IH 26 - İnhaler BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun IH 26 BEURER PDF formatında.
| Ürün Türü | Üst ve alt solunum yolları için İnhalatör / Nebulizatör |
| Marka | Beurer |
| Model | IH 26 (Kids) |
| Boyutlar (U x Y x D) | 166 x 141 x 148 mm |
| Ağırlık | 1,4 kg |
| Elektrik Beslemesi | 230 V~, 50 Hz (Suudi Arabistan için 240 V~, 50 Hz ; 220 V~, 60 Hz) |
| Çalışma Basıncı | Yaklaşık 0,8 – 1,45 bar |
| Nebulizatör Doldurma Hacmi | 2 ml (min.) – 8 ml (maks.) |
| İlaç Akış Hızı | Yaklaşık 0,3 ml/dk |
| Burun Duşu Doldurma Hacmi | 2 ml (min.) – 10 ml (maks.) |
| Ana Fonksiyonlar | Sıvı ilaçların nebulizasyonu, solunum yolları inhalasyonu, burun duşu (isteğe bağlı aksesuar) |
| Beklenen Kullanım Ömrü | 1.000 saat |
| Partikül Boyutu (MMAD) | 3,07 μm |
| Dahil Aksesuarlar | Nebulizatör, basınçlı hava hortumu, ağızlık, silikon bebek maskesi, silikon çocuk maskesi, dirsek, zürafa figürü, konektör, yedek filtre, saklama çantası, kullanım kılavuzu |
| Bakım ve Temizlik | Her kullanımdan sonra sıcak suyla temizleme; günlük son kullanımdan sonra sirke ile dezenfekte etme; bulaşık makinesinde yıkamayın |
| Güvenlik | 30 dakika kullanımdan sonra otomatik kapanma; aşırı akım koruması; koruma sınıfı II, tip BF |
| Yedek Parçalar ve Onarılabilirlik | Yearpack IH 26 Kids (ref. 601.19): ağızlık, maskeler, nebulizatör, hortum, filtre; diğer aksesuarlar mevcut (burun duşu, PVC bebek maskesi vb.); yalnızca yetkili servis tarafından onarım |
| Genel Bilgiler | Ev kullanımı; 5 yıl garanti; CE, EN13544-1 standartları; reçeteli ilaçlar ve izotonik tuzlu su çözeltileri ile uyumlu |
Sık sorulan sorular - IH 26 BEURER
Kullanıcıların soruları hakkında IH 26 BEURER
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin İnhaler PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun IH 26 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. IH 26 markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU IH 26 BEURER
- Ürün özellikleri 61
- İşaretlerin açıklaması 61
- Uyarılar ve güvenlik bilgileri 62
- Cihaz ve aksesuar açıklaması......63
- İlk çalıştırma....64
- Kullanım....64
- Filtre değişimi 67
- Temizlik ve dezenfeksiyon 67
- Bertaraf etme....69
- Sorun giderme....69
- Teknik veriler....69
- Yedek parçalar ve yipranan parçalar .....70
- Garanti ve servis....70
Teslimat kapsamı
Cihaz ve aksesuar açıklaması için bkz. sayfa 63.
- Nebulizatör
- Atomizer
- Takılabilir "Zürafa" figürü
- Bağlantı elemanı
- Basınçlı hava hortumu
- Ağızlık
- Silikon bebek maskesi
- Silikon çocuk maskesi
- Dirsek
- Yedek filtre
- Saklama çantası
- Bu kullanım kılavuzu
1. Ürün özellikleri
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafından tercih edilmektedir.
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz.
Beurer Ekibiniz
Kullanım alanı
Bu nebulizatör, sıvıların ve akışkan ilaçların (aerosoller) atomizasyonu ve üst ve alt solunum yollarının tedavisi için kullanılan bir enhalasyon cihazıdır.
Doktor tarafından öngörülen veya önerilen ilacın atomizasyonu ve enhalasyonu ile solunum yolları hastalıklarını önleyebilir, bu tür hastalıkların yan etkilerini azaltabilir ve iyileşme sürecini hızlandırabilirsiniz.
Kullanım alanları ile ilgili ayrıntılı bilgiler için doktorunuza veya eczacınıza danışabilirsiniz.
Cihaz, ev ortamında enhalasyon için uygundur. İlaç enhalasyonu sadece doktorun talimatı üzerine uygulanmalıdır. Enhalasyon işlemini sakin ve rahat bir şekilde uygulayın ve ilacın derindeki en küçük bronşlara kadar varması için yavaş ve derin bir şekilde nefes alın. Nefesinizi normal bir şekilde bırakın.
Cihaz hazırlandıktan sonra tekrar kullanılabilir. Bu hazırlık, atomizer ve hava filtresi de dahil olmak üzere tüm aksesuarların değiştirilmesini ve cihaz yüzeylerinin piyasada bulunan bir dezenfektan ile dezenfekte edilmesini kapsar. Cihazın birden çok kişi tarafından kullanılması halinde tüm aksesuar parçalarının değiştirilmesi gerektiğini dikkate alın.
Atomizeri ve diğer aksesuarları bir yıl sonra değiştirmenizi öneririz.
Cihazın kalibre edilmesi gerekmez.
2. İşaretlerin açıklaması
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır.

Uyarı Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı.

Dikkat Cihazda ve aksesuarlarında meydana gelebilecek hasarlar için güvenlik uyarısı.

Not Önemli bilgilere yönelik not.
Cihazın ve aksesuarların ambalajında ve tip etiketinde aşağıdaki semboller kullanılmıştır.
| Uygulama parçası tip BF | |
| Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır | |
| Koruma sınıfı 2'ye tabi cihaz | |
| Üretici | |
| I | Açık |
| O | Kapalı |
| Seri numarası | |
| 30 ON/30 OFF | 30 dakika çalışma, ardından yeniden çalıştırılmadan önce 30 dakika mola. |
| IP 21 | 12,5 mm ve daha büyük yabancı cisimlere ve dikey bir şekilde damlayan suya karşı korumalıdır. |
| CE0483 | CE işareti, cihazın tıbbi ürünlerle ilgili 93/42/EEC direktifinin temel şartları ile uyumlu olduğunu belgeler. |
![]() | Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir |
3. Uyarılar ve güvenlik bilgileri

Uyarı
- Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
- Cihazda arıza oluşması durumunda “10. Sorun giderme” bölümünü inceleyin.
- Cihazın kullanımı, doktor muayenesinin ve tedavinin yerine geçmez. Bu nedenle her türlü ağrı veya hastalıkta her zaman önce doktorunuza danışın.
- Sağlığınıza yönelik endişeleriniz varsa, doktorunuza başvurun!
- Atomizeri kullanırken genel hijyen önlemlerini alın.
- Kullanılacak olan ilacın tipi, dozaj, enhalasyon sıklığı ve süresi için her zaman doktorun talimatlarına uyulmalıdır.
- Sadece doktorunuz veya eczacınız tarafından öngörülen veya önerilen ilaçları kullanın.
Lütfen aşağıdaki hususları dikkate alın:
Uygulama için yalnızca doktor tarafından hastalığın durumuna uygun olarak önerilen parçaları kullanın.
- İlacın prospektüsünü inceleyerek, aerosol tedavisine yönelik bilinen sistemler ile birlikte kullanıldığında bir kontrendikasyon olasılığının söz konusu olup olmadığını öğrenin.
- Cihazın çalışmaması, rahatsızlık hissetme veya ağriların söz konusu olması durumunda uygulamayı derhal durdurun.
- Kullanım sırasında cihazı gözlerinizden uzak tutun, ilaç buharının zararlı bir etkisi olabilir.
- Cihazı tutuşabilir gazlar, oksijen veya azot oksit bulunan ortamların yakınında çalıştırmayın.
- Cihaz, kısıtlı fiziksel, algısal (örn. acıya duyarsızlık) ve akli becerileri nedeniyle ya da tecrübesizlik ve bilgisizliklerinden dolayı cihazı kullanamayacak durumda olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır. Belirtilen kişiler ancak güvenliklerinden sorumlu olabilecek yetkinlikte bir kişinin gözetimi altında veya cihazın kullanımına yönelik talimatları bu kişiden almaları durumunda cihazı kullanabilir.
- Yaygın aerosol tedavi sistemleri ile kullanılması halinde kontrendikasyonlar olup olmadığını saptamak için ilacın prospektüsünü inceleyin.
- Temizlik ve/veya bakım işleminden önce cihaz kapatılması ve fişi prizden çekilmelidir.
- Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi).
- Takılma ve boğulma tehlikesini önlemek için, kablolar ve hava hortumları çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır.
- Üretici tarafından önerilmeyen ek parçalar kullanmayın.
- Cihaz sadece tip etiketinde belirtilen şebeke gerilimine bağlanabilir.
- Cihazı suya daldırmayın ve ıslak ortamlarda kullanmayın. Cihaza kesinlikle su girmemelidir.
- Cihazı sert darbelere karşı koruyun.
- Elektrik kablosunu kesinlikle ıslak elle tutmayın, elektrik çarpmasına maruz kalabilirsiniz.
- Fişi prizden çekerken kablodan değil, fişten tutun.
- Elektrik kablosunu sıkıştırmayın, bükmeyin, keskin kenarlı cisimler üzerinden çekmeyin, aşağıya doğru sarkıtmayın ve ısıya karşı koruyun.
- Tehlikeli bir aşırı ısınma durumunu önlemek için elektrik kablosunu rulo halinde sarmadan, tamamen açık şekilde kullanmanızı tavsiye ederiz.
- Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğüünde bertaraf edilmelidir. Çıkarılamıyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir.
- Cihazın içi açılırsa, elektrik çarpması tehlikesi söz konusudur. Cihaz ancak fişi prizden çekildiğinde elektrik şebekesinden ayrılmış olur.
- Cihazda ve aksesuarlarında değişiklik yapılmasına izin verilmez.
- Cihaz düşürüldüğü, çok fazla neme maruz bırakıldığı ya da başka türlü hasar aldığı takdirde bir daha kullanılmamalıdır. Şüpheli durumlarda müşteri hizmetlerine veya satıcıya başvurun.
- IH 26 Kids nebulizatör, sadece cihaza uygun Beurer atomizerler ile birlikte ve uygun Beurer aksesuarlar kullanılarak çalıştırılmalıdır. Başka markalara ait atomizerlerin ve aksesuarların kullanılması, tedavinin verimliliğini olumsuz etkileyebilir ve cihaza zarar verebilir.
- Cihazı ve aksesuarlarını, çocukların ve ev hayvanlarının ulaşamayacağı bir yerde saklayın.

Dikkat
- Elektrik kesintisi, ani arızalar veya diğer uygun olmayan koşullar, cihazın çalışmamasına neden olabilir. Bu nedenle yedek bir cihazın veya (doktor talimatıyla alınan) bir ilacın hazırlda tutulması önerilir.
- Adaptör veya uzatma kablosu gerekli olursa, bunlar yürürlükteki güvenlik yönetmeliklerine uygun olmalıdır. Elektrik gücü sınır değeri ve adaptör üzerinde belirtilen azami güç sınır değeri aşılmamalıdır.
- Cihaz ve elektrik kablosu, ısı kaynaklarının yakınında saklanmamalıdır.
- Cihaz, önceden sprey kullanılmış ortamlarda kullanılmamalıdır. Bu ortamlar tedaviden önce havalandırılmalıdır.
- Soğutma deliklerine herhangi bir cismin girmesine izin verilmemelidir.
- Cihazdan normal olmayan bir ses duyulduğunda cihaz kesinlikle kullanılmamalıdır.
- Her kullanıcıının kendi aksesuarlarını kullanması hijyen açısından çok önemlidir.
- Kullanımdan sonra elektrik fişi daima prizden çekilmelidir.
- Cihazı hava koşullarına karşı korunan bir yerde saklayın. Cihaz, öngörülen ortam koşullarında saklanmalıdır.
SIGORTA
- Cihazda bir aşırı akım sigortası mevcuttur. Bu sigorta yalnızca yetkili uzman personel tarafından değiştirilebilir.
Genel bilgiler

Dikkat
• Cihazi sadece
-insanlarda,
- geliştirilme amacına uygun (aerosol enhalasyonu) ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın.
- Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir!
- Akut acil durumlarda, ilk yardım önceliklidir.
- İlaçların yanı sıra sadece damitılmış su veya sodyum klorür çözeltisi kullanın. Diğer sıvılar bazı durumlarda nebulizatörün veya atomizerin arızalanmasına neden olabilir.
- Bu cihaz mesleki veya klinik kullanım için tasarlanmamıştır, sadece evlerde özel kullanım için tasarlanmıştır!
İlk çalıştırmadan önce

Dikkat
- Kullanmadan önce cihazdan her türlü ambalaj malzemesi çıkarılmalıdır.
- Cihazı toza, kire ve neme karşı koruyun ve çalışır durumdayken kesinlikle cihazın üzerini örtmeyin.
- Cihazı çok fazla toz olan ortamlarda çalıştırmayın.
- Arıza veya hatalı çalışma durumunda cihazı hemen kapatın.
- Usulüne uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
Onarim

Not
- Cihazın içini kesinlikle açmayın veya onarmaya çalışmayın, aksi halde kusursuz çalışması garanti edilemez. Bu husus dikkate alınmadığı halde garanti geçerliliğini yitirir.
- Onarım için müşteri hizmetlerine veya yetkili bir satıcıya başvurun.
• Cihazın bakıma ihtiyacı yoktur.
4. Cihaz ve aksesuar açıklaması
Nebulizatöre genel bakış

text_image
1 Taşıma sapı 2 Açma/kapatma düğmesi (arka taraf) 3 Elektrik bağlantı kablosu 4 Hortum bağlantı yeri 5 Filtre ve filtre kapağı 6 Atomizer tutucusuAtomizere ve aksesuarlara genel bakış

text_image
7 Basınçlı hava hortumu 8 Atomizer 9 Atomizer elemanı 10 Valf 11 İlaç haznesi 12 Ağızlık 13 Silikon çocuk maskesi 14 Silikon bebek maskesi 15 Dirsek 16 Takılabilir "Zürafa" figürü 17 Bağlantı elemanı 18 Yedek filtrei Not
IH 26 Kids yetişkinler tarafından da kullanılabilir. Yetişkinler, nebulizatörleri ile birlikte bir burun duşu ve ayrı bir aksesuar (ağızlık, burunluk, yetişkin maskesi, çocuk maskesi, atomizer, basınçlı hava hortumu, filtre içerir) kullanabilir. İkisi de IH 26 Kids cihazının teslimat kapsamında değildir. Ancak burun duşu, burunluk vs. gibi parçaların kullanımı yine de aşağıda açıklanmaktadır. Sonradan satın alınabileceği ürünlerin listesi için bkz. "12. Yedek parçalar ve yıpranan parçalar".
5. İlk çalıştırma
Kurulum
Cihazı ambalajından çıkarın.
Düz bir yüzeyin üzerine koyun.
Tüm havalandırma aralıklarının açık olmasına dikkat edin.
İlk kullanımdan önce
i Not
- Atomizer ve aksesuarlar ilk kullanımdan önce temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Bunun için bkz. "Temizlik ve dezenfeksiyon", sayfa 67.
- Çıkarılabilir "Zürafa" figürlü [16] bağlantı elemanı [17] istenirse atomizere takılabilir.
- Basınçlı hava hortumunu [7] alttan ilaç haznesine [11] takın.

- Basınçlı hava hortumunun diğer ucunu [7] hafifçe döndürerek nebulizatörün hortum bağlantı yerine [4] takın.

Cihaz sadece tip etiketinde belirtilen şebeke gerilimine bağlanabilir.
- Elektrik kablosunun [3] fişini uygun bir prize takın.
- Elektrik bağlantısını sağlamak için fişi tamamen prizin içine sokun.
i Not
- Kurulum yerinin yakınında bir prizin olmasına dikkat edin.
- Elektrik kablosunu kimsenin takılıp düşmeyeceği şekilde yerleştirin.
- Enhalasyondan sonra nebulizatörün elektrik bağlantısını kesmek için önce cihazı kapatın ve ardından fişi prizden çekin.
6. Kullanım
Dikkat
- Hijyenik nedenlerle atomizerin [8] ve aksesuarın her kullanımdan sonra temizlenmesi ve her gün son tedavinin ardından dezenfekte edilmesi şarttır.
- Aksesuar parçaları sadece bir kişi tarafından kullanılabilir; birden çok kişi tarafından kullanılmaları tavsiye edilmez.
- Tedavi sırasında birden fazla farklı ilaç arka arkaya kullanılacaksa, atomizerin [8] her kullanımdan sonra ılık musluk suyu altında yıkanmasına dikkat edilmelidir. Bkz. “Temizlik ve dezenfeksiyon”, sayfa 67.
- Bu kullanım kılavuzunda yer alan filtre değiştirme yönergelerine uyun!
- Her kullanımdan önce nebulizatördeki [4] ve atomizerdeki [8] hortum bağlantılarının yerlerine sıkıca oturup oturmadığını kontrol edin.
- Kullanmadan önce cihazın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve bunun için nebulizatörü (atomizer bağlıyken, ancak ilaç yokken) kısa bir süre çalıştırın. Atomizerden [8] hava çıkışı oluyorsa, cihaz düzgün çalışıyor demektir.
6.1 Atomizer parçasının takılması
- Üst parçayı saat yönünün aksine, ilaç haznesine [11] doğru çevirerek atomizeri [8] açın. Atomizer elemanını [9] ilaç haznesinin [11] içine yerleştirin.
- İlaç yönlendirme konisinin, atomizerin [8] içindeki hava yönlendirme konisinin üzerine düzgün şekilde oturduğundan emin olun.
6.2 Atomizerin doldurulması
- İzotonik bir sodyum klorür çözeltisini veya ilacı doğrudan ilaç haznesine [11] doldurun. Aşırı doldurmayın! Önerilen maksimum doldurma miktarı 8 ml'dir!
- İlaçları sadece doktor talimatı doğrultusunda kullanın ve sizin için uygun olan enhalasyon süresini ve miktarını öğrenin!
- İlaç için öngörülen miktar 2 ml'den az ise, izotonik sodyum klorür çözeltisi ilave ederek en az 4 ml olacak şekilde doldurun. Koyu kıvamlı ilaçların da inceltilmesi gerekir. Bunun için de doktorunuzun talimatına uyun.
6.3 Atomizerin kapatılması
- Üst parçayı saat yönünde, ilaç haznesine [11] doğru çevirerek atomizeri [8] kapatın.Bağlantının doğru olmasına dikkat edin!
6.4 Valfin takılması
- Valfi [10], atomizerin [8] üst tarafından valf yuvasına bastıarak takın.
i Not
Valf sistemi, ilacın akciğerlere daha iyi ulaşmasını sağlar. Valfi [10] sadece ağızlıkla [12] kullanın, asla mas-kelerle [13, 14] veya burunlukla [teslimat kapsamında değildir] kullanmayın.

text_image
10
6.5 Aksesuarların atomizere takılması
- İstediğiniz aksesuarı atomizere [8] takın. Ağızlık [12] veya burunluk [teslimat kapsamında değildir] doğrudan takılabilir. Çocuk maskesi [13] ve bebek maskesi [14] dirsek [15] ile atomizere sabitlenmelidir.
i Not
En etkili tedavi şekli, ağızlıkla yapılan enhalasyondur. Maske ile enhalasyon, sadece ağızlığın kullanılması mümkün olmadığında (örn. henüz ağızlıkla enhalasyon yapamayan çocuklarda) önerilir.
Maske ile enhalasyon sırasında maskenin iyi oturmasına ve gözlerin üzerine gelmemesine dikkat edin.
- Tedaviden önce atomizeri [8] yukarıya çekerek [6] tutucudan çıkarın.
- Açma/kapatma düğmesi [2] ile nebulizatörü çalıştırın.
- Atomizerden dışarı çıkan aerosol, cihazın sorunsuz çalıştığını gösterir.
6.6 Uygulama
- Tedavi edilecek bebeği veya çocuğu mümkün olduğunca dik konumda tutun veya oturtun. Cihazı tedavi edilecek bebek veya çocuk yatar pozisyon-dayken kullanmayın.
- Daha büyük çocuklar ve yetişkinler, enhalasyon sırasında solunum yollarını tıkamamak ve tedavinin etkisini azaltmamak için koltuk yerine bir sandalyeye, gövde dik duracak şekilde, ancak kendini kasmadan rahat bir şekilde oturmalıdır.
- Atomize edilen ilacı derin bir nefesle içinize çekin.
Dikkat
Cihaz sürekli kullanım için uygun değildir, 30 dakika çalıştıktan sonra 30 dakika kapalı kalmalıdır.
i Not
Tedavi sırasında atomizeri düz (dik) tutun, aksi halde atomizasyon gerçekleşmez ve cihazın sorunsuz çalışması garanti edilemez.
Dikkat
Uçucu bitkisel yağlar, öksürük şurupları, gargara çözeltileri, sürülmeye veya buhar banyolarına uygun damlalar, prensip olarak nebulizatörler ile enhalasyon yapmak için uygun değildir. Bu maddeler genelde akışkan değildir ve cihazın doğru şekilde çalışmasını ve uygulamanın etkinliğini kalıcı şekilde olumsuz etki-leyebilir. Bronşların aşırı hassas olması halinde, uçucu yağlar içeren ilaçlar, bazı durumlarda akut bronş spazmina (nefes darlığı ile birlikte bronşların ansızın kramp halinde daralması) neden olabilir. Bununla ilgili olarak doktorunuza veya eczacınıza danışın!
6.7 Enhalasyonun durdurulması
Enhalasyon sırasında düzensiz bir aerosol çıkışı oluyorsa veya normal olmayan sesler duyuluyorsa, tedaviyi durdurabilirsiniz.
- Tedaviden sonra nebulizatörü açma/kapatma düğmesi [2] ile kapatın ve fişini prizden çekin.
- Tedaviden sonra atomizeri [8] tekrar tutucusuna [6] yerleştirin.
6.8 Burun duşu
Burun duşu, IH 26 Kids cihazının teslimat kapsamında değildir.
Sonradan satın alınabilecek ürünlerin listesi için bkz. "12. Yedek parçalar ve yipranan parçalar".

text_image
19 20 19 Kapak 20 Burun ifrazatı için toplama haznesi 21 Sodyum klorür haznesi 22 Kapak deliği (Uygulamanın başlatılması)Burun duşunun yardımıyla burun boşluklarını temizleyebilirsiniz. Burun duşu, solunum yolu şikayetlerinin giderilmesi veya burun mukozasının nemlendirilmesi için ince bir atomizasyon sağlar.
Soğuk algınlıkları, burun kuruluşu, toza maruz kalınan durumlar, polen alerjileri, sinüslerdeki kronik enflama-syonlar için veya hekiminizin önerdiği diğer durumlarda burun duşunu kullanmanızı tavsiye ederiz.

Uyari
- Burun duşunu başka ilaçlarla veya uçucu yağlarla birlikte kullanmayın.

Dikkat
- Burun duşunu sadece izotonik sodyum klorür çözel-tisi ile kullanın.
- Burun duşunu bir yıl sonra değiştirin.
Burun duşu maksimum 10 ml kapasiteye sahiptir. Sodyum klorür çözeltisini ne kadar inceltmeniz gerektiğinden emin olamıyorsanız eczacınıza danışın.
6.9 Burun duşu uygulaması
Burun duşunu doğru şekilde kullanmak için aşağıdaki uygulama adımlarını izleyin:
| 1. Kapağı [19] saat yönünün aksine 90° çevirin ve yukarıya çekerek çıkarın.2. Toplama kabını [20] da yukarıya çekerek çıkarın. | ![]() |
| 3. Sodyum klorür haznesine [21] so- dyum klorür çözeltisi doldurun. | ![]() |
| 4. Toplama kabını [20] sodyum klorür haznesine [21] yerleştirin.5. Kapağı [19] sodyum klorür haz- nesine [21] takın. Kapağı [19] ye- rine sıkıca oturuncaya kadar saat yönünde çevirin. | ![]() |
| 6. Basınçlı hava hortumunu [7] alttan sodyum klorür haznesine [21] takın. | ![]() |
| 7. Kapağı [19], burun deliklerinizden birine dikkatle konumlandırın. Burnunuzdan nefes alın. | ![]() |
- Nebulizatörün arka tarafındani açma/kapatma düğmesine [2] basın. Uygulamayı başlatmak için bir parmağınızı haznenin kapak deliği [22] üzerine yerleştirin.
i Not
Uygulama sırasında burnunuzdan yavaş ve dengeli bir şekilde nefes alın. Başınızı, uygulamayı yaptığınız burun deliğinin aksi yönünde hafifçe eğin, böylece sodyum klorür çözeltisinin burnunuza derin şekilde nüfuz etmesini sağlayabilirsiniz.
-
Uygulamaya ara vermek veya son vermek için parmağınızı sodyum klorür haznesinin [21] kapak deliğinden [22] çekin.
-
Burnunuzun temizlenerek açıld hissettiğinizde uygulamayı durdurabilirsiniz. Uygulama en geç maksimum dolum miktarı kullanıldıktan sonra durdurulmalıdır.
6.10 Temizlik
Bkz. “Temizlik ve dezenfeksiyon”, sayfa 67.
7. Filtre değişimi
Normal kullanım koşullarında hava filtresi yaklaşık 500 çalışma saati ya da bir yıl sonunda değiştirilmelidir. Lütfen hava filtresini düzenli aralıklarla kontrol edin (10-12 atomizasyon işleminden sonra). Aşırı kirlenmiş veya tıkanmışsa, kullanılmış filtreyi değiştirin. Filtre islanmışsa, yeni bir filtre ile değiştirilmesi gerekir.

Dikkat
- Kullanılmış bir filtreyi temizleyerek yeniden kullanmaya çalışmayın!
- Sadece üreticiye ait orijinal filtreleri kullanın, aksi halde nebulizatörünüz hasar görebilir veya yeterli tedavi etkisini garanti edemeyebilir.
- Hava filtresi hasta tarafından kullanılırken, üzerinde onarım veya bakım çalışması gerçekleştirilmemelidir.
- Cihaz kesinlikle filtre olmadan kullanılmamalıdır.
Filtreyi değiştirmek için aşağıdakikeri yapın:

Dikkat
- Önce cihazı kapatın ve fişini elektrik prizinden çekin.
-
Cihazı soğumaya bırakın.
-
Filtre kapağını [5] öne doğru çekip çıkarın.

Kapak çıkarıldıktan sonra filtre cihazda kalırsa, bir cımbız veya benzer bir alet kullanarak filtreyi cihazdan çıkarın.
- Yeni filtreyi ve filtre kapağını [5] tekrar takın.
- Sıkıca oturduğundan emin olun.
8. Temizlik ve dezenfeksiyon
Atomizer ve aksesuarlar

Uyari
Sağlığınızın tehlikeye maruz kalmasını önlemek için aşağıdaki hijyen kurallarına uyun.
- Atomizer [8] ve aksesuarlar, bir seferden fazla kullanım için öngörülmüştür. Lütfen farklı uygulama alanları için farklı temizlik ve hijyenik hazırlama koşullarının yerine getirilmesi gerektiğini dikkate alın.
iğini
Bilgiler:
- Atomizer ve aksesuarlar, fırçalarla veya benzer araçlarla mekanik olarak temizlenmemelidir, aksi halde cihaz onarılamayacak şekilde hasar görebilir ve tedavi başarılı olmayabilir.
- Yüksek riskli gruplarda (örn. mukovisidoz hastaları), gerekli olan hijyenik hazırlama işlemlerine (el bakımı, ilaçların veya enhalasyon solüsyonlarının kullanımı) yönelik ilave koşullar için lütfen doktorunuza başvurun.
- Her temizlik ve dezenfeksiyon işleminden sonra ilgili parçanın yeterince kuruduğundan emin olun. Parçaların nemli veya ıslak kalması, bakteri oluşumu riskinin artmasına neden olur.
Hazırlık
- Her kullanımdan sonra, atomizerde [8] ve kullanılan aksesuarda kalan ilaç kalıntıları ve kirler hemen temizlenmelidir.
- Bunun için atomizeri [8], maskeleri [13, 14] ve burun duşunu [teslimat kapsamında değildir] parçalarına ayırın.
- Ağızlığı [12], maskeyi [13, 14] veya burunluğu [teslimat kapsamında değildir] atomizerden çıkarın.
- Konfor başlığıyla birlikte kullandıysanız, burunluğu [teslimat kapsamında değildir] parçalarına ayırın.
- Üst parçayı ilaç haznesine [11] göre saat yönünün aksine çevirerek atomizeri sökün.
- Atomizer elemanını [9] ilaç haznesinden [11] çıkarın.
- Valfi [10] atomizerden [8] çekip çıkarın.
- Birleştirme işlemi daha sonra bu sıranın tersi uygulanarak yapılacaktır.

text_image
10 9 11Temizlik

Dikkat
Temizliğe başlamadan önce cihazın kapatılmış, elektrik bağlantısı kesilmiş ve soğumuş olması gerekir.
Atomizer ve birlikte kullanılan ağızlık, maske gibi aksesuarlar her kullanımdan sonra kaynar olmayan sıcak suyla yıkanarak temizlenmelidir. Parçaları dikkatlı bir şekilde yumuşak bir bez ile kurulayın. Parçalar tamamen kuruduktan sonra parçaları tekrar birleştirin ve kuru, yalıtımlı bir kaba koyun veya dezenfeksiyon uygulayın.
Temizlik sırasında tüm kalıntıların giderildiğinden emin olun. Bu çalışmalar sırasında, cilt veya mukoza ile temas ettiğinde, yutulduğunda veya solunduğunda zehirlenmeye yol açabilecek maddeleri kesinlikle kullanmayın.
Cihazı temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez ve aşındırıcı olmayan temizlik maddeleri kullanın.
Agresif temizlik malzemeleri kullanmayın ve cihazı asla suyun altına tutmayın.

Dikkat
- Cihazın içine su kaçmamasına dikkat edin!
- Cihazı ve aksesuarları bulaşık makinesinde yıkamayın!
- Cihaz elektrik prizine takılıyken cihaza ıslak ellerle dokunmayın ve cihazın üzerine su sıçramamasına dikkat edin. Cihaz sadece tamamen kurumuş durumdayken kullanılmalıdır.
- Havalandırma aralıklarına sıvı püskürtmeyin! İçeri giren sıvılar elektrik sisteminin ve diğer nebulizatör parçalarının hasar görmesine ve arızaya neden olabilir.
Yoğuşma suyu, hortum bakımı
Ortam koşullarına bağlı olarak hortumda yoğuşma suyu birikebilir. Bakteri oluşumunu önlemek ve kusursuz bir tedavi sağlamak için nem mutlaka giderilmelidir. Bunun için aşağıdakikeri yapın:
- Basınçlı hava hortumunu [8] atomizerden [8] çekerek çıkarın.
- Hortumu nebulizatör tarafından [4] takılı bırakın.
- İçinden geçen hava aracılığıyla nem giderilinceye kadar nebulizatörü çalıştırmaya devam edin.
- Yoğun kirlenme durumunda hortumu değiştirin.
Dezenfeksiyon
Atomizeri ve aksesuarları dezenfekte etmek için lütfen aşağıda belirtilenleri özenli bir şekilde uygulayın. Her parçanın her gün en geç en son kullanımdan sonra dezenfekte edilmesi önerilir.
(Bunun için yalnızca biraz renksiz sirke ve distile su gerekir)
- Önce atomizeri ve aksesuarları “Temizlik” bölümünde açıklandığı gibi temizleyin.
- Parçalarına ayrılmış atomizeri [8] ve burun duşunu [teslimat kapsamında değildir], ağızlığı [12], silikon maskeleri [13, 14] ve parçalarına ayrılmış burunluğu [teslimat kapsamında değildir] 5 dakika süreyle kaynar suya koyun.
- Diğer aksesuarlar için ¼ ölçü sirke ve ¾ ölçü distile sudan oluşan bir karışım kullanın. PVC maskeler [teslimat kapsamında değildir] ve hortum [7] gibi parçaların tamamen içine daldırılabileceği miktarda karışım olmasını sağlayın. Kaynatılabilir aksesuar parçaları da bu şekilde dezenfekte edilebilir.
- Parçaları sirke karışımı içinde 30 dakika bekletin.
- Parçaları suyla durulayın ve dikkatlı bir şekilde yumuşak bir bezle kurulayın.

Dikkat
Basınçlı hava hortumunu ve PVC maskeleri [teslimat kapsamında değildir] kaynatmayın veya otoklava koymayın.
- Tamamen kuruduktan sonra parçaları tekrar birleştirin ve kuru, yalıtımlı bir kaba koyun.

Not
Lütfen temizlikten sonra parçaların tamamen kurumasına dikkat edin, aksi halde bakteri oluşumu riski yükselir.
Kurutma
- Parçaları kuru, temiz ve emici özelliği olan bir altlığın üzerine bırakın ve tamamen kurumalarını bekleyin (en az 4 saat).
Malzeme dayanıklılığı
- Atomizer ve aksesuarlar, çok sık kullanılmaları ve hijyenik hazırlıklara tabi tutulmaları nedeniyle tüm plastik parçalar gibi belirli bir yıpranmaya maruz kalır. Bu durum zamanla aerosolün değişmesine ve dolayısıyla tedavinin etkisinin azalmasına neden olabilir. Bu nedenle atomizeri ve diğer aksesuarları bir yıl sonra değiştirmenizi öneririz.
- Temizlik malzemelerini ve dezenfektanları seçerken aşağıdaki dilere dikkat edin: Sadece yumuşak bir temizlik malzemesi veya dezenfektan kullanın ve dozlarını üreticinin talimatlarına göre ayarlayın.
Saklama
- Nemli ortamlarda (örn. banyo) saklamayın ve nemli cisimlerle birlikte taşımayın.
- Sürekli doğrudan güneş ışınlarına karşı koruyarak saklayın veya taşıyın.
- Aksesuar parçaları aksesuar gözünde güvenle muhafaza edilebilir. Cihaz kuru bir yerde ve tercihen ambalajının içinde saklanmalıdır.
9. Bertaraf etme
Çevreyi korumak için cihaz ev atıkları ile birlikte bertaraf edilmemelidir.
Cihazı lütfen elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AT direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin.
Bertaraf etme ile ilgili diğer sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.

- Sorun giderme
| Sorunlar/sorular | Olası neden/çözüm |
| Atomizer aerosolüretmiyor veyaçok az aerosolüretiyor. | 1. Atomizer içindeki ilaç çokfazla veya çok azdır.Minimum: 2 ml,Maksimum: 8 ml. |
| 2. Nozulun tıkanmış olupolmadığını kontrol edin.Gerekiyorsa nozulu temizleyin(örn. durulayarak). Ardındanatomizeri yeniden çalıştırın.DİKKAT: Küçük deliklerisadece ağızlığın alt tarafındanuygun bir cisimle dikkatliceacın. | |
| 3. Atomizer dik bir şekildetutulmadı. | |
| Atomizer aerosolüretmiyor veyaçok az aerosolüretiyor. | 4. Nebülizasyon için uygunolmayan (örn. çok kıvamlı) birilaç sıvısı dolduruldu.İlaç sıvısı, doktor tarafındanbelirtilmelidir. |
| Çıkış miktarı çokdüşük. | Hortum katlanmıştır, filtretikalıdır, enhalasyon çözeltisi çokfazladır. |
| Hangi ilaçlarenhalasyon içinuygundur? | Bununla ilgili olarak lütfendoktorunuza danışın. Prensipolarak, cihazla enhalasyon içinuygun olan ve kullanılmasınaizin verilen ilaçların hepiskullanılabilir. |
| Atomizer içindeenhalasyonçözeltsi kalıyor. | Bu teknik nedenlere bağlıdır venormaldir. Atomizerin sesi fakedilir şekilde değiştiğinde enhalasyonu durdurun. |
| Sorunlar/sorular | Olası neden/çözüm |
| Küçük çocuklarda ve çocuklarda nelere dikkat edilmelidir? | 1. Bebeklerde ve küçük çocuklarda etkili bir enhalasyon gerçekleştirmek için maske, ağzı ve burnu örtmelidir. |
| 2. Çocuklarda da maske ağzı ve burnu örtmelidir. Uyuyan kişilere atomizasyon uygulamak mantıklı değildir, çünkü akciğerlere yeterli miktarda ilaç ulaşmaz. | |
| Not: Sadece yetişkin bir kişinin gözetiminde ve yardımıyla enhalasyon yapılmalı ve çocuk yalnız başına bırakılmamalıdır. | |
| Atomizer neden düzenli olarak değiştirilmelidir? | Bunun iki nedeni vardır:1. Tedavi için etkili bir parçacık spektrumunun olmasını sağlamak için ağızlık deliği belirli bir çaptan daha büyük olmamalıdır. Mekanik ve termik stresten dolayı plastik malzeme belirli bir yıpranmaya maruz kalır. Atomizer elemanı [9] oldukça hassastır. Bunun sonucunda aerosolün damlacık bileşimi de değişebilir, bu da tedavinin verimliliğini doğrudan etkiler.2. Ayrıca hijyen nedeniyle de atomizerin düzenli olarak değiştirilmesi önerilir. |
| Herkesin kendi atomizeri mi olmalı? | Hijyenik açıdan bu mutlaka gereklidir. |
- Teknik veriler
| Model | IH 26 Kids |
| Tip | IH 25/2 |
| Ölçüler (GxYxD) | 166 x 141 x 148 mm |
| Ağırlık | 1,4 kg |
| Çalışma basıncı yakl. | 0,8 – 1,45 bar |
| Atomizer dolum | min. 2 ml |
| hacmi | maks. 8 ml |
| İlaç akışı yakl. | 0,3 ml/dak |
| Burun duşu dolum | min. 2 ml |
| hacmi | maks. 10 ml |
| Ses seviyesi yakl. | 52 dBA(DIN EN 13544-1 Bölüm 26 uyarınca) |
| Elektrik bağlantısı 230 V~; 50 Hz; 230 VABK: 240 V~; 50 Hz; 240 VASuudi Arabistan: 220 V~; 60 Hz;220 VA | |
| Tahmin edilenkullanım ömrü | 1000 saat |
| Çalışma koşulları Sıcaklık: +10 °C - +40 °CBağıl hava nemi: %10 - %95Ortam basıncı: 700 - 1060 hPa | |
| Saklama vetaşıma koşulları | Sıcaklık: 0 °C - +60 °CBağıl hava nemi: %10 - %95Ortam basıncı: 500 - 1060 hPa |
| Aerosol özellikleri 1) Akış: 5,3 l/dak2) Aerosol çıkışı: 0,326 ml3) Aerosol çıkış hızı: 0,132 ml/dak4) Parçacık büyüklüğü (MMAD):3,07 μm | |
Seri numarası cihazın üzerinde veya pil bölmesindedir.
Teknik değişiklik hakkı saklıdır.
Parçacık büyüklükleri grafiği

line
| Particle Size (µm) | Cumulative Undersize (%) | | ------------------ | ------------------------ | | 1 | 10 | | 2 | 20 | | 3 | 30 | | 4 | 40 | | 5 | 50 | | 6 | 60 | | 7 | 70 | | 8 | 80 | | 9 | 90 | | 10 | 95 |Ölçümler bir “Next Generation Impactor” (NGI) ile ve sodyum florür çözeltisi kullanılarak yapılmıştır.
Diyagram bu nedenle süspansiyonlar veya çok koyu kıvamlı ilaçlar için geçerli olmayabilir. Bununla ilgili ayrıntılı bilgileri ilgili ilaç üreticisinden alabilirsiniz.
- Yedek parçalar ve yipranan parçalar
| Tanım Malzeme REF | ||
| Yearpack IH 26 Kids (ağızlık, silikon çocuk maskesi, silikon bebek maskesi, atomizer, basınçlı hava hortumu, filtre içerir) | PP/PVC/silikon | 601.19 |
| Yearpack IH 26 Standard (ağızlık, burunluk, yetişkin maskesi, çocuk maskesi, atomizer, basınçlı hava hortumu, filtre içerir) | PP/PVC601 | .28 |
| Burun duşu PP 601.37 | ||
| Bebek maskesi PVC 601.31 | ||
| Takılabilir “Zürafa” figürü | PP/PVC | 164.182 |
i Not
Cihaz belirtilen şartlar dışında kullanılırsa, kusursuz çalışması garanti edilemez! Ürünü iyileştirmek ve geliştirmek için teknik değişiklik yapma hakkımız saklıdır. Bu cihaz ve aksesuarları EN60601-1, EN60601-1-2 (CISPR 11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, EC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-7, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11) ve EN13544-1 Avrupa normlarına uygundur ve elektromanyetik uyumluluk bakımından özel önlemlere tabidir. Bu cihaz, tıbbi ürünlere yönelik 93/42/EEC Avrupa direktifine ve Almanya Tıbbi Ürün Kanununa uygundur.
ELEKTROMANYETIK UYUMLULUK HAKKINDA BILGILER
- Cihaz, konutlar dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
- Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazın fonksiyonları duruma bağlı olarak kısıtlanabilir. Bunun sonucunda örneğin hata mesajları görülebilir veya ekran/cihaz devre dışı kalabilir.
- Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlarla üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde kullanım kesinlikle kaçınılmazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlenmelidir.
13. Garanti ve servis
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda „Beurer“ olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır.
Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında herhangi bir kısıtlamaya neden olmaksızın geçerlidir.
Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz olduğunu garanti eder.
Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dünya genelinde geçerli olan garanti süresi 5 yıldır.
Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla sadece evde kullanılan ürünler için geçerlidir.
Alman yasaları geçerlidir.
Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücretsiz bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçekleştirmekle yükümlüdür.
Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır: Servis adreslerinin olduğu ekteki „Uluslararası Servis“ listesini inceleyin.
Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir.
Garanti talebi ancak müşterinin
– faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve
- orijinal ürünü
yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir.
Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır:
- Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar;
– Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya tükenebilecek aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler, contalar, elektrotlar, aydınlatma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları); - Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler;
- Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar;
– İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler; - Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün sorumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir).
Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz.





