CANDY CIES644DC - плита

CIES644DC - плита CANDY - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно CIES644DC CANDY у форматі PDF.

📄 198 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice CANDY CIES644DC - page 146
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : CANDY

Модель : CIES644DC

Категорія : плита

Завантажте інструкції для вашого плита у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник CIES644DC - CANDY і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. CIES644DC бренду CANDY.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CIES644DC CANDY

Deklaracja specjalna Treść niniejszej instrukcji została dokładnie sprawdzona. Firma nie ponosi jednak odpowiedzialności za błędy w druku lub przeoczenia. Do zmienionej wersji instrukcji mogą również bez uprzedzenia być wprowadzone zmiany techniczne. Wygląd i kolor urządzenia w niniejszej instrukcji może różnić się od rzeczywistego.144 Дякуємо, що ви придбали індукційну варильну поверхню CANDY. Уважно ознайомтеся з цією інструкцією з експлуатації перед використанням варильної поверхні, а також збережіть її на майбутнє. Розміщуючи позначку CE на цій продукції, ми підтверджуємо відповідність усім європейським нормам безпеки, охорони здоров'я та екологічним вимогам, які передбачені законодавством для цієї

Відповідно до цього, деталі цього приладу відповідають: РЕГЛАМЕНТУ (ЄК) № 1935/2004 щодо матеріалів і предметів, які контактують з їжею Нагадування про безпеку і технічне обслуговування:

  • УВАГА: Прилад та його доступні частини можуть нагріватися під час роботи. Слід бути обережному, щоб уникнути дотику до нагрівальних елементів.
  • Діти віком до 8 років можуть знаходитися біля приладу лише за умови постійного нагляду.
  • Даний пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами без необхідного досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання пристрою і розуміють можливу небезпеку.
  • Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
  • Дітям забороняється виконувати очищення та обслуговування пристрою без нагляду дорослих.
  • УВАГА: Готування без нагляду на варильній поверхні із застосуванням жиру чи олії може бути небезпечним та призвести до виникнення пожежі.
  • НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою, просто вимкніть прилад та накрийте полум'я кришкою чи протипожежною
  • УВАГА: Небезпека пожежі: не зберігайте жодних предметів на варильній поверхні.145
  • УВАГА: Якщо поверхня тріснула, вимкніть прилад, щоб уникнути ураження електричним струмом.
  • Не використовуйте пароочисник для очищення приладу
  • Не залишайте на варильній поверхні такі металеві предмети, як ножі, виделки, ложки чи кришки каструль, оскільки вони можуть нагріватися. Перш ніж відкрити кришку, переконайтеся, що на ній нічого не розлилося.
  • Дайте варильній поверхні охолонути, перш ніж закрити кришку.
  • Після використання вимкніть зону варильної поверхні за допомогою елементів керування. Не покладайтеся на функцію виявлення каструлі.
  • Цей пристрій не призначений для використання із зовнішнім таймером чи з окремою системою дистанційного керування.
  • Засоби для відключення повинні бути включені в стаціонарну проводку відповідно до правил монтажу електроустановок.
  • У даній інструкції наведено тип кабелю для використання, беручи до уваги температуру задньої поверхні приладу.
  • З метою уникнення небезпеки, заміна пошкодженого шнура живлення повинна здійснюватися виробником, фахівцем сервісного центру або іншою кваліфікованою особою.
  • ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Для того, щоб уникнути небезпеки ненавмисного скидання термовимикача, цей прилад не повинен живитися через такий зовнішній пристрій комутації, як таймер, або підключатися до схеми, яка регулярно вмикається та вимикається енергетичною компанією.
  • УВАГА: Використовуйте лише решітки для варильних поверхонь від виробника або ж ті, які рекомендовані виробником в інструкції, а також решітки, що входять до комплекту постачання приладу. Використання невідповідних решіток може призвести до нещасних випадків. - Завжди використовуйте відповідний посуд. - Завжди ставте каструлю по центрі конфорки, на якій ви готуєте.146 - У жодному разі не кладіть нічого на панель керування. - Не використовуйте поверхню як дошку для нарізання. - Засоби для відключення повинні бути включені в стаціонарну проводку відповідно до правил монтажу електроустановок. - У даній інструкції наведено тип кабелю для використання, беручи до уваги температуру задньої поверхні приладу. - Дайте варильній поверхні охолонути, перш ніж закрити кришку. - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: не залишайте процес приготування без нагляду. Короткотривалий процес приготування повинен проходити під постійним наглядом. Шановний клієнте: Дякуємо, що ви придбали індукційну варильну поверхню CANDY. Сподіваємося, що вона гарно прослужить вам протягом багатьох років. Уважно ознайомтеся з цією інструкцією з експлуатації перед використанням варильної поверхні, а також збережіть її на майбутнє. Представлення продукції Індукційна варильна поверхня призначена для всіх видів приготування їжі. Завдяки електромагнітним варильним зонам, елементам керування з мікрокомп'ютерами та численним функціям – це ідеальний вибір для сучасної сім’ї. Індукційна варильна поверхня CANDY виготовлена з використанням особливих імпортованих матеріалів. Вона є дуже зручною у використанні, довговічною та безпечною. Принцип роботи147

Індукційна варильна поверхня містить котушку, конфорку з феромагнітного матеріалу та систему керування. Електричний струм створює потужне магнітне поле за допомогою котушки. Це створює численні вихри, які зі свого боку генерують тепло, яке потім передається через конфорку до посуду. залізна каструля магнітний ланцюг керамічна скляна пластина індукційна котушка індукційний струм148

Ця варильна поверхня спеціально розроблена для домашнього використання. Прагнучи постійно покращувати свою продукцію, компанія залишає за собою право вносити будь- які зміни в технічні, програмні чи естетичні аспекти приладу в будь-який час. Захист від перегрівання Датчик контролює температуру варильних зон. Коли температура перевищує безпечний рівень, конфорка автоматично вимикається. Виявлення дрібних чи немагнітних

Якщо на варильній поверхні ви залишили каструлю діаметром менше ніж 80 мм або будь- який інший дрібний предмет (наприклад, ніж, виделку, ключ) чи немагнітну каструлю (наприклад, з алюмінію), протягом хвилини лунатиме дзвінок, після чого варильна поверхня автоматично перейде в режим очікування. Попередження про залишкове тепло Якщо варильна поверхня працювала протягом певного часу, тоді вона виділятиме залишкове тепло. З’явиться літера «H», яка попередить вас про необхідність уникнення контакту з приладом. Автоматичне вимкнення Ще одна функція безпеки індукційної варильної поверхні – це автоматичне вимкнення. Вона спрацьовує, коли ви забули вимкнути конфорку. Стандартний час вимкнення вказано в нижченаведеній таблиці:

Конфорка автоматично вимикається через 1~5 8 годин 6~10 4 години 11~14 2 години 15 1 годину Якщо забрати каструлю з конфорки, вона відразу припиняє нагрівання і вимикається після хвилинного дзвінка. Увага: Особи з кардіостимулятором повинні проконсультуватися з лікарем перед використанням індукційної варильної поверхні. Встановлення

1. Виріжте робочу поверхню відповідно до

розмірів, зазначених на рисунку. Із метою встановлення та використання потрібно зберегти додатковий простір у розмірі 5 мм навколо отвору. Переконайтеся, що товщина робочої поверхні становить щонайменше 30 мм. Обирайте термостійкі та ізоляційні матеріали для поверхні (деревина та інші подібні волокнисті чи гігроскопічні матеріали не слід використовувати як матеріал робочої поверхні, якщо вони належним чином не оброблені), щоб уникнути ураження електричним струмом, а також значної деформації, викликаної виділенням тепла з варильної поверхні. Як зображено на Рисунку (1):

Примітка: Безпечна відстань між боками варильної поверхні та внутрішніми поверхнями робочої зони повинна становити щонайменше 3 мм.

Рисунок (1) 2 Важливо забезпечити належну вентиляцію індукційної варильної поверхні та переконатися, що отвори для забору і виходу повітря не заблоковані. Переконайтеся, що варильна поверхня встановлена правильно, як зображено на Рисунку 2.

Запам’ятайте: Із міркувань безпеки, відстань між варильною поверхнею та будь-якою шафою над нею повинна становити щонайменше 760 мм. УВАГА: Забезпечення належної вентиляції Переконайтеся, що індукційна варильна поверхня належним чином вентилюється, а отвори забору та виходу повітря не заблоковані. Щоб уникнути випадкового дотику до надмірно нагрітого дна варильної поверхні або неочікуваного ураження електричним струмом під час роботи, потрібно встановити дерев’яну вставку, закріплену гвинтами на мінімальній відстані 50 мм від дна варильної поверхні. Дотримуйтеся нижченаведених вимог.

Примітка: Вентиляційні отвори знаходяться зовні навколо варильної поверхні. Встановлюючи варильну поверхню, ВИ ПОВИННІ переконатися, що ці отвори не заблоковані робочою поверхнею.

Примітка: Пам’ятайте, що клей, який використовується для кріплення пластику чи дерева до меблів, повинен бути стійким до температур не нижчих ніж 150°C, щоб уникнути відклеювання панелі. Задня стіна, межуючі та оточуючі поверхні повинні зі свого боку витримувати температуру 90°C.

Закріпіть варильну поверхню до робочої поверхні за допомогою чотирьох кронштейнів в основі варильної поверхні. Положення кронштейнів можна відрегулювати відповідно до товщини стільниці.

Примітка: Кронштейни за жодних умов не повинні торкатися внутрішніх поверхонь робочої зони після встановлення (див. рисунок).

Забір повітря мін. 2 см Мін. 50 мм Макс. 5 мм Макс. 5 мм ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ

Застереження: (1) Індукційну варильну поверхню повинен встановлювати тільки кваліфікований фахівець. У нас є власні кваліфіковані монтажники. У жодному разі не намагайтеся встановити прилад самостійно. (2) Індукційну варильну поверхню не слід встановлювати над холодильником, морозильною камерою, посудомийною машиною чи сушильною машиною. (3) Індукційну варильну поверхню слід встановлювати в такий спосіб, щоб забезпечити оптимальне виділення тепла. (4) Стіна та зона над варильною поверхнею повинні бути стійкими до високих температур. (5) Щоб уникнути пошкодження, подвійний шар і клей повинні бути термостійкими. (6) Не слід використовувати пароочисник.

4. Підключення до джерела живлення

Розетка повинна бути підключена до однополюсного вимикача відповідно до належного стандарту. Спосіб підключення зображено на Рисунку 3. Напруга Підключення проводів 380-415 В 3N~

Синій Жовтий/Зелений 220-240 В~

Чорний і коричневий Синій Жовтий/Зелений Рисунок (3) Якщо кабель пошкоджено чи його потрібно замінити, щоб уникнути нещасних випадків, це повинен зробити фахівець із післяпродажного обслуговування за допомогою відповідних інструментів. Якщо прилад підключено безпосередньо до електромережі, тоді потрібно встановити однополюсний вимикач із мінімальною відстанню 3 мм між контактами. Фахівець із встановлення повинен переконатися у здійсненні належного електричного підключення, яке відповідає нормам безпеки. Кабель не слід згинати чи стискати. Кабель слід регулярно оглядати та замінювати лише з допомогою кваліфікованого фахівця.

Примітка: нижня поверхня та шнур живлення варильної поверхні стануть недоступними після встановлення.

Схема індукційної варильної

Схематичне зображення панелі керування

3. Кнопка регулювання потужності

4. Кнопка регулювання таймера

6. Блокування чи пауза

Інструкції з використання Після ввімкнення живлення одноразово пролунає дзвінок, а всі індикатори засвітяться на одну секунду та згаснуть. Тепер варильна поверхня перебуває в режимі очікування. Помістіть каструлю посередині варильної зони. Інструкції з експлуатації - Натисніть елемент керування « », усі індикатори відображатимуть «- -». Виберіть рівень потужності, натиснувши кнопку «+» чи «-» для відповідної індукційної зони. Спершу індикатор відображає « » або « » після натиснення кнопки «+» чи «-». Збільшіть або зменшіть потужність, натиснувши кнопку «+»

Якщо натиснути кнопки «+» і «-» одночасно, налаштування потужності повернеться до « », а варильна зона вимкнеться. Запам’ятайте: Після натиснення кнопки « » індукційна варильна поверхня повернеться в режим очікування, якщо протягом двох хвилин не буде виконано жодної іншої дії. *У звичному робочому режимі, на будь-яких рівнях потужності, максимальна сукупна потужність зони 1 і 2 не перевищує 3600 Вт. Функція посилення Натисніть кнопку « », індикатор рівня потужності відображатиме « ».

1. Функція посилення працюватиме лише протягом 5

хвилин, після чого варильна зона повернеться до початкових налаштувань.

2. Функція посилення поширюється на всю варильну зону.

3. При активації функції посилення 1-ї та 3-ї варильних зон

зона PRO автоматично обмежена рівнем 2. І навпаки, при активації функції посилення варильної зони PRO 1-а і 3-я варильні зони автоматично обмежені рівнем 2. Скасування режиму «ПОСИЛЕННЯ» Режим «Посилення» можна скасувати, натиснувши елемент керування «+» або «-» відповідної зони. Функція таймера Якщо ввімкнено більше ніж 1 зону: активуйте вибрану зону, натиснувши кнопку «+» або «-» відповідної зони, блиматимуть відповідні цифри потім натисніть кнопку таймера «+» або «-» , індикатор рівня потужності блиматиме і відображатиме « », а індикатор таймера просто блиматиме Спочатку індикатор відображає « », встановіть час, натиснувши кнопку «+» чи «-». Налаштувавши час, ви можете вибрати рівень потужності варильної зони. Потім встановіть час в діапазоні між 1 хвилиною та 9 годинами 59 хвилинами, натиснувши кнопку «+» чи «-». Одноразове натиснення кнопки «+» збільшує час на одну хвилину; утримування кнопки «+» збільшує час на 10 хвилин»; коли час перевищить 1 годину, тоді утримування кнопки «+» збільшуватиме час на 30

Одноразове натиснення кнопки «-» зменшує час на одну хвилину; утримування кнопки «-» зменшує час на 10 хвилин»; коли час перевищить 2 години, тоді утримування кнопки «-» зменшуватиме час на 30

Ви можете налаштувати рівень потужності в режимі

Якщо таймер встановлено для більше ніж 1 зони: Таймер можна налаштувати на всіх 4-х варильних зонах. Коли налаштувати час для декількох варильних зон одночасно, увімкнуться десяткові розділювачі відповідних варильних зон. На екрані таймера відображатиметься час, який завершиться першим. Розділювач відповідної зони буде ввімкнений і блиматиме. Після завершення відліку таймера відповідна зона вимкнеться. Потім відображатиметься новий час, який завершиться першим, а на відповідній зоні блиматиме розділювач. Якщо таймер буде налаштований, але не активований для жодної зони, він просто здійснюватиме відлік.

1. Якщо таймер налаштовано на 0, його буде вимкнено.

2. Коли час спливе, відповідна варильна зона

3. Після налаштування таймера індикатор таймера

блиматиме протягом 5 секунд, а налаштований час буде автоматично підтверджено.

4. У режимі таймера одночасне натиснення кнопок «+» і

«-» на таймері скидає налаштування таймера до «0», а час анулюється.152 Інструкції з використання

Режим паузи Для входу в режим паузи: Під час роботи варильних зон натисніть кнопку « », усі індикатори відображатимуть « », а конфорки припинять нагрівання. У цей час можна використовувати лише кнопки « » і « ».

Для виходу з режиму паузи: Натисніть кнопку « » повторно, екран відобразить початкові налаштування, а конфорки продовжать нагрівання.

1 Натиснення та утримування кнопки « » протягом менше 3 секунд активує режим паузи.

2. Натиснення та утримування кнопки « » протягом

більше 3 секунд активує режим блокування. Функція керування потужністю Ви можете налаштувати максимальний рівень споживання потужності індукційною варильною поверхнею, вибравши з-поміж різних діапазонів потужності. Індукційні варильні поверхні мають здатність автоматично обмежувати свою потужність і працювати на нижчому рівні для уникнення ризику перевантаження. Процес керування потужністю: Натисніть кнопки « » та « » одночасно, індикатор таймера відображатиме « ».

Потім натисніть кнопку « », індикатор таймера відображатиме « ». Потім натисніть кнопки « » та « » одночасно, індикатор таймера відображатиме « », а індикатор рівня потужності відображатиме « », що позначатиме рівень потужності 7. Стандартний режим використовує потужність на рівні 7,2 кВт. Натисніть кнопку « », щоб вийти з функції керування потужністю. Для перемикання на інший рівень: Продовжуйте натискати кнопку « », рівень потужності перемикатиметься кожні 5 секунд. Існує 5 рівнів потужності, від «P3» до «P7». Індикатор рівня потужності відображатиме один із них. "P3" : максимальна потужність становить 2,8 кВт. "P4" : максимальна потужність становить 3,5 кВт. "P5" : максимальна потужність становить 4,5 кВт. "P6" : максимальна потужність становить 5,8 кВт. Під час цього процесу звучить довгий дзвінок для підтвердження, натисніть кнопку « », щоб вийти та вимкнути варильну поверхню. ФУНКЦІЯ WI-FI (лише для CIES644DCWIFI) Найперше ви повинні завантажити додаток Simply-Fy та встановити його на свій мобільний пристрій. Потім зареєструвати свою індукційну варильну поверхню. Детальніше див. у додатку. Для використання функції WI-FI увімкніть варильну поверхню та натисніть кнопку WI-FI. Світлодіодний індикатор WI-FI швидко блиматиме протягом 5 секунд, що повідомить про завантаження модуля WI-FI. Якщо модуль WI-FI підключиться до маршрутизатора, світлодіодний індикатор WI-FI світитиметься безупинно. В іншому разі, світлодіодний індикатор WI-FI блиматиме циклічно: протягом 1 секунди буде ввімкнений і так само протягом 1 секунди – вимкнений. При правильному підключенні ви знайдете багато інформації щодо варильної поверхні в додатку Simply-Fy. Наприклад, ви дізнаєтеся про потужність зони, час нагрівання, що залишився, тощо.153

Інструкції з використання

Режим безпеки Задля безпеки дітей індукційна варильна поверхня оснащена внутрішнім блокувальним пристроєм. Блокування: У робочому режимі натисніть та утримуйте кнопку « » протягом 3 секунд і варильна поверхня перейде в режим блокування, таймер відображатиме « », а інші кнопки будуть вимкнені, окрім кнопки « ».

У робочому режимі натисніть кнопку «Блокування» («Lock») і варильна поверхня перейде в режим блокування, таймер відображатиме « », а інші кнопки будуть вимкнені. Таймер деякий час відображатиме « », а потім згасне. Якщо натиснути елемент керування , деякий час відображатиметься « ». Розблокування: Утримуйте кнопку «Блокування» («Lock») протягом 3 секунд і функція блокування буде скасована.

ГНУЧКА ЗОНА Цю зону будь-коли можна використовувати як одну конфорку або дві окремі конфорки відповідно до потреб приготування. Гнучка зона складається з двох незалежних індукторів, якими можна керувати окремо. Працюючи як одна конфорка, та частина, на якій немає посуду, автоматично вимикається через одну хвилину. Для правильного виявлення каструлі та рівномірного розподілення тепла посуд потрібно встановлювати належним чином: - Спереду та позаду гнучкої зони, якщо посуд менший ніж 22 см. - Будь-де, якщо посуд більший. Як одна велика зона Щоб активувати гнучку зону як одну велику конфорку, просто натисніть відповідні кнопки. Налаштування потужності працює, як і будь-яка інша звичайна зона. Якщо перемістити каструлю з передньої частини на задню (або навпаки), гнучка зона виявить нове положення, зберігаючи такий самий рівень потужності. Деактивація суцільної зони Скидання потужності суцільної зони або повторне натиснення кнопки суцільної зони Як дві окремі зони Щоб використовувати гнучку зону як дві різні конфорки з різними налаштуваннями потужності, натисніть відповідні кнопки. Максимальна потужність варильних зон є

Варильна зона Нормальний Посилення

Вищезазначені показники можуть відрізнятися залежно від розміру каструлі та матеріалу, з якого вона виготовлена. Розмір каструлі

Діаметр основи індукційного посуду Мінімум (мм) Максимум (мм) 1 і 2

220x4000 Варильні зони до певної межі автоматично пристосовуються до діаметра каструлі. Проте дно такої каструлі повинно мати мінімальний діаметр відповідно до варильної зони. Для максимальної ефективності варильної поверхні помістіть каструлю посередині варильної зони.154 Вибір посуду Ви можете мати декілька різних типів посуду. Ця індукційна варильна поверхня може визначати безліч типів посуду, які можна перевірити одним із наступних способів: Помістіть посуд на варильну зону. Якщо відповідна варильна зона відображає рівень потужності, тоді посуд підходить. Якщо блимає «U», тоді посуд не підходить для використання з індукційною варильною поверхнею. Прикладіть магніт до посуду. Якщо магніт притягується до посуду, тоді цей посуд підходить для використання з індукційною варильною поверхнею. Запам’ятайте: Основа посуду повинна містити магнітний матеріал. Посуд повинен мати плоске дно діаметром більше ніж 14 см. Використовуйте каструлі, діаметр яких відповідає розміру зображення вибраної зони. Якщо каструля трохи ширша, енергія буде використовуватися з максимальною ефективністю. Якщо вибрати меншу каструлю, ефективність буде нижче передбачуваного рівня. Каструля діаметром менше ніж 140 мм може бути не виявлена варильною

Залізна сковорода для смаження на олії Емальований чайник із нержавіючої сталі Емальований посуд Залізна тарілка Залізний чайник Залізна каструля Каструля з нержавіючої сталі155

Нагадування про безпеку і технічне обслуговування:

Слід використовувати відповідний повітряний вимикач живлення. Лише для внутрішнього використання. Ніколи не очищуйте індукційну варильну поверхню безпосередньо за допомогою води. Не зберігайте миючі засоби чи легкозаймисті матеріали під варильною

Завжди відкривайте герметичні ємкості (наприклад, консерви) перед нагріванням, в іншому разі вони можуть вибухнути. Якщо варильна зона була ввімкнена протягом тривалого часу, поверхня після цього залишається гарячою ще деякий час – тому не торкайтеся до керамічної поверхні.

Час від часу перевіряйте, чи ніякі сторонні предмети (наприклад, скло, папір тощо) не блокують забір повітря під індукційною варильною поверхнею. Не залишайте металеві предмети на варильній поверхні, наприклад, ножі, виделки, ложки або кришки, оскільки вони можуть нагрітися.

Ніколи не використовуйте індукційну варильну поверхню біля інших приладів, які генерують високі температури, наприклад, газової плити чи

Ніколи не допускайте, щоб індукційна варильна поверхня працювала без їжі, оскільки її робочі властивості можуть зазнати негативного впливу, а також може виникнути небезпека.

Якщо варильна поверхня тріснула, вимкніть прилад, щоб уникнути можливості ураження електричним струмом.

Не поміщайте шорсткий чи нерівний посуд на варильну поверхню, оскільки це може пошкодити керамічну

Регулярно очищуйте індукційну варильну поверхню, щоб запобігти потраплянню сторонніх предметів у вентилятор та уникнути несправності приладу.

Не допускайте дітей і немічних осіб до приладу. Ніколи не дозволяйте їм використовувати прилад без нагляду. У разі пошкодження кабелю живлення його заміну має здійснити наш фахівець з обслуговування чи інша відповідна кваліфікована особа.

Цей пристрій не призначений для використання особами (в тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами без необхідного досвіду та знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали інструкції щодо використання пристрою з боку особи, яка відповідає за їхню безпеку. Не залишайте дітей без нагляду, а також переконайтеся, що вони не граються з приладом. УТИЛІЗАЦІЯ: Цю продукцію не слід поміщати серед невідсортованих комунальних відходів. Важливим є окремий збір таких відходів для спеціальної обробки. Цей прилад має маркування відповідно до Директиви ЄС 2002/96/EC щодо відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО). Правильна утилізація цього приладу допоможе запобігти потенційній шкоді навколишньому середовищу чи здоров’ю людей, яка можлива при неналежній утилізації приладу. Позначка на продукції означає, що її не можна поміщати разом із звичайними побутовими відходами. Цю продукцію слід доправити в пункт збору для переробки електричних та електронних компонентів. Цей прилад повинен бути утилізований відповідними фахівцями. Детальнішу інформацію щодо обробки, відновлення та переробки даної продукції можна дізнатися в місцевій раді, службі утилізації побутових відходів або ж у магазині, де ви придбали цей прилад. Детальнішу інформацію щодо обробки, відновлення та переробки даної продукції можна дізнатися в місцевій раді, службі утилізації побутових відходів або ж у магазині, де ви придбали цей прилад.156 Очищення та обслуговування Поверхню індукційної варильної поверхні можна легко очищувати такими способами: Тип забруднення Метод очищення Матеріали для очищення

Занурити в гарячу воду та витерти насухо Губка для очищення Кільця та вапняний

Нанесіть білий оцет на зону, протріть м’якою тканиною або ж скористайтеся продукцією, доступною в продажі. Спеціальний клейкий матеріал для керамічного скла

розплавлений алюміній чи пластик Скористайтеся спеціальним шкребком для керамічного скла, щоб видалити залишки (найкращою є силіконова продукція) Спеціальний клейкий матеріал для керамічного скла Запам’ятайте: Перед очищенням відключіть подачу живлення.

Відображення повідомлення про помилку та огляд У разі виникнення будь-яких несправностей індукційна варильна поверхня автоматично перейде в захисний режим і відобразить один із наступних кодів:

F1-F6 Несправність датчика температури Зверніться до постачальника. F9-FA Несправність датчика температури біполярного транзистора з ізольованим затвором. Зверніться до постачальника.

Несправність підключення між платою дисплея та основною платою. Зверніться до постачальника. E1/E2 Аномальна мережева напруга Перевірте, чи відповідає мережева напруга нормальному рівню. Увімкніть живлення, коли рівень напруги нормалізується. E3/E4 Високі показники датчика температури керамічної скляної пластини Перезавантажте прилад після того, як індукційна варильна поверхня охолоне.

Високі показники датчика температури біполярного транзистора з ізольованим затвором Перезавантажте прилад після того, як індукційна варильна поверхня охолоне. Вищенаведена таблиця показує, як виявити та перевірити найпоширеніші несправності. Не демонтуйте прилад самостійно, оскільки ви можете пошкодити індукційну варильну поверхню. Служба підтримки клієнтів У разі виникнення несправності, перш ніж звернутися до служби післяпродажного обслуговування виконайте наступне: - Перевірте, чи прилад правильно підключено до електромережі - Перегляньте вищенаведену таблицю з описом несправностей Якщо ви досі не можете вирішити проблему, вимкніть прилад, не намагайтеся демонтувати його та зателефонуйте в службу післяпродажного обслуговування.157

Спеціальна заява Зміст цього посібника було ретельно перевірено. Проте компанія не несе відповідальності за будь-які помилки чи пропущення. Також ми можемо вносити будь-які технічні зміни в оновлену версію цього посібника без попереднього повідомлення. Зовнішній вигляд і колір приладу в цьому посібнику можуть відрізнятися від дійсного.158 Zahvaljujemo se vam za nakup indukcijske kuhalne plošče CANDY. Pred uporabo kuhalne plošče natančno preberite ta navodila in jih hranite na varnem mestu za poznejšo uporabo. Z oznako CE na izdelku na lastno odgovornost izjavljamo, da je izdelek skladen z vsemi Evropskimi predpisi o varnosti in zdravju ter z okoljskimi določbami, ki se nanašajo na uporabo tovrstnih izdelkov. Deli te naprave so po potrebi skladni z: UREDBO EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA (ES) št. 1935/2004 o materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili. Varnostni ukrepi in vzdrževanje: