SL 40 - некатегоризировано BEURER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SL 40 BEURER в формате PDF.

📄 148 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice BEURER SL 40 - page 110
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Русский RU Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEURER

Модель : SL 40

Категория : некатегоризировано

Скачайте инструкцию для вашего некатегоризировано в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SL 40 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SL 40 бренда BEURER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SL 40 BEURER

Внимательно прочитайте данную инструкцию поприменению, сохра

ните еедля последующего исполь- зования ипредоставляйте другим пользователям возможность сней ознакомиться, атакже всегда сле

дуйте ееуказаниям. Уважаемый покупатель! Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мыпроиз- водим современные, тщательно протестированные высококаче- ственные изделия для обогрева тела, измерения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметических процедур, ухода задетьми иочистки воздуха. Снаилучшими пожеланиями, Ваша команда Beurer111

1. Ознакомительная информация

Почему спокойный сон так важен? Ночной отдых сосном достаточной продолжительности чрезвычайно важен для хорошего физического идушевного самочувствия, потому что восне мы, помимо прочего, переосмысливаем приобретенный опыт иукрепляем наше умственное ифизическое здоровье. Если Выхрапите вовремя сна, качество Вашего сна значительно снижа-

Повязка отхрапа beurer SL40 разработана специально для того, чтобы уменьшить храп, обусловленный положением лежа наспине, улучшить качество сна исамочувствие. Как работает повязка отхрапа? Многие люди храпят вположении лежа наспине, потому что при этом нижняя челюсть иязык могут отклоняться назад исужать полость глотки. Сузившиеся таким образом дыхательные пути спо-

1. Ознакомительная информация ...................................... 111

5. Предупреждения иуказания потехнике безопасности 115

11. Что делать при возникновении проблем? ...................... 126

14. Гарантия/сервисное обслуживание ................................ 128

Оглавление112 собствуют колебаниям мягкой ткани вглотке, из-зачего возникают громкие звуки храпа. Повязка отхрапа разработана специально для того, чтобы засчет электростимуляции предотвратить храп, обуслов- ленный положением лежа наспине. Повязку отхрапа носят как обычный нагрудный ремень. Повязка опоясывает грудную клетку. Чтобы привыкнуть кповязке отхрапа ихорошо спать набоку или животе, требуется дотрех недель. Наобратной стороне повязки отхрапа находятся два электрода. Всъемном блоке управления, расположенном нагруди, установ- лен датчик положения, который распознает положение наспине. Как только распознается положение наспине, электроды наспине отправляют электрический импульс. Человек реагирует наимпульсы иизменяет положение тела. Импульсы продолжают поступать, пока пользователь неперевернется соспины. Вовремя применения подаются разные электрические импульсы воизбежание привыкания кним.113

2. Комплект поставки

Проверьте комплектность поставки иубедитесь, что накартонной упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убеди- тесь, что прибор иего принадлежности неимеют видимых повреж- дений, иудалите все упаковочные материалы. При возникновении сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или всер- висную службу поуказанному адресу. Повязка отхрапа сблоком управления (1шт.) Удлинитель повязки (1шт.) Кабель Micro-USB (1шт.)

3. Пояснения ксимволам

Наприборе, винструкции поприменению, наупаковке ифирменной табличке прибора используются следующие символы. Прочтите инструк- цию поприменению

Предупрежда- ет обопасности травмирования или нанесения вреда

навозможность повреждения при- бора/принадлеж- ностей114 Изготовитель

Утилизация упа- ковки всоответ- ствии спредписа- ниями поохране

Это изделие соответствует требованиям действующих европейских инациональных

Прибор следует утилизировать согласно Директи- ве ЕСоботходах электрического иэлектронно- го оборудова- ния— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Прибор способен

эффективные значения выходных сигналов свыше 10мА, всреднем синтервалом каждые 5секунд Сертификацион- ный знак для из- делий, экспорти- руемых вРоссий- скую Федерацию истраны СНГ115

4. Использование поназначению

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Повязка отхрапа предназначена исключительно для людей. Электро- ды следует размещать только вобласти спины. Запрещается разме- щать электроды нагруди ииспользовать повязку втаком положении. Запрещается использовать повязку отхрапа надругих частях тела. Неиспользуйте повязку отхрапа наживотных. Повязка отхрапа предназначена только для домашнего/частного использования. По- вязка отхрапа непредусмотрена для использования вмедицинских учреждениях или вкоммерческих целях. Изготовитель ненесет ответственности заущерб, вызванный неква- лифицированным или ненадлежащим использованием прибора. При наличии сомнений неиспользуйте прибор, обратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу.

5. Предупреждения иуказания потехнике

безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Недавайте повязку отхрапа иупаковочный материал детям. Они могут задохнуться!
  • Данный прибор может использоваться лицами сограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или снедостаточными знаниями иопытом втом случае, если они на- ходятся под присмотром или проинструктированы обезопасном применении прибора ивозможных опасностях.
  • Детям запрещается использовать или очищать прибор.
  • Используйте прибор только втех целях, для которых онбыл разработан, итолько тем способом, который описан вданной ин- струкции поприменению. Любое использование непоназначению может быть опасным.116
  • Если взоне применения имеются украшения или пирсинг, топеред использованием прибора ихнеобходимо снять. Впротивном слу- чае можно получить точечные ожоги.
  • Неиспользуйте повязку отхрапа одновременно сдругими устрой- ствами, посылающими электрические импульсы Вашему телу (на- пример, приборы TENS).
  • Неприближайте прибор кисточникам тепла.
  • Храните съемный блок управления вдали отисточников тепла инеиспользуйте его вблизи (~1м) откоротко- или микроволно- вых приборов, так как это может повлиять нафункционирование устройства.
  • Используйте прибор только сэлементами изкомплекта поставки.
  • При наличии каких-либо проблем создоровьем проконсультируй- тесь слечащим врачом!
  • Вредких случаях вобласти электродов возможно раздражение
  • Неиспользуйте прибор вовремя мытья вванне или приема душа. Нехраните прибор втех местах, откуда онможет упасть вванну или раковину.
  • Нивкоем случае непогружайте прибор вводу или другие жидко-
  • Никогда неприкладывайте повязку отхрапа голыми металличе- скими электродами ккоже. Использование повязки отхрапа без защиты электродов может привести ктравмам.
  • Если покрытия для подключения электродов отсутствуют или от- соединяются, снова присоедините ихперед применением повязки отхрапа.117 Запрещается применять прибор наследующих участках
  • Наголове: это может вызвать судороги.
  • Нашее/сонной артерии: это может вызвать остановку сердца.
  • Вглотке ивгортани: это может вызвать мышечные судороги, ве- дущие кудушью. Запрещается применять электроды наследующих участках
  • Поблизости отгрудной клетки: это может увеличить риск мерца- ния предсердий ипривести костановке сердца. Осторожно— для Вашей безопасности! Прибор предназначен для использования только наздоровых взрос-

Категорически запрещается использовать прибор вуказанных ниже

  • При наличии электрических имплантатов (например, кардиостимуляторов).
  • При наличии металлических имплантатов.
  • При нарушениях сердечного ритма.
  • При острых заболеваниях.
  • При раковых заболеваниях.
  • Вобласти повреждений кожи ипорезов.
  • При склонности ккровотечениям, например после острой травмы или перелома. Электрическая стимуляция может вызвать или уси- лить кровотечения.
  • После операций, при которых усиленное сокращение мышц может повредить процессу заживления.118
  • При одновременном подключении квысокочастотному хирургиче- скому прибору.
  • При низком или высоком кровяном давлении.
  • При высокой температуре.
  • При наличии отеков ивоспалений.
  • При острых или хронических заболеваниях желудочно-кишечного
  • Вслучае сомнений проконсультируйтесь сврачом. Обращение саккумуляторами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • При попадании жидкости изаккумулятора накожу или вглаза необходимо промыть соответствующий участок большим количе- ством воды иобратиться кврачу.
  • Защищайте аккумуляторы отчрезмерного воздействия тепла.
  • Опасность взрыва! Небросайте аккумуляторы вогонь.
  • Опасность проглатывания мелких частей! Маленькие дети могут проглотить аккумуляторные батареи иподавиться ими. Поэтому аккумуляторные батареи необходимо хранить внедоступном для детей месте!
  • Неразбирайте, невскрывайте инеразбивайте аккумуляторы.
  • Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор (см. главу «Подготовка кработе»).
  • Перед использованием аккумуляторы необходимо правильно зарядить. Для правильной зарядки необходимо всегда соблюдать указания изготовителя иуказания изданной инструкции поприме-
  • Чтобы максимально продлить срок службы аккумулятора, заря- жайте его полностью каждые 6месяцев.119
  • Используйте только тезарядные устройства, которые указаны винструкции поприменению.
  • Запрещается открывать прибор. Непытайтесь самостоятельно от- ремонтировать прибор. Это может привести ксерьезным повреж- дениям. Несоблюдение этого требования ведет кпотере гарантии.
  • Защищайте съемный блок управления повязки отхрапа отударов, проникновения влаги, загрязнений, сильных колебаний температу- ры ивоздействия прямых солнечных лучей.
  • Если прибор нуждается времонте, обратитесь всервисную служ- бу или кофициальному дистрибьютору.
  • Храните съемный блок управления повязки отхрапа вдали
  • Используйте ихраните повязку отхрапа при температуре от+10 до+40°C. Более высокие или более низкие температуры могут привести кповреждению повязки отхрапа.
  • Неиспользуйте для чистки съемного блока управления повязки отхрапа химические очистители или абразивные чистящие сред- ства. Для очистки блока управления используйте мягкую, слегка увлажненную салфетку. При сильном загрязнении салфетку мож- но смочить слабым мыльным раствором. Повязка отхрапа подхо- дит для стирки вручную.120

2. ЭМС-защита электродов

5. Удлинитель повязки

8. Кнопка − (уменьшение

9. Кнопка + (увеличение

7. Подготовка кработе

Извлеките прибор изпленки. Убедитесь, что прибор неимеет по- вреждений идефектов. При наличии повреждений или дефектов неиспользуйте прибор. Свяжитесь ссервисной службой или постав-

Если блок управления незакреплен наповязке отхрапа, накноп- ках при движениях слышно легкое пощелкивание. Это совершенно нормально, так как там установлены зажимные кольца, инеявляется ошибкой или повреждением. Зарядка аккумулятора

Перед первым применением повязки отхрапа необходимо сначала зарядить блок управления втечение как минимум часа. Для этого выполните следующие действия.

1. Соедините входящий вкомплект поставки ка-

бель Micro-USB ссетевым USB-адаптером (вы- ход: макс. 5В/1А, невходит вкомплект по- ставки) иблоком управления.

2. Вставьте сетевой адаптер всоответствующую

розетку. Взависимости отсостояния аккуму- ляторной батареи светодиоды начинают све- титься синим. Как только все четыре светодио

да начнут светиться синим, аккумулятор блока управления полностью заряжен. USB-кабель также можно подсоединить кзарядному USB-разъему Вашего ком-

Вовремя зарядки запрещено пользоваться прибором.122

1 Крепление блока управления наповязке отхрапа Закрепите блок управления наповяз- ке отхрапа, как показано нарисунке. Следите затем, чтобы блок управления собеими кнопками прочно зафиксиро- вался наповязке отхрапа схарактерным

2 Наложение повязки отхрапа Перед наложением повязки отхрапа смочите сначала во- дяные контактные электроды иместо контакта наспине водой. Наложите повязку отхрапа так, чтобы ЭМС-электроды прилегали науровне середины спины. Следи- те затем, чтобы повязка отхрапа недавила, ноЭМС-электроды имели достаточный контакт скожей наспине. Убедитесь втом, что застежка-липучка прочно застегнута. Если повязка отхрапа слишком короткая инезастегивается, используйте удлинитель

Если светодиод светится красным, ЭМС-электроды неимеют достаточного контакта скожей наспине. Откорректируйте по- ложение повязки отхрапа так, чтобы ЭМС-электроды имели до- статочный контакт скожей спины исветодиод светился синим. Прибор активен, только если ЭМС-электроды имеют достаточ- ный контакт скожей.123 3 Включение блока управления Чтобы включить повязку отхрапа, длительно удерживайте нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. наблоке управления. Светоди- од начинает светиться синим. Если светодиод трижды миг- нет красным, зарядите аккумулятор блока управления. Для этого следуйте указаниям израздела «Зарядка аккумулятора» настр.121.124

Опробование инастройка интенсивности Перед применением можно опробовать инастроить интенсив- ность электростимуляции, скоторой ЭМС-электроды будут отправлять импульсы при положении лежа. Прибор имеет 20уровней интенсивности. Настройте спомощью кнопок +/− необходимую интенсивность. Нажмите кнопку +,чтобы увели- чить интенсивность, икнопку −, чтобы уменьшить интенсив- ность. Настраивайте интенсивность только натакой уровень, накотором электростимуляция недоставляет дискомфорта. Горит один светодиод

уровень интенсивности 1–5 Горят два светодиода

уровень интенсивности 11–15 Горят четыре светодиода

уровень интенсивности 16–20 5 Активация распознавания положения наспине Если Вас устраивает интенсивность электростимуляции, для ееподтверждения коротко нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. . При этом светодиоды отключатся, чтобы немешать пользователю спать. Распознавание положения наспине запускается. Как только распознается положение наспине, натело воздействуют электрические импульсы ипобуждают пользователя сменить положение сна. 6 Выключение блока управления иснятие повязки отхрапа Чтобы снова выключить блок управления, длительно удержи- вайте нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. , пока блок управления незавибрирует исветодиоды непогаснут. Расстегните повязку

Чтобы зарядить блок управления, снимите его сповязки отхра- па. Очистите повязку отхрапа, как описано вглаве «9. Очистка иуход».125

  • НЕстирайте блок управления иповязку отхрапа встиральной
  • Перед очисткой всегда отсоединяйте блок управления отповязки
  • Для очистки блока управления используйте мягкую, слегка ув- лажненную салфетку. При сильном загрязнении салфетку можно смочить слабым мыльным раствором.
  • После снятия блока управления сповязки отхрапа Выможете постирать повязку втеплой воде. Используйте для этого слабый мыльный раствор или жидкое моющее средство. Неиспользуйте отбеливатели.
  • Неиспользуйте для очистки химические очистители или моющие
  • Недопускайте падения блока управления.
  • Следите, чтобы вблок управления непопала вода. Вслучае по- падания вблок управления воды используйте его только после полного высыхания.

10. Принадлежности изапасные детали

Принадлежности изапасные детали можно заказать насайте www. beurer.com или через сервисную службу вВашей стране (см. список адресов сервисной службы). Принадлежности изапасные детали также можно приобрести врозничной торговле. Наименование Артикульный номер или номер

Блок управления (1шт.) 164.204 Повязка отхрапа (1шт.) 164.205 Удлинитель повязки (1шт.) 164.206126

11. Что делать при возникновении проблем?

Проблема Возможные при-

Меры поустранению Блок управления невключается Аккумулятор разря-

Зарядите аккумулятор. Блок управления невключается, ноаккумулятор полностью заря-

Прибор неисправен Свяжитесь ссервисной

Нет электриче- ских импульсов Недостаточный контакт электродов

Предварительно ув- лажните электроды иправильно размести- те наголой коже. Слишком слабые электрические

Слишком низкая ин- тенсивность Увеличьте интенсив- ность спомощью кноп-

Повязка необхва- тывает верхнюю часть туловища Верхняя часть туловища слишком

Используйте удлинитель повязки.127

Вцелях охраны окружающей среды поокончании срока службы прибора запрещается утилизировать его вместе сбытовыми

Утилизация производится через соответствующие пункты сбора вВашей стране. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕСоботходах электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). При возникновении вопро- сов обращайтесь вместную коммунальную службу, ответственную заутилизацию отходов.

13. Технические характеристики

Модель SL40 Электропитание 5V, 1A Аккумулятор 3,7V, 110мА·ч, литий-полимер Время работы аккумулятора 16–40ч(взависимости отвыбранной интенсивности) Размер электродов ок. 9x 3см Тип волн Симметричная двухфазная прямоугольная

(нагрузка 500Ом) — Выходное напряжение: макс. 65Вp-p — Выходной ток: макс. 130мАp-p — Выходная частота: 10–60Гц Ширина импульса 50–250мкс Масса Контроллер: ок. 18г Повязка отхрапа: ок. 135г Удлинитель повязки: ок. 40г128 Объем груди ок. 80–105см (судлинителем обхват повязки увеличивается до140см) Макс. допустимые рабочие условия +10–+40°C, относительная влажность воздуха 20–65% Макс. допустимые условия хранения 0–+55°C, относительная влажность воздуха 10–90% Возможны технические изменения.

14. Гарантия/сервисное обслуживание