HiKOKI DH18DPB - çekiç

DH18DPB - çekiç HiKOKI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DH18DPB HiKOKI PDF formatında.

📄 228 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice HiKOKI DH18DPB - page 151
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün Tipi Akülü Kırıcı Delici
Marka HiKOKI
Model DH18DPB
Güç Kaynağı 18 V Lityum-iyon Pil (dahil değildir)
Uyumlu Pil Türü BSL18xx Serisi, Multi-volt
Ağırlık (pille birlikte) Pile bağlı olarak yaklaşık 2,5–3,5 kg
Fonksiyonlar Dönme + darbe, sadece dönme, otomatik durdurma, reaktif kuvvet kontrolü (RFC)
Hız Modları Düşük Mod, Normal Mod
Aydınlatma Dahili LED
Yan Tutamak Evet, ayarlanabilir
Bağlantı Sistemi SDS-plus
Güvenlik Otomatik durdurma, termik aşırı yük koruması, RFC, pil kilitleme
Bakım Terminallerin ve pil bölmesinin düzenli temizliği, belirli gres ile periyodik yağlama
Kullanım Sıcaklığı -5 °C ila 40 °C
Şarj Sıcaklığı 0 °C ila 40 °C
Ses Seviyesi Ses basıncı 90 dB(A), ses gücü 101 dB(A)
Titreşim (beton) 11,6 m/s² (belirsizlik K=1,5 m/s²)
Garanti Ulusal düzenlemelere uygundur, garanti belgesine bakınız

Sık sorulan sorular - DH18DPB HiKOKI

HiKOKI DH18DPB üzerinde matkap ucu nasıl değiştirilir?
Anahtarın kapalı konumda olduğundan emin olun ve pili çıkarın. Matkap ucunun kavisli kısmını temizleyin. SDS-plus matkap ucunu hafifçe çevirerek mandrene kilitleme sesi gelene kadar takın. Ucu çekerek kilidi kontrol edin. Çıkarmak için, mandren halkasını geriye çekin ve matkap ucunu çıkarın.
DH18DPB'nin pili nasıl şarj edilir?
Belirtilen şarj cihazını kullanın (UC18YFSL). Şarj cihazını prize takın, pili şarj cihazına yerleştirin. Kırmızı gösterge lambası şarj sırasında yanıp söner ve şarj tamamlandığında sürekli yanar. Pil sıcaksa, tekrar şarj etmeden önce soğumasını bekleyin.
DH18DPB ile hangi piller uyumludur?
HiKOKI BSL18xx serisi piller (örneğin BSL1815, BSL1820, BSL1830, BSL1840, BSL1850, BSL1860) ve Multi-volt piller (BSL36A18, BSL36B18) uyumludur. Yalnızca orijinal HiKOKI pilleri kullanın.
Otomatik durdurma işlevi nasıl kullanılır?
Hafıza moduna girmek için mod seçme düğmesine iki saniyeden fazla basın (otomatik durdurma göstergesi yanıp söner). İlk delme işlemini yapın: çalıştırma ve durdurma arasındaki süre hafızaya alınır. Sonraki delmelerde alet aynı sürede otomatik olarak durur. İptal etmek için tekrar iki saniye basın.
DH18DPB kullanımdan sonra nasıl temizlenir?
Pili çıkarın. Dış yüzeyi kuru veya hafif nemli bir bezle (sabunlu su) silin. Beton tozunu temizlemek için pil bölmesi terminallerini ve pili hava tabancası veya kuru bir bezle temizleyin. Çözücü kullanmayın.
Hangi güvenlik önlemleri önemlidir?
Her zaman işitme koruyucusu, güvenlik gözlüğü ve toz maskesi kullanın. Yan tutamağı kullanın. Elektrik çarpmasını önlemek için aleti yalıtımlı yüzeylerden tutun. Yağmura maruz bırakmayın. Delmeden önce elektrik kabloları olmadığını kontrol edin.
Alet çalışmazsa ne yapmalı?
Pilin şarjlı ve doğru takıldığından emin olun (klik sesi). Toz birikmişse terminalleri temizleyin. Gösterge yanıp sönüyorsa, sorun giderme tablosuna bakın: aşırı ısınma (soğumaya bırakın), aşırı yük (nedeni ortadan kaldırın) veya RFC etkinleşmesi (tetik bırakın).
Delme derinliği nasıl ayarlanır?
Derinlik göstergesini kullanın (şemada parça no: 6). Yan tutamağı gevşetin, göstergeyi istenen derinliğe ayarlayın, ardından sıkın. Göstergenin matkap ucunun ucunu geçmediğinden emin olun.
Alet üzerindeki gösterge ışıkları ne anlama gelir?
Gösterge lambası ve gösterge işaretçisi (Şek. 19) aşırı ısınma veya aşırı yük durumunda yanıp söner. Otomatik durdurma göstergesi hafıza modunda yanıp söner ve normal çalışmada yanar. LED ışığı çalışma alanını aydınlatır (anahtara basın).
DH18DPB için yedek parçalar nerede bulunur?
Yetkili HiKOKI satış sonrası servisine veya satıcıya başvurun. Yalnızca orijinal HiKOKI parçaları kullanın. Standart aksesuarlar (matkap uçları, yan tutamak vb.) kılavuzun 217. sayfasında listelenmiştir.

Kullanıcıların soruları hakkında DH18DPB HiKOKI

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin çekiç PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DH18DPB - HiKOKI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DH18DPB markasının HiKOKI.

KULLANIM KILAVUZU DH18DPB HiKOKI

GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI

HiKOKI DH18DPB - GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI - 1

UYARI

Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun.

Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.

Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın.

Uyarılarda kullanılan “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriğiyle çalışan (kablolu) veya pille çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi belirtir.

1) Çalışma alanının güvenliği

a) Çalışma alanını iyi aydınlatılmış ve temiz tutun.
Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvı, gaz veya toz gibi patlayıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda çalıştırmayın.
Elektrikli aletlerin çıkardığı kıvılcımlar toz veya gaz halindeki bu maddeleri ateşleyebilir.
c) Bir elektrikli aletle çalışırken çocukların ve izleyicileri uzaklaştırın.
Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik güvenliği

a) Elektrikli aletin fişi elektrik prizine uygun olmalıdır.
Fiş üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
Topraklanmış elektrikli aletlerle herhangi bir adaptör kullanmayın.
Fişlerde değişiklik yapılmaması ve uygun prizlerde kullanılması elektrik çarpma riskini azaltacaktır.

b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle gövde temasından kaçının.

Vücudunuzun toprakla temasa geçmesi halinde elektrik çarpma riski artar.

c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara maruz bırakmayın.

Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini artıracaktır.

d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Kesinlikle elektrikli aleti taşımak, çekmek veya fişini prizden çıkarmak için kabloyu kullanmayın.

Kabloyu ısidan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun.

Hasar görmüş veya dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini artırır.

e) Elektrikli aleti açık alanda kullanırken, açık alanda kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın.

Açık alanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.

f) Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir yerde kullanılması kaçınılmaz ise, artık akım cihazıyla (RCD) korunan bir güç kaynağı kullanın.

RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.

3) Kişisel emniyet

a) Bir elektrikli alet kullanırken daima tetikte olun; yaptığınız işi izleyin ve sağduyulu davranın. Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi altındayken kullanmayın.

Elektrikli aletleri kullanırken göstereceğiniz bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.

b) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Uygun koşullar için kullanılan bir toz maskesi, kaymaz emniyet ayakkabıları, kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır.

c) Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya akü ünitesine bağlamadan, kaldırmadan veya taşımadan önce, güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun.

Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda fişini takmanız kazalara davetiye çıkarır.

d) Elektrikli aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veya somun anahtarlarını çıkarın.

Aletin dönen parçalarından birine bağlı kalan bir somun anahtarı veya ayar anahtarı yaralanmaya yol açabilir.

e) Çok uzanmayın. Uygun bir adım mesafesi bırakın ve sürekli olarak dengenizi koruyun.

Böylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol etmeniz mümkün olur.

f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin veya takı takmayın. Saçlarını ve elbisenizi hareketli parçalardan uzak tutun.

Bol elbiseler, takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir.

g) Eğer toz çekme ve toplama bağlantıları için gerekli aygıtlar sağlanmışsa, bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun.

Toz toplama kullanımı, tozla ilişkili tehlikeleri azaltabilir.

h) Aletlerin sık kullanılmasıyla elde edilen aşinalığın rahat davranmanıza ve aletin güvenlik prensiplerini ihmal etmenize sebep olmasına izin vermeyin.

Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir.

4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru alet kullanın.
Doğru alet, işinizi daha iyi ve tasarlanmış olduğu hız değerinde daha güvenli şekilde yapacaktır.

b) Elektrikli alet güç düğmesinden açılıp kapanmıyorsa, aleti kullanmayın.

Güç düğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır.

c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları değiştirmeden veya aleti saklamadan önce fisi güç kaynağından sökün ve/veya sökülebilirse pil takımını elektrikli aletten çıkartın.

Bu koruyucu güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazayla çalışma riskini azaltır.

d) Atıl durumdaki elektrikli aletleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve elektrikli alet ve bu kullanım talimatları hakkında bilgi sahibi olmayan kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin.

Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.

e) Aletlerin ve aksesuarların bakımını yapın. Hareketli parçalarda yanlış hizalama veya sıkışma olup olmadığını, kırık parça olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin. Eğer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir ettirin.

Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır.

Türkçe

f) Aletleri keskin ve temiz tutun.

Uygun şekilde bakımı yapılan, keskin kenarlara sahip aletlerin sıkışma ihtimali daha azdır ve kontrol edilmesi daha kolaydır.

g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve yapılacak işi göz önünde bulundurarak kullanın.

Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir.

h) Tutamakları ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz, yağsız ve gressiz tutun.

Kaygan tutamaklar ve kavrama yüzeyleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde idare ve kontrol edilmesine izin vermez.

5) Akülü aletin kullanımı ve bakımı

a) Üniteyi sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazıyla şarj edin.

Bir akü ünitesi tipi için uygun olan bir şarj cihazı başka tipte bir akü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir.

b) Elektrikli aletleri sadece özel olarak tasarlanmış olan akü üniteleriyle kullanın.

Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir.

c) Akü ünitesini kullanılmadığı zamanlarda ataşlardan, madeni paralardan, anahtarlardan, civilerden, vidalardan veya terminaller arasında bağlantı oluşturabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun.

Akü kutuplarının kısa devre olması yanıklara veya yangına neden olabilir.

d) Yanlış kullanım koşullarında aküden sıvı çıkışı olabilir; temas etmekten kaçının. Kazayla sıviya temas edilmesi durumunda suyla yıkayın. Sıvının gözlere temas etmesi halinde, ayrıca bir doktora başvurun.

Aküden fişkıran su tahriş veya yanıklara neden olabilir.

e) Hasarlı veya değiştirilmiş bir pil takımını veya aleti kullanmayın.

Hasarlı veya değiştirilmiş piller, yangın, patlama veya yaralanma riski ile sonuçlanan, öngörülemeyen davranışlar gösterebilir.

f) Bir pil takımını veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.

130°C'nin üzerindeki sıcaklığa veya ateşe maruz kalma patlamaya neden olabilir.

g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve pil takımını veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin.

Uygunsuz bir şekilde veya belirtilen aralıkların dışındaki sıcaklıklarda şarj etme, bataryaya zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.

6) Servis

a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın.

Böylece, elektrikli aletin güvenli kullanımı sağlanacaktır.

b) Hasar görmüş pil takımlarına hiçbir zaman bakım yapmayın.

Pil takımlarının bakımı sadece üretici veya yetkili servis sağlayıcıları tarafından yapılmalıdır.

ÖNLEM

Çocukları ve akli dengesi yerinde olmayan kişileri uzak tutun.

Alet, kullanılmadığı zamanlarda çocukların ve akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır.

AKÜLÜ DELİCİ GÜVENLİK UYARILARI

1) Tüm işlemler için güvenlik talimatları

a) Koruyucu kulaklık kullanın

Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir.

b) Eğer aletle birlikte verilmişse, yardımcı kolu/kolları kullanın.

Kontrolün kaybedilmesi yaralanmaya neden olabilir.

c) Kesme aletinin gizli kablolar ile temas edebileceği yerlerde çalışırken elektrikli aleti yalıtılmış tutma yüzeylerinden tutun.

Kesici aksesuarın bir "aktif" telle temas etmesi, elektrikli aletin çıplak metal parçalarını "aktif" hale getirebilir ve kullanıcıya bir elektrik şoku verebilir.

2) Kırıcı deliciler ile uzun matkap uçları kullanırken uyulması gereken güvenlik talimatları

a) Delmeye her zaman matkap ucu işparçası ile temas halindeyken düşük hızda başlayın.

Daha yüksek devirlerde, ucun işparçası ile temas etmeden serbest bir şekilde dönmesine izin verilirse uç bükülebilir ve kisisel yaralanmaya neden olabilir.

b) Yalnızca uç ile aynı doğrultuda basınç uygulayın ve aşırı basınç uygulamayın.

Uçlar bükülerek kırılmaya veya kontrol kaybına neden olabilir, bu da kişisel yaralanmaya yol açabilir.

İLAVE GÜVENLİK UYARILARI

  1. Şarj edilebilir batarya bağlantı deliğine yabancı madde girmesine izin vermeyin.

  2. Kesinlikle şarj edilebilir bataryayı ve şarj cihazını sökmeyin.

  3. Kesinlikle şarj edilebilir bataryayı kısa devre yapmayın. Bataryanın kısa devre olması büyük bir elektrik akıma ve aşırı ısınmaya neden olacaktır. Bu, bataryanın yanmasına veya hasar görmesine yol açar.

  4. Bataryayı ateşe atmayın. Eğer batarya yanmışsa patlayabilir.

  5. Bu alet sürekli olarak kullanıldığında, aşırı ısınabilir bu da motorun ve anahtarın hasar görmesine neden olabilir. Lütfen yaklaşık 15 dakika çalıştırmadan bırakın.

  6. Şarj cihazının havalandırma deliklerine nesneler sokmayın. Şarj cihazının havalandırma deliklerine metal nesneler veya yanıcı maddeler sokulması, elektrik çarpması tehlikesine ve şarj cihazının hasar görmesine yol açacaktır.

  7. Şarj sonrası batarya ömrü pratik kullanım için çok kısaldığında bataryayı derhal satın aldığınız mağazaya götürün. Ömrü tükenen bataryayı atmayın.

  8. Kırmaya, yontmaya veya duvar, yer veya tavan delmeye başlamadan önce, içeride gömülü elektrik kabloları, kablo kanalları, v.b. bulunmadığını onaylayın.

  9. Güç düğmesinin “OFF” (KAPALI) konumunda olduğundan emin olun. Eğer güç düğmesi ON (AÇIK) konumda iken pil takılırsa, elektrikli alet hemen çalışmaya başlayarak ciddi bir kazaya neden olabilir.

  10. İşlem sırasında veya işlemden hemen sonra matkap ucuna dokunmayın. Aletin çalışması sırasında matkap ucu çok isınır ve dokunulduğunda ciddi yanıklara neden olabilir.

  11. Daima elektrikli aletin gövdesini ve yan kolunu sıkıca tutun. Aksi takdirde, üretilen karşı kuvvet yanlış ve hatta tehlikeli çalışmaya yol açabilir.

  12. Toz maskesi takın

Delme veya keskiyle kesme işlerinde oluşan zararlı tozları solumayın. Oluşan toz, sizin ve yanınızdakilerin sağlığını tehlikeye atabilir.

  1. Bataryanın sağlam bir şekilde takıldığından emin olun. Batarya gevşekse yerinden çıkarak bir kazaya neden olabilir.

  2. Kazaları önlemek için aksesuarları değiştirmeden, aletleri saklamadan, taşımadan önce veya aletleri kullanmadığınızda düğmeyi kapattığınızdan ve pili çıkardığınızdan emin olun.

  3. Matkap ucunu takma

○ Kazaları önlemek için, düğmeyi kapattığınızdan ve pili çıkardığınızdan emin olun.

○ Keski, matkap ucu gibi aletleri kullanırken şirketimiz tarafından belirtilen orijinal parçaları kullandığınızdan emin olun.

O Matkap ucunun sap kısmın i temizleyin.

○ Matkap ucunu çekerek sıkışmayı kontrol edin.

  1. Değiştirme kolunu sadece motor tam olarak durduğunda çalıştırın. Motor çalışırken değiştirme kolunun çalıştırılması alet ucunun beklenmedik bir şekilde dönmesine ve bir kazaya yol açabilir. (Şekil 9)

  2. Dönme + kırma

Matkap ucu inşaat demirine dokunduğunda, uç hemen duracaktır ve darbeli matkap dönmeye tepki gösterecektir. Bu yüzden yan kolu sıkı bir şekilde sağlamlaştırın, gövde kolunu ve yan kolları tutun.

  1. Sadece dönme

○ Ahşap ve metal malzemeyi mandren ve mandren adaptörü kullanarak delmek için (isteğe bağlı aksesuarlar).

○ Gereğinden fazla kuvvet kullanımı, yalnızca işi hızlandırmayacak ama aynı zamanda matkap ucunun köşesini de bozacak ve darbeli matkabin da çalışma ömrünü azaltacaktır.

○ Darbeli matkabı delinen delikten çıkarırken, matkap uçları kırılabilir. Çıkarmak için, bir itme hareketinin kullanılması önemlidir.

○ Makine yalnızca dönme işlevine ayarlıyken ankraj delikleri veya beton üzerinde delik açmaya çalışmayın.

○ Mandren ve mandren adaptörü takılıyken darbeli matkabı dönme ve vurma modunda kullanmaya çalışmayın. Bunun yapılması, makinenin tüm bileşenlerinin çalışma ömrünü ciddi bir şekilde kısaltacaktır.

  1. Doğrudan ışığa bakmayın. Bu, gözünüze zarar verebilir. LED lambanın merdeğerindeki herhangi bir kir veya pisliği merceği çizmemeye özen göstererek yumuşak bir bezle silin. LED lambanın merceği üzerindeki çizikler daha düşük parlaklığa yol açabilir.

  2. Aleti ve bataryayı her zaman -5°C ve 40°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın.

  3. Bataryayı her zaman 0–40°C'lik bir ortam sıcaklığında şarj edin.

  4. Çalışma sırasında Şek. 16'te gösterildiği gibi aleti emniyetli şekilde tuttuğunuzdan emin olun.

LİTYUM-İYON BATARYAYLA ILGILI UYARI

Çalışma ömrünü uzatmak için, lityum-iyon bataryada çıkışı durduran bir koruma işlevi mevcuttur.

Aşağıda açıklanan 1 ila 3 durumlarında, bu ürünü kullanırken anahtarı çekiyor olsanız bile motor durabilir. Bu bir arıza değil koruma işlevinin bir sonucudur.

  1. Pil enerjisi tükendiğinde motor durur.

Böyle bir durumda bataryayı derhal şarj edin.

  1. Eğer alete fazla yüklenilirse motor durabilir. Böyle bir durumda aletin anahtarını serbest bırakın ve aşırı yüklemenin sebeplerini ortadan kaldırın. Bunun ardından aleti tekrar kullanabilirsiniz.

  2. Eğer batarya aşırı iş koşulunda fazla ısınırsa, batarya gücü kesilebilir. Bu durumda, bataryayı kullanmayı keserek soğumasını bekleyin. Bunun ardından aleti tekrar kullanabilirsiniz.

Ayrıca, lütfen aşağıdaki uyarı ve ikazları dikkate alın.

UYARI

Herhangi bir batarya sızıntısına, ısı üretilmesine, duman yayılmasına, patlamaya ve erken ateşlemeye meydan vermemek için, lütfen aşağıdaki uyarıları dikkate alın:

  1. Batarya üzerinde talaş ve toz birikmediğinden emin olun.

O Çalışma sırasında batarya üzerine talaş ve toz dökülmediğinden emin olun.

O Çalışma sırasında elektrikli alet üzerine dökülen talaş ve tozun batarya üzerinde birikmediğinden emin olun.

○ Kullanılmayan bir bataryayı talaşa ve toza maruz kalan bir yerde saklamayın.

○ Bir bataryayı saklamadan önce, üzerine yapışabilecek talaş ve tozu temizleyin ve metal parçalarla (vida, çivi, v.b.) birlikte saklamayın.

  1. Bataryayı çivi benzeri keskin nesnelerle delmeyin; çekiçle vurmayın; üzerine basmayın; atmayın ve şiddetli fiziksel darbeye maruz bırakmayın.

  2. Açıkça hasarlı veya deforme olduğu görülen bataryayı kullanmayın.

  3. Bataryayı kutuplarını ters bağlayarak kullanmayın.

  4. Doğrudan elektrik prizlerine veya çakmak soketlerine bağlamayın.

  5. Bataryayı belirtilenler dışında herhangi bir amaç için kullanmayın.

  6. Eğer belirtilen şarj etme süresi geçmesine rağmen batarya tamamen şarj olmuyorsa, derhal şarj işlemini durdurun.

  7. Bataryayı mikrodalga fırın, kurutücü veya yüksek basınçlı kaplar gibi ortamlardaki yüksek sıcaklık veya basınçlara maruz bırakmayın.

  8. Sızıntı görülmesi veya kötü koku algılanması durumunda derhal ateşten uzaklaştırın.

  9. Güçlü statik elektrik üretilen bir yerde kullanmayın.

  10. Eğer batarya sızıntısı, kötü koku, ısı üretilmesi, renk solması veya deformasyon varsa veya kullanım, şarj işlemi veya saklama sırasında herhangi bir şekilde anormallik görülürse, derhal cihazdan veya batarya şarj cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin.

  11. Bataryayı suya daldırmayın veya içinde herhangi bir sivının akmasına izin vermeyin. Su gibi iletken sıvıların girişi, yangın veya patlama ile sonuçlanan hasarlara neden olabilir. Bataryanızı yanıcı ve parlayıcı maddelerden uzak, serin, kuru bir yerde saklayın. Aşındırıcı gaz ortamlarından kaçınılmalıdır.

İKAZ

  1. Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa, gözlerinizi ovuşturmayın; hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun. Bataryadan sızan bu sıvı, tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir.

  2. Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse, derhal temiz suyla yıkayın.

Sıvı, cilt tahrişine neden olabilir.

  1. Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas, kötü koku, deformasyon ve/veya başka anormallikler saptarsanız, bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin.

UYARI

Lityum iyon bataryanın kutbuna bir iletken yabancı madde girerse, batarya kısa devre olarak yangına neden olabilir. Lityum iyon bataryayı saklarken, aşağıdaki kurallara kesinlikle uyun.

○ Saklama muhafazasına iletken döküntüler, çiviler veya demir tel ve bakır tel gibi teller koymayın.

Kısa devre oluşmasını engellemek için, bataryayı alete takın veya saklamak için vantilatör görülmeyinceye kadar batarya kapağını emniyetli şekilde yerleştirin.

LİTYUM İYON BATARYANIN TAŞINMASI İLE İLGİLİ

Bir lityum iyon bataryayı taşırken, lütfen aşağıdaki önlemlere uyun.

UYARI

Taşıma şirketine lityum iyon batarya içeren bir paket olduğunu ve bataryanın çıkış gücünü bildirin ve taşımayı ayarlarken taşıma şirketinin talimatlarına uyun.

○ Çıkış gücü 100 Wh aşan lityum iyon bataryalar Tehlikeli Malların nakliye sınıfı kapsamında değerlendirilir ve özel uygulama prosedürleri gerektirir.
○ Yurt dışına taşıma için, uluslararası kanunlara ve varış ülkesinin kuralları ve yönetmeliklerine uymanız gerekir.

HiKOKI DH18DPB - UYARI - 1

text_image ÇIKİŞ GUCÜ Wh 2 ila 3 haneli sayı

PARÇA ADLARI (Şek. 1-Şek. 17)

1Tutacak Değiştirme anahtarı
2Basma düğmesi Gösterim lambası
3Düğme tetiği18Otomatik duruş lambası
4Değiştirme kolu Göstergelambası
5İsim plakasıMandal20
6Derinlik ölçer Pilot lambası
7Matkap ucu22Gösterge lambası:yanar
8Ön kapak Gres yağı23
9Kavrama24Otomatik duruş lambası: yanıp söner
10Muhafaza25Otomatik duruş lambası: yanar
11LED lamba26Batarya kaydırma olukları
12Yan tutacak Terminal (Ürün)
13Motor Hava tabancası28
14Batarya Terminal (Batarya)
15Gösterge paneli Kaydırma olukları

SEMBOLLER

UYARI

Aşağıda, bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir. Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun.

HiKOKI DH18DPB - UYARI - 1DH18DPB: Akülü delici
HiKOKI DH18DPB - UYARI - 2Kullanıcı yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okumalıdır.
HiKOKI DH18DPB - UYARI - 3Sadece AB ülkeleri için Elektrikli aletleri evdeki çöp kutusuna atmayın! Kullanım ömrünü dolduran elektrikli aletler, atık elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2012/19/AB Avrupa Direktifine ve bu Direktifin ulusal kanunlar çerçevesinde uygulanma şekline göre ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir geri dönüşüm tesisine gönderilmelidir.
V Anma gerilimi
n_0 Yüksüz hız
BpmTam yükteki darbe hızı
maxMaksimum delme çapı
[OK3C]Ağırlık* (EPTA-Prosedürü 01/2014'e göre)
HiKOKI DH18DPB - UYARI - 4Beton
[24DY]Çelik
HiKOKI DH18DPB - UYARI - 5Ahşap
HiKOKI DH18DPB - UYARI - 6Yalnızca dönme işlevi
[OZCY]Dönme ve kırma işlevi
[OOCY]AÇMA
HiKOKI DH18DPB - UYARI - 7KAPAMA
HiKOKI DH18DPB - UYARI - 8Düşük mod
HiKOKI DH18DPB - UYARI - 9Normal mod
HiKOKI DH18DPB - UYARI - 10Pili çıkartın
[CSHZ]Saat yönünde dönme
[SYTX]Ters saat yönünde dönme

* Takılan pile bağlıdır. BSL36B18 (ayrıca satılır) ile ölçülen en yüksek ağırlık.

STANDART AKSESUARLAR

Ana üniteye (1 ünite) ilave olarak, ambalajda sayfa 217'te listelenen aksesuarlar yer alır

Standart aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir.

UYGULAMALAR

Dönme ve kırma işlevi IT

○ Ankraj deliklerinin delinmesi
○ Betona delik delinmesi
O Fayansa delik delinmesi
Yalnızca dönme işlevi
○ Çeliğin veya ahşabın delinmesi (opsiyonel aksesuarlarla)
○ Makine vidalarının, ağaç vidaların sıkılması (opsiyonel aksesuarlarla)

TEKNİK ÖZELLİKLER

Bu makinenin teknik özellikleri, sayfa 217'teki Tabloda listelenmiştir.

NOT

○ HiKOKI'nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle, burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.

ŞARJ ETME

Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aşağıdaki şekilde şarj edin.

  1. Sarj cihazının elektrik kablosu fişini prize takın.

Şarj cihazının elektrik fişini bir prize takın, pilot lamba kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayacaktır (1 saniye aralıklarla).

  1. Bataryayı şarj cihazına takın

Bataryayı Şekil 3'te (sayfa 2) gösterildiği gibi şarj cihazına sıkıca takın.

  1. Şarj etme

Bataryayı şarj makinesine taktığınızda şarj başlar ve pilot lamba sürekli kırmızı yanar.

Batarya tamamen şarj olduğunda pilot lamba kırmızı renkte yanıp sönecektir. (1 saniye aralıklarla) (Bkz: Tablo 1)

● Pilot lamba göstergesi

Pilot lamba bildirimleri, şarj cihazının veya şarj edilebilir bataryanın durumuna göre Tablo 1'de gösterilmiştir.

Tablo 1

Pilot lamba bildirimleri
Pilot lamba (kırmızı)Şarj öncesinde Yanıp söner0,5 saniye yanar. 0,5 saniye yanmaz.(0,5 saniye kapalıdır)
Şarj sırasında YanarSürekli yanar.
Şarj tamamlandığındaYanıp söner0,5 saniye yanar. 0,5 saniye yanmaz.(0,5 saniye kapalıdır)
Şarj imkansız Titreşir0,1 saniye yanar. 0,1 saniye yanmaz.(0,1 saniye kapalıdır)Batarya veya şarj cihazı arızalı.
Aşırı ısınma bekleme moduYanıp söner1 saniye yanar. 0,5 saniye yanmaz.(0,5 saniye kapalıdır)Batarya aşırı ısınmış. Şarj yapılamıyor. (Batarya soğuduğunda şarj işlemi başlayacaktır)

● Bataryanın sıcaklığı ve şarj süresi.

Sıcaklıklar ve şarj süresi, Tablo 2'de görüldüğü gibi olacaktır.

Tablo 2

Şarj makinesiUC18YFSL
BataryaBatarya tipi Li-ion
Bataryaların şarj edilebileceği sıcaklık aralığı0°C-50°C
Şarj gerilimi V 14,418
Şarj süresi, yaklaşık (20°C'de)BSL14xx serisi BSL18xxserisi Çok voltu seri
(4 hücre) (8 h ücre) (5 hücre) (10 hücre) (10 hücre)
min.BSL1415S: 20BSL1415 : 22BSL1415X: 22BSL1420 : 30BSL1425 : 35BSL1430C: 45BSL1430 : 45BSL1440 : 60BSL1450 : 75BSL1460 : 90BSL1815S: 20BSL1815 : 22BSL1815X: 22BSL1820 : 30BSL1825 : 35BSL1830C: 45BSL1850C:75BSL1830 : 45BSL1840 : 60BSL1850 : 75BSL1860 : 90BSL36A18: 75BSL36B18: 120

NOT

Şarj süresi, ortam sıcaklığına ve güç kaynağının voltajına göre değişebilir.

iKAZ

Batarya şarj cihazı sürekli kullanıldığında ısınarak arızalara sebebiyet verebilir. Şarj tamamlandıktan sonra, bir sonraki şarj işlemine başlamadan önce 15 dakika bekleyin.

4. Şarj cihazının elektrik fişini prizden çıkarın.

5. Şarj cihazını sıkıca tutun ve bataryayı çekerek çıkarın.

NOT

Şarj işleminden sonra bataryayı şarj cihazından çıkardığınızdan emin olun.

Yeni bataryalar, vb. durumundaki elektrik boşalmasıyla ilgili

Yeni bataryaların dahili kimyasal maddeleri ve uzun bir süre boyunca kullanılmayan bataryalar aktif hale getirilmiş olmadığı için, birinci ve ikinci kez kullanımlarında elektrik boşalması düşük olabilir. Bu geçici bir olaydır ve bataryaları 2–3 kez şarj ederek şarj etmek için gerekli olan normal süre eski haline gelecektir.

Bataryanın daha uzun süre çalışması için yapılması gerekenler.

(1) Bataryaları tamamen tükenmeden önce yeniden şarj edin.

Aletin gücünün azaldığını hissettiğiniz zaman, aleti kullanmayı durdurun ve bataryayı yeniden şarj edin. Aleti kullanmaya devam edersiniz ve elektrik akımını tüketirseniz, batarya hasar görebilir ve ömrü kısalacaktır.

(2) Yüksek sıcaklıklarda şarj etmekten kaçının.

Şarj edilebilir bir batarya kullanımdan hemen sonra sıcak olacaktır. Bu şekildeki bir batarya kullanımdan hemen sonra şarj edilirse, dahili kimyasal maddesi bozulacak ve batarya ömrü kısalacaktır. Bataryayı kenara koyun ve bir süre soğuduktan sonra yeniden şarj edin.

iKAZ

Eğer batarya uzun bir süre doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yerde bırakılması veya kullanımdan henüz yeni çıkarılmış olması nedeniyle sıcakken şarj edilirse, şarj makinesinin kılavuz lambası yeşil yanar veya 1 saniye yanar, 0,5 saniye yanmaz (0,5 saniye için söner). Böyle bir durumda, öncelikle bataryanın soğumasını bekleyin, ardından şarj işlemini başlatın.
○ Pilot lamba kırmızı renkte yanıp sönerse (0,2 saniyelik aralıklarla), şarj cihazının batarya konektöründe yabancı nesneler olup olmadığını kontrol edin ve varsa temizleyin. Yabancı nesne yoksa, muhtemelen batarya veya şarj cihazı arıza yapmış demektir. Hemen yetkili Servis Merkezi'ne götürün.
○ Dahili mikro bilgisayarın bataryanın şarj cihazından çıkarıldığı onaylaması yaklaşık 3 saniye süreceğinden, şarja devam etmek için bataryayı yeniden takmadan önce en az 3 saniye bekleyin. Batarya 3 saniye dolmadan yeniden takılırsa, doğru şarj edilmeyebilir.

* Her bir aletle ilgili detaylı bilgiler için yetkili bir HiKOKI servis merkeziyle irtibata geçin.
MONTAJ VE ÇALIŞTIRMA

İşlemŞekilSayfa
Bataryayı çıkarma ve takma22
Şarj etme32
Batarya düşük olduğunda gösterim lambası yanar43
Yan kolu takma/çıkarma53
SDS-plus matkap aletlerinin takılması63
SDS-plus matkap aletlerinin sökülmesi73
Dönme yönünün seçilmesi84
Çalışma modunun seçilmesi94
Delme derinliğinin ayarlanması104
Düğmeyle kumanda114
Hızı ayarlama 12 4
Otomatik durdurma işlevi 13 4
LED lambayı kullanma 14 5
Batarya ve batarya montaj bölmesinin temizliği155
Yan tutma yerini takma 17 5
Aksesuarları seçme* — 218, 219

ÇALIŞMA MODUNU SEÇME

Değiştirme anahtarına basılması, dönme hızının ve otomatik durdurma işlevinin seçilmesine izin verir.

○ Dönme hızı (Düşük mod/Normal mod) (Şekil 12) Düşük modu veya Normal modu seçin ve aleti seçilen hızda çalıştırın.
O Otomatik durdurma modu (açık/kapalı) (Şekil 13) Bu ürün, sürekli delme işini desteklemek için otomatik bir durdurma işlevi ile donatılmıştır. Bu fonksiyon, anahtarın AÇİK konumdan KAPALI konumuna gelene kadar yapılan delme işi süresini depolayan bir bellek moduna ve anahtar AÇİK olduğunda işin depolanan çalışma süresini aşması durumunda motoru ikinci delmeden sonra otomatik olarak durduran bir otomatik durdurma moduna sahiptir.

OTOMATİK DURDURMA İŞLEVİ

Seçim modunda, düğmeye iki saniyeden uzun bir süre boyunca basıldığında bellek moduna geçilir. (Şekil 13)

(Aynı zamanda, otomatik durdurma lambası yanıp sönecektir.)

Otomatik stop lambası yanıp sönerken delme işlemini gerçekleştirilir. AÇIK ve KAPALI duruma getirmeniz arasında geçen süre, alet tarafından kaydedilir.

(Aynı zamanda, otomatik durdurma lambası yanacaktır.)

Otomatik stop lambası yanıp sönerken delme işlemini gerçekleştirilir. Otomatik durdurma işlevinin otomatik durdurma modu iptal edilinceye kadar bellek depolama süresi alet tarafından kaydedileceğinden sürekli delme işlemi mümkündür.

Ötomatik durdurma işlevi, değiştirme anahtarına iki saniye boyunca tekrar basılarak iptal edilir.

(Aynı zamanda, otomatik durdurma lambası sönecektir.)

DİKKAT

○ Aletin ucunu iş malzemesine yerleştirdiğinizde aleti AÇIK konuma getirin.
O Dönme hızı ve delme sırasında anahtarın çekildiği seviye bellekte saklanmaz.
○ Otomatik durdurma modunda delme işlemini tek seferde tamamen gerçekleştirin.
○ Bellek depolama süresi içinde KAPALI duruma getirseniz bile motor duracaktır.
○ Bellek depolama süresi içinde KAPALI duruma getirdiğinizde sayım sıfırlanacaktır. Bir deliğin kısmen delinmiş olduğu bir işi yeniden işliyorsanız bellek depolama süresi tam olarak yeniden sayılacaktır.
○ Otomatik duruş işlevi iptal edilinceye kadar aktif kalacaktır.

REAKTİF KUVVET KONTROLÜ

Bu ürün, alet gövdesinin sarsılmasını azaltan Reactive Force Control (RFC) özelliğiyle donatılmıştır.

Alet ucuna aniden aşırı yüklenme durumunda, takım gövdesindeki herhangi bir sallanma kayar kavramanın aktivasyonu ile veya motorun alet gövdesinin içine yerleştirilmiş sensör tarafından durdurulması ile azaltılır.

Eğer kontrol birimi tarafından aşını yüklenmenin algılanmasından dolayı motor durursa, anahtar çekili durumdayken gösterim lambası yanıp sönecektir. Ayrıca lamba, anahtar bırakıldıktan sonra yaklaşık üç saniye boyunca yanıp sönmeye devam edecektir. Lamba yanıp sönerken motor çalışmayacaktır. (Şekil 18)

Çalışma ortamına ve koşullarına bağlı olarak RFC özelliğinin etkinleşmeyebileceği veya performansının yetersiz olabileceği durumlarda, çalışma sırasında aletin ucuna aniden aşırı yüklenmemeye dikkat edin.

- Ani aşırı yüklenmenin muhtemel nedenleri

① Alet ucunun malzemeyi ısırması
② Çiviler, metal veya diğer sert nesnelere çarpması
③ Manivela yapmak veya herhangi bir aşırı basınç uygulanmasını gerektiren görevler, vb.

Ayrıca, yukarıda bahsi geçenlerin herhangi bir kombinasyonunu içeren diğer nedenler.

- Reaktif kuvvet kontrolü (RFC) harekete geçirilir RFC tetiklendiğinde ve motor durduğunda, çalışmaya devam etmeden önce aletin düğmesini kapatın ve aşırı yüklenmenin sebebini ortadan kaldırın.

HiKOKI DH18DPB - REAKTİF KUVVET KONTROLÜ - 1

Bu alet, bir anormallik halinde ünitenin hasar görmesini önlemek için dahili bir koruma devresi içerir. Aşağıdakilere bağlı olarak, gösterim lambası ve gösterge lambası yanıp sönecek ve ünitenin çalışması duracaktır. Yanıp sönme ile belirtilen sorunu doğrulayın ve sorunu düzeltmek için gerekli adımları atın.

Değiştirme anahtarına basarken, bu işlemi anahtar çekilmediğinde yapın.

Değiştirme anahtarı
HiKOKI DH18DPB - REAKTİF KUVVET KONTROLÜ - 2

text_image LONG PRESS AUTO STOP

Gösterim lambası Gösterge lambası
Şekil 19

Tablo 3

Gösterim lambası yanıp sönüyorSebep Çözüm
HiKOKI DH18DPB - REAKTİF KUVVET KONTROLÜ - 3Dahili sıcaklık, sıcaklık sınırını aştığı için işlem durdu. (Yüksek sıcaklık koruma işlevi)Ünitenin 15 ila 30 dakika boyunca soğumasını sağlayın. Sıcaklık düştüğünde ve gösterim lambası ile gösterge lambasının yanıp sönmesi durduğunda işlemi geri kazanmak için düğme tetiğini çekin.
HiKOKI DH18DPB - REAKTİF KUVVET KONTROLÜ - 4Takım ucunun ani bir şekilde aşırı yüklenmesi, RFC'yi aktive ederek aletin daha fazla çalışmasını durdurdu. RFC (Bkz. Sayfa 157 "REAKTİF KUVVET KONTROLÜ")Düğme tetiğini serbest bırakın ve gösterim lamasının yanıp sönmesi durana kadar öyle bırakın. İşlemi geri kazanmak için düğme tetiğini tekrar çekin. İşleme devam etmeden önce, aşırı yükün nedenini giderin.

NOT

Sorunu düzeltmek için adımlar atılmasına rağmen, gösterim lambası yanıp sönmeye devam edebilir. Bu durumda, ünitenin onarılması gerekebilir. Bu durumda lütfen bu ürünün onarımı için satın alındığı mağazaya başvurun.

YAĞLAMA

Uzun süre yağlanmadan kullanılabilmesi için, darbeli döner matkabına düşük viskoziteli gres yağı sürülmelidir. Eğer gevşek bir vidadan gres yağı kaçıyorsa, yağ değişimi için size en yakın servis merkezini arayın.

Gres yağı eksikliğine rağmen döner deliciyi kullanmak, hasara ve hizmet süresinin azalmasına neden olur.

iKAZ

Cihazda özel bir gres yağı kullanılmıştır. Başka bir gres yağının kullanılması cihazın normal performansını olumsuz yönde etkiliyebilir. Lütfen gres yağı değiştirme işlemini bir servis merkezimize yaptırınız. Lütfen gres yağı değiştirme i splemini bir servis merkezimize yaptırınız.

BAKIM VE MUAYENE

iKAZ

Bakım ve kontrolden önce düğmenin kapalı olduğundan ve pilin çıkartıldığından emin olun.

1. Aletin muayene edilmesi

Körelmiş bir alet olarak kullanım verimi azaltacağını ve olası motor arızasına neden olacağını, aşınma fark eder etmez aleti bileyin veya değiştirin.

2. Montaj vidalarının muayene edilmesi

Tüm montaj vidalarını düzenli olarak kontrol edin ve uygun şekilde sıkılmış olduklarıından emin olun. Gevşeyen vida varsa derhal sıkın. Aksi halde, ciddi tehlikeye yol açabilir.

3. Motorun bakımı

Motor ünitesinin sargısı, elektrikli aletin tam “kalbi”dir. Sargının hasar görmemesi ve/veya yağ veya suyla ıslanmaması için gerekli özeni gösterin.

4. Terminallerin kontrolü (alet ve batarya)

Terminaller üzerinde talaş ve toz birikmediğ inden emin olmak için kontrol edin.

Zaman zaman çalışma öncesinde, sırasında ve sonrasında kontrol edin.

DİKKAT

Terminaller üzerinde biriken talaş veya toz varsa bunları temizleyin.

Bu işlemin yapılmaması arızayla sonuçlanabilir.

5. Dış yüzeyin temizlenmesi

Elektrikli alet kirlendiğinde, yumuşak kuru veya sabunlu suyla hafifçe ıslatılmış bir bezle silin. Plastik kısımları eritebileceğinden, klorlu çözücüler, benzin veya boya inceltici (tiner) kullanmayın.

6. Batarya ve batarya montaj bölmesinin temizliği

Beton deldikten sonra, batarya montaj bölmesi ve batarya üzerinde beton tozu birikmişse aleti kullanmadan önce biriken tozu bir hava tabancası veya kuru bir bez ile temizleyin. (Şekil 15)

Ayrıca, temizledikten sonra pilin alete kolayca takılıp çıkarılabildiğinden emin olun.

iKAZ

Pil beton tozu ile kaplıyken kullanmak pilin düşmesi gibi kazalara yol açabilir.

Ayrıca, bu tür kullanım pil ve terminaller arasında bir temassızlığa veya arızaya neden olabilir.

7. Saklama

Elektrikli aleti ve aküyü 40°C'den düşük sıcaklıkta ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.

NOT

Lityum-iyon Bataryaları Saklama.

Lityum-iyon bataryaları saklamadan önce tamamen şarj olduklarından emin olun.

Bataryaların uzun süre düşük şarjla saklanması (3 ay veya daha fazla) performansta düşmeye neden olabilir, batarya kullanım süresini önemli ölçüde azaltabilir veya bataryaları şarj edilemez hale getirebilir.

Bununla birlikte, önemli ölçüde azalan batarya kullanım süresi, bataryaların iki ila beş kez üstüste şarj edilip kullanılmasıyla düzeltilebilir.

Eğer ard arda şarj edilip kullanılmasına rağmen batarya kullanım süresi çok kısaysa, bataryaların kullanım ömrü bitmiştir ve yeni bataryalar almanız gerekir.

iKAZ

Ağırlaş aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uygun davranılmalıdır.

HiKOKI akülü el aletleri için batarya kullanımı hakkında önemli uyarı

Lütfen, daima belirtilen orijinal bataryalardan birini kullanın. Belirtilenlerden başka bataryalarla kullanılmaları durumunda, veya bataryanın sökülmesi ve modifiye edilmesi (örneğin, hücrelerin veya diğer iç parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi) halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz.

GARANTI

HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar / ülkelere özgü mevzuatlar çerçevesinde garanti veriyoruz. Bu garanti, yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır. Şikayet durumunda, lütfen Elektrikli El Aletini, sökülmemiş şekilde, bu Kullanım Kılavuzu'nun sonunda bulunan GARANTI BELGESİYLE birlikte bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezi'ne gönderin.

Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler

Ölçülen değerler EN62841'e göre belirlenmiş ve ISO 4871'e göre beyan edilmiştir.

Ölçülmüş A-ağırlıklı ses gücü seviyesi: 101 dB (A)

Ölçülmüş A-ağırlıklı ses basıncı seviyesi: 90 dB (A)

Belirsizlik K: 3 dB (A)

Kulak koruyucu takın.

EN62841'e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri (üç eksenli vektör toplamı).

Betonu darbeli delme:

Vibrasyon emisyon değeri a_h , HD = 11,6 m/s ^2

Belirsizlik K = 1,5 m/sn²

Beyan edilen titreşim toplam değeri ve beyan edilen gürültü emisyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti başka bir aletle kıyaslamak için kullanılabilir. Aynı zamanda maruz kalmaya dair bir ön değerlendirmede de kullanılabilirler.

UYARI

○ Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim ve gürültü emisyonları, aletin kullanım şekline, özellikle hangi tür iş parçası işlendiğine bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı olabilir ve
○ Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin (kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate alarak).

NOT

HiKOKI'nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle, burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.

SORUN GİDERME

Alet normal şekilde çalışmazsa, aşağıdaki tabloda belirtilen kontrolleri uygulayın. Bu kontroller sorunu çözmezse, satıcınıza veya HiKOKİ Yetkili Servis Merkezine danışın.

  1. Elektrikli alet
Belirti Olası Nedeni Çözüm
Alet çalışmıyorAkü gücü kalmamıştırAküyü şarj edin.
Akü sıkıca takılmamıştır.Bir klik sesi gelene kadar aküyü içeri bastırın.
Batarya kurulum bölmesinin terminalleri üzerinde ve batarya kayma oluklar üzerinde beton tozu birikmiştir.Biriken beton tozunu kuru bir bezle temizleyin.
Alet aniden durduAlet aşırı yüklenmiştirAşırı yüke sebep olan sorundan kurtulun.
Reaktif kuvvet kontrolü etkinleştirilmiştir
Pil aşırı ısınmış.Bataryanın soğumasını bekleyin.
Alet uçları -takılamıyor -düşüyorTakma bölümünün şekli eşleşmiyordurSDS-plus sap tipi için belirtilen aralığın içinde olan bir çapâ sahip bir uç kullanın.
Delikler rahatça delinemiyor.Matkap ucu aşınmıştırYeni bir matkap ucu ile değiştirin.
Matkap ucu ters dönüyordur İleri yönde dönüşse geçin.
Vida başı kayıyor veya gevşiyor.Uç numarası vida boyutu ile eşleşmiyordurUygun bir uç takın.
Uç aşınmıştırYeni bir uç ile değiştirin.
Batarya takılamıyorAlet için belirlenen bataryanın dışında bir batarya takılmaya çalışılıyor.Lütfen çok voltlu tip veya BSL18xx serisi bataryaları takın.

AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANTA SCULELOR ELECTRICE

HiKOKI DH18DPB - AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANTA SCULELOR ELECTRICE - 1

AVERTISMENT

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : HiKOKI

Model : DH18DPB

Kategori : çekiç