NIKON Nikkor AFS 200mm f2G ED VR II - об'єктив

Nikkor AFS 200mm f2G ED VR II - об'єктив NIKON - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Nikkor AFS 200mm f2G ED VR II NIKON у форматі PDF.

📄 240 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ ⚙️ Характеристики
Notice NIKON Nikkor AFS 200mm f2G ED VR II - page 174
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : NIKON

Модель : Nikkor AFS 200mm f2G ED VR II

Категорія : об'єктив

SKIP

Часті запитання - Nikkor AFS 200mm f2G ED VR II NIKON

Завантажте інструкції для вашого об'єктив у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Nikkor AFS 200mm f2G ED VR II - NIKON і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Nikkor AFS 200mm f2G ED VR II бренду NIKON.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Nikkor AFS 200mm f2G ED VR II NIKON

Примітки з безпечної експлуатації

Не розбирати Торкання внутрішніх частин фотокамери або об’єктиву може призвести до пошкодження. Ремонт має виконуватися лише кваліфікованими фахівцями. У разі розбиття фотокамери внаслідок падіння або іншого нещасного випадку її слід передати до офіційного сервісного центру Nikon задля огляду, лише після відключення фотокамери та/або вийняття батарейок. У разі появи несправності негайно вимкнути У разі виявлення диму або незвичайного запаху від фотокамери або об’єктиву, слід негайно вийняти батарею так, щоб не отримати опіків. Продовження експлуатації за таких умов може призвести до пошкодження. Вийнявши або відключивши джерело живлення, слід віднести виріб до офіційного сервісного центру Nikon з метою огляду. Не використовувати фотокамеру або об’єктив поблизу пального газу Експлуатація електронного обладнання поблизу пального газу може призвести до вибуху чи пожежі. Не дивитися на сонце крізь об’єктив або видошукач Погляд на сонце або інші потужні джерела світла крізь об’єктив або видошукач може призвести до тяжкого пошкодження зору. Тримати подалі від дітей Особливу увагу слід приділяти тому, щоб немовля не потягли батареї або інші дрібні деталі до рота.175

Під час експлуатації фотокамери та об’єктива дотримуватись таких заходів безпеки

  • Тримати фотокамеру та об’єктив сухими. Недотримання цього застереження може привести до пожежі або ураження електричним
  • Не торкатися фотокамери та об’єктива мокрими руками. Недотримання цього застереження може привести до ураження електричним струмом.
  • Під час зйомки з використанням заднього підсвічування не наводити об’єктив на сонце та не допускати прямого попадання в нього сонячного променя, оскільки це може призвести до перегріву фотокамери і, можливо, до пожежі.
  • Під час тривалого невикористання об’єктива встановити обидві, передню та задню, кришки об’єктива та тримати сам об’єктів подалі від сонячного світла. Недотримання цього застереження може призвести до пожежі, Оскільки об’єктив може сфокусувати сонячне світло на легкозаймистий предмет. Примітки для користувачів у Європі Така позначка вказує на те, що електричне й електронне обладнання необхідно утилізувати окремо. Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають у європейських країнах:
  • Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів. Не викидайте його разом із побутовим сміттям.
  • Роздільний збір і переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси та попередити негативні наслідки для здоров'я людей і довкілля, до яких може призвести неправильна утилізація.
  • За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих органів, що відповідають за утилізацію відходів.176

Дякуємо за придбання об’єктива AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR Ⅱ. Перед використанням об’єктива слід уважно ознайомитися з цим посібником та посібником користувача вашої фотокамери. ■ Номенклатура

Кнопка керування фокусуванням (Блокування фокусу/Виклик пам’яті/Пуск автофокусування) (стор. 180)

Індекс положення повертання об’єктива (стор. 183)

Фокусувальне кільце (стор. 179)

Шкала фокусної відстані (стор. 183)

Шкала індексів відстані (стор. 183)

Показники глибини різкості (стор. 183)

Кнопка налаштування пам’яті (стор. 180)

Кільцевий комутатор зниження вібрації ON/OFF (стор. 182)

Гумова прокладка для встановлення об’єктива (стор. 186)

Контакти ЦП (стор. 185)

Гвинт кріплення штативного кільця (стор. 183)

Муфта вбудованого поворотного штативного кільця (стор. 183)

Ручка тримача висувного фільтра (стор. 184)

Тримач висувного фільтра (стор. 184)

Перемикач режиму фокусування (стор. 184)

Перемикач ліміту фокусування (стор. 179)

Перемикач режиму зниження вібрації (стор. 182)

Перемикач керування фокусуванням (AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON) (стор. 180)

Перемикач звуку монітора (стор. 180) ( ): довідкова сторінка177 Ua178

Нанокристалічне покриття, що наноситься на деякі з деталей об’єктива, забезпечує створення чітких виразних зображень за різних умов зйомки, як на сонці просто неба, так і в приміщенні зі штучним освітленням.

Цей об’єктив має функції AF-L, що блокує фокусування під час автофокусування, AF-ON, що активує автофокусування, та MEMORY RECALL, що зберігає та дозволяє викликати з пам’яті обрані відстані фокусування.

Активуючи зниження вібрації, можна використовувати довші витримки (3 зупинки*), таким чином збільшуючи діапазон використовуваних витримок, особливо під час зйомки з рук. (*Вплив функції VR на витримку виміряно згідно зі стандартами Асоціації виробників фотокамер і засобів обробки зображень (Camera and Imaging Products Association — CIPA); вимірювання для об’єктивів формату FX виконувалися з використанням цифрових фотокамер формату FX, для об’єктивів формату DX — з використанням фотокамер формату DX. Вимірювання для об’єктивів зі змінною фокусною відстанню виконувалися за максимального масштабування.)

Можуть використовуватися телеконвертери AF-I/AF-S TC-14E/TC-14E

У разі встановлення на цифрових дзеркальних фотокамерах Nikon DX, наприклад, cерія D300 та D7000, кут зору об’єктива стає 8° а його 35мм еквівалентна фокусна відстань - приблизно 300мм. ■ Сумісні фотокамери та наявні функції Наявні функції можуть мати деякі обмеження або граничні значення. Докладну інформацію дивіться у посібнику користувача фотокамери. ФотокамериФункціяРежим експозиції (зйомки)VR AFБлокування фокусуванняВиклик з пам’яті start на об’єктиві

S A MЦифрові дзеркальні фотокамери Nikon (формат Nikon FX/DX), F6, F5, F100, cерія F80, cерія F75, cерія F65✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓Pronea 600i, Pronea S*

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓Серія F4, F90X, cерія F90, cерія F70

Серія F60, cерія F55, cерія F50, F-401x, F-401s, F-401— — — — —✓ ✓ ✓ ✓F-801s, F-801, F-601

F3AF, F-601, F-501, фотокамери Nikon MF (окрім F-601M)— — — — — — — — —✓: Можливо : Неможливо VR: зниження вібрації AF: автофокусування*1: P включає AUTO та Vari-Program System (сюжетні режими).*2: Режим ручне (M) недоступний. *3: У разі встановлення перемикача керування фокусуванням на AF-ON, автофокусування починається відразу ж після натискання кнопки керування фокусуванням, коли кнопку затвора натиснуто наполовину.179

*4: Натисніть кнопку налаштування пам’яті або кнопку керування фокусуванням, наполовину натиснувши кнопку затвора. *5: Можливо, з деякими обмеженнями ■ Фокусування Встановіть режим фокусування фотокамери згідно з даними в таблиці нижче:

Перемикач режиму фокусування

A/M M/A M Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon (формат Nikon FX/DX), F6, F5, cерія F4, F100, F90X, cерія F90, cерія F80, cерія F75, cерія F70, cерія F65, Pronea 600i, Pronea S

Автофокусування з можливістю ручного налаштування

автофокусування AF) Автофокусування з можливістю ручного налаштування (пріоритет ручного фокусування MF) Ручне фокусування (З можливістю використання

Ручне фокусування (З можливістю використання допомоги фокусування.) Серія F60, cерія F55, cерія F50, F-801s, F-801, F-601 M, F-401x, F-401s, F-401

Ручне фокусування (З можливістю використання допомоги фокусування, за виключенням F-601 M.) AF: Aвтофокусування MF: Ручне фокусування Режим A/M (автофокусування з можливістю ручного налаштування. Пріоритет режиму автофокусування) та режим M/A (автофокусування з можливістю ручного налаштування. Пріоритет режиму ручного фокусування). M/A: Режим автофокусування можна скасувати ручним фокусуванням за допомогою фокусувального кільця. A/M: Режим автофокусування можна скасувати ручним фокусуванням за допомогою фокусувального кільця, але чутливість фокусувального кільця нижча за чутливість в режимі M/A. Цей режим використовується задля уникнення скасування настройки AF ненавмисним зсуненням фокусувального кільця.

Встановіть перемикач режиму фокусування на A/M або M/A.

Автофокусування можна скасувати ручним налаштуванням, повернувши фокусувальне кільце, одночасно до половини натискаючи кнопку затвора, натиснувши кнопку AF-ON на фотокамері або натиснувши кнопку керування фокусуванням (якщо режим фокусування встановлений на AF-ON) на об’єктиві.

Повторне натискання знову натиснувши кнопки AF-ON на фотокамері або кнопки керування фокусуванням на об’єктиві одночасно з натиснутою до половини кнопкою затвора скасує ручне налаштування та поверне об’єктив у режим авто фокусування. Обмеження діапазону автофокусування Ця функція доступна лише з автофокусуванням. FULL: Якщо об’єкт іноді розташований ближче ніж за 5 м, встановіть перемикач на FULL

∞–5m: Якщо об’єкт завжди розташований за 5 м або далі, встановіть перемикач на ∞–5m, щоб зменшити час фокусування.180

Перемикач керування фокусуванням та кнопка керування фокусуванням (сумісні фотокамери вказано на сторінці 178.) Для обрання функції кнопок керування фокусуванням скористайтеся перемикачем керування фокусуванням. Положення перемикача режиму фокусування Функція кнопки керування фокусуванням AF-L Блокування фокусування MEMORY RECALL Виклик з пам’яті AF-ON Пуск автофокусування (AF-ON) на об’єктиві

  • Для активації кожної функції натисніть одну з кнопок операції фокусування. Блокування фокусування (AF-L) Ця функція сумісна лише з автофокусуванням.

Встановіть перемикач режиму фокусування на A/M або M/A.

Встановіть перемикач керування фокусуванням на AF-L.

В режимі авто фокусування фокус можна заблокувати, натиснувши одну з кнопок керування фокусуванням.

  • Фокус залишається блокованим під час натискання та утримання кнопки керування фокусуванням.
  • Функцію AF-L можна активувати або з фотокамери, або з об’єктиву. Виклик з пам’яті (MEMORY RECALL) : Під час виклику з пам’яті об’єктив видає звуковий

: Виклик з пам’яті здійснюється без звукового сигналу. Нижчеописана операція виконується, коли перемикач звуку монітора встановлено на

Сфокусуйтеся на об’єкті та натисніть кнопку налаштування пам’яті, щоб зберегти фокусну відстань.

По завершенні коректного збереження фокусної відстані об’єктив видасть звуковий сигнал.

  • Якщо фокусну відстань збережено некоректно, кільце шкали фокусної відстані прокрутиться біля 10 разів, поки об’єктив видаватиме один короткий та три довгих звукових сигнали. В такому випадку повторіть процедуру збереження фокусної відстані.

Налаштування пам’яті можливо незалежно від настройки режиму фокусування або перемикача керування фокусуванням.

Фокусна відстань зберігається навіть після вимкнення фотокамери або зняття об’єктиву.181

Встановіть перемикач керування фокусуванням на MEMORY RECALL.

Натисніть кнопку керування фокусуванням. Після подвійного звукового сигналу об’єктива до упору натисніть кнопку затвора, щоб зробити знімок.

  • Збережена фокусна відстань викликається натисканням кнопки керування фокусуванням навіть якщо кнопку затвора натиснуто до
  • Задля виконання зйомки зі збереженою фокусною відстанню тримайте кнопку керування фокусування натиснутою та до упора натисніть кнопку затвора.
  • Об’єктив переходить з режиму виклику з пам’яті до авто фокусування або ручного фокусування після відпускання кнопки керування фокусуванням. Пуск автофокусування (AF) на об’єктиві (AF-ON)

Встановіть перемикач режиму фокусування на A/M або M/A.

Встановіть перемикач керування фокусуванням на AF-ON.

Натисніть кнопку керування фокусуванням, щоб сфокусуватися на об’єкті.

  • Автофокусування активується під час натискання та утримання кнопки керування фокусуванням.
  • Функцію AF-ON можна активувати або з фотокамери, або з об’єктиву. ■ Режим зниження вібрації Загальне уявлення про зниження вібрації Встановіть перемикач режиму зниження вібрації на NORMAL. Панорамні знімки Вібрація фотокамери Вібрація фотокамери з використанням штатива Сильна вібрація фотокамери під час зйомки з автівки, що рухається Встановіть перемикач режиму зниження вібрації на NORMAL або ACTIVE. Встановіть перемикач режиму зниження вібрації на NORMAL. Встановіть перемикач режиму зниження вібрації на ACTIVE. Встановіть перемикач режиму зниження вібрації на NORMAL або ACTIVE. Під час зйомки Під час панорамної зйомки Під час зйомки з використанням штатива

Сила вібрацій Кількість вібраційНизька Висока Під час зйомки з автівки, що

Встановіть перемикач режиму зниження вібрації на ACTIVE.182

Налаштування кільцевого комутатора зниження вібрації ON/OFF ON: Ефект вібрації фотокамери знижується натисканням кнопки затвора до половини, а також в момент відпускання кнопки затвора. Зниження вібрації у видошукачі полегшує автоматичне/ручне фокусування та точне захоплення об’єкта до кадру. OFF: Ефект вібрації фотокамери не знижується. Настройки перемикача режиму зниження вібрації Встановіть кільцевий комутатор зниження вібрації ON/OFF на ON та оберіть режим зниження вібрації перемикачем режиму зниження вібрації. NORMAL: Механізм зниження вібрації в першу чергу знижує ефект вібрації фотокамери. Ефект вібрації фотокамери також знижується горизонтальним та вертикальним панорамуванням. ACTIVE: Механізм зниження вібрації знижує ефект вібрації фотокамери, наприклад, той, що виникає під час зйомки з автівки, що рухається, незалежно від того, чи це звичайна або надто інтенсивна вібрація. ІВ такому режимі вібрація фотокамери автоматично не відрізняється від руху при панорамуванні. Примітки з використання зниження вібрації

У разі використання цього об’єктиву з фотокамерами без функції зниження вібрації (стор. 178), встановіть кільцевий комутатор зниження вібрації ON/OFF на OFF. Зокрема для фотокамери Pronea 600i тривале використання режиму ON може швидко виснажити батареї живлення.

Після натискання кнопку затвора до половини слід зачекати стабілізації зображення у видошукачі, і лише після цього натиснути кнопку затвора до

У зв’язку з особливостями механізму зниження вібрації після відпускання кнопки затвора зображення у видошукачі може виглядати неясним. Це не є несправністю.

Під час зйомки панорамних знімків обов’язково встановіть перемикач режиму зниження вібрації на NORMAL. Якщо фотокамера панорамує широкий кут зору, компенсація вібрації фотокамери в напрямку панорамування не виконується. Наприклад, у разі горизонтального панорамування знижується лише вертикальна вібрація фотокамери.

Забороняється вимикати фотокамеру або знімати об’єктив під час здійснення зниження вібрації. Недотримання цієї вимоги може призвести до того, що об’єктив буде «звучати» та виглядати під час вібрації так, ніби якийсь зовнішній компонент погано закріплено або зламано. Це не є несправністю. Знову увімкніть фотокамеру та виправте положення.

На фотокамерах з вбудованим спалахом зниження вібрації не функціонує під час зарядження вбудованого спалаху.183

У разі використання штативу встановіть кільцевий комутатор зниження вібрації ON/OFF на ON. Це дозволить знизити вібрацію фотокамери. Nikon рекомендує встановлювати перемикач на ON у разі використання фотокамери на незакріпленій головці штатива або на моноподі. Але у разі незначної вібрації фотокамери функція зниження вібрації може навпаки збільшити ефект вібрації фотокамери внаслідок рухання системи. В такому випадку встановіть кільцевий комутатор зниження вібрації ON/OFF на OFF. ■ Глибина різкості Показники глибини різкостіШкала індексів відстані Приблизну глибину різкості можна визначити, перевіривши показники глибини різкості. Якщо фотокамеру обладнано кнопкою або важелем попереднього перегляду глибини різкості, глибину різкості можна попередньо перевірити у видошукачі фотокамери.

Цей об’єктив обладнано системою внутрішнього фокусування (IF). За зменшення відстані зйомки, фокусна відстань також зменшується.

Шкала фокусної відстані не зображує точну відстань від об’єкта до фотокамери. Значення приблизні, їх слід брати до уваги лише як загальні орієнтири. У разі зйомки віддалених пейзажів, глибина різкості може вплинути на роботу фотокамери, і об’єкт може відобразитися в фокусі у положенні, ближчому за нескінченність.

Додаткову інформацію надано на сторінці 236. ■ Настройка діафрагми На фотокамері також можна налаштувати настройки діафрагми. ■ Використання муфти вбудованого поворотного штативного кільця У разі використання штатива прикріпіть його до штативного кільця, а не до фотокамери.

Тримаючи фотокамеру за рукоятку та повертаючи фотокамеру з об’єктивом у штативному кільці, залежно від використовуваного штативу ви можете наштовхнутися на сам штатив.

Штативне кільце можна зняти, викрутивши гвинт фіксації штативного кільця. Більш докладну інформацію з цього приводу можна отримати в найближчому сервісному центрі Nikon або в представницькому офісі. Зміна положення фотокамери Послаблення гвинта кріплення штативного

Залежно від положення фотокамери (вертикального або горизонтального), поверніть об’єктив у відповідне положення так, щоб він відповідав індексу положення повертання об’єктива (

■ Вбудований спалах та віньєтування Задля уникнення віньєтування не слід використовувати бленду.

  • Останні відомості про віньєтування, які стосуються цього об’єктива, наведено в посібнику до фотокамери.

Віньєтування виникає за будь-якої відстані зйомки.Серія F65, серія F60, серія F55, серія F50, F-601, Pronea 600i, Pronea S ■ Використання бленди Бленда мінімізує вплив розсіяного світла та захищає об’єктив. Кріплення бленди

  • Повністю затягніть гвинт бленди (
  • У разі невірного кріплення бленди можливе віньєтування.
  • Зберігати бленду слід прикріпленою до об’єктива в зворотному положенні. ■ Тримач висувного фільтра Завжди користуйтеся фільтром (52мм гвинтовим). 52мм гвинтовий фільтр NC постачається виробником прикріпленим до тримача фільтра.

Натисніть на ручку тримача висувного фільтра та поверніть її проти годинникової стрілки, поки біла смужка на ручці не опиниться під прямим кутом до осі об’єктива.

Зніміть тримач висувного фільтра з об’єктива.

Зніміть прикріплений фільтр з тримача фільтра.

Загвинтіть фільтр на боці тримача фільтра з поміткою «Nikon» та «JAPAN».

  • Тримач висувного фільтра можна кріпити до боку з помітками «Nikon» та «JAPAN» будь- яким чином, без будь-якого впливу на подальші

Висувний кільцевий поляризаційний фільтр C-PL3L (додатково)

  • Блокує відбиття неметалевих поверхонь, наприклад, скла та води.
  • У разі використання висувного кільцевого поляризаційного фільтра C-PL3L фокусна відстань відрізняється від тієї, що створюється у разі використанi 52мм гвинтового фільтра. Шкала фокусної відстані зсовується з вірного положення. Найближча фокусна відстань дещо збільшується.185
  • Положення, встановлене в пам’яті, може дещо змінитися разі використання попередніх уставок фокусування. Фільтр C-PL3L слід закріплювати до використання функції налаштування пам’яті. ■ Рекомендовані фокусувальні екрани Для певних дзеркальних фотокамер Nikon існує багато змінних фокусувальних екранів, що відповідають різним умовам зйомки. З цим об’єктивом рекомендується використовувати: ЕкранA B C E EC-B EC-E

: Прийнятне фокусування Легке віньєтування або муар з’являться у видошукачі, але не на плівці.

: Недоступно ( ) : вказує на необхідний ступінь компенсації експозиції (лише центрозважений експозамір) Для фотокамер F6 виконуйте компенсацію, обираючи «Інший екран» у користувацьких настройках «b6: Screen comp.» та налаштовуйте рівень EV на значення від -2,0 до +2,0 кроками по 0,5 EV. Використовуючи інші екрани, крім типів B або E, слід обрати «Other screen» навіть якщо необхідне значення компенсації дорівнює «0» (тобто, компенсація непотрібна). Для фотокамер F5 виконуйте компенсацію за допомогою Користувацької настройки #18 на корпусі фотокамери. Додаткову інформацію надано у посібнику користувача корпусу фотокамери. Пусте поле означає незастосовність даних. Оскільки екран типу M можна використовувати як для макрозйомки з коефіцієнтом збільшення 1:1 та вище, і для мікрофотографії, він має відмінні від інших екранів застосування.

  • Для фотокамер F5 лише фокусувальні екрани EC-B, EC-E, B, E, J, A, L можуть використовуватися з Матрічним експозаміром. ■ Догляд за об’єктивом
  • Після встановлення об’єктива намагайтеся не тримати фотокамеру за корпус, оскільки це може призвести до її пошкодження (встановлення об’єктива). Під час носіння фотокамери тримайте її одночасно за корпус та об’єктив.
  • Після встановлення об’єктива не беріть та не тримайте фотокамеру з об’єктивом за бленду.
  • Слідкуйте за тим, щоб не забруднити та не пошкодити контакти ЦП.186
  • У разі пошкодження гумової прокладки для встановлення об’єктива обов’язково віддайте фотокамеру на ремонт до найближчого офіційного сервісного центру Nikon.
  • Чистіть поверхню об’єктива продуванням повітрям. Задля зчищення бруду та плям користуйтеся м’якою тканинною серветкою або тканиною для об’єктива, змоченою у спирті або засобі для чищення об'єктива. Витирайте поверхню круговими рухами, з центра до країв, намагаючись не залишати слідів та не торкатися інших частин
  • Забороняється чистити об’єктив органічними розчинами, наприклад, розчинником або бензолом.
  • Зберігаючи об’єктив у футлярі, слід одягати і передню і задню кришки.
  • У разі тривалого невикористання об’єктива його слід зберігати у прохолодному сухому місці, уникаючи утворення плісняви та іржи. Обов’язково зберігайте об’єктив подалі від прямого сонячного світла та можливого впливу хімічних речовин, наприклад, камфори чи
  • Слід берегти об’єктив від потрапляння на нього води та не впускати його у воду, оскільки це може призвести до появи іржи та несправностей.
  • Окремі частини об’єктива виготовлені з армованої пластмаси. Задля уникнення пошкодження не слід залишати об’єктив у надзвичайно гарячих місцях.
  • Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх і зовнішніх деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж переносити об’єктив з теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його в сумку або пластиковий чохол, щоб уповільнити зміну температури. ■ Стандарті аксесуари
  • Спеціальна передня кришка висувного об’єктива
  • Задня кришка об’єктива
  • Напівм’який футляр CL-L1
  • Спеціальний тримач висувного фільтра
  • 52мм гвинтовий фільтр NC
  • Тримач висувного фільтра із закріпленим на ньому 52мм гвинтовим фільтром має завжди бути встановленим на об’єктиві. ■ Додаткові аксесуари
  • 52мм гвинтові фільтри (окрім кільцевого поляризаційного фільтра
  • Висувний кільцевий поляризаційний фільтр C-PL3L

■ Технічні характеристики Тип об’єктива: Об’єктив AF-S NIKKOR типу G з вбудованим ЦП та байонетом Nikon Фокусна відстань: 200мм Максимальна

f/2 Oптична схема: 13 елементів у 9 групах (3 елементи з наднизькою дисперсією (ED), 1 елемент з супер-наднизькою дисперсією (Super ED) та декілька лінз з нанокристалічним покриттям), а також 1 захисне скло Кут зору: 12°20´ для 35мм (135) плівкових дзеркальних фотокамер Nikon та цифрових дзеркальних фотокамер Nikon FX 8° для цифрових дзеркальних фотокамер Nikon DX 9°50´ для системних фотокамер IX240 Інформація про

Передається на фотокамеру Фокусування: Система внутрішнього фокусування Nikon (IF), авто фокусування з використанням безшумного хвильового приводу; ручне фокусування фокусувальним кільцем Зниження вібрації: Метод зсунення об’єктива з використанням котушок лінійного електроприводу (VCM) Шкала фокусної відстані зйомки: Градуйована у метрах та футах від 1,9 м до нескінченності (∞) Найближча фокусна

1,9 м від фокальної площини Число пелюстків

9 (скруглені) Діафрагма: Повністю автоматична Шкала діафрагми: f/2 - f/22 Замір експозиції: Метод з повністю відкритою діафрагмою для фотокамер з інтерфейсною системою ЦП Перемикач ліміту фокусування: Встановлений; має два діапазони: FULL (∞–1,9 м) та ∞–5 м Штативне кільце: Повертається на 360°, індекс положення повертання об’єктива на 90°, від'єднується лише штативне кільце Розміри: прибл. 124 мм в діаметрі x 203,5 мм (виступаюча частина з виступу для кріплення об’єктива) Вага: прибл. 2 930 г Характеристики та дизайн можуть змінюватися без попереднього повідомлення або будь-яких зобов’язань з боку виробника.188

Масштаб зйомки під час репродукування