DCN950 - Hefteapparat DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DCN950 DEWALT i PDF-format.
Brukerspørsmål om DCN950 DEWALT
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Hefteapparat i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCN950 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCN950 av merket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCN950 DEWALT
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 126
EU-overensstemmelseserklæring
Maskindirektiv

BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-lon batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.
transport Wh ydelse angive 3 x 36 Wh, lig med 3 batterier hver på 36 Wh.

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
Anvendelses Wh ydelsen kan angive 108 Wh (forudsat 1 batteri).
Anbefalinger til opbevaring
Tekniske data for flere informationer.
Pakkens indhold
Pakken indeholder:
1Sømpistol
ADVARSEL: Fare for elektrisk stød og mekanisk fare. Tag det elektriske apparat ud af strømkilden før rengøring.
ADVARSEL: For at sikre sikker og effektiv drift seltu altid holde det elektriske apparat og ventilationsåbningerne rene.
Kontakt din nærmeste autoriserede DEWALT reparatør eller kontakt dit
Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.
Tekniske data
| DCN930 DCN950 | ||
| Spenning V | DC 18 18 | |
| Type 1 1 | ||
| Aktiveringsmodus Sekvensiell | Sekvensiell | |
| kontaktutlöser | ||
| Magasinvinkel 33° 33° | ||
| Spikere | ||
| Lengde mm 50–90 50–90 | ||
| Spiker diameter mm 2,8–3,3 2,8–3,3 | ||
| Vinkel | 30–34° 30–34° | |
| Hodegeometri | Klippet eller forskjøvet runde | Klippet eller forskjøvet runde |
| Samlingstype | 30–34° papir (DNPT)eller trådsveiset (DNW) | 30–34° papir (DNPT)eller trådsveiset (DNW) |
| Vekt(uten batteripakke) | kg 3,9 | 3,9 |
| Støyverdier og/eller vibrasjonsverdier (triax vektor sum) i henhold til EN60745-2-16: | |||
| I_PA (lydtrykk) | dB(A) | 87 87 | |
| I_WA (lydeffekt) | dB(A) | 98 98 | |
| I_WA (usikkerhet for det dB(A)angitte støynivå) | 3 | 3 | |
| Vibrasjonsutslipp verdi a_h = | m/s2 | 3 3 | |
| Usikkerhet K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
Vibrasjons- og/eller støyemisjonsnivå angitt i dette informasjonsbladet er målt i henhold til en standardisert test avholdt i EN60745 og kan brukes for å sammenligne et verktøy med et annet. Det kan brukes til en forhåndsvurdering av eksponering.
ADVARSEL: Det angitte vibrasjons- og/
søyemisjonsnivået gjelder for verktøyets
hovedbruksområder. Dersom verktøyet anvendes for
andre bruksområder, med annet tilbehør eller er dårlig
vedlikeholdt, kan vibrasjons- og/eller støyemisjonen
avvike. Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for
hele arbeidsperioden.
En vurdering av eksponeringsnivået for vibrasjon og/ eller støy bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
Kartlegg ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren mot støy og/eller vibrasjonseffekter, slik som vedlikehold av verktøy og tilbehør, holde hendene varme (relevant for vibrasjoner), organisering av arbeidsvanene.
EU-samsvarserklæring
Maskindirektivet

18V Trådløs rammespikerpistol DCN930, DCN950
DEWALT erklærer at disse produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010. Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2014/30/EU og 2011/65/EU. For mer informasjon, kontakt DEWALT på følgende adresse eller se baksiden av bruksanvisningen. Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT.

text_image
M. GeorgolMarkus Rompel
ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres.
Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet
Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene.
FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
ADVARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og. i ris den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.
MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås.
Ank for fare for elektrisk støt.
Aur brannfare.
| Batterier Ladere/Ladetider (i minutter)*** | |||||||||||||
| Kat # V | DC | Ah Vekt (kg) | DCB104 DCB107 | DCB112/DCB1102 | DCB113 | DCB115/DCB1104 | DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547/G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034/G | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
| DCBP518/G | 18 | 5,0 | 0,75 | 50 | 240 | 150 | 120 | 75 | 60 | 50 | 50 | 75 | 150 |
*Datokode 201811475B eller senere
**Datokode 201536 eller senere
***Matrisen med ladetider for batterier er kun ment som en rettledning, ladetidene vil variere avhengig av temperatur og batteriets tilstand.
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTRISKE VERKT∅Y
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsanvisninger, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet. Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk, ild og/eller alvorlig skade.
TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK
Uttrykket "elektrisk verktøy" i advarslene henviser til ditt strømdrevne (med ledning) elektriske verktøy eller ditt batteridrevne (uten ledning) elektriske verktøy.
a) Hold arbeidsområdet godt opplyst. Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker.
b) Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Elektrisk verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller gasser.
c) Hold barn og tilskuere borte mens du bruker et elektrisk verktøy. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Støpselet til elektriske verktøy må passe til stikkontakten. Aldri modifiser støpselet på noen måte. Ikke bruk adaptere med jordede elektriske verktøy. Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjokk.
b) Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det
finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet.
c) Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold. Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjokk.
d) Ikke bruk ledningen feil. Aldri bruk ledningen til å bære, trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verktøyet. Hold ledningen borte fra varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk.
e) Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk.
f) Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektrisk sjokk.
3) Personlig sikkerhet
a) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter, narkotika eller alkohol. Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade.
b) Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller.
Verneutstyr slik som støvmaske, sklisikre vernesko,
hjelm, eller hørselsvern brukt under passende forhold vil
redusere personskader.
c) Unngå utilsiktet oppstart. Sikre at bryteren er i av-stillingen før du kobler til strømkilden og/eller batteripakken, plukker opp eller bærer verktøyet. Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å
sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker.
d) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet. En nøkkel som er festet til en roterende del av det elektriske verktøyet kan føre til personskade.
e) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden. Dette fører til at du har bedre kontroll over det elektriske verktøyet ved uventede situasjoner.
f) Bruk egnet antrekk. Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker. Hold hår, antrekk og hansker borte fra bevegelige deler. Løstsittende antrekk, smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler.
g) Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings- og -oppsamlingsinnretning, må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret. Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer.
h) Ikke la kunnskap som du har fått fra hyppig bruk av verktøy la deg bli for selvsikker slik at du ignorerer verktøyets sikkerhetsprinsipper. En tankeløs handling kan føre til alvorlig personskade på brøkdelen av et sekund.
4) Bruk og vedlikehold av elektriske verktøy
a) Ikke bruk kraft på verktøyet. Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever. Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for.
b) Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på. Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres.
c) Koble støpselet fra strømkilden og/eller ta batteripakken av det elektriske verktøyet, hvis den er avtakbar, før du foretar noen justeringer, endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy. Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell.
d) Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk, utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene bruke det. Elektriske verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere.
e) Vedlikehold elektriske verktøy. Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært, om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet. Dersom det er skadet, få verktøyet reparert før neste bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy.
f) Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere.
g) Bruk verktøyet, tilbehørene og bittene, osv., i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres. Bruk av det elektriske verktøyet for oppgaver
som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon.
h) Hold håndtakene og gripeflatene tørre, rene og frie for olje og fett. Glatte håndtak og gripeområder gir utrygg håndtering og manglende kontroll over verktøyet i uventede situasjoner.
5) Bruk og vedlikehold av batteridrevne verktøy
a) Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten.
En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke.
b) Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene. Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader eller brann.
c) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra andre metallobjekter som binders, mynter, nøkler, spikere, skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen. Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann.
d) Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet. Unngå kontakt med denne. Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken, skyll med vann. Dersom du får væsken i øynene, oppsøk lege umiddelbart. Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger.
e) Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som er skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart og føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade.
f) Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for ild eller for høy temperatur. Ild eller temperatur over 130 °C kan føre til en eksplosjon.
g) Følg alle anvisninger for lading og lad ikke batteripakken eller verktøyet ved temperaturer som avviker fra området spesifisert i bruksanvisningen. Feilaktig lading eller lading ved temperaturer utenfor det angitte område kan skade batteriet og øker brannfaren.
6) Vedlikehold
a) Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler. Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt.
b) Utfør aldri vedlikehold på skadede batteripakker. Vedlikehold av batteripakker skal kun utføres av produsenten eller autoriserte serviceverksteder.
Sikkerhetsinstruksjoner for alle trådløse spikerpistoler
ADVARSEL: Alle spikerpistoler produserer GNISTER drift. ALDRI bruk spikerpistolen i nærheten av materialer som lakk, maling, bensin, tynner, bensin, lim, mastikker og lim, eller i miljøer med brennbare, brannfarlige eller eksplosive damper, røyk eller biprodukter. Dette inkluderer, men er ikke begrenset
til, stoffer og deres utslipp som er lett antennelige eller eksplosive. Bruk av verktøyet i slikt miljø kan føre til en EKSPLOSJON som kan føre til personskade eller død hos brukeren eller tilskuere.
- Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder stifter. Uforsiktig håndtering av spikerpistolen kan føre til at spikere avfyres og til personskader.
- Ikke rett verktøyet mot deg selv eller andre personer i nærheten. Utilsiktet innrykking av avtrekkeren vil avfyre spiker og kan føre til personskade.
- Ikke bruk verktøyet uten at det er fast trykket mot arbeidsstykket. Dersom verktøyet ikke er i kontakt med arbeidsstykket, kan spikrene prelle av fra den ønskede posisjonen.
- Hold hendene og kroppsdeler unna stifteområdet på verktøyet. Under bruk, ALDRI grip verktøyet i magasinet /beholderen, en feilskutt spiker kan komme ut og føre til personskade.
- Koble verktøyet fra strømkilden hvis stifter setter seg fast i verktøyet. Når en fastlåst spiker skal fjernes, kan spikerpistolen utilsiktet dersom den er plugget inn.
- Ikke bruk spikerpistolen for å feste elektriske ledninger. Den er ikke designet for å feste elektriske kabler. Den kan skade isolasjonen på elektriske ledninger og føre til elektrisk støt eller fare for brann.
ADVARSEL: Dersom verktøyet har blitt mistet ned eller dannen grunn mistenker at det er skadet, start sjekk av funksjon av verktøyet som definert i avsnittet om modusvalg. Dersom det ikke fungerer i henhold til manualen, stopp bruk av verktøyet og lever det til service på et autorisert DEWALT servicesender.
- Bruk alltid vernebriller.
- Bruk alltid hørselvern.
- Bruk kun spikere av samme type som angitt i bruksanvisningen.
- Ikke bruk noe stativ for å feste verktøyet til et underlag.
- Ikke demonter eller blokker noen del av spikerpistolen så som kontaktutløseren.
- Før bruk skal du alltid sjekke sikkerheten og utløsermekanismen fungerer skikkelig og at alle skruer og muttere sitter godt fast.
-
Ikke bruk DCN930
-
ved skifte fra et brukssted til et annet ved hjelp av stillaser, trapper, stiger eller stigelignende konstruksjoner, f.eks. taksprosser, osv.;
- ved lukking av bokser eller esker;
- ved montering av transportsikringssystemer, f.eks. på kjøretøy, vogner, osv.
For unntak, sjekk de gjeldende HMS-reglene.
- Sjekk alltid de lokale reglene.
- Bruk ikke verktøyet som en hammer.
- Du skal aldre skyte med spikerpistolen ut i luften.
- På arbeidsområdet skal du skal alltid bære verktøyet men bare én hånd, og aldri med utløseren aktivert.
- Ta hensyn til forholdene på arbeidsstedet. Spikere kan trenge inn i tynne overflater eller skli av hjørner og kanter av overflater og således sette mennesker i fare.
- Du skal ikke feste spikere nær kanten på arbeidsstykket.
- Du skal ikke feste spiker oppå andre spikere.
Restrisikoer
Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan unngås. Disse er:
• Hørselskader.
- Fare for personskade pga. flygende partikler.
- Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk.
- Fare for personskade ved langvarig bruk.
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
Ladere
DEWALT krever ingen regulering og er designet for å være enkle å bruke.
Elektrisk sikkerhet
Den elektriske motoren er designet for kun en spenning. Kontroller alltid at batteripakkens spenning stemmer med spenningen på typeskiltet. Du må også passe på at spenningen på batteriladeren stemmer overens med strømnettet hos deg.

Denne DEWALT laderen er dobbeltisolert i samsvar med EN60335 og trenger derfor ingen jording.
Dersom strømkabelen er skadet skal den kun skiftes ut av DEWALT eller et autorisert serviceverksted.
Bruk av skjøteledning
En skjøteledning skal ikke brukes med mindre det er helt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning egnet for laderens strømforbruk (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm ^2 , maksimum lengde er 30 m.
Vikle alltid ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel.
Viktige sikkerhetsanvisninger for alle batteripakker
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data). Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels-merker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.
FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere risikten for personskade, lade kun DEWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.
FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke risker med apparatet.
MERK: Under visse forhold, med laderen koblet til strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert, men ikke begrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske
partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen när det ikke er en batteripakke i hulrommet. Kople fra laderen för rengjøring.
- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.
- Disse laderne er ikke ment for noe bruk annet enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke utsett laderen for regn eller snø.
- Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
- Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
- Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsåpningene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
- Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt —bytt den ut med en gang.
- Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
- Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted när service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
- Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
- Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
- ALDRI forsøk på kople to ladere sammen.
- Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.
- Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken.
- Sett batteripakken 14 i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprosessen er startet.
- Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant. Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av laderen, trykk inn låseknappen 15 på batteripakken.
MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-lonbatteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.
Bruk av lader
Se indikatorene under for batteripakkens ladetilstand.

text_image
Ladeindikatorer Lading Fulladet Ventetid for varm/kald pakke** Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteripakken har kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren.
Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.
Ventetid for varm/kald pakke
Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse," og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteripakken.
En kald batteripakke vil lade med lavere hastighet enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteripakken blir varm.
Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken. Viften vil slå seg på automatisk när batteripakken trenger å kjøles. Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert. Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen.
Elektronisk beskyttelsesystem
XR li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteripakken mot overlading, overoppvarming eller dyp utlading.
Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett Li-lon batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen.
Veggmontering
Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene. Monter høyttaleren godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4 mm lange med hodediameter 7–9 mm som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene.
Rengjøringsanvisninger for lader
ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra sallontakten før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri børste. Ikke bruk vann eller vaskemidler. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Batteripakker
Viktige sikkerhetsanvisninger for alle batteripakker
Ved bestilling av nye batteripakker, husk å angi katalognummer og spenning.
Batteripakken er ikke helt oppladet når det er nytt. Før bruk av batteripakken og laderen, les sikkerhetsanvisningene under. Følg de angitte ladeprosedyrene.
LES ALLE ANVISNINGENE
- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
- Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
• Lade batteripakkene kun med DEWALT ladere. - IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
- Ikke lagre eller lade verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan falle under 4 °C (39,2 °F) (som i et utendørs skur eller i metallbygninger om vinteren), eller nå eller overstige 40 °C (104 °F) (som i et utendørs skur eller i metallbygninger om sommeren).
- Batteripakken må ikke brennes selv om den er alvorlig skadet eller helt utslitt. Batteriet kan eksplodere i brann. Giftige gasser og materialer dannes dersom Lithium-ionbatterier brennes.
- Dersom batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vask området straks med mildt såpevann. Dersom du får batterivæske i øyet, skyll øyet med vann i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. Dersom det trengs medisinsk hjelp, informer om at batteriets elektrolytt består av en blanding av organiske karbonater og lithiumsalter.
- Innholdet av et åpnet batteri kan føre til irritasjon av pusteorganene. Sørg for frisk luft. Dersom symptomene vedvarer, søk legehjelp.
ADVARSEL: Fare for brannskader. Batterivæske kan være bæ farlig hvis den utsettes for gnister eller flammer.
ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen å! Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk
støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.
ADVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin, produktesker, skuffer etc. sammen med løse spikere, skruer, nøkler, etc.
FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk, plasser verktøyet paralen på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.
Transport
ADVARSEL: Fare for brann. Transport av batterier kan kænje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning. MERK: Lithium-ione batterier skal ikke være med i innsjekket bagasje.
DEWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38.3 i "UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria".
I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DEWALT -batteripakke bli unntatt fra å bli klassifisert som et fullstendig regulert klasse 9 farlig materiale. Vanligvis vil kun transport som inneholder et litium-ionbatteri med en energirate over 100 Watt-timer (Wh) kreve transport som fullt regulert Klasse 9. Alle litium-ionbatterier har watt-timer angitt på pakken. Videre, på grunn av reguleringskompleksiteten, anbefaler DEWALT heller ikke luftfrakt av litiumionbatteripakker alene uavhengig av Wh-klassifisering. Flybåren transport av verktøyer med batterier (kombipakker) kan utføres hvis watt-timeraten ikke overstiger 100 Wh.
Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon.
Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt.
Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer.
Transport av FLEXVOLT™ batteri
DEWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser: Bruk og transport.
Bruks-modus: Når FLEXVOLT ^TM batteri står alene eller er montert i et DEWALT 18V produkt, fungere det som et 18V
batteri. Dersom FLEXVOLT™-batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri.
I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt-timer (Wh)

sammenlignet med 1 batteri med høyere watt-timer. Denne endringen til 3 batterier med lavere watt-timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping-regler som gjelder batterier med høyere watt-timer.
For eksempel, kan effekten for transport-Wh være på 3 x 36 Wh, som betyr 3 batterier med 36 watt-timer hver. Effekt i Wh ved Eksempler på merking for bruk og for transport

bruk indikerer 108 Wh (regnes da som 1 batteri).
Lagringsanbefalinger
- Det beste lagringsstedet er kjølig og tørt, uten direkte sollys og uten sterk kulde eller varme. For optimal ytelse og levetid av batteriet, lagre batteripakker ved romtemperatur når de ikke er i bruk.
- For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen.
MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen før bruk.
Etiketter på lader og batteripakke
I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer:

Les bruksanvisningen før bruk.








Se Tekniske data for ladetid.
Ikke stikk inn ledende objekter.
Skal ikke utsettes for vann.
Skift ut defekte ledninger umiddelbart.
Skal kun lades mellom 4 °C og 40 °C.
Kun for innendørs bruk.

Bli kvitt batteripakken på en miljøvennlig måte.
Lad -batteripakker med dedikerte DEWALT-ladere. Lading av andre batteripakker enn de dedikerte DEWALT-batteriene med en DEWALT -lader kan få dem til å sprekke eller føre til andre farlige situasjoner.

Ikke brenn batteripakken.

BRUK (uten transporthette). Eksempel: Nominell Wh indikerer 108 Wh (1 batteri med 108 Wh).

TRANSPORT (med innebygget transporthette). Eksempel: Nominell Wh indikerer 3 x 36 Wh (3 batterier med 36 Wh).
Batteritype
Disse batteripakkene kan brukes: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB184LR, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCBP518G, DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Se
Tekniske data for mer informasjon.
Pakkens innhold
Pakken inneholder:
1 Spikerpistol
1 Lader (unntatt N-modeller)
1Skrapesikkertupp
1 Beltekrokskrue
1 Li-lon-batteripakke (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modeller)
2 Li-lon-batteripakker (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modeller)
3 Li-lon-batteripakker (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modeller)
1 Bruksanvisning
MERK: Batteripakker, ladere og utstyrsbokser er ikke inkludert i N-modeller. Batteripakker og ladere er ikke inkludert i NT-modeller. B-modeller inkluderer Bluetooth® batteripakker.
MERK: Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc. og all bruk av slike merker ved DEWALT er underlagt lisens. Andre varemerker og merkenavn eies av sine respektive eiere.
- Kontroller for skader på verktøy, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transporten.
- Ta deg tid til å lese grundig og forstå denne bruksanvisningen før bruk.
Merking på verktøyet
Følgende piktogrammer er vist på verktøyet:

Les bruksanvisningen før bruk.

Bruk hørselvern.

Bruk vernebriller.

Ingen ekstra smøring.
Lengde av spikere,
Spikertykkelse.
Ladekapasitet.
Verktøyspenning.
Magasinvinkel: 33°.

Produksjonsdatokoden 17 består av et 4-sifret år fulgt av en 2-sifret uke med tillegg av en 2-sifret fabrikkode.
Beskrivelse (figur A)
ADVARSEL: Modifiser aldri det elektriske verktøyet eller nord del av det. Det kan føre til materielle skader eller personskader.
1 Utløser
2 Avtrekkerlås
3 Kontaktutlöser
4 Dybdejusteringshjul
5 Blokkering LED-indikatorlampe
6 Låsespake
7 Magasin
8 Skyvelås
9 Modus valgbryter
10 Roterende feste/beltekrok
11 Beltekrok
12 Medhørende sekskantnøkkel
13 Skrapesikker tupp
14 Batteripakke
15 Batterilåseknapp
16 Hovedhåndtak
Tiltenkt bruk
DCN930 og DCN950 trådløs spikerpistol er designet for å slå inn spikere i arbeidsstykker av treverk.
DCN930 trådløs rammespikerpistol er designet for sekvensiell/kontaktutløsermodus. Spikerpistoler for sekvensiell/kontaktutløsermodus SKAL IKKE brukes på stillaser, trapper,
stiger eller stigelignende konstruksjoner, f.eks. taksprosser. For unntak, sjekk de gjeldende HMS-reglene.
DCN950 trådløs rammespikerpistol er designet kun for sekvensiell bruk, enten som standard sekvensiell modus eller hurtigsyklus modus for raskere stifting. Spikerpistoler for kun sekvensiell modus KAN brukes på stillaser, trapper, stiger eller stigelignende konstruksjoner, f.eks. taksprosser.
SKAL IKKE BRUKES under våte forhold eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser.
DCN930 og DCN950 er er profesjonelt elektroverktøy.
Ikke la barn komme i kontakt med verktøyet. Det er nødvendig med tilsyn när uerfarne brukere skal bruke dette verktøyet.
- Små barn og uføre. Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av små barn eller uføre uten oppsyn.
- Dette produktet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.
MONTERING OG JUSTERING
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, slå av enheten og koble fra batteripakken før du foretar noen justeringer eller setter på/tar av tilbehør. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
A! KARSEL: Bruk kun DEWALT batterier og ladere.
Sette inn og fjerne batteripakke på verktøyet (Fig. H)
MERK: Sørg for at batteripakken 14 er fullt oppladet.
Installer batteripakken i verktøyhåndtaket
- Rett inn batteripakken mot skinnene i verktøyhåndtaket (Fig. H).
- Sett den inn i håndtaket til batteripakken sitter godt og forsikre deg om at du hører at låsen klikker på plass.
Fjerne batteripakken fra verktøyet
- Trykk på batteriets låseknapp 15 og trekk batteripakken bestemt ut av håndtaket.
- Sett batteripakken i laderen.
Noen DEWALT batteripakker har en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer ladenivået som gjenstår i batteripakken.
For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen 18. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp.
MERK: Ladeindikatoren er bare en indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerens bruksområde.
Roterende hengekrok (Fig. C)
ADVARSEL: Fjern festene fra magasinet før du gjør noen jøringer eller utfører service på verktøyet. Unnlatelse kan føre til alvorlige personskade.
FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk, plasser verktøyet den på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall.
FORSIKTIG: Noen verktøy med store batteripakker källetå på batteripakken, men kan lettes slås overende.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlige parkaskader, bruk ikke verktøyets hengekrok til å henge verktøyet på deg selv. IKKE bruk hengekroken for å henge opp eller feste verktøyet til en person eller et objekt ved bruk. IKKE heng verktøyet over hodehøyde eller heng objekter fra hengekroken.
APVARSEL: For å redusere risikoen for personskader ved a kerpistolen faller ned på brukere eller tilskuere, pass på at den er godt støttet opp ved bruk av hengekroken, eller ligger på en trygg og stabil plass når den ikke er i bruk. Pass på at området under er åpent og ryddig, for å redusere risikoen for at verktøyet eller avkappet materiale faller ned og treffer en person.
DCN930 og DCN950 har en praktisk hengekrok 10 som lar deg henge den på en passende, stabil struktur mellom bruk. Hengekroken er ikke ment for å henge opp eller feste verktøyet til en person eller et objekt når det er løftet.
Beltekrok (Fig. D)
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig panskade, sett fremover/bakover knappen i låseposisjonen eller slå av verktøyet og kople fra batteripakken før du gjør justeringer eller fjerner/monterer tilbehør. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlige panskader, bruk KUN verktøyets beltekrok til å henge verktøyet fra arbeidsbeltet. IKKE bruk beltekroken for å henge opp eller feste verktøyet til en person eller et objekt ved bruk. IKKE heng verktøyet over hodehøyde eller heng objekter fra beltekroken.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig pørnskade, sørg for at skruen som holder beltekroken sitter godt.
VIkTIG: Ved festing eller skifting av beltekroken, bruk kun den medfølgende skruen 13. Påse at skruen strammes godt.
- Beltekroken kan festes på hvilken som helst side av verktøyet kun ved bruk av medfølgende skrue 13, for å tilpasses venstre- og høyrehendte brukere. Dersom kroken ikke ønskes kan den fjernes fra verktøyet.
- For å flytte beltekroken, fjern skruen som holder beltekroken på plass og monter på andre siden. Påse at skruen strammes godt.
Lade verktøyet (Fig. E)
ADVARSEL: Lås alltid verktøyet og ta av batteripakken før aerigger i eller tar ut spikere.
- Velg en passende spikerpakke. (Se Tekniske data.) DEWALT anbefaler at du alltid bruker DEWALT spikere.
ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tæg by AV DEWALT, kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bør kun DEWALT anbefalt tilleggsutstyr brukes med dette produktet.
- Sett spikrene i ladesporet i bunnen av magasinet. Pass på at stiftene hviler på hodet i stiftekanalen.
- Skyv bypass-spaken på den fjærbelastede skyvelåsen 8 og trekk skyveren over den sammenstilte spikerpinnen.
- Lukk magasinet ved å slippe bypass-spaken og slipp deretter den fjærbelastede skyvelåsen 8. La låsen forsiktig gli fremover og feste den sammenstilte spikerpinnen.
Klikk-lås
Spikerpistolen er utstyrt med en klikk-lås for å hindre at verktøyet skyter dersom magasinet nesten er tomt. Når det er omtrent 7 til 9 spikere igjen i magasinet, slutter verktøyet å fungere. Se Lade verktøyet for å sette inn en stripe av sammenlimte stifter.
MERk: Dersom det øves kraftig trykk på verktøyet er det mulig å overstyre låsen. Dette beskytter verktøyet fra potensiell skade dersom det faller ned.
Spikerens slagdybde kan justeres ved hjelp av dybdejusteringshjulet.
- For mindre slagdybde på spikeren, roter dybdejusteringshjulet 4 til venstre, mot symbolet for grunnere spiker.
- For større slagdybde på spikeren, roter dybdejusteringshjulet 4 til høyre, mot symbolet for dypere spiker.
Velge modus (Fig. A)
- DCn930: For å velge sekvensiell virkemåte, skyv modus valgbryteren 9 så den viser symbolet for enkel spiker
- DCn930: For å velge kontaktutløsermodus (også kjent som slagutløsermodus), skyv modus valgbryteren 9 så den viser symbolet for enkel spiker.
MERk: Maksimal kraft for driving av lange spikere oppnås ved sekvensiell modus, så begrens bruken av støt-modus ved bruk av lange spikere.
BRUK
Bruksanvisning
ADVARSEL: To alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og opaldende forskrifter.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
ADVARSEL: Dersom verktøyet har blitt mistet meduller du av annen grunn mistenker at det er skadet, start sjekk av funksjon av verktøyet som definert i avsnittet om modusvalg. Dersom det ikke fungerer i henhold til manualen, stopp bruk av verktøyet og lever det til service på et autorisert DEWALT servicesender.
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade skall du ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, som vist.
APVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, eller man ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutselig reaksjon.
Riktig håndstilling er å ha en hånd på hovedhåndtaket 16 som vist i fig. I.
Klargjøring av verktøyet (Fig. A)
- Ta ut batteripakken 14 fra verktøyet og sikre at verktøyet er låst.
- Ta alle spikere ut av magasinet 7.
- Kontroller at kontaktutløseren 3 beveger seg fritt.
- Lad spikrene i magasinet.
- Sett inn batteripakken.
ADVARSEL: Ikke bruk verktøyet dersom kontaktutløseren e spikerskyveren ikke kan beveges fritt.

MERK: ALDRI spray eller på annen måte påfør smøremidler eller rengjøringsmidler inn i verktøyet. Dette kan kraftig redusere levetid og ytelser på verktøyet.
Bruk av verktøyet
Vennligst merk at dette verktøyet krever en innkjøringsperiode før det kan brukes med full kraft, på grunn av deler som må "innkjøres" og slites mot hverandre. Det kan derfor være at verktøyet ikke slår helt inn lange stifter i denne perioden.
Avfyre verktøyet (Fig. G)
Verktøyet kan betjenes med en av to moduser:
Sekvensiell virkemåte
Sekvensiell virkemåte (enkeltskudd) brukes for enkel spikring der det er ønskelig med forsiktig og nøyaktig plassering. Det gir også maksimal effekt for driving av de lengste spikerne.
- Ved bruk av modusvalgbryteren 9, velg sekvensiell virkemåte /eller
- Løsne avtrekkerens sikkerhetslås 2.
- Skyv kontaktutløseren 3 mot arbeidsflaten.
- Trekk i avtrekkeren 1 for å avfyre verktøyet.
- Løsne avtrekkeren og løft spikerpistolen fra arbeidsflaten.
- Gjenta trinnene 3–5 for å fyre av neste spiker.
Kontaktutløsermodus
DCN930 Kun
Kontaktutløsermodus (også kjent som slagutløsermodus) brukes for rask spikring på flate, stasjonære flater og er typisk mest effektiv ved bruk av korte spikere.
- Bruk modusvalgbryteren 9 for å velge kontaktaktiveringsmodus (slagutlösermodus).
- Løsne avtrekkerens sikkerhetslås 2.
- For å slå inn en enkel stift, bruk verktøyet som beskrevet i sekvensiell modus:
a. Skyv kontaktutløseren 3 mot arbeidsflaten.
b. Trekk i avtrekkeren 1 for å avfyre verktøyet. Hvert avtrekk med kontaktutløseren presset mot arbeidsflaten vil skyte ut en spiker.
- For å slå inn flere spikere etter hverandre, trykk inn og hold avtrekkeren 1, og trykk kontaktutløseren 3 gjentatte ganger mot arbeidsflaten.
Hurtigsyklus modus er perfekt der brukeren skal bruke mange stifter i sekvens og må bevege seg raskere. Verktøyet vil fortsatt være i full sekvensiell modus, men motoren vil klargjøres for neste stift straks etter avfyring, for å minimalisere tiden det tar for å få motoren opp i full hastighet.
- Bruk modusvalgbryteren 9 for å velge RapidCycle modus
- Løsne avtrekkerens sikkerhetslås 2.
- For å slå inn en enkel stift, bruk verktøyet som beskrevet i sekvensiell modus:
a. Skyv kontaktutløseren 3 mot arbeidsflaten.
b. Trekk i avtrekkeren 1 for å avfyre verktøyet. (Du vil høre at motoren spinner opp etter at stiften er slått inn).
- For å slå inn flere stifter, gjenta instruksene i punkt 3 over. Dersom du ikke slår inn en stift innen 2 sekunder etter den forrige, vil motoren senke hastighet til hvile.
Bruke avtrekkerlåsen (fig. A)
Alle DEWALT spikerpistoler er utstyrt med en avtrekkerlås 2 som när den trykkes til høyre som vist i Fig. A, hindrer verktøyet i å avfyre en spiker ved å låse utløseren og omgå strømmen til motoren.
Når avtrekkerlåsen trykkes til venstre vil verktøyet være i full funksjon. Avtrekkerlåsen bør alltid settes på när det skal foretas justeringer eller dersom verktøyet ikke straks skal brukes.
Skrapesikker tupp (Fig. A)
Ved bruk av verktøyet på materialer som du ikke vil sette merker på, så som trefiner, sett den skrapesikre tuppen 13 over kontakt-tuppen 3.
MERK: For maksimal slagdybde, spesielt ved lange spikere, bør slitasjebeskyttelsen fjernes.
LED indikator (Fig. G)
Spikerpistolen din er utstyrt med et LED-indikatorlys 5 for å varsle deg om fastkjørt/stopp. Se også Feilretting for mer
informasjon.
| BLOkkERT / LÅsT sITUasJOnRoter låsespaken for å løsne. SeLøsne blokkering. |
Låsespake (Fig. A, G)
Dersom spikerpistolen brukes hardt slik at all energi i motoren brukes for å slå inn spikeren, kan verktøyet läse seg. Driverbladet gjennomførte ikke slagsyklusen og blokkeringsindikatoren 5 blinker. Vri låsespaken 6 på verktøyet for å løsne mekanismen. Dersom driverbladet ikke automatisk går tilbake til utgangsposisjonen, gå til Fjerne en forkilt spiker. Dersom enheten stadig blokkeres og går i lås, kontroller modus, materialet og spikerlengden for å se om bruksområdet er korrekt.
Dersom det fortsatt låser seg, forsøk å endre hastighet. Avhengig av bruken kan det være nødvendig med en annen hastighet.
Dersom en spiker kiler seg i nesestykket, vil blokkeringsindikatoren 5 blinke.
MERk: Forkilingen kan være resultat av avfall som samler seg i nesekanalen. Vennligst kontroller og fjern rusk som beskrevet under straks du merker endring av ytelse på verktøyet.
- Ta batteripakken av verktøyet og sett på avtrekkerlåsen 2.
- Trykk på spikeromløpsspaken på skyvelåsen 8 for å losse spikerstrimmelen fra magasinet.
- Bruk sekskantnøkkelen 12 som følger med for å løsne de to boltene 20 på toppen av magasinet.
- Roter magasinet 7 forover.
- Ta ut den bøyde/fastlåste spikeren, bruk en tang om nødvendig. Fjern alt rusk i spikerkanalen om nødvendig.
- Dersom driverbladet er i ned-posisjon, vri låsespaken 6 på toppen av spikerpistolen.
MERk: Dersom driverbladet ikke går tilbake när du vrir låsespaken, kan det være nødvendig å sette driverbladet tilbake til utgangsposisjonen ved hjelp av en lang skrutrekker.
-
Vri magasinet tilbake på plass under nesen av verktøyet, og trekk til boltene 20.
-
Sett inn igjen batteripakken.
MERk: Verktøyet vil deaktivere seg selv og ikke tilbakestilles før batteripakken er tatt ut og satt inn igjen.
-
Sett inn igjen spiker i magasinet (se Lade verktøyet).
-
Løsne skyvelåsen 8.
-
Ta av sikkerhetslåsen på avtrekkeren 2 når du er klar til å fortsette bruken.
-
Dersom spikere ofte setter seg fast i nesestykket, send verktøyet til service hos et autorisert DEWALT-servicesenter.
VEDLIKEHOLD
Ditt elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie.
Smøring
Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.

MERK: ALDRI spray eller på annen måte påfør smøremidler eller rengjøringsmidler inn i verktøyet. Dette kan kraftig redusere levetid og ytelser på verktøyet.
Rengjøring
ADVARSEL: Elektrisk støt og mekanike fare. Koble det einkiske apparatet fra strømkilden før rengjøring.
ADYARSEL: For å sikre trygg og effektiv bruk, hold alltid det elektriske apparatet og ventilasjonssporene rene.
ADVARSEL: Bruk aldri løsemidler eller sterke kjemikalier fængjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Slike kjemikalier kan svekke materialene i diss delene. Bruk en klut kun fuktet med vann og milld såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Ventilasjonssporne kan rengjøres med en tørr, myk ikke-metallisk børste og/eller en passende støvsuger. Ikke bruk vann eller vaskemidler. Bruk godkjent øyevern og en godkjent støvmaske.
Tilleggsutstyr
ADVARSEL: Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra IWT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere risikoen for alvorlig personskade, bruk kun DEWALT- anbefalt tilbehør bør brukes sammen med dette produktet.
Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.
Til behøret som er listet nedenfor, er kanskje ikke inkludert med din DCN930 eller DCN950 men er tilgjengelig for kjøp mot en ekstra kostnad.
DCn930, DCn950
Utvidet magasindel Nr. DZN930
DCN930 og DCN950 er utformet på en måte som gjør det enkelt å bytte ut spikermagasinet.
ADVARSEL: For din egen sikkerhet les verktøyets for anvisning før bruk av tilbehør. Å se bort fra disse
advarsler kan resultere i personskade og alvorlig skade på verktøyet og tilbehøret.
- Ta batteripakken 14 av verktøyet og sett på avtrekkerlåsen 2.
- Bruk sekskantnøkkelen 12 som følger med for å løsne de to boltene 20 på toppen av magasinet 7 og bolten 21 nederst på verktøyet.
- Løft magasinet 7 bort fra spikerpistolen.
- Installer magasinet tilbake på plass under nesen på verktøyet og stram de to boltene 20 på toppen av magasinet 7 og bolten 21 nederst på verktøyet.
- Sett inn igjen batteripakken 14. MERk: Verktøyet vil deaktivere seg selv og ikke tilbakestilles før batteripakken er tatt ut og satt inn igjen.
- Sett inn igjen spiker i magasinet (se Lade verktøyet).
- Skyv bypass-spaken på den fjærbelastede skyvelåsen 8 og trekk skyveren over den sammenstilte spikerpinnen.
- Lukk magasinet ved å slippe bypass-spaken og slipp deretter den fjærbelastede skyvelåsen 8. La låsen forsiktig gli fremover og feste den sammenstilte spikerpinnen
- Ta av sikkerhetslåsen på avtrekkeren 2 når du er klar til å fortsette bruken.
- Dersom spikere ofte setter seg fast i nesestykket, send verktøyet til service hos et autorisert DEWALT-servicesenter.
Returfjær erstatningssett (Fig. L-Q)
Over tid vil returfjærer på drivbladet slites og må etter hvert skiftes. Dersom drivbladet ikke returnerer helt etter et skudd er det tydelig at fjærene må skiftes. For å kontrollere - åpne magasinet som i avsnittet Fjerne en forkilt spiker, og dersom fjæren er slitt vil du kunne bevege drivbladet frem og tilbake i spikerkanalen med svært liten motstand.
Verktøyet er designet slik at der er enkelt å skifte returfjærene på under 5 minutter ved bruk av det DEWALT-spesifikke tilbehøret.
ADVARSEL: For din egen sikkerhet les verktøyets tænvisning før bruk av tilbehør. Å se bort fra disse advarsler kan resultere i personskade og alvorlig skade på verktøyet og tilbehøret. Når verktøyet vedlikeholdes skal kun identiske reservedeler brukes.
MERK: Alle mekaniske deler i erstatningssettet for fjærer er vist. Dette av praktiske grunner og at man kan se til at alt kommer med. Settet inneholder også Loctite-lim ^** som er til bruk i trinn 11. Se Fig. P.
For å bytte ut brukne returfjærer
MERk: Fjærene skal byttes ut parvis, bruk bare erstatningssett for fjær som kommer fra DEWALT.
- Bruk en T20-bits (medfølger ikke), løsne og fjern de fire T20-skruene 22 rundt endelokket 23. Fjern endelokket 23 fra enheten.
- Bruk en T25-bits (medfølger ikke), løsne og fjern de to T25-skruene 24 fra den bakre platen 25.
- Skyv driveren 32 og holderenheten 26 bort fra og ut av enheten.
-
Skyv fjærskinneklipset 27 sidelengs av fjærskinnen 28. Vri og fjern fjærstopperen 29 og fjern skiven 30 og deretter returfjæren 31. Se figur O.
-
Hvis driveren skal erstattes 32, fjern driveren 32 fra fjærskinnen 28.
- Bytt ut driveren 32, om nødvendig. Kontroller at retningen er riktig.
- Monter de nye returfjærene 31 og skiven 30. Mens du holder fjæren 31 og skiven 30 tilbake fra enden av fjærskinnen 28 skru på den nye stopperen 29 til den er forbi sporet for fjærskinneklipset. 27. Monter den nye klipset for fjærskinne 27 sikkert på skinnen og sky stopperen 29 oppover skinnen til den er i kontakt med fjærskinneklipset 27. Gjenta disse trinnene for den andre fjæren.
- Sett inn drivermontasjen 32 og holderenheten 26 tilbake i enheten.
- Det er viktig å sjekke justeringen av driveren 32 og motoren. Dette kan gjøres ved å koble til et batteri, deretter dytt og løs ut tuppen av enheten mot en benk eller hard overflate. Dette gjør at motoren starter å spinne.
- Når driveren og svinghjulet er riktig justert, vil du høre at motoren går opp til full hastighet og deretter avtar til stillstand uten uvanlig støy. Dersom driveren og svinghjulet ikke er ordentlig justert, starter ikke motoren, eller den kan sakke ned mye raskere enn normalt, og det kommer en høy støyende lyd. I tilfelle av feiljustering, fjern og erstatt enheten og test på nytt.
- Når driveren og svinghjulet er på linje, setter du den bakre platen 25 sammen til enheten og kontrollerer orienteringen med driverenheten 32. Sørg for at fronten av holderen 26 sitter helt inntil rammen. Hvis den ikke er det, prøv å skyve spissen av driveren 32 nedover. Påfør deretter Loctite® på de to T25-skruene 24 og tre dem gjennom den bakre platen 25 med en T25-bits og trekk dem godt til. Se Fig. Q.
ADVARSEL: Test alltid enheten ved å skyte korte spikre inn i å lykt treverk, dette for å se at vertøyet funger som det skal. Dersom verktøyet ikke fungerer tilstrekkelig, kontakt straks et av DEWALTs servicesentre.
ADVARSEL: INNHOLDET I LUKTEPOSEN LOCTITE ® KAN INNOLDET VED ÅPNING. Ikke pust inn damper. Ikke få det i øynene eller på hud eller klær. Bruk kun i godt ventilert område. Holdes unna barn.
F∅RSTEHJELPSBEHANDLING: Inneholder polyglykoldimetakrylat, polyglykololeat, propylenglykol, titanoksid og kumenhydroperoksid. Om svelget, ring en giftinformasjonssentral eller doktor umiddelbart. Ikke fremkall oppkast. Om innåndet, flytt person til frisk luft. Om i øynene, skyll med vann i 15 minutter. Få legehjelp. Om på hud, skyll godt med vann. Om på klær, fjern klær. *Loctite® er en registrert merkevare av Henkel Corp.
- Sett på endelokket 23 og installer de fire T20-skruene 22 med en T20-bits.
- Test funksjonen til enheten ved å skyte noen spiker inn i litt avkapp av tre.
Beskyttelse av miljøet

Separat avfallshåndtering. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.
Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i henhold til lokale retningslinjer. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com.
Denne batteripakken med lang levetid må lades opp när den slutter å gi nok strøm til jobber som ble utført lett tidligere. På slutten av den tekniske levetiden, kasser den med nødvendig forsiktighet for miljøet:
- Lad ut batteripakken fullstendig og ta den deretter ut av verktøyet.
- Li-lon celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.
FEILRETTINGSGUIDE
ManGE VanLIGE PROBLEMER kan L∅sEs FORHOLDsVIs EnkELT VED HJELP aV TaBELLEn UnDER.
For alvorlige eller vedvarende problemer, kontakt ditt nærmeste autoriserte DEWALT reparasjonsverksted, eller kontakt din DEWALT-forhandler på adressen angitt i manualen.
ADYARSEL: For å redusere risikoen for personskader, låst ALLTID av verktøyet og koble alltid batteripakken fra verktøyet før vedlikehold og reparasjon.
| sYMPTOM ÅRsak LøsnInG | ||
| Motoren går ikke med avtrekkeren inntrykket | Avtrekkerlås låst Lås opp avtrekkerlåsen. | |
| Verktøyet er låst, med motoren blokkert for rotering | Vri låsespaken på verktøyet for å løsne mekanismen. Dersom driverbladet ikke går tilbake, ta av batteriet og manuelt skyv driverbladet tilbake til utgangsposisjonen. | |
| Verktøyet er satt til sekvensiell aktiverings modus | Trykk inn kontaktutlöseren først før du skyter eller skifter til slagaktiverings-modus (DCN930 kun). | |
| Den interne elektronikken i verktøyet må tilbakestilles | Ta ut batteriet, vent 3 sekunder og sett det inn igjen. | |
| Motoren stopper etter seks sekunder Normal drift, løsne avtrekkeren og trykk inn igjen. | ||
| Batteripolene er skitne eller skadet | Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet intern elektronikk | Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet avtrekker Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Batteriet er varmt La batteriet kjøle seg av eller sett på en kald pakke. | ||
| Verktøyet er varmt La verktøyet kjøle seg av før du fortsetter. | ||
| Motoren går ikke med kontaktutlöseren inntrykket | Avtrekkerlås låst Lås opp avtrekkerlåsen. | |
| Blokkeringslås satt på og hindrer full bevegelse av kontaktutlöseren. | Sett flere spikere i magasinet. | |
| Verktøyet er låst, med motoren blokkert for rotering | Vri låsespaken på verktøyet for å løsne mekanismen. Dersom driverbladet ikke går tilbake, ta av batteriet og manuelt skyv driverbladet tilbake til utgangsposisjonen. | |
| Bøyd kontaktutlöser Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Motoren stopper etter 5 sekunder Normal drift, løsne kontaktutlöseren og trykk inn igjen. | ||
| Batteripolene er skitne eller skadet Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Skadet intern elektronikk | Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet avtrekker Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Batteriet er varmt La batteriet kjøle seg av eller sett på en kald pakke. | ||
| Verktøyet er varmt La verktøyet kjøle seg av før du fortsetter. | ||
| sYMPTOM ÅRsak LøsnIng | ||
| Verktøyet utløses ikke (motoren går, men den avfyrer ikke) | Blokkeringslås satt på og hindrer full bevegelse av kontaktutlöseren. | Sett spikere i magasinet. |
| Lavt batteri eller skadet batteri Kontroller ladenivå dersom pakken har statusvisning. Skift eller lad opp batteripakken om nødvendig. | ||
| Låst spiker/drivblad går ikke tilbake til utgangsposisjon | Ta av batteriet, fjern den fastlåste spikeren, vri på låsespaken (skyv opp driverbladet manuelt om nødvendig) og sett inn igjen batteripakken. | |
| Skade på driver/retur mekanisme Skift ut driver/retur mekanisme. Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Låst intern mekanisme Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet intern elektronikk | Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| Motoren starter, men lager mye støy | Blokkert spiker og driverblad låst i ned- posisjonen | Bruk låsespaken, fjern fastlåst spiker og sette driverbladet tilbake manuelt om nødvendig. |
| Skade på driver/retur mekanisme Skift ut driver/retur mekanisme. Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Drivblad blir stadig låst i ned-posisjon | Blokkert spiker og driverblad låst i ned- posisjonen | Bruk låsespaken, fjern fastlåst spiker og sette driverbladet tilbake manuelt om nødvendig. |
| Skade på driver eller returfjærer. | Bytt ut med passende DEWALT-tilbehør for driver eller fjærer. Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted for mer informasjon. | |
| Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås (slik at du stadig må vri på låsespaken), kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken. | ||
| Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter små biter fra spikrene i sporet. | ||
| Verktøyet er ikke innkjørt ennå Nye verktøy kan trenge 500–1000 stifter før delene er innkjørt og slitt inn mot hverandre. Bruk kortere spikere i denne perioden dersom det er vanskelig å stifte med lange spikere. | ||
| Verktøyet fungerer, men slår ikke spikrene helt inn | Dybdereguleringen satt for kort Vri dybdejusteringen til en dypere innstilling. | |
| Verktøyet ikke fast presset mot arbeidsstykket | Bruk passe kraft for å presse verktøyet mot arbeidsstykket. Se bruksanvisningen. | |
| Slagaktiveringsmodus valgt for lange spikere (kun DCN692) | Velg sekvensiell modus. | |
| Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås (slik at du stadig må vri på låsespaken), kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken. | ||
| Skadet eller slitt tupp på driverbladet Skift ut driver/retur mekanisme. Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Verktøyet brukes med skrapesikker tupp Ta av skrapesikker tupp. | ||
| Skadet utløsermekanisme Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Verktøyet er ikke innkjørt ennå Nye verktøy kan trenge 500–1000 stifter før delene er innkjørt og slitt inn mot hverandre. Bruk kortere spikere i denne perioden dersom det er vanskelig å stifte med lange spikere. | ||
nORsk
| sYMPTOM ÅRsak LøsnInG | ||
| Verktøyet fungerer, men slår ikke inn stifter | Ingen spikere i magasinet Sett inn spikere i magasinet. | |
| Feil størrelse eller vinkel på spikere Bruk kun | anbefalte spikere. Se Tekniske data. | |
| Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter små biter fra spikrene i sporet. | ||
| Avfall i magasinet Rengjør magasinet. | ||
| Slitt magasin Skift ut magasinet. Kontakt et autorisert serviceverksted. | DEWALT | |
| Skadet eller slitt driverblad | Skift ut driverblad. Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet skyvefjær Skift ut fjæren, kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Fastlåst spiker | Feil størrelse eller vinkel på spikere | Bruk kun anbefalte spikere. Se Tekniske data. |
| Magasinskruene er ikke trukket til etter tidligere inspeksjon ved låsing/blokkering | Pass på å trekke til skruene på magasinet ved hjelp av den medfølgende sekskantnøkkelen. | |
| Skadet eller slitt driverblad Skift ut driverblad. | Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås (slik at du stadig må vri på låsespaken), kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken. | ||
| Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter små biter fra spikrene i sporet. | ||
| Slitt magasin Skift ut magasinet. Kontakt et autorisert serviceverksted. | DEWALT | |
| Skadet skyvefjær Skift ut fjæren. Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | ||
| Klikk-lås settes på når det er 7-9 spikere igjen i magasinet, og brukeren bruker stor kraft på kontaktutløseren for å overstyre låsingen. | Lad flere spikere i magasinet for å koble ut klikk-låsen. | |
| Verktøyet er ikke innkjørt ennå Nye verktøy kan trenge 500–1000 stifter før delene er innkjørt og slitt inn mot hverandre. Bruk kortere spikere i denne perioden dersom det er vanskelig å stifte med lange spikere. | ||