BEURER IH 26 - Inalatore

IH 26 - Inalatore BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IH 26 BEURER in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BEURER IH 26 - page 49
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEURER

Modello : IH 26

Categoria : Inalatore

Scarica le istruzioni per il tuo Inalatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IH 26 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IH 26 del marchio BEURER.

MANUALE UTENTE IH 26 BEURER

  • Personaggio "giraffa" applicabile
  • Tubo per aria compressa

Le presenti istruzioni per l'uso

Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsa

zioni, terapia dolce, massaggio e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. Cordiali saluti Il team Beurer Ambito di applicazione Questo inalatore è un apparecchio di inalazione con- cepito per la nebulizzazione di liquidi e medicinali in forma liquida (aerosol) e per il trattamento delle vie respiratorie superiori e inferiori. La nebulizzazione e l'inalazione del medicinale prescrit- to o consigliato dal medico prevengono le patologie delle vie respiratorie, alleviano i sintomi e accelerano la guarigione. Ulteriori informazioni sulle possibilità di utilizzo possono essere richieste al medico o al far- macista. L'apparecchio è adatto per l'inalazione in casa. L'inalazione del medicinale deve essere consigliata dal medico. Procedere all'inalazione con calma e in modo rilassato e respirare lentamente e profondamente in modo che il medicinale possa raggiungere i bronchi in profondità. Espirare normalmente. L'apparecchio può essere riutilizzato una volta sotto

posto a un adeguato trattamento. Il trattamento con- siste nella sostituzione di tutti gli accessori, incluso il nebulizzatore e il filtro dell'aria, e nella disinfezione della superficie dell'apparecchio con un disinfettante disponibile in commercio. Tenere presente che se l'apparecchio viene utilizzato da più persone, è ne- cessario sostituire tutti gli accessori. Si consiglia di sostituire il nebulizzatore e altri accessori dopo un anno. L'apparecchio non deve essere calibrato.

2. Spiegazione dei simboli

Nelle istruzioni per l'uso sono utilizzati i seguenti sim- boli. Avvertenza Avvertimento di pericolo di lesio- ni o di pericoli per la salute. Attenzione Indicazione di sicurezza per possibili danni dell'apparecchio/ degli accessori. Indicazione Indicazione su importanti infor- mazioni. I seguenti simboli sono utilizzati sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio e degli accessori. Parte applicata di tipo BF Seguire le istruzioni per l'uso Apparecchio con classe di protezione 2 Produttore

Numero di serie ITALIANO

3. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ................50

4. Descrizione dell'apparecchio e degli accessori 51

12. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura.........59

13. Garanzia e assistenza ........................................ 5950

30 ON / 30 OFF 30 minuti di funzionamento, quindi 30minuti di pausa prima di una nuova messa in funzione. IP 21 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi ≥ 12,5 mm e contro la caduta verticale di gocce d'acqua. Il marchio CE certifica la conformità ai requisiti di base della direttiva 93/42/ EEC sui dispositivi medici.

PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente

3. Avvertenze e indicazioni di sicu-

  • Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli ac- cessori non presentino nessun danno palese. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare l'Assistenza clienti indicata.
  • Se si verificano problemi con l'apparecchio, consul- tare il capitolo "10. Soluzione dei problemi".
  • L'utilizzo dell'apparecchio non sostituisce il controllo e il trattamento medico. In presenza di dolori o ma- lattie rivolgersi sempre prima al proprio medico.
  • Per qualsiasi dubbio legato alla salute, consultare il proprio medico di base!
  • Durante l'utilizzo del nebulizzatore, adottare le nor
  • Per il tipo di medicinale da utilizzare, il dosaggio, la frequenza e la durata dell'inalazione, seguire sempre le istruzioni del medico.
  • Utilizzare solo medicinali prescritti o consigliati dal proprio medico o farmacista. Attenzione: effettuare il trattamento utilizzando esclusivamente i componenti indicati dal medico a seconda della patologia.
  • Verificare sul foglietto illustrativo del farmaco l'esistenza di controindicazioni per l'uso in combi- nazione con i comuni sistemi di aerosolterapia.
  • Se l'apparecchio non funziona correttamente o dovessero sopraggiungere uno stato di malessere o dolori, interrompere immediatamente l'utilizzo.
  • Tenere l'apparecchio lontano dagli occhi durante l'utilizzo per evitare danni causati dal medicinale nebulizzato.
  • Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di gas in

fiammabili, ossigeno oppure ossido di azoto.

  • Questo apparecchio non è concepito per essere uti- lizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, percettive (ad es. insensibilità al dolore) o intellettive o non in possesso della necessaria esperi- enza e/o conoscenza, se non sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indicazioni per l'uso dell'apparecchio.

Verificare sul foglietto illustrativo del farmaco l'esi- stenza di controindicazioni per l'uso in combinazione con i comuni sistemi di aerosolterapia.

  • Prima di ogni intervento di pulizia e/o manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina.
  • Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di soffocamento).
  • Per evitare il rischio di impigliamento e strangolamen- to, tenere i cavi e i tubi dell'aria lontano dai bambini.
  • Non utilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore.
  • Collegare l'apparecchio solo alla tensione di rete riportata sulla targhetta.
  • Non immergere l'apparecchio nell'acqua e non uti

lizzarlo in ambienti umidi. Non consentire in nessun caso che penetrino liquidi nell'apparecchio.

  • Proteggere l'apparecchio dagli urti.
  • Non afferrare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Non estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa tirandola.
  • Non schiacciare, piegare, far scorrere su spigoli vivi il cavo di alimentazione, non lasciarlo pendere libera- mente e proteggerlo dal calore.
  • È consigliabile srotolare completamente il cavo di alimentazione, in modo da evitare un pericoloso sur- riscaldamento.
  • Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio viene danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l'apparecchio.
  • Se si apre l'apparecchio, vi è pericolo di scosse elettriche. Il distacco dalla rete di alimentazione è garantito solo quando la spina viene estratta dalla presa.
  • Non è consentito apportare modifiche all'apparecchio e agli accessori.
  • Se l'apparecchio è caduto, è stato sottoposto a um- idità estremamente elevata o ha riportato altri danni, non deve più essere utilizzato. In caso di dubbio, contattare l'Assistenza clienti o il rivenditore.
  • L'inalatore IH 26 Kids può essere utilizzato esclusi

vamente con nebulizzatori e accessori Beurer com- patibili. L'utilizzo di nebulizzatori e accessori di altri produttori può compromettere l'efficacia della terapia ed eventualmente danneggiare l'apparecchio.

  • Mantenere l'apparecchio e gli accessori fuori dalla portata di bambini e animali domestici.51 Attenzione
  • Interruzione di corrente, guasti improvvisi o altre condizioni sfavorevoli possono impedire il funzio- namento dell'apparecchio. Pertanto si consiglia di tenere a disposizione un apparecchio di scorta o un medicinale (concordato con il medico).

Eventuali adattatori o prolunghe devono essere con- formi alle norme di sicurezza vigenti. Non superare il limite di potenza elettrica e il limite di potenza mas- sima indicato sull'adattatore.

Non conservare l'apparecchio e il cavo di alimenta- zione nelle vicinanze di fonti di calore.

Non utilizzare l'apparecchio in ambienti in cui in precedenza sono stati usati degli spray. Aerare tali ambienti prima di iniziare la terapia.

Non lasciar entrare oggetti nelle aperture di raffred- damento.

Non utilizzare l'apparecchio se emette un rumore insolito.

Per motivi igienici, è assolutamente necessario che ognuno utilizzi i propri accessori.

Dopo l'uso, estrarre sempre la spina dalla presa.

Conservare l'apparecchio in un luogo al riparo dagli agenti atmosferici. L'apparecchio deve essere con

servato alle condizioni ambientali previste. PROTEZIONE

L'apparecchio dispone di una protezione da sovra- corrente che può essere sostituita solo da personale qualificato autorizzato. Indicazioni generali Attenzione

  • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente: – su persone, – per lo scopo per il quale è stato concepito (inala

zione di aerosol) e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.

  • Qualsiasi uso non conforme comporta un perico- lo!

In caso di emergenza grave dare priorità al primo soccorso.

Oltre ai medicinali, utilizzare solo acqua distillata o soluzione salina. L'utilizzo di altri liquidi può causare, in alcuni casi, danni all'inalatore o al nebulizzatore.

Questo apparecchio non è concepito per l'utilizzo pubblico o ospedaliero, ma esclusivamente per l'utilizzo domestico. Prima della messa in servizio Attenzione

Prima di utilizzare l'apparecchio, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.

Proteggere l'apparecchio da polvere, sporco e umi- dità, non coprire mai l'apparecchio mentre è in fun- zione.

Non utilizzare l'apparecchio in ambienti molto pol- verosi.

In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere im- mediatamente l'apparecchio.

Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme. Riparazione Indicazione

  • Non aprire o riparare l'apparecchio per non compro- metterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
  • Per le riparazioni rivolgersi al Servizio clienti o a un rivenditore autorizzato.
  • L'apparecchio non richiede manutenzione.

4. Descrizione dell'apparecchio e

degli accessori Panoramica inalatore

1 Impugnatura 2 Interruttore ON/OFF (retro) 3 Cavo di alimentazione 4 Attacco del tubo 5 Cappuccio del filtro con filtro 6 Supporto per nebulizzatore52 Panoramica nebulizzatore e accessori 7 Tubo per aria compressa 8 Nebulizzatore 9 Accessorio per la nebulizzazione 10 Valvola 11 Serbatoio del medicinale 12 Boccaglio 13 Mascherina bambino in silicone 14 Mascherina neonato in silicone 15 Raccordo angolare 16 Personaggio "giraffa" applicabile 17 Raccordo 18 Filtro di ricambio Indicazione L'inalatore IH 26 Kids può essere utilizzato anche dagli adulti. Gli adulti hanno la possibilità di utilizzare una doccia nasale e un accessorio a parte per l'inalatore (sono compresi: boccaglio, erogatore nasale, masche- rina adulto, mascherina bambino, nebulizzatore, tubo per aria compressa, filtro). Entrambi non sono inclusi con l'IH 26 Kids [n/d]. L'utilizzo appropriato della doc

cia nasale, dell'erogatore nasale, ecc. viene tuttavia descritto di seguito. Per una panoramica di tutti gli articoli di post-vendita vedere il capitolo "12. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura".

5. Messa in funzione

Posizionamento Estrarre l'apparecchio dall'imballo. Posizionare l'apparecchio su una superficie piana. Accertarsi che le fessure dell'aria siano libere. Prima del primo utilizzo Indicazione

  • Pulire e disinfettare il nebulizzatore e gli accessori prima del primo utilizzo. Vedere "Pulizia e disinfezi- one" a pagina 55.
  • Il raccordo [17] con personaggio "giraffa" rimovibile [16] può essere applicato sul nebulizzatore, se lo si desidera.
  • Collegare il tubo per aria compressa [7] al serbatoio del medicinale [11].
  • Con una leggera rotazione, inserire il tubo per aria compressa [7] nell'attacco del tubo [4] dell'inalatore. Collegamento alla rete Collegare l'apparecchio solo alla tensione di rete ripor- tata sulla targhetta.

Inserire la spina del cavo di alimentazione [3] in una presa di corrente adeguata.

Per il collegamento alla rete elettrica, inserire com- pletamente la spina nella presa di corrente. Indicazione

Accertarsi che vi sia una presa di corrente nelle vi- cinanze del punto d'installazione.

Sistemare il cavo di alimentazione in modo tale che nessuno possa inciamparvi.

Per scollegare l'inalatore dalla rete elettrica dopo l'inalazione, spegnere prima l'apparecchio e quindi estrarre la spina dalla presa.

  • Per motivi igienici, è assolutamente necessario pulire il nebulizzatore [8] e gli accessori dopo ogni tratta- mento e disinfettarli dopo l'ultimo trattamento del giorno.
  • Gli accessori devono essere utilizzati da un'unica persona; l'uso da parte di più persone non è con- sigliato.
  • Se la terapia prevede l'inalazione consecutiva di più medicinali, sciacquare il nebulizzatore [8] con acqua di rubinetto calda dopo ogni utilizzo. Vedere "Pulizia e disinfezione" a pagina 55.

Attenersi alle indicazioni per la sostituzione del filtro delle presenti istruzioni per l'uso.

Prima di ogni utilizzo, verificare che il tubo per aria compressa sia fissato saldamente all'inalatore [4] e al nebulizzatore [8].

Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio fun- zioni correttamente. A tale scopo, accendere bre- vemente l'inalatore (con nebulizzatore collegato, ma senza medicinali). Se esce aria dal nebulizzatore [8], significa che l'apparecchio funziona.

6.1 Installazione del nebulizzatore

Aprire il nebulizzatore [8], ruotando la parte superiore in senso antiorario rispetto al serbatoio del medici- nale [11]. Applicare l'accessorio per la nebulizzazione [9] al serbatoio del medicinale [11].

Accertarsi che il cono di conduzione del medicinale sia correttamente inserito sul cono di conduzione dell'aria situato all'interno del nebulizzatore [8].

6.2 Riempimento del nebulizzatore

Versare una soluzione salina iso- tonica o il medicinale direttamente nel serbatoio del medicinale [11]. Evitare un riempimento eccessivo. La quantità massima consigliata è pari a 8 ml!

Utilizzare i medicinali solo in base alle indicazioni del proprio medico e informarsi in merito alla durata di inalazione e alla quantità di sostan- za da inalare adeguate.

Se la quantità di medicinale prescritta è inferiore a 2 ml, aggiungervi della soluzione salina isotonica fino ad arrivare ad almeno 4 ml. È inoltre necessario di

luire i farmaci molto viscosi. Anche in questo caso, attenersi alle indicazioni del proprio medico.

6.3 Chiusura del nebulizzatore

  • Chiudere il nebulizzatore [8], ruotando la parte su- periore in senso orario sul serbatoio del medicinale [11]. Prestare attenzione al collegamento corretto.

6.4 Inserimento della valvola

Spingere la valvola [10] nell‘apposita apertura sul lato superiore del nebulizzatore [8]. Indicazione La valvola garantisce un migliore grado di penetrazione del farmaco nei polmoni. Utilizzare la valvola [10] solo con il boccaglio [12], non utilizzarla con le mascherine [13, 14] o l'erogatore nasale [n/d].

6.5 Collegamento dell'accessorio al nebulizza-

Collegare il nebulizzatore [8] all'accessorio deside- rato. Il boccaglio [12] o l'erogatore nasale [n/d] pos- sono essere applicati direttamente. La mascherina bambino [13] e la mascherina neonato [14] devono essere fissate sul nebulizzatore mediante il raccordo angolare [15]. Indicazione L'inalazione mediante boccaglio rappresenta la for- ma più efficace della terapia. L'inalazione mediante mascherina è consigliata solo nel caso in cui non sia possibile utilizzare il boccaglio (ad esempio in bambini non ancora in grado di inalare attraverso il boccaglio). Durante l'inalazione mediante mascherina, fare in mo- do che la mascherina aderisca bene e che gli occhi rimangano liberi.

  • Prima del trattamento, estrarre il nebulizzatore [8] dal supporto [6] tirandolo verso l'alto.
  • Accendere l'inalatore con l'interruttore On/Off [2].

La fuoriuscita della sostanza nebulizzata dal nebu- lizzatore indica che il funzionamento è corretto.

Tenere il neonato o far sedere il bambino da trattare in una posizione per quanto possibile eretta. Non utilizzare l'apparecchio se il neonato o il bambino da trattare è sdraiato.

Durante l'inalazione, i bambini più grandi e gli adulti devono sedere in posizione eretta e rilassata a un ta- volo e non in poltrona, in modo da non comprimere le vie respiratorie e non compromettere così l'efficacia del trattamento.

Inspirare profondamente il medicinale nebulizzato.

Attenzione L'apparecchio non è progettato per il funzionamento continuo: dopo 30 minuti di funzionamento deve rima- nere spento per 30 minuti. Indicazione Tenere il nebulizzatore diritto durante il trattamento (in verticale), in caso contrario la nebulizzazione non funziona e non è garantito un funzionamento corretto. Attenzione Oli essenziali di piante, sciroppi per la tosse, solu- zioni per i gargarismi, oli per massaggi o per bagno turco non sono assolutamente adatti all'inalazione. La loro viscosità può compromettere il funzionamen- to dell'apparecchio e di conseguenza l'efficacia del trattamento. In caso di ipersensibilità bronchiale, far- maci con oli essenziali possono talvolta provocare un broncospasmo acuto (un'improvvisa contrazione spasmodica dei bronchi con conseguente insufficienza respiratoria). Chiedere consiglio al proprio medico o farmacista!

6.7 Conclusione dell'inalazione

Se la sostanza nebulizzata fuoriesce in modo irregolare oppure il rumore è cambiato, è possibile terminare il trattamento.

Dopo il trattamento, spegnere l'inalatore con l'interruttore On/Off [2] e scollegarlo dalla rete elett- rica.

Dopo il trattamento riporre il nebulizzatore [8] nel supporto [6].

La doccia nasale non è inclusa con l'IH 26 Kids [n/d]. Per una panoramica di tutti gli articoli di post-vendita vedere il capitolo "12. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura".

19 Copertura 20 Contenitore di raccolta per secrezione nasale 21 Contenitore per soluzione salina 22 Foro di rilascio (avvio dell'applicazione) La doccia nasale consente di pulire le cavità nasali. Viene emesso un getto delicato per il trattamento dei disturbi delle vie respiratorie oppure per l'umidificazione delle mucose nasali. Si consiglia l'utilizzo della doccia nasale in caso di raf- freddori, secchezza del naso, esposizione alla polvere, allergie al polline, infiammazioni croniche delle cavità nasali o se raccomandata dal medico. Avvertenza

Non utilizzare la doccia nasale in combinazione con altri medicinali o oli eterici. Attenzione

Utilizzare la doccia nasale esclusivamente con solu- zioni saline isotoniche.

Sostituire la doccia nasale dopo un anno. Il volume massimo della doccia nasale è pari a 10 ml. Se non si è certi della corretta diluizione della soluzione salina, consultare il proprio farmacista.

6.9 Utilizzo della doccia nasale

Per utilizzare correttamente la doccia nasale, procedere come descritto di seguito:

1. Ruotare il tappo [19] di 90° in sen-

so antiorario e rimuoverlo tirandolo verso l'alto.

2. Rimuovere il contenitore di raccolta

[20] tirandolo verso l'alto.

3. Riempire il contenitore per soluzi-

one salina [21] con una soluzione salina.

4. Applicare il contenitore di raccolta

[20] al contenitore per soluzione salina [21].

5. Applicare il tappo [19] sul conte-

nitore per soluzione salina [21]. Ruotare il tappo [19] in senso orario finché non scatta in posizione.

6. Collegare il tubo per aria compres-

sa [7] al contenitore per soluzione salina [21].

7. Posizionare il tappo [19] con caute-

la in una delle narici. Respirare dal naso.

. Premere l'interruttore On/Off [2] sul retro dell'inalatore. Per iniziare l'utilizzo, posizionare un dito sul foro di rilascio [22] del contenitore. Indicazione Durante l'utilizzo respirare lentamente e regolarmente dal naso. Inclinare leg- germente il capo in direzione opposta rispetto alla narice trattata, in modo che la soluzione salina possa entrare in profondità nel naso.

9. Per mettere in pausa o terminare

l'utilizzo, togliere il dito dal foro di rilascio [22] del contenitore per so- luzione salina [21].

10. Quando si avverte che il naso è libero, è possibile

terminare l'utilizzo. L'utilizzo deve essere inter- rotto al più tardi dopo il consumo della quantità massima.

6.10 Esecuzione della pulizia

Vedere "Pulizia e disinfezione" a pagina 55.

7. Sostituzione del filtro

In condizioni normali di utilizzo, è necessario sostituire il filtro dell'aria dopo circa 500 ore di funzionamen- to oppure un anno. Controllare regolarmente il filtro dell'aria (dopo 10-12 nebulizzazioni). In caso di filtro particolarmente sporco o otturato, sostituire il filtro usato. Se il filtro è umido, è necessario sostituirlo con un nuovo filtro. Attenzione

  • Non tentare di pulire e riutilizzare il filtro usato.
  • Utilizzare esclusivamente il filtro originale del produt- tore, in quanto altrimenti l'inalatore potrebbe essere danneggiato oppure l'efficacia della terapia non può essere garantita.
  • Non è possibile riparare o effettuare interventi di ma- nutenzione sul filtro dell'aria mentre una persona lo sta utilizzando.
  • Non utilizzare mai l'apparecchio senza filtro. Per sostituire il filtro procedere come segue: Attenzione

Per prima cosa spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.

Lasciar raffreddare l'apparecchio.

1. Estrarre il cappuccio del filtro

[5] premendolo. Indicazione Se dopo la rimozione del cappuccio il filtro rimane nell'apparecchio, rimuoverlo con una pinzetta o uno strumento simile.

2. Riposizionare il cappuccio [5] con il nuovo filtro.

3. Verificare che sia fissato correttamente.

8. Pulizia e disinfezione

Nebulizzatore e accessori Avvertenza Rispettare le normative igieniche per non mettere a rischio la salute.

Il nebulizzatore [8] e gli accessori possono essere utilizzati più volte. I diversi campi di applicazione prevedono diversi requisiti per quanto riguarda la pulizia e il trattamento igienico. Indicazioni:

Evitare la pulizia meccanica del nebulizzatore e degli accessori con spazzole o simili dal momento che può causare danni irreparabili e compromettere la riuscita del trattamento.

Consultare il medico per i requisiti aggiuntivi relativi alla preparazione igienica (pulizia delle mani, gesti

one dei medicinali o delle soluzioni da inalare) per gruppi a rischio (ad es. pazienti affetti da mucovis- cidosi).

Asciugare completamente dopo ogni operazione di pulizia o disinfezione. L'umidità residua può aumen- tare il rischio di sviluppo di germi. Preparazione

  • Subito dopo il trattamento è neces- sario pulire i componenti del nebuliz- zatore [8] e l'accessorio utilizzato da residui di medicinale e impurità.
  • A tale scopo smontare il nebulizza- tore [8], le mascherine [13, 14] e la doccia nasale [n/d] nei singoli com- ponenti.
  • Rimuovere il boccaglio [12], la ma- scherina [13, 14] o l'erogatore nasale [n/d] dal ne- bulizzatore.
  • Disassemblare l'erogatore nasale [n/d] nel caso in cui sia stato utilizzato in combinazione con l'accessorio comfort.
  • Smontare il nebulizzatore ruotando la parte superiore in senso antiorario sul serbatoio del medicinale [11].
  • Rimuovere l'accessorio per la nebulizzazione [9] dal serbatoio del medicinale [11].
  • Rimuovere la valvola [10] estraendola dal nebulizza- tore [8].
  • Per il successivo riassemblaggio, procedere nella sequenza opposta. Pulizia Attenzione Prima della pulizia l'apparecchio deve essere spento, staccato dalla corrente e lasciato raffreddare. Dopo ogni utilizzo lavare con acqua calda non bol- lente il nebulizzatore e gli accessori utilizzati, come boccaglio, mascherina, ecc. Asciugare accuratamente i componenti con un panno morbido. Rimontare i com- ponenti quando sono completamente asciutti e riporli in un contenitore asciutto ed ermetico, oppure effet- tuare la disinfezione. Durante la pulizia verificare che sia stato rimosso qual- siasi residuo. Non utilizzare sostanze che possono essere tossiche in caso di contatto con la pelle o le mucose o di ingestione o inalazione. Per pulire l'apparecchio, utilizzare un panno morbido e asciutto e un detergente non abrasivo. Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai l'apparecchio in acqua. Attenzione
  • Accertarsi che non penetri acqua all'interno dell'apparecchio!
  • Non lavare l'apparecchio e gli accessori in lavasto
  • Quando è collegato alla presa elettrica, non afferrare l'apparecchio con le mani umide; prestare attenzione a non bagnare l'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo quando è completamente asciutto.
  • Non spruzzare liquidi nella fessura dell'aria! L'eventuale penetrazione di liquidi può danneggiare i componenti elettronici o altre parti dell'inalatore e causare un guasto. Acqua di condensa, manutenzione del tubo Le condizioni ambientali possono causare la creazione di condensa nel tubo. Per evitare lo sviluppo di germi e garantire l'efficacia della terapia è necessario eliminare l'umidità. Procedere come descritto di seguito:

Estrarre il tubo per aria compressa [7] dal nebulizza- tore [8].

Lasciare il tubo attaccato all'inalatore [4].

Lasciare in funzione l'inalatore fino a quando tutta l'umidità è stata rimossa dall'aria che lo attraversa.

Se il tubo è molto sporco, sostituirlo. Disinfezione Per disinfettare il nebulizzatore e gli accessori, ris- pettare le indicazioni fornite di seguito. Si consiglia di disinfettare i singoli componenti sempre almeno dopo l'ultimo utilizzo quotidiano. (A tale scopo, sono necessari soltanto aceto incolore e acqua distillata!)

  • Pulire innanzitutto il nebulizzatore e gli accessori come descritto nella sezione "Pulizia".
  • Immergere il nebulizzatore [8] disassemblato e la doccia nasale [n/d], il boccaglio [12], le mascherine in silicone [13, 14] e l'erogatore nasale [n/d] disas- semblato in acqua bollente per 5 minuti.
  • Per gli altri accessori utilizzare una miscela composta da ¼ di aceto e ¾ di acqua distillata. Assicurarsi che la quantità di miscela sia sufficiente per immergere completamente componenti come le mascherine in PVC [n/d] e il tubo [7]. Gli accessori sterilizzabili tramite bollitura possono essere disinfettati anche in questo modo.
  • Lasciare immersi i componenti nella miscela di aceto per 30 minuti.

Sciacquare i componenti con acqua e asciugarli ac- curatamente con un panno morbido. Attenzione Non far bollire o sterilizzare in autoclave il tubo per aria compressa e le mascherine in PVC [n/d].

Rimontare i componenti quando sono completa- mente asciutti e riporli in un contenitore asciutto ed ermetico. Indicazione Dopo la pulizia accertarsi che i componenti siano completamente asciutti, altrimenti aumenta il rischio di sviluppo di germi. Asciugatura

Appoggiare i componenti su una superficie asciutta, pulita e assorbente e lasciarli asciugare completa- mente (almeno 4 ore).57 Resistenza dei materiali

Il nebulizzatore e gli accessori, come anche tutti gli altri componenti in plastica, si usurano in caso di utilizzo e trattamento igienico frequenti. Con il tempo ciò può modificare l'aerosol e quindi compromettere l'efficacia della terapia. Si consiglia quindi di sosti- tuire il nebulizzatore e altri accessori dopo un anno.

Per la scelta del detergente o del disinfettante, pre- stare attenzione a quanto segue: utilizzare un deter- gente o un disinfettante delicato secondo il dosaggio indicato dal produttore. Conservazione

  • Non conservare in ambienti umidi (ad es. bagni) e non trasportare insieme a oggetti umidi.
  • Conservare e trasportare al riparo dalla luce diretta del sole.

Gli accessori possono essere conservati in tutta sicu- rezza nell'apposito vano. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, preferibilmente nella relativa confezione.

Nell'interesse dell'ambiente, è vietato smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elett- roniche (WEEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.

10. Soluzione dei problemi

Problemi/ Domande Possibile causa/Soluzione Il nebuliz

zatore non produce o produce poco aerosol.

1. La quantità di medicinale nel

nebulizzatore è troppo alta o troppo bassa. Minimo: 2 ml, Massimo: 8 ml.

2. Verificare che l'ugello non sia

ostruito. Pulire eventualmente l'ugello (ad esempio risciacquando). Rimettere in funzione il nebuliz

zatore. ATTENZIONE: traforare solo i piccoli fori sul lato inferiore dell'ugello prestando attenzione.

3. Nebulizzatore non in posizione

verticale. Problemi/ Domande Possibile causa/Soluzione Il nebuliz

zatore non produce o produce poco aerosol.

4. Medicinale non adatto a essere

nebulizzato (ad es. troppo denso). Il medicinale deve essere prescritto dal medico. Erogazione insufficiente. Tubo piegato, filtro ostruito, ecces

siva soluzione per inalazione. Quali medici

nali possono essere inalati? Consultare il medico. Sostanzi

almente tutti i medicinali adatti e consentiti per l'inalazione tramite apparecchio possono essere inalati. Nel nebu

lizzatore rimane un residuo della soluzione per inalazione. Ciò dipende dalle condizioni tecniche ed è normale. Terminare l'inalazione se il nebulizzatore emette un rumore chiaramente diverso. Che cosa bi

sogna tenere in conside

razione per bambini e ragazzi?

1. Nel caso di bambini e ragazzi

la mascherina deve coprire bocca e naso per garantire un'inalazione efficace.

2. Anche nel caso di ragazzi la ma

scherina deve coprire sia la boc- ca che il naso. La nebulizzazione non è efficace sulle persone che dormono, in quanto il medicinale non penetra sufficientemente nei polmoni. Indicazione: procedere all'inalazione solo sotto la supervi

sione di un adulto e non lasciare il bambino da solo.58 Problemi/ Domande Possibile causa/Soluzione Perché è necessario sostituire regolarmente il nebulizza

tore? Per due motivi:

1. Per garantire uno spettro di

particelle efficace dal punto di vista terapeutico, il foro dell'ugello non deve superare un determinato diametro. A causa della sollecitazione meccanica e termica, la plastica è sog

getta a una determinata usura. L'accessorio per la nebulizzazio

ne [9] è particolarmente sensibi- le. Per questo motivo, la forma- zione di gocce dell'aerosol può essere modificata e pregiudicare immediatamente l'efficacia del trattamento.

2. Inoltre, una sostituzione regolare

del nebulizzatore è consigliata per motivi igienici. Ognuno deve utilizzare un proprio nebu

lizzatore? Ciò è indispensabile per motivi igienici.

Modello IH 26 Kids Tipo IH 25/2 Dimensioni (LxAxP) 166 x 141 x 148 mm Peso 1,4 kg Pressione d'esercizio circa 0,8 - 1,45 bar Capacità nebulizzatore min. 2 ml max. 8 ml Flusso del medicinale circa 0,3 ml/min Capacità della doccia nasale min. 2 ml max. 10 ml Pressione acustica circa 52 dBA (conformemente alla norma DIN EN 13544-1 paragrafo 26) Collegamento alla rete 230 V~; 50 Hz; 230 VA Regno Unito: 240 V~; 50 Hz; 240 VA Arabia Saudita: 220 V~; 60 Hz; 220 VA Ciclo di vita previsto 1000 h Condizioni di funzionamento ammesse Temperatura: da +10 °C a +40 °C Umidità relativa dell'aria: tra 10% e 95% Pressione ambiente: tra 700 e 1060hPa Condizioni di conservazione e trasporto Temperatura: da 0 °C a +60 °C Umidità relativa dell'aria: tra 10% e 95% Pressione ambiente: tra 500 e 1060hPa Caratteristiche aerosol

1) Flusso: 5,3 l/min

2) Erogazione aerosol: 0,326 ml

3) Tasso di erogazione: 0,132 ml/min

4) Dimensione particelle (MMAD):

3,07 µm Il numero di serie si trova sull'apparecchio o nel vano batterie. Salvo modifiche tecniche. Diagramma dimensioni particelle Le misurazioni sono state eseguite con una soluzione di fluoruro di sodio e un "Next Generation Impactor" (NGI). Probabilmente il diagramma può quindi non essere applicabile a sospensioni o medicinali molto viscosi. Per maggiori informazioni, consultare il produttore del medicinale.59

12. Pezzi di ricambio e parti sog-

gette a usura Denominazione Materiale RIF Yearpack IH 26 Kids (sono compresi: boccaglio, masche

rina bambino in silicone, ma- scherina neonato in silicone, nebulizzatore, tubo per aria compressa, filtro) PP/PVC/ silicone

Indicazione In caso di utilizzo dell'apparecchio al di fuori di quanto specificato nelle presenti istruzioni non è possibile ga- rantire un funzionamento corretto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al fine del miglioramen

to e del continuo sviluppo del prodotto. L’apparecchio e i relativi accessori sono conformi alle norme europee EN60601-1 e EN60601-1-2 (CISPR 11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, EC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-7, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11) e alla norma EN13544-1 e sono soggetti a particolari misure precauzionali in relazione alla compatibilità elettroma- gnetica. L'apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea per i dispositivi medici 93/42/EEC e alla legge sui dispositivi medici.

L'apparecchio è idoneo per l'utilizzo in qualsiasi ambiente riportato nelle presenti istruzioni per l'uso, incluso l'ambiente domestico.

In determinate circostanze, in presenza di disturbi elettromagnetici, l'apparecchio può essere utilizzato solo limitatamente. Ne possono conseguire ad es. messaggi di errore o un guasto del display/appa- recchio.

Evitare di utilizzare il presente apparecchio nelle immediate vicinanze di altri apparecchi o con ap- parecchi in posizione impilata, poiché ciò potrebbe determinare un funzionamento non corretto. Qualora fosse comunque necessario un utilizzo nel modo prescritto, è opportuno tenere sotto controllo questo apparecchio e gli altri apparecchi in modo da assi- curarsi che funzionino correttamente.

13. Garanzia e assistenza

Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano inva

riati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l‘acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le presc

rizioni di legge obbligatorie in materia di respon- sabilità. Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la com- pletezza di questo prodotto. La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall‘acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell‘acquirente. Questa garanzia copre solo i prodotti che l‘acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclu- sivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco. Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garan

zia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia. Per segnalare un caso di garanzia, l‘acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l‘elenco „Service International“ in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assis

tenza. L‘acquirente riceverà quindi informazioni più dettagli

ate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari. L‘attivazione della garanzia viene presa in considera

zione solo se l‘acquirente può presentare – una copia della fattura/prova d‘acquisto e – il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.60 Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia – l‘usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;

gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, acces

sori e accessori per inalatore); – i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzi- oni per l‘uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall‘acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;

i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;

i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità). Le riparazioni o la sostituzione completa non prolun