9222 AA - подрібнювач SKIL - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 9222 AA SKIL у форматі PDF.
Питання користувачів про 9222 AA SKIL
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 9222 AA - SKIL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 9222 AA бренду SKIL.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 9222 AA SKIL
Meuleuse d'angle 9222
INTRODUCTION
- Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à l'ébarbage de pieces en métal et en pierre sans utiliser de l'eau; combiné avec des accessoires spécifique, cet outil peut également servir au brossage et au ponçage
Cet outil n'est concu pour un usage professionnel - Les opérations de coupe avec disques à tronçonnier abrasifs ne sont autorisées que si une protection de tronçonnage (disponible en option comme accessoire SKIL 2610399438/2610399439) est utilisée
- Lisez et conservez ce manuel d'instruction ③
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①
ELEMENTS DE L'OUTIL ②
A Arbre
B Bouton de blocage de l'arbre
C Bride de serrage
D Clé d'accessoires
E Interrupteur marche/arrêt de verrouillage
F Bouton de déblocage
G Poignée auxiliaire
H Protège-main
J Bride de montage
K Contrôle de pression
L Fentes de ventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil électroportatif dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des appareils avec mise à laterre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocoléctrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, jours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliserie l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisee homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuée pour les applications extérieures reduit le risque d'un chic electrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'appareil lorsque vous est fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toutes des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistréger l'appareil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez moins et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c) Débranchez la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.
e) Prenez soit des outils electroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entrave. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincement moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer vous outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR MEULEUSES D'ANGLES
1) INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUS LES UTILISATIONS
a) Cet outil électroportatif est à utiliser en tant que meuleuse, ponceuse au papier de verre,rosse métallique, et en tant qu'outil de tronçonnage. Respecter tous les avertissements, instructions, représentations et données qui sont fournis avec l'outil électroportatif. Un non-respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique et / ou de graves blessures.
b) Cet outil électric qu n'est pas recommandié pour réaliser des opérations de polissage. Les opérations pour lesquelles cet outil électric qu n'a pas été concu peuvent constituer un risque et provoquer des blessures.
c) Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécialement précus et recommends par le fabricant pour cet outil electroportatif. Le fait de pouvoir monter les accessoires sur votre outil electroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité.
d) La vitesse de rotation admissible de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale de l'outil électroportatif. Les accessoires qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d'être détruits.
e) Le diamètre extérieur et la largeur de l'accessoire doit correspondre aux cotes de votre outil electroportatif. Les accessoires de mauvaises dimensions ne peuvent pas etre protégés ni controlés de façon suffisante.
f) Les meules, les brides, les plateaux de ponçage ou les autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de votre outil électroportatif. Les accessoires qui ne correspondent pas exactement à la broche de l'outil électroportatif tournent de façon irrégulière, ont de fortes vibrations et peuvent entraîner une perte de contrôle.
g) Ne pas utiliser des accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, contrôle les accessoires tels que meules pour détecter des éclats et des fissures, les plateaux de ponçage pour détecter des fissures, une certaine usure ou des signes de forte usure, les brosses métalliques pour détecter des fils détachés ou cassetés. Au cas où l'outil electroportatif ou l'accessoire tomberait, contrôle s'il est endommagé ou utiliser un accessoire intact. ÀpRES avoir contrôle et monté l'accessoire, se tenir à distance du niveau de l'accessoire en rotation ainsi que les personnes se trouvant à proximité et laisser tourner l'outil electroportatif à la vitesse maximale pendant une minute. Dans la plupart des cas, les accessoires endommagés cassetpendant ce temps d'essayi.
h) Porter des équipements de protection personnel 4. Selon l'utilisation, porter une protection complète pour le visage, une protection oculaire ou des lunettes de protection. Si nécessaire, porter un masque anti-poussière, une protection acoustique, des gants de protection ou un tablier spécial qui vous protège de petites particules de matériel causées par le meulage. Protéger vos yeux de corps étrangers projétés dans l'air lors des différentes utilisations. Les masques anti-poussière ou les masques respiratoires doivent filtrer la poussière généraee lors de l'utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut entraîner une perte d'audition.
i) Garder une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes se trouvant à proximé. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de pieces ou d'accessoires cassés peuvent être projétés et cause des blessures même en dehors de la zone directe de travail.
j) Ne tener l'outil electroportatif qu'aux poignées isolées, si, pendant les travaux, l'accessoire risque de toucher des cables électriques cachés ou son propre cable d'alimentation. Le contact avec des conduites sous tension a pour conséquence une mise sous tension des parties métalliques de l'outil et provoque une décharge électrique.
k) Garder le cable de secteur à distance des accessoires en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le cable de secteur peut être sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d'être happés par l'accessoire en rotation.
I) Déposer l'outil electroportatif seulement après l'arrêt total de l'accessoire. L'accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l'outil est posé, ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l'outil electroportatif.
m) Ne pas laisser tourner l'outil electroportatif pendant que vous le portez. Suite à un contact involontaire, vos vêtements peuvent être happés par l'accessoire en rotation, et l'accessoire peut rentrer dans votre corps.
n) Nettoyer régulierement les ouies de ventilation de votre outil electroportatif. La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter, et de la poussière de métal en trop grande quantité peut cause des dangers électriques.
o) Ne pas utiliser l'outil electroportatif lorsqu'il y a des matériaux inflammables à proximé. Les étincelles risquent d'enflammer ces matériaux.
p) Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique.
2) CONTRECoup ET AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS
- Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s'accroche ou qui se bloque, tels que meule, plateau de ponçage,rosse métallique, etc. Un coinçage ou un blocage entraine un arrêt soudain de l'accessoire en rotation. Il en résultat que l'outil électroportatif incontré le est accéléré à l'endetroit du blocage dans le sens inverse de l'accessoire.
- Par ex., si une meule s'accroche ou si elle se bloque dans la piece, le bord de la meule qui entre dans la piece peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de la meule à l'endroit de blocage, la meules s'approche ou s'éloigne alors de l'utilisateur. Les meules peuvent également casser.
- Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l'outil electroportatif. Il peut etre évite en prerant des mesures de précaution comme celles décrites ci-dessous.
a) Bien tener l'outil electroportatif et se mette dans une position permettant de faire face à des forces de contrecoup. Utiliser toujours la poignée supplémentaire, s'il y en a une, pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou les couples de réaction lors de l'accelération à pleine vitesse. Par des mesures de précaution appropriées, la personne travaillant avec l'outil peut contrôler le contrecoup et les forces du contrecoup.
3) AVENTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE
4) AUTRES AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE TRONÇONNAGE
b) Ne pasmettrevoiremainaproximiedes accessoiresenrotation.Lorsd'uncontrecoup, I'accessoir risque de passer sur notre main.
c) Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle l'outil electroportatif ira lors d'un contrecoup. Le contrecoup entraine I'outil electroportatif dans lesens opposé au mouvement de la meule à l'endroit de blocage.
d) Etre extrémement vigilant lors du travail decoins, d'arêtes coupantes etc. Eviter que les accessoires ne rebondissent contre piece à travailler et ne se coincent. L'accessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit. Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.
e) Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou dentées. De tels accessoires risquent de produit un contrecoup ou une perte de contrôle de l'outil electroportatif.
a) Pour votre outil électroportatif, n'utiliser que des meules autorisées et le capot de protection concu pour cette meule. Les meules qui n ont pas été conçues pour cet outil électroportatif, ne peuvent pas être suffisamment protégées etprésentant alors un danger.
b) Le capot de protection doit être bien monté sur l'outil électroportatif et être régle de façon à obtenir une sécurité maximale, c-à-d. que la meule ne doit pas être dirigée sans protection vers la personne travaillant avec l'outil. Le capot de protection doit protéger la personne travaillant avec l'outil de fragments de pieces et d'un contact involontaire avec la meule.
c) Les meules ne doivent être utilisées que pour les utilisations recommandées. Par ex.: Ne jamais pocrer avec la surface latérale d'un disque à tronçonnner. Les disques à tronçonnner sont faits pour enlever de la matière avec le bord du disque. Les forces latérales agissant sur de telles meules peuvent en provoquer la destruction.
d) Utiliser toujours des brides de serrage en parfait état qui ont la bonne talle et la forme appropriée à la meule可以选择. Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent alors le danger de voir la meule se casser. Les brides pour les disques à tronconner peuvent différer de celles pour les autres disques à meuler.
e) Ne pas utiliser les meules usées d'outils électroportatifs plus grands. Les meules pour les outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation élevées des outils électroportatifs plus petits et risquent de casser.
a) Eviter de coincer le disque à tronconner ou d'appliquer une pression trop élevé. Ne pas réaliser des coupes trop profundes. Une surcharge du disque à tronconner en augmente la sollicitation, donc le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule.
b) Eviter la zone se trouvant devant et derrière le disque à tronconner en rotation. Si vous éloignez de vous le disque à tronconner qui se trouve dans la piece à travailler, l'outil electroportatif peut être projeté directement vers vous dans le cas d'un contrecoup.
5) AVENTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE PONÇAGE AU PAPIER DE VERRE
6) AVENTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LES TRAVAUX AVEC BROSSES METALLIQUES
c) Si le disque à tronconner se coince ou lors d'une interruption de travail,mettre l'outil électroportatif hors fonctionnement et le tener tranquillement jusqu'à l'arrêt total de la meule. Ne jamais essayer de sortir du trace le disque à tronconner encore en rotation, sinon il y a un risque de controoup. Déterminer la cause du blocage et I'éliminer.
d) Ne pas remettre l'outil electroportatif en marcheteant qu'il se trouve dans la pièce à travailler.Attendre que le disque à tronçonnen ait atteint savitesse de rotation maximale avant de continuer prudemment la coupe. Sinon, le disque risque de secoincer, sauter de la pièce ou causer un contrecoup.
e) Soutenir des grands panneaux ou de grandes pieces à travailler afin de réduire le risque d'un contreoup causé par un disque à tronçonneur coince. Les grandes pieces risquent de s'arquer sous leur propre poids. La piece doit être soutenue des deux côtés par des supports, pres du tracé ainsi qu'aux bords de la piece.
f) Faire preuve d'une prudence particulière lorsqu'une coupe en plongée est effectue dans des murs ou dans d'autres endroits difficiles à reconnaître. Le disque à tronconner qui pénétre dans le mur peut heurter des conduites de gaz ou d'eau, des conduites électriques ou des objets pouvant cause un contrecoup.
a) Ne pas utiliser des feuilles abrasives de dimensions trop grandes, mais respectez les indications du fabricant concernant la taille de la feuille abrasive. Les feuilles abrasives qui dépasse le plateau de ponçage peuvent entraîner des blessures et causer le blocage ou la déchirure des feuilles abrasives ou un contrecoup.
a) Tenir compte du fait que la brosse métallique perd des fils métalliques même pendant le travail normal. Ne pas trop solliciter les fils métalliques par une pression trop élevé. Les fils métalliques qui sont éjectés peuvent facilement pénétrer dans des vêtements fins et/ou la peau.
b) Si un capot de protection est recommandé, éviter que le capot de protection et la Brosse métallique ne puissant se toucher. Les brosses plateaux et les brosses boisquaux peuvent augmenter de diamètre à cause de la pression et des forces centrifuges.
GENERALITES
- Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire ACCESSOIRES
- Cet outil ne convient pas pour meuler/tronçonneur à mouillage
Utilisez uniquement les brides livrées avec l'outil - Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'estant pas de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant concerné - N'utilise jamais de réducteurs ni d'adaptateurs pour ajuster des disques ayant un orifice plus grand
- Ne jamais utilisez d'accessoires avec un orifice filtré borgne plus petit que M14 x 21 mm
UTILISATION A L'EXTERIEUR
- Branchez l'outil par l'intérimédiaire d'un coupe-circuit (FI) avec courant de réaction de 30 mA au maximum AVANT L'USAGE
- Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, s'en faites, envisigner le maniement pratique
- Contrôletz toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entraîner des dégats matériels ou causeur une décharge électrique) - Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amante (l'amante est considérée comme étant cancérigène)
La poussiere de matieresaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espaces de bois, certains mineraux et differents metaux, peut etre nocive (le contact avec la poussiere ou son inhalation peut provoquer des reactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant a proximite); portez un masque antipoussières et travailliez avec un appeareil de depoussierage lorsqu'il est possible d'en connecter un - Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un appeareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
- Suivez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matériaux à travailler
- Faites fort attention à la découvert d'entailles, particulièrement dans des murs de soutenement (les murs de soutenement sont soumis à des régulations en fonction du pays; il faut en toutes circonstances observer ces régulations)
Fixez solidement la piece a travailler (une pierce fixe e à l'aide de dispositifs de fixation est davantage assurée que si elle etait tenue a la main) - Ne pas serrez l'outil dans un etau
- Utilisez un cable de prolongement complètement déroule et de bonne qualité d'une capacité de 16 A PENDANT L'USAGE
- Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentanés de tension; en cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d'autres apparéils (pour des impédances du secteur inférieures à 0,104 + j0,065 ohms, il est assez improbables que des perturbations se produit); pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez contacter directement votre fournisseur local d'énergie
-
Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranchez immédiatement la prise
-
N'utilise jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le remplaçer par un technicien qualifié
- En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche
- En cas d'interruption de courant ou de débranchement accidentel de la fiche, débloquez immédiatement l'interrupteur marche/arrêt E (2) pour éviter une remise en route non contrôleé
APRES L'USAGE
- Àprous la mise hors service de l'outil, ne jamais arrêtez la rotation de l'accessoire en y appliquant une force latérale
UTILISATION
Montage/demontage des accessoires 5
! débranchez la fiche
nettoyez l'arbre A ainsi que toutes les pieces à monter
- poussez le bouton de blocage de l'arbre B
- desserrez/serrez la bride de serrage C avec la clé D
- appuyez sur le bouton F pour débloquer l'arbre A
! quand l'arbre A est bloqué, ne pas appuyez sur l'interrupteur E
! à l'usage, les disques de meulage/tronçonnage s'échauffent énormément; ne pas y touche avant qu'ils ne se soient refroidis
! tousjours montez le support plateau lorsqu'on utilise des accessoires de ponçage
! ne jamais utilisez de disque de meulage/ tronçonnage ne portant pas l'étiquette collée dessus (si fournie)
Montage de la poignee auxiliaire G 6
! débranchez la fiche
- Demontage/montage/réglage du protège-main H ⑦
! débranchez la fiche
! s'assurez que la section fermée du protège-main soit toujours dirigée vers l'opérateur
- si nécessaire, réglez le protège-main H en serrant la vis X dont le réglage a été prédéfini en usine (assurez-vous que le protège-main est fermé)
- Avant toute utilisation
assurez-vous que l'accessoire soit correctement monté et fermement serré
- vérifie manuellement que l'accessoire tourne aisément
- testez l'outil à vide au moins 30 secondes à vitesse maximum dans une position de sécurité
- arrêtez l'outil immédiatement dans le cas de vibrations considérables ou la présence d'autres défauts et vérifie l'outil pour en déterminer la cause
- Marche/arrêt (deux positions de l'interrupteur marche/ arrêt de verrouillage) ⑧
! fémiez-vous de l'impact brusque de la puissance à la mise en marche de l'outil
! avant que l'accessoire atteigne la piece à travailler, l'outil doit tourner à la vitesse maximum
! avant d'arrêter l'outil, vous devriez le soulever de la pierce à travailler
! l'accessoire continue à tourner quelques temps après que l'outil ait été arrêté
- Contrôle de pression (9)
Avertit l'utilisateur lorsqu'il exerce trop de pression sur l'outil en l'utilisant (une pression excessive diminue la capacité de meulage/de coupe et endommage l'outil)
- lorsqu'une pression suffisante est appliquée à l'outil, le voyant VERT s'allume
- lorsque la pression est trop élevé, les voyants ROUGES, à côté duvoyant vert, s'allument (réduire la pression)
- lorsque la pression est beaucoup trop élevé, seuls les voyants ROUGES sont allumés (réduire immédiatement la pression)
Meulage 10
- déplacez l'outil de côté et d'autre et exercez une pression moderation
! ne jamais utilisez un disque de tronçonnage pour le meulage létalé
Tronconnage 11
- ne pas inclinez l'outil pendant le tronconnage
- tousjours déplacez l'outil dans la même direction marquee par la flèche sur la tête, afin d'éviter que l'outil ne sorte avec violence de l'entaille
- ne jamais appliquez une trop forté pression sur l'outil; laissez au disque le soin de faire le travail de par sa propre vitesse
- la vitesse de travail du disque de tronçonnage dépend du matériel à tronçonnner
-
ne pas freinez les disques de tronconnage en appliquant une pression laterale
-
Tenue et guidage de l'outil
I! lorsque vous travailliez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur grise ⑫
- toutjours tenez l'outil fermement à deux mains pour bien le maitriser dans toutes les circonstances et a tout moment
- prétez attention au sens de rotation de l'outil; toujours tenez l'outil de telle sorte que les étincelles et les éclats de meulage/tronçonnage ne soient pas diriges vers le corps de l'opérateur
- voirlez à ce que votre position soit bien stable
- veillez à ce que les fentes de ventilation L ② soient découvertes
CONSEILS D'UTILISATION
- Au lieu de la bride C (2), il est possible d'utiliser la bride de serrage rapide (accessoire SKIL 2610388766); les disques de meulage/tronconnage peuvent alors être montés sans avoir besoin de clé spéciale
Pour des suggestions complémentaires voyagez www.skileurope.com
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Cet outil n'est pas concu pour un usage professionnel
- Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations L ②)
! ne tentez pas de nettoyer les aérations en introduisant des objets pointus par les fentes
! débranchez la fiche avant le nettoyage
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci avaitGBT avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'a une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL
- returnez l'outil non démontré avec votre prévue d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skileurope.com)
ENVIRONNEMENT
-
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)
-
conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
- le symbole ⑬ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
- Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Klot
Jan Trommelen
Vice President
-
Mesure selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 89 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 100 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration * (methode main-bras; incertitude K = 1.5 m/s^2 )
-
pendant le meulage 14,6 m/s²
- pendant le ponçage 9,1 m/s²
! des autres applications ( comme tronçonnier ou travailler avec brosses métalliques) peuvent entraîner des valeurs de vibration différentes
-
Le niveau de vibrations émises a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
-
l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
-
la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail
D
Winkelschleifer 9222
EINLEITUNG
- pintahionnassa 14,6 m/s²
- hionnassa 9,1 m/s²
Jauu Jauu Jaui juii juii juii juii
FA
455 514gj j
四
jolaaa jyssgog glaJj ydsasysg
g aas gaaa caleao jooaai oogaae
yjgl jil julai juiu o 021
Ina oio goo jil all paoi
p11 10000000000000000000000000000
eae aie aie aie ae eae aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie a ie ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae aaee
jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg
X 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
L 1
a 8
gblal gaiy jLj111 1
gl lll Jlaoa a51gaiw y bai all yae Jauo a oJ qaoaiyaaiai
gaiyss gl aiaai jaiyaiiaai iaiai ai yagaiyaiyai
glall sra a 11 gaiyai aai yae alg ploai agaii JJI
20 aIaygaiyaiiaai aai yae Jauo aolj Ie aai ae baf
aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaie