SL 40 - Anti-Schnarch Gürtel BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SL 40 BEURER als PDF.
| Produkttyp | Anti-Schnarchgürtel mit Elektrostimulation |
| Marke | Beurer |
| Modell | SL 40 |
| Brustumfang | Ca. 80 – 105 cm (bis zu 140 cm mit Verlängerung) |
| Gewicht (Steuergerät) | Ca. 18 g |
| Gewicht (Gürtel) | Ca. 135 g |
| Gewicht (Verlängerung) | Ca. 40 g |
| Stromversorgung | 5 V, 1 A über Micro-USB-Kabel (Netzteil nicht im Lieferumfang) |
| Akku | Lithium-Polymer, 3,7 V, 110 mAh |
| Akkulaufzeit | 16 h – 40 h je nach gewählter Intensität |
| Größe der Elektroden | Ca. 9 x 3 cm |
| Ausgangsparameter (Last 500 Ω) | Max. Spannung 65 Vss, max. Strom 130 mAss, Frequenz 10 – 60 Hz, Impulsbreite 50 – 250 μs |
| Hauptfunktionen | Erkennung der Rückenlage, Elektrostimulation zur Positionsänderung, 20 Intensitätsstufen, regelmäßig wechselnde Impulse |
| Reinigung und Pflege | Gürtel handwaschbar mit lauwarmem Wasser und mildem Reinigungsmittel; Steuergerät mit leicht feuchtem Tuch reinigen |
| Sicherheit | Nicht auf Brustkorb, Hals, Kopf verwenden; kontraindiziert für Träger von Herzschrittmachern, Schwangere, Epileptiker usw. |
| Mitgeliefertes Zubehör | Gürtel mit Steuergerät, Verlängerung, Micro-USB-Kabel, Bedienungsanleitung |
| Ersatzteile verfügbar | Steuergerät (Art.-Nr. 164.204), Gürtel (164.205), Verlängerung (164.206) |
| Garantie | 3 Jahre weltweit ab Kaufdatum |
Häufig gestellte Fragen - SL 40 BEURER
Benutzerfragen zu SL 40 BEURER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Anti-Schnarch Gürtel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SL 40 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SL 40 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG SL 40 BEURER
Gebrauchsanweisung. 2
EN Anti snore belt
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körper-temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Inhalt
1.Zum Kennenlernen 3
2. Lieferumfang 4
3. Zeichenerklarung 4
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
5. Warn- und Sicherheitshinweise 6
6.Gerätebeschreibung. 10
7. Inbetriebnahme 11
8. Anwendung 12
9. Reinigung und Pflege 15
10.Zubehor- und Ersatzteile 15
11. Was tun bei Problemen? 16
12. Entsorgung 16
13. Technische Angaben 17
14. Garantie/Service 18
1. Zum Kennenlernen
Warum ist ein erholsamer Schlaf so wichtig?
Eine erholsame Nacht mit ausreichend Schlaf ist für unser körperliches und psychisches Wohlbefinden von enormer Bedeutung; Denn im Schlaf verarbeiten wir unter anderem neu gewonnene Erfahrungen und stärken unsere geistige und körperliche Fitness. Wenn Sie jedoch im Schlaf Schnarchen, ist ihre Schlafqualität stark beeinträchtigt.
Der beurer Anti-Schnarchgurt SL 40 wurde speziell dafür entwickelt, positionsbedingtes Schnarchen in Rückenlage zu reduzieren und Schlafqualität sowie Wohlbefinden zu steigern.
Wie Funktioniert der Anti-Schnarchgurt?
Viele Menschen schnarchen in Rückenlage, Denn damit konnen Unterkiefer und Zunge zurückfallen und den Rachenraum verengen. Die soverengten Atemwege begünstigen das Flattern des Weichteilgewebes im Rachen, wodurch lautstarke Schnarchgeräusahe entstehen konnen. Der Anti-Schnarchgurt wurde speziell davon entwickelt, positionsbedingtes Schnarchen in Rückenlage durch Elektrostimulation zu verhindern.
Der Anti-Schnarchgurt wird wie ein normaler Brustgurt getragen. Dabei wird der Anti-Schnarchgurt um Rücken und Brust fixiert.
Der Körper benötigt bis zu drei Wochen, bis er sich an den Anti-Schnarchgurt gewöhnt hat und gut in Seitenlage oder auf dem Bauch schlafen kann.
Auf der Rückseite des Anti-Schnarchgurts befinden sich zwei Elektroden. Im abnehmbaren Bedienteil auf der Brust ist ein Lagesensor verbaut, der Rückenlagen erkennt. Sobald eine Ruckenlage erkannt wird, senden die Elektroden am Rücken einen elektrischen Impuls. Der Körper reagiert auf die Impulse und verändert die Liegeposition. Die Impulse wiederholen sich, bis der Nutzer nicht mehr auf dem Rucken schläft.
Um eine Gewöhnung an die elektrischen Impulse auszuschreiben, werden die Impulse während der Anwendung variiert.
2. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Universehrheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sightbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1x Anti-Schnarchgurt mit Bedieneinheit
1x Erweiterungsgurt
1x Micro-USB-Kabel
1x Gebrauchsanweisung

3. Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
| Gebrauchsanweisung lesen | iHinweis | Hinweis auf wichtige Informationen | |
| WARNING | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit | ACHTUNG | Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör |
| Hersteller | PAP21 | Verpackung umweltge-recht entsorgen | |
| CE | Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. | Entsorgung gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | |
| Δ | Effektive Ausgangswerte über 10 mA gemittelt über jedes 5-Sek. Intervall konnen vom Gerät abgegeben werden | EAC | Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder der GUS exportiert werden |
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
!WARNING
Verwenden Sie den Anti-Schnarchgurt ausschließlich am Menschen und platzieren Sie die Elektroden ausschließlich im Bereich des Rückens. Platzieren und verwenden Sie den Anti-Schnarchgurt niemals mit den Elektroden auf der Brust.
Verwenden Sie den Anti-Schnarchgurt niemals an anderen Bereichen des Körpers. Verwenden Sie den Anti-Schnarchgurt nicht an Tieren. Der Anti-Schnarchgurt ist nur für den Gebrauch im tatsächlichen /privaten Umfeld bestimmt. Der Anti-Schnarchgurt ist nicht für den medizinischen oder kummerziellen Gebrauch bestimmt.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundenstadresses.
5. Warn- und Sicherheitshinweise
!WARNUNG
- Halten Sie Kinder von Anti-Schnarchgurt und Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen.
- Das Gerätarf nicht von Kindernbenutztdorer gereinigt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck für den es entwickelt wurde und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäß Gebrauch kann gefährlich sein.
- Sollten Sie im Bereich der Anwendung Schmuck oder Piercings/TRagen, müssen Sie diese vor dem Gebrauch des Gerätes entfernen, da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommt kann.
- Benutzen Sie den Anti-Schnarchgurt nicht gleichzeitig mit anderen Geräten, die elektrische Impulse an ihren Körperndergehen (z.B. TENS - Geräte).
- Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.
- Halten Sie die abnehmbare Bedieneinheit von Wärmequellen fern und verwenden Sie sie nicht in der Höhe ( 1m ) von Kurz- oder Mikrowellengeräten, da diese die Wirkung beeinflussen können.
- Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen.
- Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art konsultieren Sie ihren Hausarzt!
- In seltenen Fälle konnen Hautreizungen im Bereich der Elektroden auftreten.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie baden oder duschen. Lagern oder bewahren Sie das Gerät nicht an Stellen auf, von denen aus es in Badewanne oder Waschbecken fallen kann.
-
Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Legen Sie den Anti-Schnarchgurt nie mit blanken Metallelektroden an. Die Benutzung des Anti-Schnarchgurts ohne Elektrodenabdeckung kann zu Verletzungen führen.
- Fehlen oder losen sich die Abdeckungen für den Elektrodenanschluss, stecken Sie sie vor der Anwendung des Anti-Schnarchgurts wieder auf.
Das Gerät darf nicht angewendet werden:
- im Bereich des Kopfes: Hier kann es Krampfanfälle auslösen.
- im Bereich des Halses / Halsschlagader: Hier kann es einen Herzstillstand auslösen.
- im Bereich des Rachenraums und Kehlkopfes: Hier kann es Muskelverkrampfungen auslösen, die ein Erstickten herbeiführen können.
Die Elektroden)durfen nicht angewendet werden:
- in der Höhe des Brustkorbes: Hier kann es das Risiko von Herzkammerflimmern erhöhen und einen Herzstillstand herbeiführen.
Vorsicht - Zu Ihrer Sicherheit!
Das Gerät ist nur für die Anwendung bei gesunden Erwachsenen gedacht. In nachfolgenden Fällen, sollen den Sie das Gerät auf keinen Fall verwenden.
- Implantierte elektrische Geräte (z.B. Herzschrittmacher)
- Bei Vorhandensein von metallenen Implantaten
- Herzrhythmusstörungen
- Akute Krankheiten
- Epilepsie
- Bei Krebserkrankungen
- Im Bereich von Hautverletzungen und Schnitten
Schwangerschaft - Bei Neigungen zu Blutungen, z. B. nach einer akuten Verletzungen oder einem Bruch. Der Reizstrom kann Blutungen auslösen oder verstärken.
- Nach Operationen, bei dem verstärkte Muskelkontraktionen den Heilungsprozess stären konnten
- Bei einem gleichzeitigen Anschluss an ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät
- Bei niedrigem oder hohem Blutdruck
Hohem Fieber - Psychosen
- Bei angeschwollenen oder entzündeten Bereichen
- Bei akuten oder chronischen Erkrankungen des Magen-Darmtrakts
- Befragen Sie im Zweifelsfall ihren Arzt.

Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus
!WARNUNG
- Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und arztliche Hilfe aufsuchen.
Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme. - Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
- Verschluckungsgefahr! Kleinkinder konnten Akkus verschlucken und darüber ersticken. Daher Akkus für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
- Keine Akkus zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
- Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf (siehe Kapitel „Inbetriebnahme“).
- Akkus mussen vor dem Gebrauch correkt geladen werden. Die Hinweis des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.
- Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku alle 6 Monate vollständig auf.
- Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden.
ACHTUNG
- Sie)durrenf das Gerät nicht offen.itte versuchen Sie das Gerät nicht selbst zu reparieren. Hierbei konnten ernsthafte Verletzungen die Folge sein. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
- Schützen Sie die abnehmbare Bedieneinheit des Anti-Schnarchgurts vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.
- Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Handler.
-
Halten Sie die abnehmbare Bedieneinheit des Anti-Schnarchgurts von Wasser fern!
-
Verwenden und lagern Sie den Anti-Schnarchgurt in einer Umgebungstemperatur zwischen 10^ bis 40^ . Höhere oder niedrigere Temperaturen können den Anti-Schnarchgurt beschädigen.
- Verwenden Sie zum Reinigen der abnehmbaren Bedieneinheit des Anti-Schnarchgurts keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Reinigen Sie die Bedieneinheit mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten. Der Anti-Schnarchgurt ist handwaschbar.
6. Gerätebeschreibung
- Anti-Schnarchgurt
- EMS-Elektrodenabdeckung
- EMS-Elektroden
- Bedieneinheit
- Erweiterungsgurt
- EIN /AUS-Taste
- Micro-USB-Anschluss
- Taste - (Intensität verringn)
- Taste + (Intensität erhöhen)
- LEDs

7. Inbetriebnahme
Entnahmen Sie das Gerät aus der Folie. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und Fehler. Sollten Sie Beschädigungen oder Fehler an dem Gerät feststellen, verwenden Sie es nicht und kontaktieren Sie den Kundendienst oder ihren Lieferanten.
iHinweis
Wenn die Bedieneinheit nicht am Anti-Schnarchgurt befestigt ist, horen Sie bei Bewegungen ein leichtes Klappern an den Druckknopfen. Dies ist aufgrund der verbauten Spannringe vollig normal und stellt keine Beschädigung oder Fehler dar.
Akku aufladen
iHinweis
Bevor Sie den Anti-Schnarchgurt das ersten Mal in Betriebnehmen, müssen Sie zuerst die Bedieneinheit für mindestens eine Stunde aufladen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Verbinden Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel mit einem USB-Netzadapter (output: max. 5 V/ 1 A, nicht im Lieferumfang enthalten) und der Bedi- nenessit.
- Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steckdose. Je nach Akkustand beginnen die LEDs blau zu leuchten. Sobald alle vier LEDs blau leuchten, ist der Akku der Bedieneinheit vollständig aufgeladen. Alternativ konnen Sie das USB-Kabel auch an eine USB-Ladebuchse Ihres Computers stecken.

iHinweis
Während des Ladevorgangs ist keine Anwendung möglich.
8. Anwendung
1 Bedieneinheit an Anti-Schnarchgurt befestigen
Befestigen Sie die Bedieneinheit wie abgebildet am Anti-Schnarchgurt. Achten Sie daraufuf, dass die Bedieneinheit mit beiden Druckknopfen spür- und hörbar fest am Anti-Schnarchgurt einrastet.

2 Anti-Schnarchgurt anlagen
Bevor Sie den Anti-Schnarchgurt anlagen, befeuchten Sie zuerst die Wasserkontaktelektroden und die Kontaktstelle am Rücken mit Wasser. Legen Sie den Anti-Schnarchgurt so an, dass die EMS-Elektroden auf Höhe des mittleren Rückens aufliegen. Achten Sie daraufuf, dass der Anti-Schnarchgurt Sie nicht ein

schnürt, aber die EMS-Elektroden trotzdem noch über ausreichend Hautkontakt am Rücken verfügen. Achten Sie daraufuf, dass der Klettverschluss fest verschlossen ist. Sollte der Anti-Schnarchgurt zu kurz sein und Sieihn nicht schlieben konnen, verwenden Sie den Erweiterungsgurt, um den Anti-Schnarchgurt zu verlangern.
Hinweis
Sollte eine LED rot aufleuchten, haben die EMS-Elektroden nicht genugend Hautkontakt am Rücken. Positionieren Sie den Anti-Schnarchgurt neu, bis die EMS-Elektroden über ausreichend Hautkontakt verfügen und die LED blau aufleuchtet. Nur wenn die EMS-Elektroden über ausreichend Hautkontakt verfügen, ist das Gerät aktiv.

| 4 | Intensität probieren und festlegen Sie können die Intensität der elektrischen Stimulation vor der Anwendung überprüfen und festlegen, mit welcher Intensität die EMS-Elektroden bei Rückenlage stimulieren sollen. Das Gerät verfügbar über insgesamt 20 Intensitätsstufen. Stellen Sie mit den +/- Tasten ihre gewünschte Intensität ein. Drücken Sie die Taste+, um die Intensität zu vermögen und die Taste -, um die Intensität zu verringn. Stellen Sie die Intensität nur so hoch ein wie Ihnen die elektrische Stimulation noch angenehm erscheint. |
| 1 LED leuchtet = Intensitätsstufe 1 bis 5 | |
| 2 LED leuchten = Intensitätsstufe 6 bis 10 | |
| 3 LED leuchten = Intensitätsstufe 11 bis 15 | |
| 4 LED leuchten = Intensitätsstufe 16 bis 20 | |
| 5 | Erkennung der Rückenlage aktivieren Wenn Sie mit der Intensität der elektrischen Stimulation zufrieden sind, konnen sie diese durch kurzes Drucken der EIN/AUS-Taste bestätigten. Die LEDs schalten sich dadurch ab um den Nutzer während des Schlafs nicht zu stären. Die Erkennung der Rückenlage wird nun gestartet. Sobald die Rückenlage erkannt wird, werden elektrische Impulse an den Körper abgeben und der Nutzer dadurch zum Wechsel seiner Schlafposition angeregt. |
| 6 | Bedieneinheit ausschalten und Anti-Schnarchgurt abnehmer Um die Bedieneinheit wieder auszuschalten, halten Sie die EIN/AUS-Taste langle gedrückt, bis die Bedieneinheit vibriert und die LEDs erlösen. Offnen Sie den Anti-Schnarchgurt. Zum Laden der Bedieneinheit,ziehen Sie die Bedieneinheit von dem Anti-Schnarchgurt ab. Reinigen Sie den Anti-Schnarchgurt wie im Kapitel „9. Reinigung und Pflege“ beschreiben. |
9. Reinigung und Pflege
!WARNUNG
- Reinigen Sie die Bedieneinheit und den Anti-Schnarchgurt NICTT in der Waschmaschine!
- Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Bedieneinheit vom Anti-Schnarchgurt.
- Reinigen Sie die Bedieneinheit mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
- Wenn Sie das die Bedieneinheit vom Anti-Schnarchgurt entfernt haben, können Sie den Anti-Schnarchgurt im handwarmen Wasser waschen. Benutzen Sie dazu eine milde Seifenlauge oder ein Flüssigwaschmittel. Verwenden Sie keine Bleichmittel.
- Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel.
- Lassen Sie die Bedieneinheit nicht fallen.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Bedieneinheit eindringt. Falls dies noch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie die Bedieneinheit erst dann wieder, wenn sie vollständig getrocknet ist.
10. Zubehör- und Ersatzteile
Für Zubehör- und Ersatzteile besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse in Ihr dem Land (laut Serviceadress-liste). Die Zubehör- und Ersatzteile sind zusammenlich im Handel erhältlich.
| Bezeichnung | Antikel- bzw. Bestellnummer |
| 1 x Bedieneinheit 164.204 | |
| 1 x Anti-Schnarchgurt 164.205 | |
| 1x Erweiterungsgurt 164.206 |
11. Was tun bei Problemen?
| Problem Mögliche | Ursache Behebung | |
| Bedieneinheit Goes nicht an | Akku leer Akku laden | |
| Bedieneinheit Goes nicht an und Akku ist voll | Gerät defekt | Kundenservicekontaktieren |
| Keine elektrischen Impulse | Zu geringer Hautkontakt mit Elektroden | Elektroden vorher an-feuchten und korrekt auf nackter Haut platzieren |
| Zu schwache elektrische Impulse | Intensität zu gering | Intensität erhöhen mit + Taste |
| Gurt reicht nicht um den Oberkörper herum | Oberkörpermaße zu massiv | Erweiterungsgurt verwenden |
12. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzesarf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmull entsorgt werden.

Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihr Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.
13. Technische Angaben
| Model SL 40 | |
| Stromversorgung 5V, 1A | |
| Akku 3,7V, 110mAh Li-Polymer | |
| Akkulaufzeit | 16 - 40 Stunden (abhängig von gewähller Intensität) |
| Elektrodengröbe ca. 9 x 3cm | |
| Wellenform Symmetrische zweiphasige Rechteckform | |
| Ausgangsparameter (500 Ω Last) | -Ausgangsspannung: max. 65 V p-p -Ausgangsstrom: max. 130 mA p-p -Ausgangsfrequenz: 10 - 60 Hz |
| Impulsbreite 50 μs - 250 μs | |
| Gewicht Controller: ca. | 18 g Anti-Schnarchgurt: ca. 135 g Erweiterungsgurt: ca. 40 g |
| Brustumfang ca. 80 - 105 cm (bis zu 140 cm erweiterbar mit Erweiterungsgurt) | |
| Maximal zulässige Betriebsbedingungen | 10 °C bis +40 °C, 20-65 % relative Luftfeuchtigkeit |
| Maximal zulässige Aufbewährungsbedingungen | 0 °C bis +55 °C, 10-90 % relative Luftfeuchtigkeit |
Technische Änderungen vorbehalten.
14. Garantie/Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannot) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschrieben Umfang eine Garantie für diesen Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen setzen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außer dem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreiie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit diesen Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer.
These Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des tatsächlichen Gebrauchs verwendet.
Es gilt deutsches Recht.
Falls sich theses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweit, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführren.
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunachst an den Beurer Kundenservice:
Beurer GmbH, Servicecenter
Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sieitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik,Service'.
Der Käufer erhalten dann ähnliche Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
- das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlagen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;
- zu diesen Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör);
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käfer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2. Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel diesen Produktes berufen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produktthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettautausch verlangern in keinem Fall die Garantiezeit.
ENGLISH
