DEWALT DCN950 - Zımba makinesi

DCN950 - Zımba makinesi DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCN950 DEWALT PDF formatında.

📄 228 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DCN950 - page 190
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında DCN950 DEWALT

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Zımba makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCN950 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCN950 markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DCN950 DEWALT

Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 188

Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.

Teknik Özellikleri

DCN930 DCN950
Voltaj Vpc18 18
Tip 1 1
Çalışma modu Sıralı/Temas Tetiği Yalnızca
Şarjör açısı 33^ 33^
Çiviler
Uzunluk mm 50–90 50–90
Mil çapı mm2,8–3,32,8–3,3
Açı30– 34^
Kafa geometrisiKesik uçlu veya ofset yuvarlakKesik uçlu veya ofset yuvarlak
Harmanlama türü30– 34^ kağıt (DNPT) veya tel kaynaklı (DNW)30– 34^ kağıt (DNPT) veya tel kaynaklı (DNW)
Ağırlık (bataryasız)kg3,9

EN60745-2-16 uyarınca gürültü değerleri ve/veya titreşim değerleri (triaks vektör toplami):

L_PA (ses basıncı)dB(A)87 87
L_WA (ses gücü)dB(A)98 98
K_WA (İlgili ses seviyesi için belirsizlik)dB(A)33
Titreşim emisyon değeri a_h = m/s23 3
Belirsizlik değeri K = m/s21,51,5

Bu bilgi sayfasında verilen titreşim ve/veya gürültü emisyonu düzeyi EN60745 dahilinde belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir.

UYARI: Beyan edilen titreşim ve/veya gürültü emisyon

Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için, farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında, titreşim ve/veya gürültü emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir.

Titreşim ve/veya gürültü maruz kalma seviyesine ilişkin bir tahminde bulunurken aletin kapalı kaldığı veya çalıştığı ancak gerçekte işi yapmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir.

Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakişikiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın: aleti ve aksesuarları iyi koruyun, ellerinizi sıcak tutun (titreşim için uygundur), çalışma sürelerini iyi organize edin.

AB Uygunluk Beyani

Makine Yönetmeliği

DEWALT DCN950 - Makine Yönetmeliği - 1

18V Kablosuz Çerçeve Çivi Tabancası DCN930, DCN950

DEWALT Teknik Veriler altında açıklanan bu ürünlerin aşağıdakilere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.

Bu ürünler aynı zamanda 2014/30/EU ve 2011/65/EU Yönetmeliklerine de uygundur. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibat kurun veya kılavuzun arkasına bakın.

Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.

DEWALT DCN950 - 18V Kablosuz Çerçeve Çivi Tabancası DCN930, DCN950 - 1

text_image M. Georg Mendron Demond

Markus Rompel

Mühendislik Birimi Başkan Yardımcısı, PTE-Europe DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya 01.03.2024

DEWALT DCN950 - 18V Kablosuz Çerçeve Çivi Tabancası DCN930, DCN950 - 2

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun.

Tanımlar: Güvenlik Talimatları

Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.

TENLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yarlanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.

UVRI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yarlanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

DIŞKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta seli yaralanma ile sonuçlanabileceği potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.

Elrik çarpması riskini belirtir.

Youn riskini belirtir.

Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)***
Kat. # VDCAh Ağırlık (kg)DCB104 DCB107DCB112/DCB1102DCB113DCB115/DCB1104DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB547/G18/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034/G181,70,3227825040272727272750
DCBP518/G185,00,75502401501207560505075150

*Veri kodu 201811475B veya sonrası
**Veri kodu 201536 veya sonrası
***Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarak değişir.

ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI

UYARI: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarlarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.

BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN

Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

1) Çalışma alanının Güvenlığı

a) Çalışma alanını temiz ve aydınlik tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağılıncı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik Güvenlığı

a) Elektrikli aletlerin fisleri prizlere uygun olmalıdır. Fis üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından

kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.

c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolasmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.

3) Kışisel Güvenlik

a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.

c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düzme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
h) Aletlerin sık kullanımı sonucu oluşan aşinalığın keyfi davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir.

4) Elektrikli Aletlerin Kullanımı ve Bakımı

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya eğer demonte edilebilir tipteyse, bataryayı aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.

f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
9) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
h) Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez.

5) Şarjlı Aletlerin kullanımı ve bakımı

a) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir.
c) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.
d) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sizması tahriş veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı ya da modifiye edilmiş bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara neden olabilir.
f) Bir batarya veya aleti ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. 130 °C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya neden olabilir.
g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin. Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasarı verebilir ve yangın riskini artırabilir.

6) Servis

a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
b) Hasar görmüş bataryalara asla serviste bulunmayın. Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafından yapılabilir.

Kablosuz Çivi Tabancaları için Güvenlik Talimatları

UVARI: Tüm çivi çakma makineleri çalışma sırasında CIM üretir. ASLA çivi çakma makinesini cila, boya, benzin, tiner, benzin, yapıştırıcılar, macunlar, yapıştırıcılar veya buharlar, dumanlar veya ürünleri alev alicı veya patlayıcı olan diğer malzemeler dahil olmak üzere yanıcı maddelerin, gazların veya buharların yakınında kullanmayın. Çivi çakma makinesinin BU TÜR BIR ORTAMDA KULLANILMASI yaralanma veya kullanıcıların ve çevredekilerin ölümüyle sonuçlanabileceği bir patlamaya neden olabilir.

  • Daima cihazın içinde çivi olduğunu varsayın. Tabancanın dikkatsiz kullanımı civilerin beklenmedik şekilde fırlamasına ve ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
  • Aleti kendinize veya yakınınızdaki insanlara doğru tutmayın. Kazara tetiğe dokunulması çivinin fırlamasına ve yaralanmalara sebep olur.
  • Çalışılacak yüzeye sağlam şekilde yerleştirilmeden aleti çalıştırmayın. Alet çalışılacak yüzey ile temas halinde değilse, çivi hedefinizden sapabilir.
  • Ellerinizi ve vücut uzuvlarını zı aletin boşaltma alanından uzak tutun. Aleti kullanımdayken asla şarjör veya kartuştan kavramayın, yanlış ateşlenen bir çivi yaralanmaya neden olabilir.
  • Çivi aletin içinde sıkışTİğında, aletin güç kaynağı bağlantısını kesin. Aletin elektriğe bağlı olması durumunda sıkışan çivi çıkarılırken yanlışlıkla fırlayabilir.
  • Bu çivi tabancasını, elektrik kablolarını sabitlemek için kullanmayın. Alet elektrik kabloları için tasarlanmadığı için kabloların izolasyonuna zarar verebilir ve bunun sonucunda elektrik çarpması veya yangınlara sebep olabilir.

UVARI: Alet yere düşürülürse veya aletin bir şekilde hasar çalığıünden şüphelenmeniz durumunda kılavuzun mod seçme bölümünde belirtildiği şekilde alet çalıştırma kontrolü gerçekleştirin. Kılavuza göre gerçekleştirililemiyorsa aleti kullanmayı bırakın ve bir yetkili DEWALT servis merkezine götürüp bakım yapılmasını sağlayın.

• Daima güvenlik gözlüğü kullanın.
• Daima kulak koruyucu takın.
- Sadece kılavuzda belirtilen türde çiviler kullanım.
- Aleti bir desteğe monte etmek için herhangi bir altlık kullanmayın.
- Örn. temas tetiği gibi, çivi tabancasının herhangi bir parçasını demonte etmeyin veya engellemeyin.
- Her çalıştırma öncesi güvenlik ve tetikleme mekanizmasının düzgün çalışıp çalışmadığını ve tüm somun ve civataların sıkı olduğunu kontrol edin.
- Bu aleti aşağıdaki durumlarda kullanmayın DCN930

  • iskele, merdiven, basamak veya basamak benzeri yapılar örn. çatı kafesi, vb. kullanımını içeren bir çalışma yerine geçerken;
  • kutuları veya sandıkları kapatırken;
  • örn. araç tipi, vagon, vb. gibi taşıma güvenlik sistemlerini takarken.

İstisnalar için ulusal işyeri düzenlemelerine bakın.

  • Her zaman işyeri düzenlemelerini kontrol edin.
  • Aleti çekiç yerine kullanmayın.

  • Çivi tabancasını kesinlikle boş alana doğru çalıştırmayın.

  • Çalışma alanında, aleti yalnızca tutma yerini kullanarak taşıyın ve asla tetik basılı konumda taşımayın.
  • Çalışma alanındaki koşulları göz önünde bulundurun. Çivilerin ucu ince iş parçalarından dışarı taşabilir ya da iş parçasının köşeleri ve kenarlarından çıkarak insanlar için risk oluşturabilir.
  • Civileri iş parçasının kenarına yakın bir yerde çakmayın.
  • Diğer civilerin üzerine çivi çakmayın.

Diğer Riskler

İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:

  • İşitme kaybı.
  • Sıçrayan parçacıklar kaynaklı yaralanma riski.
  • Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi.
  • Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Şarj cihazları

DEWALT şarj cihazları herhangi bir ayar gerektirmez ve çalıştırılması mümkün olduğunca kolay olacak Şekde tasarlanmıştır.

Elektrik Emniyeti

Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman batarya voltajının, aletin üretim etiketinde voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj aleti voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun.

DEWALT DCN950 - Elektrik Emniyeti - 1

DeWALT şarj cihazınız, EN60335 uyarınca çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur.

Kablosu hasarlıysa, yalnızca DEWALT veya yetkili bir servis tarafından değiştirilmelidir.

Uzatma Kablosu Kullanılması

Uzatma kablosu gerçekten gerekmedikçe kullanılmamalıdır. Şarj aletinizin giriş gücüne (bkz. Teknik Özellikleri) uygun, onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken ebadı 1 mm ^2 ve maksimum uzunluk 30 m'dir.

Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın.

Tüm Batarya Şarj Cihazları için Önemli Güvenlik Talimatları

TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, uyumlu bataryalar için önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (bkz.

Teknik Özellikleri). Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, bataryanın ve bu bataryanın takıldığı ürünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun.

UVARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sınırlıçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir.

UYARI: 30 mA veya daha düşük kaçak akım değerine sump bir kaçak akım rölesi kullanılmasını öneriyoruz.

DIŞKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için yatılızca DEWALT marka şarj edilebilir bataryaları şarj edin. Diğer batarya türleri patlayarak yaralanmaya ve hasara neden olabilir.

DİRKAT: Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çünlar gözetim altında tutulmalıdır.

İKAZ: Şarj aletinin güç kaynağına bağlı olduğu bazı durumlarda, şarj aletinin içindeki açıkta kalan şarj uçları yabancı maddelerle kısa devre yapabilir. Bunlarla sınırlı olmamak üzere çelik yünü, alüminyum folyo veya benzeri metal parçacıkları gibi iletken özelliğe sahip yabancı maddeler şarj aletinin yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada batarya yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Temizlik öncesinde şarj cihazının fişini çekin.

  • Bataryayı bu kılavuzdaki şarj cihazlarının haricinde herhangi bir şarj cihazıyla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve batarya özel olarak birlikte çalışacak Şekde tasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazları, DEWALT şarj edilebilir bataryaları şarj etmek dışında bir amaç için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
  • Şarj cihazını prizden çekerken kablosundan değil fişinden çekin. Bu, fiş ve kablonun hasar görme riskini azaltır.
  • Kablonun; üzerine basılmayacak, ayağa dolaşmayacak veya başka bir Şekde hasar ve gerginliğe maruz kalmayacak Şekde yerleştirildiğinden emin olun.
  • Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın, elektrik çarpması veya elektrik şokuna neden olabilir.
  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır.
  • Kablosu veya fişi hasarlı bir şarj cihazını kullanmayın—bunların hemen değiştirilmesini sağlayın.
  • Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir Şekde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servise götürün.
  • Şarj cihazını kendiniz parçalarına ayırmayın; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
  • Güç kablosunun hasar görmesi halinde, kablo herhangi bir tehlikenin önlenmesi için üretici, servis birimi veya benzer yetkili bir kişi tarafından derhal değiştirilmelidir.
  • Herhangi bir temizlik yapmadan önce şarj cihazını prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Bataryayı çıkartmak bu riski azaltmaz.
  • KESİNLIKLE iki şarj cihazını birbirine bağlamaya çalışmayın.
  • Şarj cihazı, standart 230V ev tipi elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Cihazı başka bir

voltajla kullanmaya çalışmayın. Bu, araç şarj cihazı için geçerli değildir.

Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. B)

  1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prize takın.
  2. Bataryayı 14 şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj oluyor) ışık, şarj işleminin başladığıını gösterir.
  3. Şarjın tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir. Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya serbest bırakma düğmesine 15 basın.

NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin.

Şarj Cihazının Çalışması

Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazının Çalışması - 1

text_image Şarj Göstergeleri Şarj Oluyor Tam Şarj Olmuş Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi*

* Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Batarya uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık sönecek ve şarj aleti şarj işlemine devam edecektir.

Uyumlu şarj cihazı arızalı bir bataryayı şarj etmeyecektir. Şarj cihazının ışığı yanmadığında batarya arızalıdır.

NOT: Bu, aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir.

Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin.

Sıcak/Soğuk Batarya Gecikmesi

Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Batarya Gecikmesini başlatır ve batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarji durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik, maksimum batarya ömrü sağlar.

Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Batarya tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve batarya ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir.

DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğiinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru Şekde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisinde yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin.

Elektronik Koruma Sistemi

XR Li-lon cihazlar; aşırı yük, aşırı isınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemine sahip olacak Şekde tasarlanmıştır.

Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon bataryayı tamamen şarj olana dek bir şarj cihazında tutun.

Duvara Montaj

Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir Şekde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj cihazını bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafından montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj cihazını (ayrıca satın alınır) en az 25,4 mm uzunluğa ve 7–9 mm'lik çapa sahip, vidalandığında vidanın yaklaşık 5,5 mm'lik kısmının açıkta olduğu bir optimal derinlik bırakacak Şekde ahşap üzerine monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun.

Şarj Cihazı Temizlik Talimatları

UVARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik sikesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının diş yüzeyindeki kir ve yağ, bir bez parçası ya da metal olmayan bir fırça kullanılarak temizlenebilir. Su veya temizlik solüsyonu kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

Bataryalar

Tüm Bataryalar için Önemli Güvenlik Talimatları

Yedek batarya sipariş ederken katalog numarası ve voltaj bilgilerini eklemeyi unutmayın.

Batarya ambalajından çıkarıldığında tam şarj edilmiş durumda değildir. Bataryayı ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyun. Ardından ana hatlarıyla belirtilen şarj prosedürlerini takip edin.

TÜM TALIMATLARI OKUYUN

  • Bataryayı, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Bataryayı şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir.
  • Bataryayı asla şarj cihazına zorla takmaya çalışmayın. Ciddi yaralanmalara neden olacak şekilde patlayabileceği için bataryayı uyumlu olmayan bir şarj cihazına siğacak şekilde modifiye etmeyin.
  • Bataryaları sadece DEWALT şarj aletleriyle şarj edin.
  • Su veya diğer sıvıları SİÇRATMAYIN.
  • Aleti ve bataryayı sıcaklığın 4 °C (39,2 °F) altına düştüğü veya 40 °C'ye (104 °F) (kışın küçük kulübeler veya metal binalar gibi) ulaştığı veya bu değeri açtığı yerlerde (yazın küçük kulübeler veya metal binalar gibi) muhafaza etmeyin veya kullanmayın.

  • Bataryayı ciddi şekilde hasar görse veya tamamen yipranmış olsa bile yakmayın. Batarya yanması durumunda patlayabilir. Lityum iyon bataryalar yandıklarında zehirli gaz ve materyaller açığa çıkarır.

  • Batarya içerikleri deriyle temas ederse derhal sabun ve suyla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze temas ederse, 15 dakika süreyle veya yanma geçene kadar gözünüzü yıkayın. Tıbbi yardım gerekliyse, batarya elektrolikleri sıvı organik karbonat ve lityum tuzlarının karışımından oluşmuştur.
  • Açıktaki batarya içeriği solunum yollarında yanmaya sebep olabilir. Temiz hava alın. Belirtiler devam ederse tıbbi yardım alın.

UVARI: Yanma tehlikesi. Batarya sıvısı kıvılcım veya aleve birakıldığında yanabilir.

UYARI: Kesinlikle bataryanın içini açmaya çalışmayın. Bataryanın muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazını takmayın. Bataryayı ezmeyin, düşürmeyin veya ona hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir batarya veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik şoku veya çarpmasına neden olabilir. Hasarlı bataryalar geri dönüşüm için yetkili servislere gönderilmelidir.

UVARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batıya terminallerine değmeyecekleri şekilde

saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek civiler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinde koymayın.

DINKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı, dengeli bir yüzeye yan tarafından üzerine yerleştirin. Büyük bataryaya sahip bazı aletler bataryanın üzerinde dik durabilir, ancak kolayca devrilebilirler.

Taşıma

UVARI: Yangın tehlikesi. Batarya kutuplarının yanlışlıkla iletken malzemelerle temas etmesi halinde, bataryaların taşınması yangına neden olabilir. Bataryaları taşıma sırasında, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun. NOT: Lityum iyon bataryalar kontrol edilmiş bagaja konmamalıdır.

DEWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması (ADR) dahilinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tümüyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kilavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38.3. Bölümü uyarınca test edilmiştir.

Çoğu durumda bir DEWALT bataryanın nakliyesi, tam olarak denetlenen Sınıf 9 Tehlikeli Madde olarak sınıflandırılmaktan muaf tutulacaktır. Genel olarak sadece 100 Watt Saat (Wh) üzeri enerji

sınıflandırmasına sahip bir lityum iyon batarya içeren nakliye işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş Sınıf 9 dahilinde yapılması gerekir. Tüm lityum-iyon bataryaların üzerinde Watt saat değeri belirtilmiştir. Ayrıca yasal düzenlemelerin karmaşıklığı nedeniyle, DEWALT Wh değerine bakılmaksızın lityum iyon bataryaların tek başına hava yoluyla gönderilmesini önermez. Bataryanın Watt saat değeri 100 Wh'nin üzerindeyse, batarya içeren aletlerin taşınması (kombo kitler) havayoluyla yapılabilir.

Taşıma işlemi istisna kapsamında veya tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek taşımacının sorumluluğundadır.

Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibariyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır.

FLEXVOLT™ Bataryanın Taşınması

DEWALT FLEXVOLT® bataryada iki farklı mod bulunur: Kullanım ve Taşıma.

Kullanım Modu: FLEXVOLT™ batarya tek başına olduğunda veya bir DEWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda, bir 18V batarya olarak çalışacaktır. FLEXVOLT™ batarya 54V veya 108V (iki adet 54V batarya) ürün olduğunda, bir 54V batarya olarak çalışacaktır.

Taşıma Modu: FLEXVOLT™ bataryaya kapak takıldığında batarya, Taşıma modundadır. Taşıma için kapağı muhafaza edin.

Taşıma modundayken hücre dizileri, 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati (Wh) değerine sahip 1 bataryaya kıyasla daha düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır. Daha düşük bir Watt saati değerine sahip 3 bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına neden olabilir.

DEWALT DCN950 - FLEXVOLT™ Bataryanın Taşınması - 1

Örneğin, 3 x 36 Wh olarak gösterilen Taşıma Wh değeri her biri 36 Watt'lık 3 batarya anlamına gelir. Kullanım Wh değeri 108 Kullanım ve Taşıma Etiketi Örneği

DEWALT DCN950 - FLEXVOLT™ Bataryanın Taşınması - 2

Watt değerini gösterir (1 batarya kastedilmiştir).

Saklama Önerileri

  1. En iyi saklama yerleri doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak veya soğuk olmayan, serin ve kuru yerlerdir. En iyi batarya performansı ve ömrü için, kullanılmadığında bataryaları oda sıcaklığında saklayın.
  2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonucu almak amacıyla tamamen şarj edilmiş bir bataryanın şarj cihazının dışında kuru bir yerde saklanması tavsiye edilir.

NOT: Bataryalar tamamen boşalmış şekilde saklanmamalıdır. Kullanılmadan önce bataryanın yeniden şarj edilmesi gerekir.

Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler

Bu kılavuzda kullanılan resimli grafiklere ek olarak, şarj cihazı ve batarya üzerindeki resimli grafikler aşağıdakileri gösterebilir:

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 1

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 2

Şarj süresi için Teknik Veriler bölümüne bakın.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 3

İletken nesnelerle temas ettirmeyin.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 4

Hasarlı bataryaları şarj etmeyin.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 5

Suya maruz bırakmayın.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 6

Zarar gören kabloları vakit kaybetmeden değiştirin.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 7

Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 8

Yalnızca kapalı alanda kullanım içindir.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 9

Bataryayı çevreye zarar vermemeye dikkat ederek bertaraf edin.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 10

Bu aletle kullanılan bataryaları sadece DEWALT şarj aletleriyle şarj edin. Özel olarak belirtilen DEWALT bataryalar haricindeki bataryaların bir DEWALT şarj aletiyle şarj edilmesi, bataryaların patlamasına veya başka tehlikeli durumlara yol aşmasına neden olabilir.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 11

Bataryayı ateşe atmayın.

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 12

KULLANIM (Taşıma kapağı olmadan). Örnek: Wh değeri 108 Wh gösteriyor (108 Wh değerine sahip 1 batarya).

DEWALT DCN950 - Şarj Cihazı ve Batarya Üzerindeki Etiketler - 13

TAŞIMA (Taşıma kapağı ile birlikte). Örnek: Wh değeri 3 x 36 Wh gösterir (36 Wh değerine sahip 3 batarya).

Batarya Tipi

Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB184LR, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCBP518G, DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.

Paket İçeriği

Paket şunları içerir:

1Çivitabancası

1 Şarj cihazı (N modelleri hariç)
1 Kusursuz çakma ucu
1 Vidalı kemer kancası
1 Li-iyon batarya (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modelleri)

2 Li-iyon batarya (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modelleri)
3 Li-iyon batarya (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modelleri) 1Kullanımkılavuzu

NOT: Bataryalar, şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. B modellerinde Bluetooth® bataryalar bulunur.

NOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.'nin tescilli markalarıdır ve bunların DEWALT tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir.

  • Nakliye sırasında alet, parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın.

Alet Üzerindeki Etiketler

Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 1

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 2

Kulak koruması kullanın.

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 3

Göz koruması kullanın.

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 4

İlave yağlama gerekmez.

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 5

Çivi uzunluğu.

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 6

Çivikalınlığı.

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 7

Yükleme kapasitesi.

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 8

Alet voltajı.

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 9

Şarjör açısı: 33°.

DEWALT DCN950 - Alet Üzerindeki Etiketler - 10

DCN930: Darbeli modu kullanırken ellerinizi yakında tutmayın.

Tarih Kodu Konumu (Şek. [Fig.] H)

Üretim tarihi kodu 17 4 haneli bir yıldan ve ardından 2 haneli bir haftadan oluşur ve 2 haneli bir fabrika kodu eklenerek uzatılır.

Açıklama (Şek. A)

UVARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya hangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasar veya yaralanmayla sonuçlanabilir.

1 Tetik
2 Tetik güvenlik kilidi
3 Temas tetiği
4 Derinlik ayar düğmesi
5 Takılma/Durma LED gösterge ışığı
6 Takılma bırakma kolu
7 Şarjör
8 itme mandali
9 Mod seçme düğmesi
10 Döndürme yeri kiriş kancası
11 Kemer kancası
12 Yerleşik altıgen anahtar
13 Kusursuz çakma ucu
14 Batarya
15 Batarya çıkarma düğmesi
16 Ana tutamak

Kullanım Amacı

DCN930 ve DCN950 kablosuz çivi tabancası ahşap iş parçalarına çivi çakmak için tasarlanmıştır.

DCN930 kablosuz çivi tabancası sıralı/temas tetiği modları için tasarlanmıştır. Sıralı/temaslı modlar için tasarlanan çivi tabancaları, iskele, merdiven, basamak veya basamak benzeri yapılar, vb. üzerinde KULLANILMAMALIDIR. İstisnalar için ulusal işyeri düzenlemelerine bakın.

DCN950 kablosuz çerçeve çivi tabancası standart sıralı mod veya hızlı civileme için RapidCycle sıralı modda da olsa yalnızca sıralı kullanım için tasarlanmıştır. Yalnızca sıralı mod için tasarlanan çivi tabancaları, iskele, merdiven, basamak veya basamak benzeri yapılar, vb. üzerinde BELKİ kullanılabilir.

ISLAK KOŞULLARDA veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda kullanmayın.

DCN930 ve DCN950 profesyonel elektrikli aletlerdir.

Çocukların alete erişmesine izin vermeyin. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.

  • Küçük çocuklar ve engelliler. Bu cihaz yanlarında bir gözetmen olmadan küçük çocukların ve engellilerin kullanımına uygun değildir.
  • Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.

MONTAJ VE AYARLAR

UVARI: Ciddi fiziksel yaralanma riskini azaltmak işirin makineyi kapalı konuma getirin ve herhangi bir ayarlama veya ekleri ya da aksesuarları çıkarma/takma işlemi öncesinde bataryayı çıkartın. Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir.

UYARI: Yalnızca DEWALT bataryaları ve şarj alanını kullanın.

Bataryanın Alete Takılması ve Aletten Çıkartılması (Şek. H)

nOT: Bataryanın 14 tamamen dolu olduğundan emin olun.

Bataryanın Aletin Tutma Koluna Takılması

  1. Bataryayı alet tutamağının içindeki raylara hizalayın (Şek. H).
  2. Batarya tam olarak aletteki yerine oturana kadar tutma koluna kaydırın ve kilit tırnağının yerine yerleşme sesini duyduğunuzdan emin olun.

Bataryanın Aletten Çıkartılması

  1. Batarya çıkarma düğmesine 15 basın ve bataryayı sıkıca çekerek aletin tutma kolundan çıkarın.
  2. Şarj cihazına takın.

Enerji Göstergeli Bataryalar (Şek. B)

Bazı DEWALT bataryalarda, üç yeşil LED lambasından oluşan ve bataryada kalan şarj seviyesini gösteren bir güç göstergesi bulunur.

Enerji göstergesini devreye sokmak için enerji göstergesi düğmesine 18 basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED lambasının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Bataryadaki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, enerji göstergesi yanmaz ve bataryanın şarj edilmesi gerekir.

nOT: Enerji göstergesi sadece bataryada kalan şarjın bir göstergesidir. Bu gösterge, aletin işlevselliğini göstermez ve ürün bileşenlerine, sıcaklığa ve son kullanıcı uygulamasına göre farklılık gösterebilir.

Döndürme Kiriş Kancası (Şek. C)

UYARI: Bu alete herhangi bir ayar veya servis bakımı yaradan önce sabitleyicileri şarjörden çıkartın. Buna uyulmaması ciddi yaralanmaya yol açabilir.

DİİKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı, dengeli bir yüzeye yan tarafından üzerine yerleştirin.

DIJKAT: Büyük bataryaya sahip bazı aletler te kayanın üzerinde dik durabilir, ancak kolayca devrilebilirler.

UVARI: Fiziksel yaralanma tehlikesini azaltmak için, biriş kancasını aleti vücudunuzdan asmak için kullanmayın. Kiriş kancasını, çalıştırma sırasında aleti bir kişi veya nesneye bağlamak veya sabitlemek için KESİNLIKLE kullanmayın. Aleti başınızdan yukarıda asmayın veya nesneleri asmak için kiriş kancasını kullanmayın.

UYARI: Operatörler veya yoldan geçenlerin çivi tâncasının düşmesi nedeniyle yaralanması riskini azaltmak için, kiriş kancası kullanılırken güvenli bir şekilde desteklendiğinden veya kullanılmadığında güvenli ve sabit bir yere yaslandığından emin olun. Aletin veya kesilen malzemenin düşmesi ve birine veya aşağıda bir şeye çarpması riskini azaltmak için alttaki alanda bir şey bulunmadığından emin olun.

DCN930 ve DCN950, kullanım aralarında uygun ve sabit bir yapıya asılmasını sağlayan bir kiriş kancasına 10 sahiptir. Kiriş kancası kullanım sırasında aleti bir kişi veya nesneye bağlamak veya sabitlemek amacıyla kullanılmamalıdır.

Kemer Kancası (Şek. D)

UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, hangi bir ayar yapmadan veya ekleri ya da aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce ileri/geri düğmesini kilitli konuma getirin. Kazara çalışma yaralanmaya neden olabilir.

UVARI: Yaralanma riskini azaltmak için, aleti bir çâşama kemerinden asmak istediğinizde SADECE aletin kemer kancasını kullanın. Kemer kancasını kullanım sırasında aleti bir kişi veya nesneye bağlamak veya sabitlemek için KESİNLİKLE kullanmayın. Aleti başınızdan yukarıda asmayın veya nesneleri asmak için kemer kancasını kullanmayın.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, kemer kürbasını tutan vidanın sağlamliğından emin olun.

ÖnEMLI: Kemer kancasını takma veya çıkarma sırasında sadece ürünle birlikte verilen vidayı 13 kullanın. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun.

  1. Sol veya sağ elini kullanan kullanıcılarla uyumlu olması açısından kemer kancası sadece birlikte verilen vida 13 kullanılmak suretiyle aletin her iki tarafına da takılabilir. Kanca istenmiyorsa aletten kaldırılabilir.
  2. Kemer kancasının yerini değiştirmek için kancayı yerinde tutan vidayı sökün ardından diğer tarafa tekrar monte edin. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun.

Alete Çivi Doldurulması (Şek. E)

UYARI: Civileri doldururken veya çıkarırken her zaman dilitli konumda tutun ve bataryayı çıkartın.

  1. Kontrol edilmiş uygun bir çivi seçin. (Bkz. Teknik Veriler.) DEWALT her zaman DEWALT marka sabitleme çivileri kullanmanızı önermektedir.

UYARI: DEWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilen dinşindaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DEWALT tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

  1. Çivileri, şarjörün yan tarafından doldurma yuvasına takın. Çivilerin, çivi yolunda dik ilerlediklerinden emin olun.
  2. Yaylı itici mandalın 8 üzerindeki baypas kolunu itin ve iticiyi şeritli çivi çubuğunun üzerine çekin.
  3. Baypas kolunu serbest bırakarak şarjörü/kartuşu kapatın ve ardından yaylı itme mandalını 8 serbest bırakın. Dikkatlice mandalın ileri kayarak sıralı çivi şeridine geçmesini sağlayın.

Boş Atış Kilidi

Tabancada şarjör boşalmaya yakınken aletin atış yapmasına engel olan boş atış kilidi bulunmaktadır. Şarjörde yaklaşık yedi ila dokuz çivi kaldığında, aletin boş atış kilidi devreye girer. Bir grup karışık büyüklükte çiviyi yüklemek için Aletin Doldurulması bölümüne bakın.

nOT: Alet üzerine aşırı yük binerse kilidin açılması mümkündür. Bu, aletin düşmesi durumunda hasar almasını engeller.

Çivi Çakma Derinliğini Ayarlama (Şek. F)

Çivi çakma derinliği derinlik ayarlama düğmesi kullanılarak ayarlanabilir.

  1. Çiviyi daha sığ çakmak için, derinlik ayarlama düğmesini 4 sola, sığ çivi simgesine doğru çevirin.
  2. Çiviyi daha derin çakmak için, derinlik ayarlama düğmesini 4 sağa, derin çivi simgesine doğru çevirin.

Mod Seçimi (Şek. A)

  1. DCn930: Sıralı çalışma modunu seçmek için, mod seçme düğmesini 9 tek çivi simgesini gösterecek şekilde kaydırın /.
  2. DCn930: Temas tetiği modunu (darbeli mod olarak da bilinmektedir) seçmek için, mod seçme düğmesini 9 üç çivi simgesini gösterecek şekilde kaydırın

nOT: Uzun çivileri çakmak için gereken maksimum güç sıralı modda elde edilir, bu yüzden uzun çiviler çakarken darbeli mod kullanımını sınırlı tutun.

KULLANMA

Kullanma Talimatları

UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere için uyun.

UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi un ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir

UVARI: Alet yere düşürülürse veya aletin bir şekilde kabılafe gördüğünden şüphelenmeniz durumunda kılavuzun mod seçme bölümünde belirtildiği şekilde alet çalıştırma kontrolü gerçekleştirin. Kılavuza göre gerçekleştirilemiyorsa aleti kullanmayı bırakın ve bir yetkili DEWALT servis merkezine götürüp bakım yapılmasını sağlayın.

Doğru El Pozisyonu (Şekil A)

UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAIMA şle gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.

UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki iklimaline karşı aleti DAIMA sıkıca tutun.

Doğru el pozisyonu bir elin ana tutamak 16 üzerinde olduğu konumdur, bkz. Şek. I.

Aletin Hazırlanması (Şek. A)

  1. Bataryayı 14 aletten çıkarın ve aletin kilitli olduğundan emin olun.
  2. Tüm çivileri şarjörden 7 çıkarın.
  3. Temas tetiğinin 3 serbestçe hareket ettiğini kontrol edin.
  4. Çivileri tekrar şarjöre doldurun.
  5. Bataryayı takın.

UVARI: Temas tetiği veya çivi itme düzeneği serbestçe kâret etmeyen aleti kullanmayın.

DEWALT DCN950 - Aletin Hazırlanması (Şek. A) - 1

İKAZ: ASLA aletin iç kısmına yağ veya temizlik malzemesi püskürtmeyin veya herhangi bir diğer şekilde girmesine

izin vermeyin. Bunu yapmanız aletin performansını ve ömrünü ciddi şekilde etkiler.

Aletin Kullanımı

Bu aletin tam güçle çalıştırılmadan önce parçaların ısınması için bir süre çalıştırılması gerektiğini unutmayın. Bu süre zarfında alet uzun civileri tutarlı şekilde çakamayabilir.

Aletin Çalıştırılması (Şek. G)

Alet aşağıdaki iki moddan biri kullanılarak çalıştırılabilir:

Sıralı Çalışma Modu

Sıralı çalışma modu, dikkatli ve hassas yerleştirme istendiği zaman aralıklı civileme işlemi için kullanılır. Aynı zamanda en uzun civileri çakmak için maksimum güç sağlar.

  1. Mod seçme düğmesini 9 kullanarak sıralı çalışma modu veya ◀ seçin.
  2. Tetik güvenlik kilidini 2 açın.
  3. Temas tetiğini 3 iş parçasına bastırın.
  4. Aleti çalıştırmak için tetiği 1 çekin.
  5. Tetiği bırakın ve tabancayı çalışılan yüzeyden kaldırın.
  6. Bir sonraki çiviyi çakmak için 3-5. adımları tekrar edin.

Temas Tetiği Modu

DCn930 sadece

Temas tetiği modu (darbeli mod olarak da bilinir) düz, sabit yüzeylerde hızlı civileme için kullanılır ve genellikle daha kısa civilerin çıkıldığı uygulamalarda en etkilidir.

  1. Mod seçme düğmesini 9 kullanarak temas tetiği modunu (darbeli mod) seçin.
  2. Tetik güvenlik kilidini 2 açın.
  3. Tek bir çivi çakmak için, aleti sıralı çalışma modunda belirtildiği şekilde kullanın:
    a. Temas tetiğini 3 iş parçasına bastırın.
    b. Aleti çalıştırmak için tetiği 1 çekin. Temas tetiği iş yüzeyine basılı durumdayken tetiğin her çekilişi bir çivi çakar.

  4. Birden fazla çivi çakabilmek için, tetik düğmesini 1 basılı tutun ve ardından temas tetiğini 3 çalışma yüzeyine sürekli bastırın.

UYARI: Alet kullanılmadığı zaman tetiği basılı bırakmayın. A kullanılmadığında kazara harekete geçmesini önlemek için, tetik güvenlik kilidini 2 kilitli konuma getirin.

  1. Sıralı ve darbeli modlar arasında geçiş yaparken çakma derinliğinin ayarlanması gerekebilir. Talimatlar için Çakma Derinliğinin Ayarlanması bölümüne bakın.

RapidCycle Modu

DCn950 sirali

RapidCycle modu kullanıcı sıralı olarak birçok çivi çıktığında ve daha hızlı hareket etmesi gerektiğiinde idealdir. Alet tam sıralı modda çalışmaya devam eder, fakat motor çiviyi çaktıktan sonra bir sonraki çivi için kendini hemen hazır hale getirir böylece motorun hazırlanmasını beklerken geçen süre en aza indirilmiş olur.

  1. Mod seçme düğmesini 9 kullanarak RapidCycle modunu seçin.
  2. Tetik güvenlik kilidini 2 açın.
  3. Tek bir çivi çakmak için, aleti sıralı çalışmada belirtildiği şekilde kullanın:

a. Temas tetiğini 3 iş parçasına bastırın.
b. Aleti çalıştırmak için tetiği 1 çekin. (Çivi çıkıldıktan sonra motorun döndüğü duyulur).
4. Birden fazla çivi çakmak için yukarıda 3. adımdaki direktifleri tekrarlayın. Bir önceki çividen sonra iki saniye içinde yenisini çakmazsanız, motor kalan çivileri yavaşlataçaktır.

Tetik Güvenlik Kilidinin Kullanımı (Şek. A)

Her DEWALT çivi çakma makinesinde bir tetik güvenlik kilidi 2 mevcuttur, bu kilit, Şek. A'de gösterildiği gibi sağa itildiğinde, tetiği kilitleyip motora giden gücü baypas ederek çivi beslemesini engeller.

Tetik güvenlik kilidi sola çekik olduğunda alet tamamen çalışır durumda olacaktır. Herhangi bir ayar yapıldığında veya alet kullanımda değilse tetik güvenlik kilidi her zaman kilitli konumda olmalıdır.

Kusursuz Çakma Ucu (Şek. A)

Bu aleti iz bırakmak istemediğiniz ahşap kaplama gibi bir malzeme üzerinde kullanırken, plastik kusursuz çakma ucunu 13 temas tetiği 3 üzerine yerleştirin.

NOT: Maksimum çakma derinliği için, özellikle uzun çivilerde kusursuz çakma ucu çıkarılmalıdır.

LED Gösterge (Şek. G)

Çivi çakma makinenizde, bir sıkışma/durma konusunda sizi uyaran bir LED gösterge ışığı 5 mevcuttur. Daha fazla bilgi için Sorun Giderme bölümüne bakın.

SIKIŞMA/TAKILMA DURUMU Birakmak için takılma bırakma kolunu döndürün. Bkz. Takılma Birakma.

Takılma Bırakma (Şek. A, G)

Alet, motorun ürettiği tüm enerjinin bir çivi çakmak için kullanıldığı sert uygulamalara maruz bırakıldığında takılacaktır. Vuruş biçağı vuruş devrini tamamlayamadığında sıkışma/takılma göstergesi 5 yanıp söner. Alet üzerindeki takılma bırakma kolunu 6 döndürdüğünüzde mekanizma serbest kalır. Vuruş biçağı otomatik olarak başlangıç pozisyonuna dönmezse, Sıkışmış bir Çivinin Çıkarılması bölümüne bakın. Alet takılmaya devam ederse, lütfen mod seçimini, çalışılan malzemeyi ve çivi boyunu uygulamaya uygun olup olmadığına dair değerlendirin.

Sürekli tekleme ortaya çıkarsa hız seçiminizi gözden geçirin. Uygulamaya bağlı olarak farklı hız ayarları gerekebilir.

Sıkışmış bir Çivinin Çıkartılması (Şek. A, G, J)

Bir çivi ağızda sıkışırsa, sıkışma/takılma gösterge ışığı 5 yanıp söner.

NOT: Sıkışma ağız kanalında biriken talaşlardan dolay olabilir. Aletin performansında herhangi bir değişim görürseniz mevcut talaşları aşağıda belirtildiği şekilde derhal temizleyin.

  1. Aletin bataryasını çıkarın ve tetik güvenlik kilidini 2 etkinleştirin.
  2. Çivi şeridini şarjörden çıkarmak için itme mandalının 8 üzerinde bulunan çivi baypas koluna basın.
  3. Aletle birlikte gelen altıgen anahtarı 12 kullanarak şarjörün üst kısmındaki iki altıgen civatayı 20 gevşetin.
  4. Şarjörü/kartuşu 7 ileri doğru döndürün.
  5. Sıkışan çiviyi, gerekirse pense kullanarak çıkarın. Gerekirse çivi kanalındaki kirleri temizleyin.
  6. Vuruş bıçağı aşağı pozisyondaysa, tabancanın üstündeki takılma bırakma kolunu 6 döndürün.
    NOT: Takılma bırakma kolu döndürüldükten sonra vuruş bıçağı sıfırlanmazsa, uzun bir tornavida yardımı ile bıçağın sıfırlanması gerekebilir.
  7. Şarjörü aletin uç kısmının altındaki yerine geri döndürün ve altıgen civataları 20 sıkın.
  8. Bataryayı geri takın.
    NOT: Alet kendisini kapatacak ve batarya çıkarılıp tekrar takılana kadar sıfırlanmayacaktır.
  9. Çivileri şarjöre geri takın (Aletin Doldurulması bölümüne bakın).
  10. İtme mandalını 8 serbest bırakın.
  11. Çivi çakmaya devam etmek için hazır olduğunuzda tetik güvenlik kilidini 2 devre dışı konuma getirin.
  12. Eğer çiviler uçta sıkça sıkışmaya devam ederse, aleti yetkili bir DEWALT servis merkezine götürün.

BAKIM

Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kərhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler.

Yağlama

Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir.

DEWALT DCN950 - Yağlama - 1

İKAZ: ASLA aletin iç kısmına yağ veya temizlik malzemesi püskürtmeyin veya herhangi bir diğer şekilde girmesine izin vermeyin. Bunu yapmanız aletin performansını ve ömrünü ciddi şekilde etkiler.

Temizleme

UYARI: Elektrik çarpması ve mekanik tehlike. Tehlemeden önce elektrikli aletin fişini güç kaynağından ayırın.

UYARI: Güvenli ve verimli çalışmayı sağlamak için elektrikli cihazı ve havalandırma deliklerini her zaman temiz tutun.

UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek içını asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu

kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemelere zarar verebilir. Sadece hafif sabun ve suyla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

Havalandırma delikleri kuru, yumuşak, metalik olmayan bir fırça ve/veya uygun bir elektrik süpürgesi kullanılarak temizlenebilir. Su veya temizlik solüsyonu kullanmayın. Onaylı göz koruması ve bir toz maskesi kullanın.

İsteğe Bağlı Aksesuarlar

UYARI: Şuna dikkat edilmelidir ki DEWALT tarafından teadruk veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu üründe sadece Bu ürünle, DEWALT tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün.

Aşağıda listelenen aksesuarlar veya cihazınıza dahil olmayabilir DCN930 ancak DCN950 ilave ücret karşılığında satın alınabilir.

DCn930, DCn950

Uzatılmış Kartuş Parça No. DZN930

Kartuşun Sökülmesi ve Takılması (Şek. A, J, K)

DCN930 ve DCN950 çivi kartuşu kolayca değiştirilebilecek şekilde tasarlanmıştır.

UYARI: Kendi güvenliğiniz için herhangi bir aksesuarı klimadan önce elektrikli alet kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyanılara dikkat edilmemesi kişisel yaralanmaya ve aletin ve aksesuarın hasar görmesine neden olabilir.

  1. Aletin bataryasını 14 çıkarın ve tetik güvenlik kilidini 2 etkinleştirin.

  2. Ürünle birlikte verilen altıgen anahtarı 12 kullanarak kartuşun/şarjörün üst kısmındaki 20 iki altıgen civatayı 7 aletin ayağındaki altıgen civatayı 21 gevşetin.

  3. Kartuşu 7 çivi tabancasından kaldırın.

  4. Şarjörü/kartuşu aletin uç kısmının altındaki yerine geri takın kartuşun/şarjörün üst kısmındaki 20 iki altıgen civatayı 7 aletin ayağındaki altıgen civatayı 21 sıkın.

  5. Bataryayı geri takın 14. nOT: Alet kendisini kapatacak ve batarya çıkarılıp tekrar takılana kadar sıfırlanmayacaktır.

  6. Çivileri şarjöre geri takın (Aletin Doldurulması bölümüne bakın).

  7. Yaylı itici mandalın 8 üzerindeki baypas kolunu itin ve iticiyi şeritli çivi çubuğunun üzerine çekin.

  8. Baypas kolunu serbest bırakarak şarjörü/kartuşu kapatın ve ardından yaylı itme mandalını 8 serbest bırakın. Dikkatlice mandalın ileri kayarak sıralı çivi şeridine geçmesini sağlayın

  9. Çivi çakmaya devam etmek için hazır olduğunuzda tetik güvenlik kilidini 2 devre dışı konuma getirin.

  10. Eğer çiviler uçta sıkça sıkışmaya devam ederse, aleti yetkili bir DEWALT servis merkezine götürün.

Geri Dönüş Yayı Değiştirme Kiti (Şek. L-Q)

Zamanla çakma bıçağı geri dönüş yayı eskir ve değiştirilmesi gerekir. Her çakma işleminden sonra çakma bıçağı yerine geri dönmediğinde yayların değişmesi gerektiği belli olacaktır. Doğrulamak için, Sıkışmış bir Çivinin Çıkartılması bölümünde gösterildiği gibi kartuşu açın, yaylar aşınmışsa çok az bir eforla çakma sistemini ileri geri oynatmanız mümkün olur.

Alet, ters yayları özel DEWALT aksesuarı kullanılarak beş dakika içinde kolayca değiştirilebilecek şekilde tasarlanmıştır.

UVARI: Kendi güvenliğiniz için herhangi bir aksesuarı lâromadan önce elektrikli alet kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarılara dikkat edilmemesi kişisel yaralanmaya ve aletin ve aksesuarın hasar görmesine neden olabilir. Bu alete bakım yaparken, yalnızca orijinal yedek parçaları kullanın.

İKAZ: Geri dönüş yayı değiştirme kitlerinin tümü uygunluk ve satın alma için doğrulama amacıyla gösterilmiştir. Kit aynı zamanda 11. adımda kullanılacak bir Loctite®* paketi de içermektedir. Şek. P'ye bakın.

Arızalı Geri Dönüş Yaylarının Değiştirilmesi

nOT: Yaylar yalnızca doğru DEWALT aksesuarları ve yay değişim kitleri kullanılarak değiştirilmelidir.

  1. Bir T20 ucu (ürünle birlikte verilmez) kullanarak uç kapağın 22 etrafındaki dört T20 vidayı 23. gevşetin ve çıkarın. Uç kapağı 23 üniteden çıkarın.
  2. Bir T25 ucu (ürünle birlikte verilmez) kullanarak iki T25 vidayı 24 arka plakadan 25 gevşetin ve çıkarın.
  3. Sürücüyü 32 ve tutucu mekanizmasını 26 üniteden uzağa ve dışa doğru kaydırın.
  4. Yaylı ray klipsini 27 yaylı raydan 28 yana doğru kaydırın. Yaylı tamponu 29 döndürüp çıkarın ve rondelayı 30 ve ardından geri dönüş yayını 31 çıkarın. Şekil O'ya bakın.
  5. Sürücüyü 32, değiştiriyorsanız, sürücüyü 32 yaylı raydan 28 çıkarın.
  6. Gerekirse sürücüyü 32 değiştirin. Doğru yönde olmasına dikkat edin.
  7. Yeni geri dönüş yaylarını 31 ve rondelayı 30 takın. Yayı 31 rondelayı 30 yaylı rayın 28 ucundan geri tutarken yeni tampon 29 üzerinde yaylı ray klipsi 27 için yuvayı geçene kadar çevirin. Yeni yaylı ray klipsini 27 raya güvenli bir şekilde monte edin ve tamponu 29 yaylı ray klipsi 27 ile temas edene kadar rayın yukarısına doğru kaydırın. İkinci yay için bu adımları tekrarlayın.
  8. Sürücü grubunu 32 ve tutucu grubunu 26 tekrar üniteye takın.
  9. Sürücünün 32 ve motorun hizasını kontrol etmek önemlidir. Bu işlem bataryayı bağladıktan sonra birimin ucunu bir tezgaha ya da sert bir yüzeye bastırıp geri çekerek yapılabilir. Bu, motorun dönmesini başlatır.
  10. Sürücü ve volan doğru şekilde hizalandığında, motorun tam hıza kadar çalıştığını ve ardından hiçbir olağandışı ses olmadan yavaşladığı duyarsınız. Sürücü ve volan doğru şekilde hizalanmamışsa motor çalışmayabilir, normalden çok daha hızlı yavaşlayabilir ve yüksek bir sürtme sesi çıkarabilir.

Yanlış hizalama durumunda düzeneği çıkarıp değiştirin ve yeniden test edin.

  1. Tahrik birimi ve volan hizalandığında, arka plakayı 25 üniteye monte edin ve sürücü grubu 32 ile yönünü kontrol edin. Tutucunun ön kısmının 26 çerçeveye tam olarak oturduğundan emin olun. Değilse, sürücünün ucunu 32 aşağıya doğru itmeyi deneyin. Daha sonra iki T25 vidaya 24 Loctite® uygulayın ve bunları bir T25 uç kullanarak arka plakanın 25 içinden geçirin ve iyice sıkın. Şekil Q 'ye bakın.

UYARI: Kısa civileri yumuşak ahşapa çakmak suretiyle doğru çalışıp çalışmadığını her zaman kontrol edin. Alet doğru şekilde çalışmıyorsa, derhal DEWALT yetkili servisiyle iletişime geçin.

UYARI: LOCTITE ^® KESE IÇERIĞI GÖZLERI, CILDI VE SELENUM SISTEMINI TAHRIŞ EDEBILIR. AÇILDIGINDA TÜM IÇERIĞI KULLANIN. Buharı solumayın. Gözlerinize, cildinize veya giysilerinize temas ettirmeyin. Yalnızca iyi havalandırılan yerlerde kullanın. Çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.

İLK YARDIM MÜDAHALESİ: Poliglikol dimetakrilat, poliglikol oleat propilen glikol, titanyum dioksit ve kümen hidroperoksit içerir. Yutulması durumunda derhal bir Zehir Kontrol Merkezini veya doktoru arayın. Kusmayın. Solunması durumunda kişiyi açık havaya çıkarın. Göze temas etmesi durumunda 15 dakika boyunca suyla yıkayın. Tıbbi yardım alın. Cilde temas etmesi durumunda suyla iyice yıkayın. Giysilere temas etmesi durumunda giysileri çıkarın.

*Loctite®, Henkel Corp.'un tescilli markasıdır.

  1. Uç kapağını 23 değiştirin ve bir T20 ucu kullanarak dört adet T20 vidayı 22 takın.
  2. Hurda tahtaya birkaç çivi çakarak ünitenin çalışma şeklini test edin.

Çevrenin korunması

DEWALT DCN950 - Çevrenin korunması - 1

Ayrı toplama. Bu sembolü taşıyan ürünler ve bataryalar normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır.

DEWALT DCN950 - Çevrenin korunması - 2

Ürünlerve bataryalar ham madde ihtiyacını azaltmak

için geri kazanılabilecek veya geri dönüştürülebilecek malzemeler içerir. Elektrikli aletleri ve bataryaları lütfen yerel yönetmeliklere uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgi www.2helpU.com adresinden edinilebilir.

Şarj Edilebilir Batarya

Bu uzun ömürlü batarya daha önce kolaylıkla gerçekleştirdiği işlemler için artık yeterli güç üretememeye başladığında şarj edilmelidir. Ürünü, teknik ömrünün sonunda çevreye zarar vermeyecek bir biçimde elden çıkarın:

  • Bataryayı şarji tamamen bitene kadar kullanın, sonrasında aletten çıkartın.
  • Lityum İyon bataryalar geri dönüştürülebilir. Bunları bayinize veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan bataryalar geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertaraf edilir.

SORUN GİDERME REHBERİ

aŞaĞIDakİ ŞEMa kULLanILaRak BİRçOk PROBLEM kOLaYLİKLa ÇÖZÜLEBİLİR.

Daha ciddi ve sürekli problemler için, en yakınınızdaki yetkili DEWALT servisiyle iletişime geçin veya bu kılavuzda adresi belirtilen DEWALT ofisiyle iletişime geçin.

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, tüm tamir işlemlerinden önce DAİMA aleti kilitli konuma getirin ve bataryayı aletten

sORUn sEBEP ÇÖZÜM
Tetik basılıyken motor calışmıyorTetik kilidi kilitli pozisyonda Tetik kilidini açın.
Alet takıldı, motorun dünmesine engel oluyorAlet üzerindeki takılma bırakma kolunu döndürün, mekanizma serbest kalacaktır. Vuruş biçağı geri dönmezse, bataryayı çıkarın ve vuruş biçagını elinizle yerine itin.
Alet sıralı çalışma modunda Çivi çakmaya başlamadan veya darbeli moda geçirmeden önce temas tetiğine basın (sadece DCN930 için).
Aletin dahili elektronik parçalarının sıfırlanması gerekirBataryayı çıkartın, üç saniye bekleyin ve tekrar takın.
Motor altı saniye sonra duruyor Normal çalıştırın, tetiği bırakın ve tekrar basın.
Terminaller pis veya hasarlı YetkiliDEWALT servisine bakın.
Dahili elektronik parçalar hasarlı Yetkili DEWALT servisine bakın.
Tetik hasarlı Yetkili DEWALT servisine bakın.
Batarya sıcak Bataryayı soğutun veya soğuk bir bataryayla değiştirin.
Alet sıcak Kullanmaya devam etmeden önce aletin soğumasını bekleyin.
Temas tetiği basılıyken motor calışmıyorTetik kilidi kilitli pozisyonda Tetik kilidini açın.
Boş atış kilidi açık, temas tetiğinin tamamen basılmasını engelliyorŞarjöre çivi doldurun.
Alet takıldı, motorun dünmesine engel oluyorAlet üzerindeki takılma bırakma kolunu döndürün, mekanizma serbest kalacaktır. Vuruş biçağı geri dönmezse, bataryayı çıkarın ve vuruş biçagını elinizle yerine itin.
Temas tetiği bükük Yetkili DEWALT servisine bakın.
Motor 5 saniye sonunda duruyor Normal çalıştırın, temas tetiğini bırakın ve tekrar basın.
Terminaller pis veya hasarlı Yetkili DEWALT servisine bakın.
Dahili elektronik parçalar hasarlı YetkiliDEWALT servisine bakın.
Tetik hasarlı YetkiliDEWALT servisine bakın.
Batarya sıcak Bataryayı soğutun veya soğuk bir bataryayla değiştirin.
Alet sıcak Kullanmaya devam etmeden önce aletin soğumasını bekleyin.
Alet calışmıyor (motor calışıyor fakat civileme yapmıyor)Boş atış kilidi açık, temas tetiğinin tamamen basılmasını engelliyorŞarjöre çivi doldurun.
Batarya şarji az veya batarya hasarlı Batarya şarj durumunda görünüyorsa şarj seviyesini kontrol edin. Gerekiyorsa bataryayı şarj edin veya değiştirin.
Sıkışan çivi/vuruş biçağı normal pozisyonuna dönmüyorBataryayı çıkartın, sıkışan çiviyi çıkartın, sıkışma bırakma kolunu çevirin, (gerekiyorsa vuruş biçagını elinizle yerine itin) bataryayı geri takın.
Vuruş/dönüş tertibatı hasarlı Vuruş/dönüş tertibatını değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
Dahili mekanizma sıkıştı Yetkili DEWALT servisine bakın.
Dahili elektronik parçalar hasarlı Yetkili DEWALT servisine bakın.
Motor calışıyor fakat çok gürültü yapıyorÇivi sıkışmış ve vuruş biçağı aşağı pozisyonda takılmışTakılma bırakma kolunu kullanın, sıkışan çivileri çıkartın ve gerekiyorsa vuruş biçagını elinizle yerine itin.
Vuruş/dönüş tertibatı hasarlıVuruş/dönüş tertibatını değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
Vuruş bıçağı sürekli aşağı pozisyonda sıkışıyorÇivi sıkışmış ve vuruş bıçağı aşağı pozisyonda takılmışTakılma bırakma kolunu kullanın, sıkışan civileri çıkartın ve gerekiyorsa vuruş bıçağını elinizle yerine itin.
Hasarlı sürücü veya geri dönüş yayları.Sürücü veya yaylar için uygun DEWALT aksesuarını kullanarak değiştirin. Daha fazla bilgi için Yetkili DEWALT servisine başvurun.
Malzeme ve çivi uzunluğu Eğer alet takılmaya devam ederse (Takılma bırakma kolunu kullanmak zorunda bırakacak) çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutuna geçin.
Ağızda birikinti var Ağız bölümünü temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaları olup olmadığını kontrol edin.
Alet henüz isınmamış Yeni aletler, parçalarının isınması için 500 ila 1000 çivi çakmaya ihtiyaç duymaktadır. Bu süre içinde uzun civilerin çakılmasında zorluk yaşamanız durumunda kısa çivi takın.
Alet çalışıyor fakat civileri tam çakmıyorDerinlik ayarı sığa ayarlı Derinlik ayarını daha derin olacak şekilde döndürün.
Alet iş parçasına sıkıca oturmuyor Aleti iş parçasına sıkıca oturtmak için uygun gücü uygulayın. Kullanma kılavuzuna bakın.
Uzun civilerle darbeli mod seçili (Sadece DCN692)Sıralı modu seçin.
Malzeme ve çivi uzunluğu Eğer alet takılmaya devam ederse (Takılma bırakma kolunu kullanmak zorunda bırakacak) çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutuna geçin.
Hasarlı veya eski vuruş bıçağı ucu Vuruş/dönüş tertibatını değiştirin. Yetkili DeWALT servisine bakın.
Alet kusursuz çakma ucuyla kullanılıyor Kusursuz çakma ucunu çıkartın.
Hasarlı çalışma mekanizması Yetkili DEWALT servisine bakın.
Alet henüz isınmamış Yeni aletler, parçalarının isınması için 500 ila 1000 çivi çakmaya ihtiyaç duymaktadır. Bu süre içinde uzun civilerin çakılmasında zorluk yaşamanız durumunda kısa çivi takın.
Alet çalışıyor fakat çivi çakmıyorŞarjörde çivi yok Şarjöre çivi doldurun.
Yanlış boyut veya açılı çivi Sadece önerilen civileri kullanın. Bkz. Teknik Veriler.
Ağızda birikinti var Ağız bölümünü temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaları olup olmadığını kontrol edin.
Şarjörde birikinti var Şarjörü temizleyin.
Eskimiş şarjör Şarjörü değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
Hasarlı veya eski vuruş bıçağıVuruş bıçağını değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
İtme yayı hasarlı Yayı değiştirin, yetkili DEWALT servisine bakın.
Çivi sıkışmışYanlış boyut veya açılı çiviSadece önerilen civileri kullanın. Bkz. Teknik Veriler.
Önceki sıkışma temizliği/incelemeden sonra şarjör vidaları sıkılmamışŞarjördeki altıgen civataları verilen anahtar ile sıkışınızdan emin olun.
Hasarlı veya eski vuruş bıçağıVuruş bıçağını değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
Malzeme ve çivi uzunluğu Eğer alet takılmaya devam ederse (Takılma bırakma kolunu kullanmak zorunda bırakacak) çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutuna geçin.
Ağızda birikinti var Ağız bölümünü temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaların olup olmadığını kontrol edin.
Eskimiş şarjör Şarjörü değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
İtme yayı hasarlı Yayı değiştirin. Yetkili DEWALT servisine bakın.
Boş atış kilidi yalnızca şarjörde 7-9 çivi kaldığında ve kullanıcı temas tetiğine aşırı güç uygulayarak kilidi devre dışı bıraktığıında devreye girerBoş atış kilidini devre dışı bırakmak için şarjöre çivi doldurun.
Alet henüz isınmamış Yeni aletler, parçalarının isınması için 500 ila 1000 çivi çakmaya ihtiyaç duymaktadır. Bu süre içinde uzun civilerin çakılmasında zorluk yaşamanız durumunda kısa çivi takın.
İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DCN950

Kategori : Zımba makinesi