SL 40 - Kategorize edilmemiş BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun SL 40 BEURER PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Kategorize edilmemiş PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun SL 40 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. SL 40 markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU SL 40 BEURER
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere sakla
yın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. Sayın müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, bebek ve hava ko- nularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz
3. İşaretlerin açıklaması ............................................................ 94
4. Amacına uygun kullanım ...................................................... 95
5. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri ............................................ 96
6. Cihaz açıklaması ................................................................. 100
7. İlk çalıştırma ........................................................................ 101
Dinlendirici bir uyku neden önemlidir? Geceleri uykumuzu almamız, kendimizi fiziksel ve psikolojik bakımdan iyi hissedebilmemiz için çok önemlidir; uykumuzda her şeyden önce yeni edindiğimiz deneyimlerin üzerinde durur, ruhsal ve fiziksel zindeliğimizi güçlendiririz. Fakat uyurken horluyorsanız, uyku kaliteniz büyük ölçüde olumsuz etkilenir. Beurer SL 40 horlama önleyici bant, sırt üstü yatış pozisyonuna bağlı hor- lamayı azaltarak daha rahat ve kaliteli bir uyku sağlamak için özel olarak geliştirilmiştir. Horlama önleyici bant nasıl çalışır? Alt çenenin ve dilin geriye doğru düşmesi sonucu boğaz bölgesinde daral- ma olabildiğinden birçok kişi sırt üstü yatarken horlar. Bu pozisyon nede- niyle daralan solunum yolları, boğaz bölgesindeki yumuşak dokunun ha- reket etmesine yol açarak kuvvetli bir horlama sesinin oluşmasına neden olabilir. Horlama önleyici bant, sırt üstü yatış pozisyonuna bağlı horlamayı elektrikli uyarım vererek azaltmak için özel olarak geliştirilmiştir. Horlama önleyici bant normal bir göğüs bandı gibi takılır. Bu sırada horla- ma önleyici bant, sırta ve göğse sabitlenir. Vücudun horlama önleyici banda alışması, yana veya yüzüstü yatarak ra- hatça uyuması iki ila üç hafta kadar sürer. Horlama önleyici bandın arka tarafında iki elektrot bulunur. Göğüsteki çıkarılabilir kumanda panelinde, sırt üstü yatış pozisyonunu algılayan bir konum sensörü mevcuttur. Sırtüstü yatış pozisyonu algılanır algılanmaz, sırttaki elektrotlardan bir elektrik impulsu gönderilir. Vücut bu impulslara tepki verir ve yatış pozisyonunu değiştirir. Kullanıcı sırt üstü yatış pozisyo- nunu değiştirinceye kadar bu impusların verilmesine devam edilir. Elektrik impulslarına alışılmasını önlemek için, uygulama sırasında verilen impulslar değiştirilir.94
Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görme- miş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun. 1x horlama önleyici bant ve kumanda ünitesi 1x uzatma bandı 1x mikro USB kablosu 1x kullanım kılavuzu
3. İşaretlerin açıklaması
Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır: Kullanım kılavuzunu okuyun Not Önemli bilgilere yönelik not UYARI Yaralanma tehlikele- rine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı DİKKAT Cihazda/aksesuarlarda oluşabilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı Üretici
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde ber- taraf edilmelidir95 Bu ürün geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gereklerini yerine getirmektedir. Elektrikli ve elektro- nik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE- Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Cihaz ortalama 5saniye aralıklarla 10 mA üzerinde efektif çıkış değerleri üretebilir Rusya ve Bağımsız Dev- letler Topluluğu ülkeleri- ne ihraç edilecek ürünler için sertifika işareti
4. Amacına uygun kullanım
UYARI Horlama önleyici bandı sadece insanlarda kullanın ve elektrotları sadece sırt bölgesine yerleştirin. Horlama önleyici bandı kesinlikle elektrotlar gö- ğüs bölgesine gelecek şekilde yerleştirmeyin ve kullanmayın. Horlama önleyici bandı sadece kesinlikle vücudun başka bölgelerinde kullanmayın. Horlama önleyici bandı hayvanlar üzerinde kullanmayın. Hor- lama önleyici bant sadece ev ortamında/özel ortamda kullanıma uygundur. Horlama önleyici bant tıbbi veya ticari kullanıma uygun değildir. Usulüne uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir. Şüpheli durumlarda cihazı kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.96
5. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri
- Çocukları horlama önleyici banttan ve ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır!
- Bu cihaz fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın em- niyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
- Cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalı veya temizlenmemelidir.
- Cihazı sadece geliştirilme amacına uygun ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın. Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir.
- Uygulama bölgesinde takı veya piercing taşıyorsanız bunları, cihazı kullanıma almadan önce çıkarmalısınız. Aksi takdirde noktasal yanmalar meydana gelebilir.
- Horlama önleyici bandı, vücudunuza elektrikli impulslar veren başka cihazlarla (örn. TENS cihazları) aynı anda kullanmayın.
- Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun.
- Horlama önleyici bandın çıkarılabilir kumanda ünitesini ısı kaynakla- rından uzak tutun ve kısa dalga veya mikro dalga ile çalışan cihazların yakınında (~1 m) kullanmayın, aksi halde cihaz olumsuz etkilenebilir.
- Cihazı yalnızca birlikte verilen aksesuarlarla kullanın.
- Sağlığınıza yönelik endişeleriniz varsa doktorunuza danışın!
- Nadir ne olsa elektrotların yerleştirildiği bölgede cilt tahrişleri görülebilir.
- Cihazı yıkanırken veya duş alırken kullanmayın. Cihazı küvet veya lava- bo içine düşebilecek yerlerde bulundurmayın.
- Cihazı asla su veya başka sıvılara daldırmayın.97
- Horlama önleyici bandı kesinlikle metal elektrotlar kapaksız haldeyken takmayın. Horlama önleyici bandın elektrot kapağı olmadan kullanılması yaralanmalara neden olabilir.
- Elektrot bağlantısı için olan kapaklar mevcut değilse veya gevşemişse, horlama önleyici bandı kullanmadan önce bunları tekrar takın. Cihaz aşağıdaki şekilde kullanılmamalıdır:
- Baş bölgesinde: Burada spazm nöbetlerini tetikleyebilir.
- Boyun/şah damarı bölgesinde: Burada kalp durmasına neden olabilir.
- Yutak ve gırtlak bölgesinde: Burada boğulmaya neden olabilecek kas spazmlarını tetikleyebilir. Elektrotlar aşağıdaki bölgelerde kullanılmamalıdır:
- Göğüs kafesinin yakınında: Burada ventriküler fibrilasyon riskini arttıra- bilir ve kalbin durmasına neden olabilir. Dikkat – Emniyetiniz için ! Cihaz sadece sağlıklı yetişkin bireyler üzerinde kullanılmak üzere geliştiril- miştir. Aşağıdaki durumlarda cihaz kesinlikle kullanılmamalıdır.
- Elektrikli cihaz implantları mevcutsa (örn. kalp pili)
- Metal implantlar mevcutsa
- Kalp ritmi bozuklukları
- Yaralanmış veya kesilmiş cilt bölgeleri
- Örneğin akut yaralanma veya kırık sonrasında kanama ihtimali varsa. Stimülasyon, kanamayı tetikleyebilir veya arttırabilir.
- Daha kuvvetli kas kontraksiyonlarının iyileşme sürecine zarar verebile- ceği ameliyatlardan sonra98
- Aynı zamanda yüksek frekanslı bir ameliyat cihazına bağlı olunduğunda
- Düşük veya yüksek tansiyon
- Şişmiş veya iltihaplanmış bölgeler
- Sindirim sisteminde akut veya konik hastalıklar olması durumunda
- Şüpheli durumlarda doktorunuza danışın. Şarj edilebilir pillerin kullanımıyla ilgili genel açıklamalar UYARI
- Şarj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
- Şarj edilebilir pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
- Patlama tehlikesi! Şarj edilebilir pilleri ateşe atmayın.
- Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar şarj edilebilir pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle şarj edilebilir pilleri küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın!
- Şarj edilebilir pilleri parçalamayın, açmayın veya ezmeyin.
- Şarj edilebilir pili ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin (bkz. "İlk ça- lıştırma").
- Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edilmelidir. Doğru şarj için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzundaki talimatlara daima uyulmalıdır.
- Şarj edilebilir pilin ömrünü mümkün olduğunca uzatmak için her 6 ayda bir tamamen şarj edin.
- Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şarj cihazlarını kullanın.99 DİKKAT
- Cihazı kesinlikle açmayın. Lütfen cihazı kendiniz onarmayı denemeyin. Aksi halde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Bu husus dikkate alın- madığı halde garanti geçerliliğini yitirir.
- Horlama önleyici bandın çıkarılabilir kumanda ünitesini darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık değişimlerinden ve doğrudan güneş ışı- ğından koruyun.
- Onarım için müşteri servisine veya yetkili bir satıcıya başvurun.
- Horlama önleyici bandın çıkarılabilir kumanda ünitesini sudan uzak tutun!
- Horlama önleyici bandı 10 °C ile 40 °C arasındaki ortam sıcaklıkların- da kullanın veya saklayın. Daha yüksek veya düşük sıcaklıklar horlama önleyici banda zarar verebilir.
- Horlama önleyici bandın çıkarılabilir kumanda ünitesini temizlemek için kimyasal temizleyiciler veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Kumanda ünitesini yumuşak, hafifçe nemlendirilmiş bir bezle temizle- yin. Çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirebilirsiniz. Horlama önleyici bant elde yıkanabilir.100
1. Horlama önleyici bant
6. Açma/kapatma tuşu
7. Mikro USB bağlantı noktası
8. − tuşu (yoğunluğu azaltır)
9. + tuşu (yoğunluğu arttırır)
Cihazı folyonun içinden çıkarın. Cihazda hasar veya hata olup olmadığını kontrol edin. Cihazda hasar veya hata tespit ederseniz, cihazı kullanmayın ve müşteri hizmetleriyle veya tedarikçinizle iletişim kurun. Not Kumanda ünitesi horlama önleyici banda sabitlenmiş durumda değilse, hareket edilmesi halinde düğmelerden hafif bir takırdama sesi duyulur. Monte edilmiş yaylı rondelalardan kaynaklanan bu takırdama tamamen normaldir ve hasar veya arıza göstergesi değildir. Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi Not Horlama önleyici bandı ilk kez çalıştırılmadan önce kumanda ünitesinin en az bir saat şarj edilmesi gerekir. Bunun için aşağıdakileri yapın:
Cihaz ile birlikte teslim edilen mikro USB kablo- sunu bir USB elektrik adaptörüne (çıkış: maks. 5 V/ 1 A, teslimat kapsamına dahil değildir) ve ku- manda ünitesine bağlayın.
Elektrik adaptörünü uygun bir prize takın. Şarj edilebilir pilin seviyesine göre LED'ler mavi renkte yanmaya başlar. Dört LED'in hepsi mavi yandı- ğında kumanda ünitesinin şarj edilebilir pili tama- men şarj edilmiş demektir. Alternatif olarak USB kablosunu bilgisayarınızın USB şarj yuvasına da takabilirsiniz. Not Şarj işlemi sırasında cihaz kullanılamaz.102
1 Kumanda ünitesinin horlama önleyici banda sabitlenmesi Kumanda ünitesini horlama önleyici banda resimde gösterilen şekilde sabitleyin. Ku- manda ünitesinin, horlama önleyici banttaki iki düğmeye de duyulur ve hissedilir şekilde oturmasına dikkat edin. 2 Horlama önleyici bandın takılması Horlama önleyici bandı takmadan önce, su kontaklı elektrotları ve sırtta- ki temas noktalarını suyla nemlen- dirin. Horlama önleyici bandı, EMS elektrotlarının sırtın ortasına geleceği şekilde yerleştirin. Horlama önleyici bandın sizi sıkmamasına ancak aynı zamanda EMS elektrotlarının sırtla yeterince temasa sahip olmasına dik- kat edin. Kenetlenen bandın iyice kapatılmış olmasına dikkat edin. Horlama önleyici bant kapatılamayacak kadar kısa gelirse, horlama önleyici bandı uzatmak için uzatma bandını kullanın. Not Bir LED'in kırmızı yanması, EMS elektrotlarının sırtla yeterince temas halinde olmadığını gösterir. Horlama önleyici bandı, EMS elektrotları cilde yeterince temas eder hale gelecek ve LED mavi yanacak şekil- de tekrar konumlandırın. Cihaz ancak EMS elektrotları cilde yeterin- ce temas eder hale geldiğinde aktif duruma geçer.103 3 Kumanda ünitesinin açılması Horlama önleyici bandı açmak için, kumanda ünitesindeki açma/ka- patma tuşunu basılı tutun. Bir LED mavi renkte yanmaya başlar. Bir LED üç kez kırmızı yanıp sönerse, kumanda ünitesindeki şarj edi- lebilir pilin şarj edilmesi gerekir. Bu işlem ile ilgili talimatlar için bkz. “Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi”, sayfa101.104
Yoğunluğun test edilmesi ve belirlenmesi Elektrikli stimülasyonun yoğunluğunu uygulamadan önce kontrol edebilir ve sırt üstü yatış pozisyonunda EMS elektrotlarının hangi yoğunlukta stimülasyon gerçekleştirmesini istediğinizi belirleyebilir- siniz. Cihazda toplam 20 yoğunluk kademesi vardır. Yoğunluğu +/− tuşlarını kullanarak istediğiniz seviyeye ayarlayın. + tuşuna basarak yoğunluğu arttırabilir ve − tuşuna basarak yoğunluğunu azaltabilir- siniz. Yoğunluğu, elektrikli stimülasyonun sizi rahat etmeyeceği bir seviyede olacak şekilde ayarlayın. 1 LED yandığında
Yoğunluk kademesi 1 ile 5 arası 2 LED yandığında
Yoğunluk kademesi 6 ile 10 arası 3 LED yandığında
Yoğunluk kademesi 11 ile 15 arası 4 LED yandığında
Yoğunluk kademesi 16 ile 20 arası 5 Sırt üstü yatış pozisyonu algılamasının etkinleştirilmesi Elektrikli stimülasyonun yoğunluğundan memnunsanız, açma/ka- patma tuşuna basarak bu kademeyi onaylayabilirsiniz. Uyku sırasında kullanıcıyı rahatsız etmemek için bu işlemden sonra LED'ler kapanır. Sırt üstü yatış pozisyonu algılama fonksiyonu aktiftir. Sırt üstü yatış pozisyonu algılanır algılanmaz vücuda elektrikli impulslar verilir ve uyku pozisyonunu değiştirmesi için kullanıcı uyarılır. 6 Kumanda ünitesinin kapatılması ve horlama önleyici ban- dın çıkarılması Kumanda ünitesini tekrar kapatmak için, kumanda ünitesi titremeye başlayıncaya ve LED'ler sönünceye kadar açma/kapatma tuşunu basılı tutun. Horlama önleyici bandı açın. Kumanda ünitesini şarj etmek için kumanda ünitesini horlama ön- leyici banttan çekip çıkarın. Horlama önleyici bandı “9. Temizlik ve bakım” bölümünde açıklandığı gibi temizleyin.105
9. Temizlik ve bakım
- Kumanda ünitesini ve horlama önleyici bandı çamaşır makinesinde YIKAMAYIN!
- Temizlemeden önce kumanda ünitesini horlama önleyici banttan çıkarın.
- Kumanda ünitesini yumuşak, hafifçe nemlendirilmiş bir bezle temizleyin. Çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirebilirsiniz.
- Kumanda ünitesini horlama önleyici banttan çıkardığınızda horlama önleyici bandı ılık suda yıkayabilirsiniz. Bunun için yumuşak sabunlu su veya bir sıvı deterjan kullanabilirsiniz. Ağartıcı madde kullanmayın.
- Temizlerken kimyasal veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın.
- Kumanda ünitesini düşürmeyin.
- Kumanda ünitesinin içine su kaçmamasına dikkat edin. Yine de içine su kaçacak olursa kumanda ünitesini mutlaka tamamen kuruduktan sonra tekrar kullanın.
10. Aksesuarlar ve yedek parçalar
Yedek parçalar ve aksesuarlar için www.beurer.com adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki ilgili servis adresine başvurun (servis adresine göre). Yedek parçaları ve aksesuarları mağazalarda da bulabilirsiniz. Tanım Ürün veya sipariş numarası 1x kumanda ünitesi 164.204 1x horlama önleyici bant 164.205 1x uzatma bandı 164.206106
11. Sorunların giderilmesi
Sorun Olası neden Çözüm Kumanda ünitesi çalışmıyor Şarj edilebilir pil boş Şarj edilebilir pili şarj edin Şarj edilebilir pil dolu olmasına rağmen kumanda ünitesi çalışmıyor Cihaz arızalı Müşteri hizmetleri ile ileti- şim kurun Elektrik impulsu yok Elektrotlar ciltle yete- rince temas etmiyor Öncesinde elektrotları nemlendirin çıplak cilde doğru şekilde yerleştirin Elektrik impulsları çok zayıf Yoğunluk çok düşük Yoğunluğu arttırmak için + tuşuna basın Bant üst gövdenin etrafını tümüyle sarmıyor Üst gövde çok büyük ölçülerde Uzatma bandını kullanın
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla bera- ber bertaraf etmeyin. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilebilir. Cihazı elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde berta- raf edin. Bertaraf işlemiyle ilgili sorularınız olduğunda bölgenizdeki yetkili makamlarla iletişime geçin.107
Model SL 40 Güç kaynağı 5 V, 1 A Şarj edilebilir pil 3,7 V, 110 mAh lityum polimer Şarj edilebilir pille çalışma süresi
16 - 40 saat (seçilen yoğunluğa göre)
Elektrot boyutu yakl. 9 x 3 cm Dalga biçimi Simetrik iki fazlı dikdörtgen form Çıkış parametreleri (500 Ω yük) – Çıkış gerilimi: maks. 65 V p-p – Çıkış akımı: maks. 130 mA p-p – Çıkış frekansı: 10 – 60 Hz İmpuls genişliği 50 µsn - 250 µsn Ağırlık Kumanda ünitesi: yakl. 18 g Horlama önleyici bant: yakl. 135 g Uzatma bandı: yakl. 40 g Göğüs çevresi yakl. 80 - 105 cm (Uzatma bandı ile 140 cm'ye kadar genişletilebilir) İzin verilen azami çalışma koşulları 10 °C ila +40 °C, %20-65 bağıl hava nemi İzin verilen azami muhafaza koşulları 0 °C ila +55 °C, %10-90 bağıl hava nemi Teknik değişiklik hakkı saklıdır.108
14. Garanti / servis
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda “Beurer” olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır. Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleş- mesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında her- hangi bir kısıtlamaya neden olmaksızın geçerlidir. Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz olduğunu garanti eder. Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla baş- layan ve dünya genelinde geçerli olan garanti süresi 3 yıldır. Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve birey- sel amaçlarla sadece evde kullanılan ürünler için geçerlidir. Alman yasaları geçerlidir. Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksik- siz olmadığı veya çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücretsiz bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçekleştirmekle yükümlüdür. Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır: Servis adreslerinin olduğu ekteki “Uluslararası Servis” listesini inceleyin. Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak ör- neğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir.109 Garanti talebi ancak müşterinin - faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve - orijinal ürünü yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir. Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır: - Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar; - Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya tükenebilecek aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler, contalar, elektrotlar, aydınlatma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları); - Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uy- gun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde deği- şiklik yapılan ürünler; - Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar; - İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler; - Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün sorumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir). Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz. Hata ve değişiklik hakkı saklıdır110
Notice-Facile