FWT03GATNMV1 - Klima DAIKIN - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun FWT03GATNMV1 DAIKIN PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında FWT03GATNMV1 DAIKIN
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Klima PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun FWT03GATNMV1 - DAIKIN ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. FWT03GATNMV1 markasının DAIKIN.
KULLANIM KILAVUZU FWT03GATNMV1 DAIKIN
Kurulum Kılavuzu Soğuk su fan coil üniteleri
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Русский
Türkçe

text_image
Tavsiye edilen montaj plakası yerleştirme noktaları (tümünde 5 nokta) Duvardaki delik çapı Ø 65mm Tahliye hortumu konumu Sivi borusu sonu Gaz borusu sonuMONTAJ LEVHASI FWT02/03/04
| Modeller\Boyutlar | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | ||
| FWT02/03/04 800 288 | 206 10 | 4 141 | 30 46 5 | 5 56 15 | 3 181 | 207 52 |

text_image
Tavsiye edilen montaj plakası yerleştirme noktaları (tümünde 7 nokta) D E F B G H J Sıvı borusu sonu Gazİ borusu sonu L M A K I Duvardaki delik çapı Ø 65mm G Tahliye hortumu konumuMONTAJ LEVHASI FWT05/06
| Modeller\Boyutlar | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | |
| FWT05/06 1065 310 22 | 4 190 | 173 61 | 40 45 | 48 91 | 219 580 | 45 |
Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir
Bu el kitabında, klima ünitesi için güvenli ve iyi çalışma standardı sağlamak için gerekli kurulum prosedürleri verilmektedir.
Yerel gereksinimlere uyum sağlamak için özel ayarlama gerekli olabilir.
Klimanızı kullanmadan önce, lütfen bu talimat el kitabını dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
Bu cihaz, uzman veya eğitimli kişiler tarafından mağazalarda, aydınlatma endüstrisinde ve çiftliklerde veya meslekten olmayan kişiler tarafından ticari amaçlı olarak kullanılacak şekilde tasarlanmıştır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kimse tarafından cihazın kullanımıyla ilgili nezaret veya talimat sağlanmadıkça çocuklar dahil düşük fiziksel, duyusal veya zihni yeteneklere sahip veya deneyimden ve bilgiden yoksun kişilerin kullanımına yönelik değildir.
Cihazla oynamadıklarının garantiye alınması için çocuklar gözetim altında bulundurulmalıdır.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
⚠️ UYARI ⚠️ DİKKAT
- Kurulum ve bakım işlemleri, yerel kuralları ve yönetmelikleri bilen, bu tür cihazlar konusunda tecrübesi olan kalifiye kişiler tarafından yapılmalıdır.
- Sahadaki tüm elektrik tesisatı, ulusal kablolama yönetmeliklerine uygun bir şekilde yapılmalıdır.
- Elektrik tesisat şemasına göre kabloları çekmeye bağlamadan önce ünitenin voltaj değerinin, işletim değerleri plakasındaki değerle aynı olduğuna emin olunuz.
- Yalıtım yetersizliğinin neden olabileceği olası tehlikeleri önlemek için ünite TOPRAKLANMALIDIR.
- Hiçbir elektrik kablosu, soğutucu borularına veya fan motorlarının hareketli kısımlarına temas etmemelidir.
- Üniteyi kurmadan veya üniteye bakım yapmadan önce ünitenin KAPALI duruma getirildiğinden emin olunuz.
- Klimaya bakım yapmadan önce ünitenin kablosunu ana elektrik şebekesinden çıkarınız.
- Güç açık durumdayken güç kablosunu ÇEKMEYİN. Bu, yangın tehlikesiyle sonuçlanabilen ciddi elektik çarpmalarına neden olabilir.
- Parazitli resimleri ve paraziti önlemek için, iç ve dış ünitleri, güç kablosu ve nakil tertibatını TV'lerden ve radyolardan en az 1m uzakta tutun. {Elektrik dalgalarının türü ve kaynağına bağlı olarak, parazit 1m'den daha fazla uzaklıktan bile duyulabilir}.
Lütfen kurulum yaparken aşağıdaki önemli noktalara dikkat edin.
- Tahliye borularının doğru bağlandığından emin olun.
Tahliye boruları düzgün bağlanmazsa, su sızıntısına neden olabilir ve ev eşyasını ıslatır.
- Bakım veya kurulumdan sonra ünite panelinin kapatıldığından emin olun.
Emniyete alınmamış paneller ünitenin gürültülü çalışmasına neden olur.
- Keskin kenarlar ve bobin yüzeyleri yaralanma tehlikesinin olabileceği yerlerdir.
Bu yerlere temas etmekten kaçının.
- Güç kaynağı kapatmadan önce, ünitenin sıkıntı çıkarmasını önlemek için uzaktan kumandanın ON/OFF anahtarını "OFF" konumuna getirin. Bu yapılmazsa, elektrik yeniden geldiğinde ünitenin fanları otomatik olarak çalışmaya başlar ve bu durum bakım personeli veya kullanıcıya karşı tehlike oluşturur.
- Üniteleri kapı yoluna veya yakınına kurmayın.
- Klima ünitesine çok yakında ısıtma aygıtları çalıştırmayın veya mineral yağ, yağ buharı ya da istimi bulunan odalarda kullanmayın, aşırı ısı veya kimyasal reaksiyon plastik kartın erimesine veya deforme olmasına neden olabilir.
- Ünite, mutfakta kullanıldığında unun ünite tarafından emilmesini önleyin.
- Bu ünite, soğutma yağı buharını veya demir tozunun ya da voltaj dalgalanmalarının çok olduğu yerlerde imalathane için uygun değildir.
- Uniteyi, kaplıca veya yağ rafineri tesisi gibi sülfür gazının bulunduğu alanlara kurmayın.
- Dış mekan ünitesinin kablolarının renkleriile iç mekan ünitesinin terminal renklerinin aynı olduğundan emin olunuz.
- ÖNEMLİ: KLİMA ÜNİTESİNİ ÇAMAŞIR YIKANAN BİR ODAYA KURMAYIN.
• Gelen güç kaynağında ekli veya kıvrılmış kablolar kullanmayın.
- Ekipman potansiyel olarak patlayıcı olan bir ortamda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
UYARI
Atım şartları
Klima cihazınızın üzerinde bu simge yer almaktadır. Bu, elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayrıştırılmamış ev atıkları ile karıştırılmayacağını ifade etmektedir.
Sistemi kendi başınıza sökmeye kalkışmayınız: Klimanın sökülmesi ile soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler; yerel ve ulusal düzeyde ilgili yasalara uygun bir şekilde, kalifiye bir montaj elemanı tarafından gerçekleştirilmelidir.
Klimaların yeniden kullanılması, geri dönüştürülmesi ve geri kazanım işlemleri, bu konuda uzmanlığa sahip özel bir tesiste yapılmalıdır. Bu ürünün gerektiği gibi elden çıkarılmasını sağlayarak, çevre ve insan sağlığı açısından olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaksınız. Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için lütfen kurulum yetkilisine veya yerel yetkilililere danışın.
Bataryalar, uzaktan kumandadan çıkarıldıktan sonra, yerel ve ulusal düzeyde ilgili yasalara uygun olarak, ayrı bir şekilde elden çıkarılmalıdır.

KURULUM ŞEMASI

text_image
TAMAMEN YALITILMIŞ KAPAMA BANDISOĞUK SU BORUSU BOYUNCA YALITIM
İÇ ÜNTENİN KURULUMU
İç ünite öyle kurulmalıdır ki, üniteden çıkan soğuk hava ile dönen sıcak hava iç içe geçmemelidir. Lütfen kurulum sırasında şekilde gösterilen mesafeleri muhafaza ediniz. İç ünite, doğrudan güneş ışığına maruz kalacağı bir noktaya yerleştirilmemelidir. Ayrıca ünitenin yeri, borular ve drenaj için uygun olmalı, kapılardan ve pencerelerden uzakta olmalıdır.

text_image
Hava akışı (Iç) Min. 50 (bakım için alan) Gereken alan Min. 50 (Performansıçin alan) Min. 55 (bakım için alan)Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir

DİKKAT
Üniteyi rakımın 2000m üstünde olduğu yerlerde kurmayın.
Hava Çıkışı
Pompanın hasar görmesini önlemek için, havalandırma ünitesine bobin ve tüm su hatları havalandırılincaya kadar enerji verilmemelidir.

Havalandırma Deliği kasa içinde bulunur. Havalandırma sırasında kasayı çıkarın ve hortumu havalandırma deliğine bağlayın.

DİKKAT
Havalandırma işlemi sırasında kontrol kutusuna su damlamadığından emin olun.
Su boruları, farklı yollarla üniteye yönlendirilebilir (ünitenin arkasından, soldan veya sağdan). Bunun için ünitenin gövdesinde açılmış delikler kullanılabilir (şekle bakınız). Boruların deliklerle hizalanması için boruları dikkatlice bükünüz. Boruları yandan ve alttan geçirirken alttan tutun ve ardından istenen yöne göre konumlandırın (şekle bakınız). Yoğunlaşma drenaj hortumu borulara bantlanabilir.
Boruların sağ yandan, sağ arkadan ve sağ alttan geçirilmesi

text_image
Sağ taraf boru hattı Sağ taraf boru hattı için boru yuvası kapağını buradan kaldırın Sağ alt boru hattı Sağ arka boru hattı Soğutma suyu borusunu ve tahliye hortumunu yalıtım bantıyla beraber bağlayın.Boruların sol yandan, sol arkadan veya sol alttan geçirilmesi

text_image
Sol taraf boru hattı için boru yuvası kapağın buradan kaldırın Sol taraf boru hattı Sol arka boru hattı için boru yuvası kapağını buradan kaldırın Sol arka boru hattı Sol alt boru hattıMontaj Levhasının Monte Edilmesi
Duvarın, ünitenin ağırlığını kaldıracak kadar kuvvetli olduğuna emin olunuz. Aksi halde duvarın; levhalarla, kirişlerle veya sütunlarla desteklenmesi gerekir.
Yatay montaj için seviye ölçüm cihazı kullanın ve FWT02/03/04 için 5, FWT05/06 içinse 7 vidayla sabitleyin.
Ünitenin arkasından boru çıkacaksa, dış duvarda biraz daha aşağı bir noktada (şekle bakınız), konik matkap ucuyla 65mm çapında bir delik deliniz.
FWT02/03/04

text_image
Montaj plakasi Montaj plakasi sabitleme vidasiFWT05/06

text_image
Montaj plakası Montaj plakası sabitleme vidasıTavsiye Edilen Montaj Plakası yerleştirme noktaları ve Boyutlar
FWT02/03/04

text_image
Tavisiye edilen montaj plakası yerleştirme noktalan (türmünde 5 nolcta) 104 141 Duvardaki delik çapı Ø 65 mm Tahliye hortumu konumu Gaz borusu sonušivni borusu sonuTüm boyutlar mm olarak verilmiştir
FWT05/06

text_image
Tavsiye edilen montaj plakası yerleştirme noktaları (tümünde 7 nokta) 190 173 61 310 240 45 91 580 45 1065 Duvardaki delik çapı Ø 65 mm Carbuzusatansin bozusu 200 219 48 Tahliye hortumu konumuTüm boyutlar mm olarak verilmiştir
text_image
Duvara gizlenmiş boru (Bölge tedariği) Iç ← → Diş Macunlama Ø 65 Duvar delik kapağı (Bölge tedariği) Duvara gizlenmiş boru (Bölge tedariği)İç Ünitenin Montaj Plakasına Monte Edilmesi
İç ünitenin, montaj levhasının üst kısmına oturtunuz (İç ünitenin arkasında, üst tarafta yer alan iki kancayı, montaj levhasının üst ucuna takın). Üniteyi sola ve sağa oynatarak, kancaların kurulum levhasına gerektiği gibi oturduğuna emin olunuz.
İç Ünite Nasıl Takılır
Alt çerçevenin tırnaklarını montaj plakasına takın.
İç Ünite Nasıl Çıkarılır
Tırnakları serbest bırakmak için işaretli alanı yukarı ittirin (ön izgaranın alt kısmında).

text_image
Montaj plakası Kelepçe Ön izgara Alt çerçeve İşaret (arka taraf)İç ünitenin kancasını buraya asın.
Birbirine bağlı kabloların uçlarını önceden soyarken, kabloların sağ uçlarını yalıtım bandıyla bağlayın.

text_image
Montaj plakasi Birbirine bağlı kablolar Kablo rehberiSu Drenaj Borusu
İç mekan drenaj borusu, suyun düzgün bir şekilde tahliye edilmesi için, düz bir şekilde aşağıya inmelidir. Suyun sizmasına neden olabilecek durumlardan kaçınız.
Su Drenaji

text_image
Doğru Yanlış Su Sizintisi Su Sizintisi Su Toplanması Su Sizintisi Yanlış Yanlış Borunun Ucu Suyun İçinde Boşalt⚠️ DİKKAT
- Uniteyi, iç ve dış mekan için 2000m üzerinde yükseklikte kurmayın.
Su Tesisatı Bağlantısı
İç ünitede su çıkışı ve girişi vidalı bağlantı vardır. Hava temizleme sağlayan su çıkışı ana borusuna takılan bir hava tahliye cihazı mecvuttur.
Soğutulmuş suyu devre dışı kalması ya da atlayarak dolaşması için 3 yollu vanaya ihtiyaç duyulur.
Alan tesisatı için siyah çelik boru, PVC boru ve bakır boru önerilir.
Yoğunlaşmayı önlemek için tüm boru ve bağlantı tipleri poliüretanla (ARMAFLEX tipi ya da eşdeğeri) yalıtılmalıdır.
Kurulumda kirli ya da hasarlı boru ve bağlantı kullanmayın.
Kapasiteyi ve hizmet kolaylılığını arttırmak için sistemde sürgülü vana, dengeleme vanası, 2 yollu veya 3 yollu valf, filtre, süzgeç, vb. gibi bazı ana bağlantı parçalarının olması gerekir.

flowchart
graph LR
A["Soğutucu"] --> B["Sürgülü Vana"]
A --> C["Sürgülü Vana"]
B --> D["Üç Yollu Vana"]
C --> E["Üç Yollu Vana"]
D --> F["İki Yollu Vana Sürgülü"]
E --> F
F --> G["Vana"]
G --> H["FCUFCUFCU"]
H --> I["Sürgülü Vana"]
I --> J["Üç Yollu Vana"]
J --> K["Üç Yollu Vana"]
K --> L["Üç Yollu Vana"]
L --> M["Üç Yollu Vana"]
M --> N["Üç Yollu Vana"]
N --> O["Üç Yollu Vana"]
O --> P["Üç Yollu Vana"]
P --> Q["Üç Yollu Vana"]
Q --> R["Üç Yollu Vana"]
R --> S["Üç Yollu Vana"]
S --> T["Üç Yollu Vana"]
T --> U["Üç Yollu Vana"]
U --> V["Üç Yollu Vana"]
V --> W["Üç Yollu Vana"]
W --> X["Üç Yollu Vana"]
X --> Y["Üç Yollu Vana"]
Y --> Z["Üç Yollu Vana"]
Z --> AA["Üç Yollu Vana"]
AA --> AB["Üç Yollu Vana"]
AB --> AC["Üç Yollu Vana"]
AC --> AD["Üç Yollu Vana"]
AD --> AE["Üç Yollu Vana"]
AE --> AF["Üç Yollu Vana"]
AF --> AG["Üç Yollu Vana"]
AG --> AH["Üç Yollu Vana"]
AH --> AI["Üç Yollu Vana"]
AI --> AJ["Üç Yollu Vana"]
AJ --> AK["Üç Yollu Vana"]
AK --> AL["Üç Yollu Vana"]
AL --> AM["Üç Yollu Vana"]
AM --> AN["Üç Yollu Vana"]
AN --> AO["Üç Yollu Vana"]
AO --> AP["Üç Yollu Vana"]
AP --> AQ["Üç Yollu Vana"]
AQ --> AR["Üç Yollu Vana"]
AR --> AS["Üç Yollu Vana"]
AS --> AT["Üç Yollu Vana"]
AT --> AU["Üç Yollu Vana"]
AU --> AV["Üç Yollu Vana"]
AV --> AW["Üç Yollu Vana"]
AW --> AX["Üç Yollu Vana"]
AX --> AY["Üç Yollu Vana"]
AY --> AZ["Üç Yollu Vana"]
AZ --> BA["Üç Yollu Vana"]
BA --> BB["Üç Yollu Vana"]
BB --> BC["Üç Yollu Vana"]
BC --> BD["Üç Yollu Vana"]
BD --> BE["Üç Yollu Vana"]
BE --> BF["Üç Yollu Vana"]
BF --> BG["Üç Yollu Vana"]
BG --> BH["Üç Yollu Vana"]
BH --> BI["Üç Yollu Vana"]
BI --> BJ["Üç Yollu Vana"]
BJ --> BK["Üç Yollu Vana"]
BK --> BL["Üç Yollu Vana"]
BL --> BM["Üç Yollu Vana"]
BM --> BN["Üç Yollu Vana"]
BN --> BO["Üç Yollu Vana"]
BO --> BP["Üç Yollu Vana"]
BP --> BQ["Üç Yollu Vana"]
BQ --> BR["Üç Yollu Vana"]
BR --> BS["Üç Yollu Vana"]
BS --> BT["Üç Yollu Vana"]
BT --> BU["Üç Yollu Vana"]
BU --> BV["Üç Yollu Vana"]
BV --> BW["Üç Yollu Vana"]
BW --> BX["Üç Yollu Vana"]
BX --> BY["Üç Yollu Vana"]
BY --> BZ["Üç Yollu Vana"]
BZ --> CA["Üç Yollu Vana"]
CA --> CB["Üç Yollu Vana"]
CB --> CC["Üç Yollu Vana"]
CC --> CD["Üç Yollu Vana"]
CD --> CE["Üç Yollu Vana"]
CE --> CF["Üç Yollu Vana"]
CF --> CG["Üç Yollu Vana"]
CG --> CH["Üç Yollu Vana"]
CH --> CI["Üç Yollu Vana"]
CI --> CJ["Üç Yollu Vana"]
CJ --> CK["Üç Yollu Vana"]
CK --> CL["Üç Yollu Vana"]
CL --> CM["Üç Yollu Vana"]
CM --> CN["Üç Yollu Vana"]
CN --> CO["Üç Yollu Vana"]
CO --> CP["Üç Yollu Vana"]
CP --> CQ["Üç Yollu Vana"]
CQ --> CR["Üç Yollu Vana"]
CR --> CS["Üç Yollu Vana"]
CS --> CT["Üç Yollu Vana"]
CT --> CU["Üç Yollu Vana"]
CU --> CV["Üç Yollu Vana"]
CV --> CW["Üç Yollu Vana"]
CW --> CX["Üç Yollu Vana"]
CX --> CY["Üç Yollu Vana"]
CY --> CZ["Üç Yollu Vana"]
CZ --> DA["Üç Yollu Vana"]
DA --> DB["Üç Yollu Vana"]
DB --> DC["Üç Yollu Vana"]
DC --> DD["Üç Yollu Vana"]
DD --> DE["Üç Yollu Vana"]
DE --> DF["Üç Yollu Vana"]
DF --> DG["Üç Yollu Vana"]
DG --> DH["Üç Yollu Vana"]
DH --> DI["Üç Yollu Vana"]
DI --> DJ["Üç Yollu Vana"]
DJ --> DK["Üç Yollu Vana"]
DK --> DL["Üç Yollu Vana"]
DL --> DN["Üç Yollu Vana"]
DN --> DO
ELEKTRİK TESİSAT BAĞLANTILARI
Kontrol panosuna olan kablo bağlantısı ilgili terminal kutusu üzerindeki kablo şemasında gösterilmektedir.
Standart kontrol panosu bir adet VALF bağlantı teli ve bir adet ISI bağlantı teli ile birlikte gelmektedir. Sistem aşağıda listelenen bağlantı teli seçimine göre yapılandırılmalıdır:
| ISI bağlantı teli | VALF bağlantı teli | |
| Soğutma Modu ve Valf Uygulaması | x | √ |
| Soğutma Modu ve Valfsiz Uygulama | x | x |
| Isı Pompası modu ve Valf Uygulaması | √ | √ |
| Isı Pompası modu ve Valfsiz Uygulama | √ | x |
Örnek: Ünite "İsı Pompası Modu ve Valfsiz Uygulama" yı çalıştırıyorsa, VALF bağlantı telini çıkarırken, ISI bağlantı telini yerinde bırakın.
Bu önerilen bir elektrik tesisatı bağlantısıdır. Soğutucu ünitesine ve uyulması gereken yerel ve ulusal yönetmeliklere bağlı olarak değişebilir.
ÖNEMLİ: * Bu değerler yalnızca bilgi içindir. Yerel ve/veya ulusal yönetmelik ve düzenlemeleri uygun olarak kontrol edilmeleri ve seçilmeleri gerekir. Bunlar aynı zamanda kurulum türüne ve kullanılan ileticilerin boyutuna tabiidirler.
** Uygun voltaj aralığı ünitedeki etiket verisinden kontrol edilmelidir.
En az 3mm temas ayırmayla besleme flebekesinde tüm kutuplarda bağlantı kesilmelidir.
| Modeller FWT02/03/04/05/06 | |
| Voltaj aralığı** | 220V – 240V/~/50Hz + ⏻ |
| Besleme kablosu çapı* mm Kondüktörlerin sayısı ^2 | 1,53 |
| Tavsiye edilen gecikmeli sigorta A 2 |
- Tüm kablolar sıkıca bağlanmalıdır.
- Bütün kabloların su tesisatı ya da fan motorunun herhangi bir hareketli parçası ile teması engellenmelidir.
- Belgili tanımlık bağlama tel -e dogru belgili tanımlık ev içinde olan birim -meli var olmak mengene üstünde belgili tanımlık tel mengene aynı derecede göstermek içinde belgili tanımlık biçim.
- Enerji kablosu en düflük gereklilik olan H07RN-F 'a eflit olmalı ve koruyucu boru içerisinde kullanılmalıdır.

text_image
Kablo Kırkıncı Bağlantı Kablosu Elektrik Kablosu
flowchart
graph TD
subgraph FCU3
A["VALVE N1 ⊕ N L"] --> B["3wV"]
end
subgraph FCU2
C["VALVE N1 ⊕ N L"] --> D["3wV"]
end
subgraph FCU1
E["VALVE N1 ⊕ N L"] --> F["3wV"]
end
G["x1"] --> H["x2"]
I["x3"] --> J["x3"]
K["Soğutucu"] --> L["Ground"]
M["N"] --> N["S"]
O["R"] --> P["S"]
Q["3WV 3 yollu valf x1x2x3 Rôle (220-240V, 10A)"] --> R["Ground"]
GÖSTERGE LAMBALARI
IR Sinyal Alicısı
Kızıl ötesi uzaktan kumandayla çalışan sinyal verildiğinde, iç ünitedeki sinyal alıcı siyan gönderiminin kabulünü doğrulamak için aşağıdaki gibi tepki verecektir.
| AÇIKTAN KAPALIYA 1 uzun bip | |
| KAPALIDAN AÇIĞA Aşağı pompala/Soğutucu güç açık | 2 kısa bip |
| Diğer 1 kısa bip |
Soğutma Ünitesi/Isı Pompalı Tipler
Aşağıdaki tabloda, klima ünitesinin normal işletim ile arıza durumlarındanaki LED gösterge ışıkları yer almaktadır.
LED gösterge ışıkları, klima ünitesinin sağ altında bulunur.

text_image
IR AlicisiSoğutma Ünitesi LED Gösterge Işıkları/Isı Pompalı Tipler

text_image
IR Alicisi Soğuk/Sıcak Zamanlayıcı Uyku ON/OFF AÇ/KAPA anahtarıLED Gösterge Işıkları: Soğutma ve Isı Pompalı Tip İçin Normal İşletim ve Arıza Durumları
| SOĞUTMA/ISITMA (YEŞİL/KIRMIZI) | Normal İşletim/Arıza Durumları Yapılacak İşlem Hata Kodu | ||||
| ○/● | ○Yeşil | Soğutma modu -- | |||
| ○/● | ○Kırmızı | Isıtma modu -- | |||
| ○ | ○ | Zamanlayıcı açık -- | |||
| ○ | ○ | Uyku modu açık -- | |||
| ○ | Fan modu açık -- | ||||
| ○ | Nem alma modu açık -- | ||||
| 1 kez | Oda havası algılayıcı kontağı gevşek/kısa devre | Bayinizi arayınız | Yanıp sönen E1 | ||
| ● | 2 kez | İç ünite serpantin algılayıcı devresi açık/kısa devre | Bayinizi arayınız | Yanıp sönen E2 | |
| 3 kez | Borudaki su sıcaklığı düflük - | Yanıp sönen E4 | |||
| 1 kez | Borudaki su sıcaklığı kötü - | Yanıp sönen E5 | |||
| 6 kez | Donanım hatası (tact anahtar pininde kısa devre) | Bayinizi arayınız | Yanıp sönen E8 | ||
| ● | 4 kez | İç fandan geri bildirim yok | Bayinizi arayınız | Yanıp sönen E9 |
○ AÇIK
○/● AÇIK veya KAPALI
Yanip Sönme
Nem Alma Modu
- Havadaki nem oranı yüksek olduğunda ünite, nem alma modunda çalışabilir.
düğmesine basın ve seçimini yapın. - Eğer oda sıcaklığı ayarlı sıcaklıktan 2°C/3,6°F daha yüksekse, ayarlı sıcaklık ile oda sıcaklığı arasındaki fark 2°C/3,6°F değerine düşünceye kadar klima soğutma modunda çalışır, bunun ardından nem alma modunda çalışmaya geçer.
- Eğer oda sıcaklığı ile ayarlı sıcaklık arasındaki fark 2°C/3,6°F değerinden azsa, klima doğrudan nem alma modunda çalışmaya başlar.
- Unite, nem alma modundayken LOW (düşük) hızda çalışacaktır.
Isıtma Modu (sadece ısı pompalı tip için)
- Ünite soğuk çekiş ayarındayken, iç mekan fanı ancak serpantin arzulanan sıcaklığa ulaştığında çalışmaya başlayacaktır.
- Fan modu ayarı olarak, ünite bir kez ON konumuna getirilerek açıldığında iç mekan fanı sürekli olarak çalışacaktır.
- Ayarlı sıcaklığa ulaşıldığında iç ünite fanı, serpantin yeterli sıcaklık sağlayamayacak sıcaklığına gelene kadar çalışacaktır.
Hava Akışı Kontrolü
- Daha etkili bir hava akışı sağlamak için, manüel olarak hava çıkış izgarasını sola veya sağa ayarlayabilirsiniz.
- Soğutma modu ile nem alma modunda, hava çıkış panjurunu aşağı bakacak şekilde uzun sure tutmayınız. Eğer bu şekilde çalıştırmaya devam ederseniz, panjur üzerinde yoğunlaşma oluşabilir ve su damlamaya başlayabilir.
Kanatçık ve Panjur Açıları İle İlgili Notlar
- Ortalama soğutma kapasitesi YÜKSEK fan hızında verilir.
- Ünite ORTA (MEDIUM) ve DÜŞÜK (LOW) fan hızında çalıştığında soğutma kapasitesi düşüktür.
Kanatlar ve Panjur Açıları Notları
- "SALINIM düğmesi" basıldığında, kanatların salınım aralığı çalışma moduna göre değişir. (bkz. şekil).
DİKKAT
- Kanatların açısını ayarlamak için her zaman bir uzaktan kumanda kullanın. Salınım yaparken elle güç kullanarak hareket ettirmeye çalışırsanız, mekanizma kırılabilir.
- Panjurları ayarlarken dikkatli olun. Hava çıkışı içinde, bir fan yüksek hızda dönmektedir.
SOĞUK, KURU ve FAN modunda

text_image
Çalışmayı durdururken Yüksek limit 55° Alt sınır 75° SICAK modda SICAK modda Çalışmayı durdururken Yüksek limit 70° Alt sınır 110°
Çalıştırma Sınırları:
Isı taşıyıcı : Su
Su sıcaklığı : 4-10°C Soğutma, 35-50°C Isıtma
Maksimum su basıncı : 16 bar
Hava sıcaklığı : (aşağıdaki gibi)
Soğutma Modu
| Sıcaklık Ts °C/°F Th °C/°F | ||
| Asgari iç mekan sıcaklığı 19,0 / | 66,2 14,0 / 57,2 | |
| Azami iç mekan sıcaklığı 32,0 / | 89,6 23,0 / 73,4 |
Isitma Modu
| Sıcaklık Ts °C/°F Th °C/°F | ||
| Asgari iç mekan sıcaklığı 15,0 / | 59,0 - | |
| Azami iç mekan sıcaklığı 27,0 / | 80,6 - |
Ts: Kuru termometre sıcaklığı. Th: Islak termometre sıcaklığı.
HAVA FILTRESI
1. Ön paneli açın.
- Paneli ana ünitedeki boşluklardan tutun (sağ ve sol taraşarda iki aralık) ve durana kadar yukarı kaldırın.

text_image
Ana üntecedki bosluk2. Hava Filtrelerini dışarı çekin.
- Her hava filtresinin ortasındaki sekmeyi hafifçe yukarı ittirin, sonra aşağı geri çekin.
3. Her Filtreyi temizleyin veya değiştirin.
- Filtreyi su ile temizlerken bükmeyin.
4. Hava Fitresini eskisi gibi yerine yerleştirin ve ön paneli kapatın.
- Filtrelerin tırnaklarını ön panelin yuvalarına yerleştirin. Ön paneli yavaşça kapayın ve paneli 3 noktadan ittirin. (her iki tarafta 1'er tane ve ortada 1 tane.)
- Hava filtresi yatay konumda simetrik bir şekle sahiptir.

text_image
FACONTSERVİS VE BAKIM
Bu not sadece Türkiye için geçerlidir: Ürünlerimizin kullanım ömrü 10 yıldır.
| Servis Parçaları Bakım Prosedürleri | |
| İç ünite hava filtresi | 1. Filtreye yapışmış olan tozları bir elektrikli süpürge yardımıyla veya ılık suda (40°C/104°F sıcaklığın altında), nötr bir temizlik deterjanı ile yıkayarak temizleyiniz.2. Filtreyi iyice durulayın ve üniteye takmadan önce kurutun.3. Filtreyi temizlemek için benzin, uçucu maddeler veya kimyasallar kullanmayın. |
| İç mekan ünitesi | 1. Izgara veya panel üzerindeki kirleri veya tozu, ılık su (40°C/104°F sıcaklığın altında) ve nötr bir temizlik deterjanına batırılmış yumuşak bir bez ile silerek temizleyiniz.2. İç üniteyi temizlemek için benzin, uçucu maddeler veya kimyasallar kullanmayın. |

DIKKAT
- Herhangi bir boru arıtma temizleyicisinin plastik kısımla doğrudan temas etmesini önleyin. Bu durum plastik kısmın kimyasal tepkime sonucunda şeklinin bozulmasına neden olabilir.
1. Ön paneli açın.
- Paneli ana ünitedeki boşluklardan tutun (sağ ve sol tarafta iki aralık) ve durana kadar yukarı kaldırın.
2. Ön paneli çıkarın.
- Ön paneli yukarı doğru ileri kaldırırken, sağa doğru kaydırın ve ön tarafa doğru çekin. Dönen sol şaft çıkar. Dönen şaftı sola doğru döndürün ve çıkarmak için ön tarafa çekin.
3. Ön paneli takın.
- Ön panelin sağ ve sol dönen şaftlarını dişlilerle eşleştirin ve sonuna kadar içeri ittirin.
- Ön paneli nazikçe kapatın. (Her iki ucu ve orta kısmı ön panele ittirin.)

text_image
Ana ünitedeki bosluk
- İç ünitenin metal parçalarına dokunmayın. Yaralanmaya sebep olabilir.
- Ön paneli takarken veya çıkarırken, düşmesini engellemek için paneli elle sıkıca destekleyin.
- Temizlik için, 40°C üstündeki sıcak suları, benzin, gazolin, tiner, veya diğer uçucu yağları, parlatıcı bileşimleri, ovalama fırçalarını ve diğer el malzemelerini kullanmayın.
- Temizlikten sonra, ön panelin tamamen sabit olduğundan emin olun.
Ünite Uzun bir Süre Kullanılmayacağı Zaman
| Üniteyi aşağıdaki ayarda 2 saat boyunca çalıştırınız.Çalışma modu : soğutma Sıcaklık : 30°C/86°F | ![]() | Elektrik kablosunu çıkarınız.Eğer üniten bağımsız bir elektrik devresinden besleniyorsa, üniteyi devreden çıkarınız.Uzaktan kumandanın pillerini çıkarınız. | ![]() |
SORUN GİDERMELI
Yedek parçalarla ilgili sorularınız için lütfen yetkili servis ile görüşün. Eğer klima ünitesinde herhangi bir arıza fark ederseniz, derhal üniteye giden elektriği kesiniz. Sorun gidermekle ilgili bazı basit ipuçlarını okumak için aşağıdaki arıza durumlarını ve ilgili nedenleri okuyunuz.
| Arıza Nedenler / Eylem | |
| Klima birimi çalışmıyor.1. Elektrik kesik veya sigortanın değiştirilmesi gerekiyor.– Elektrik kablosu takılı değil.– Geciktirme zamanlayıcınız yanlış ayarlanmış olabilir.– Bütün bu kontrollerden sonra arıza devam ederse, lütfen klima montaj elemanı ile iletişim kurun. | |
| Hava akışı çok düşük.2. Hava Filtresi kirli. | –– Kapı veya pencereler açıktır.– Hava giriş ve çıkış kısımları tıkalı.– Sirküle edilen sıcaklık yeterince yüksek değil. |
| Hava çıkışında kötü bir koku var.3. Serpantine yapışmış olabilecek sigaralar, duman parçacıkları, parfüm vs. kokuya neden olabilir. | |
| 4. Üçničenizumirbiöçalığatkız ganası Irrasad alirinde lyonげるden var. | – olur.– Ayarlı sıcaklık çok düşüktür, sıcaklık ayarını artırınız ve üniteyi yüksek fan hızında çalıştırınız. |
| 5. Klimadan dışarı su akıyor. | – Üniteyi kapatın ve yetklili servisi çağırın. |
Eğer arıza devam ederse, lütfen yerel bayinizi / servis elemanını çağırınız.
NOT
NOT
| CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY | CE - DECLARATION-DE-CONFORMIDAD | CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE | CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR | CE - IZJAVA-O-USKLÆNDOSTI | CE - IZJAVA O SKLADNOSTI | CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA |
| CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA | CE - ZARBILENIE-O-COOTBETCTBIVI | CE - ILMOITUS-YHDEDNMUKAISUUDESTA | CE - MEGFELELŐSEĞI-NYILATKOZAT | CE - VASTAVUSDEKLARATSIÖON | CE - ATBilstÍBAS-DEKLARACIJA |
| CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE | CE - ΑΗΛΟΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ | CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING | CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ | CE - DEKLARACJÀ-ZGODNÓŚĆI | CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ | CE - VYHLÁSENIE-ZHODY |
| CE - CONFORMITEITSVERKLARING | CE - FÖRSÄKRAN-OM-OVERENSTÄMMELSE | CE - DECLARAȚIE-DE-CONFORMITATE | CE - UYUMLULUK-BEYANI |
DAIKIN MALAYSIA SDN. BHD.
17 (PL) daklaruje na własna i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimalyzatorów, których dotyczy niniejsza dakłaraacja:
18 (RO) declara pe proprie raspuncere ca aparatele de der condiponat la care se refera aceasta declaraje:
19 (slo) z vso odgovornosljio izjavla, da so modal klimalskih naprav, na kalere sa izjava nanasa:
20 (EST) kinnitab oma täielkul vastutusel, et käesleva dekaratsicori alla kuuluvad klimaseadmete mudeld:
21 (BG) деклариза на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация.
22 (1) visška save atsakomve skeba, kao oro kondicionavmo pričasu modelja, kurems va talkoma ši deklaracia:
23 (14) arriju atoldihu, solyacins, ka lalak uzskaito modaiu oasa kondicinnelaii, uz kunism altiaras ši deklarčis:
24 (26) uklavie na ularto zysovodnost. So tiro klimotinol modelu na istek na urkivuje lato vupierenie:
24 (UK) Výmaszé 12 Más: 13 Bočpovášćan, 25 No.10 mítazu is šobčky, na kro u 32 Izlanje tečo Výlaschnu.
25 (UK) výmaszé kredi arevý tvodněk obra: čom by historie loli old av viro medallena avi děci oba
25 (18) Sanitien Reiter scra maçorda on tax obere du cren fini higir sltujo kila incoele fini aşagrad giz dusgol e beyar deur.
FWT02CATNMV1, FWT03CATNMV1, FWT04CATNMV1, FWT05CATNMV1, FWT06CATNMV1, FWT02GATNMV1, FWT03GATNMV1, FWT04GATNMV1, FWT05GATNMV1, FWT06GATNMV1, FWW02L, FWW03L, FWW04L, FWW05L, FWW06L.
| 01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s): provided that these are used with our information: | 08 estão em conformidade com a(s) seguin(a) norma(s) ou outra(s) documenta(s) normativo(s), desde que estos sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: | 16 meqdelek na azabo szabványlyk?nak vagy egydo ranyadok dokumentumioik?nak, na azoxat eótrás szerint hasznájak: |
| 02 dančen folgenden Norm(?) oder einem anderen Nomordokument oder -documenten entsprichtentsprechen, unter der Voraussetzung, daš se gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: | 09 соответствуют следующим стандартam ...,другим нормативным документам; при условия их использования согласно нашим инструкциям: | 17 spehaja wynogi następujacych nom i innych dokumentov normalizacyjnych; pod warunviem ze używane se zgodnie z naszymi instrukjami: |
| 03 sont conformes à lataux norma(s) ou autre(s) document(s) normati(s), pour autani qu'ils scient utilisés conformément a nos instructions: | 10 overholder folgende standard(er) eller andelandre retangsgivande dokument(er), forudsat: at disse anvendes i henhold lii vore instrukser: | 18 sunt in conformitate cu umătoroi (următoarele) standardje(s) sau allite (document(e) normativ(e), cu condja ca acestea să fe utilizate în conformitate cu instrukurile noaste: |
| 04 conform de volgende norma(?) of een of meer andere bindende documenten zijn, o vo voorwaarde dat ze worden gebruik overeenkomstig onze instruklas: | 11 respektive ulustring är utföd i överensstämmelse mec och főljer főjande standard(er) eller andra normgivande dokument, under fortusätning att användning eller i överensstämmose med vára restudioner: | 19 sitacni z nasledrjmi standardi in drugmi normalii, pod pogojem, da se uporabljao v skladu z našlimi navodli: |
| 05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrukciones: | 12 respektive utsty er i överensstemnelse med folgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under fortusätning av at disse brukes i henhold lii vare instrukser: | 20 cr vastavuses järgim(s)te standard(j)ega või teilece normativete dokumentidega, kui neid kasutakse vastavait mele juhendiese: |
| 06 sono conformi a(i) sequiente(s) standard(s) o alro(i) documento(s) i a carallere normativo, a patlo che vangano usali in conformità alle nostre isstruono: | 13 vastavaat seuraaven standellen ja muiden orjedelisten dokumentien vastimuksia edelytäien, että nitta käytetään orjedlemnine mukases: | 21 cyttervistat ne следyrte standardje ...,други нормativne dokumenti, при услове, da se unipozat svysacno нашите инструкциям: |
| 07 elva oúpírywa pe tu to(a) okótuõ(b) maðruo(ε) í čélo ávypapoi(o) kanovrcyutiv, uró tvny proćmõõcen óm įncpomovouvou cúupwosa pe tç óvýteş úo: | 14 za předopivadu. že jsou využ/vány v souladu s našimi pokyny odovda(n) následujčim normān nebo normativník dokumentium: | 22 allíka žemlau nurodyus standardus ir (arba) klus normarius dokumentus suságya, kad yra naudojani pagai išou nurodymus: |
| 15 u skladu sa sjedečem standardjima) ji drugm normativnim dokumentonjima), uz ovjet da se oni korstle u skladu s našim uputama: | 23 loc. ja leteroi albistici nôztajla notojuriem, oblist sekopšiem standardiem ur citem normativiem dokumentiem: | |
| 24 să v zhađe s nasledavnoutýriŋi normou(ami) aleko inými(n) normativnymi(d) dokumentomjami), za propovladu, že se použinaju v sluado s našim návodom: | ||
| 25 u ričnin, latmetarmaza göre kulienmasi kosytolya ságadáí standardar ve norm belrijen belgelele uvriluur: |
EN60335-2-40,
| 01 | Machinery 2006/42/EC **Low Voltage 2014/35/EUElectromagnetic Compatibility 2014/30/EU * | 01 Directives, as amended. | 10 Directiver, med senere endringer. | 19 Directive z vserni soremembami. |
| 02 | gemalt den Vorschriften der: | 20 vastavall inbruelek. | 02 Direktiven, gemalt Änderung. | 20 Direktiv kocs muucalustega. |
| 03 | conformément aux stipulations des: | 21 cnapakatvi knayama ha. | 03 Directives, telles que modifiées. | 21 Đуряткиз с техника коменника. |
| 04 | overeenkomstig de bepalingen van: | 22 laikantis nuostatu, peelkiamy. | 04 Richtinen, zoals gearmencend. | 22 Direktivaji, selisna kuin ne ovat muutabuna. |
| 05 | siguende las disposiciones de: | 23 levarejot prasitas, kas notektas. | 05 Directivas, según lo emrendado. | 23 Direktivás un to papidinájumos. |
| 06 | secorco le prescrizioni per: | 24 cedziavajuč ustanovenia: | 06 Direktives, come da modifica. | 24 Sjmernice, kao je izmijenjeno. |
| 07 | με πρόρη των δοικέστων μαν: | 25 barun kopulanna uygun clarak. | 07 Obráv, omus āyoun pomcenorβει. | 25 İndiryehlek) és módoeltásak rendekezéselt. |
| 08 | de acordo com o previste em: | 08 Directivas, conforme alteração em. | 25 Dz päränkszmi poprawkanil. | |
| 09 | s соответtemi s nonsohenyimi: | 18 in urma prevedelor. | 09 Direktiva so всемi poprawkanil. | 26 Direktivior, cu amandamenteae respective. |
| 01 | Note * | as set our InA> and judged positively by <> according to the Certificate <> | 06 | Nota * | delinato nel <A> e giuicato positivamente da <> seconde i Certificato <> | 11 | Information * | enigf <A> och gocklärts av <> enigt Certifikat <> | 16 | Megjegyzás * | a2) <A> arapan, a2) <> bjozotla a megleleist, a2) <> tanisivvångzenin. | 21 | 3aßenexora * | nakto e vinkočno <A> učeneno monokretno od > ctttatecno Serpfitkata <> |
| 02 | Hinweis * | wie in <> aufgeihr; und von <> positiv beurteit gemalt Certifikat <> | 07 | Enpušion * | ómyk učokičom nöko na splveni Bowd omć no <> upuyruva le Bactomnuplo <> | 12 | Merk * | som det fremkommer I<> og gemnom positiv bedammese av <> frige Certifikat <> | 17 | Uwaga * | zgodně z dokumentarja <> pozytywna ochniq <> iSviadectwem <> | 22 | Pastaba * | kaip nuszata >A> in kalo obijelami nuspręcia <> pagal Sertifikata <> |
| 03 | Remarque * | le que defin dans <> e évalue positivement par <> conformément au Certifikat <> | 08 | Nota * | zal como estabelecido em <> a com o perecer positivo de <> de azoroc como o Certificado <> | 13 | Huom * | joka on estelby isakir plass <> ja joka <> on hyvärsynt Sertifikaitin <nunarest. | 18 | Notá * | aga cum esse seltifik <> A> oareal poziv de <> in conformitate cu Certifikatul <> | 23 | Piežimes * | ka norsiditi <> un atolsoli <> poztivojam värjatmam sakrali ar sertifikatu <> |
| 04 | Bemerk * | zoans varmeld in <> en positief besordeld door <> overeenkomstig Certifikat <> | 09 | Primevanie * | iak yozano <> A> e correntem c poskornem-lyn kouwaniq contrato | 14 | Poznámika * | jak zyló uvedena x <> A> poziitně jižileno <> v soulad osvědžením <> | 19 | Opomba * | kol je doboženo v <> in odobreno s stran <> v šli a u certifikatom <> | 24 | Poznámika * | ako bao uvedeni => A> a pozitlivne zisirei => v stude sosvědčením <> |
| 05 | Nota * | como se estubece en <> A> y va vacrdo positivamente por <> de acuerdo con el | 10 | Bemank * | Cancopontnory <> sam antifl <> og positiv nučeret af <> | 15 | Napomena * | kako je izdoženo u<-> ipozhimo ocijlenje cd slane <> prama Certifikatu <> | 20 | Márkus * | nagu on ničdatud dokumende <> A> ja neaks kirdut <> bjrg vaszevl sertifikandile <> | 25 | Not * | če berříklóg gbi ve <berlafnd clumb. utarak orgeriendníklg gibt. |
| < A > | OYLR&D-047-EMC |
| < B > | INTERTEK SEMKO AB(NB0413) |
| < C > | 1611855 |

Tan Yong Cheem
General Manager
47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan.

