FCT 4101 N XS - Buzdolabı FRANKE - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun FCT 4101 N XS FRANKE PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında FCT 4101 N XS FRANKE
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Buzdolabı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun FCT 4101 N XS - FRANKE ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. FCT 4101 N XS markasının FRANKE.
KULLANIM KILAVUZU FCT 4101 N XS FRANKE
İmhayla ilgili notlar
Ambalaj yeniden kullanılabilir malzemelerden üretilmiştir.
- Oluklu ambalaj kartonu/karton
- Köpüklü polistiren form parçaları
- Polietilen folyolar
- Polipropilen sıkma bantları
- Ambalaj malzemesi çocuk oyuncağı değildir - folyolar nedeniyle boğulma tehlikesi!
- Ambalajı resmi toplama yerlerine getirin.
Kullanım ömrünü tamamlamış cihaz: Kullanım ömrünü tamamlamış cihazda hala değerli malzemeler mevcuttur ve bu malzemeler, tasnif edilip çeşitlerine göre ayrılmamış evsel atıklardan ayrılarak atılmalıdır.

- Kullanım ömrünü tamamlamış cihazları kullanılmaz hale getirin. Cihazın fisini prizden çekin, elektrik kablosunu ayırın ve kilidi kullanılmaz hale getirin, böylece çocuklar kendilerini kilitleye - mezler.
- Kullanım ömrünü tamamlamış cihazların, gelinip alınıncaya kadar ya da belediye tarafından düzenlenen toplama yerlerine götürülünceye kadar, soğutma devrelerinin hasar görmemesine dikkat edin.
- Mevcut soğutma materyali hakkındaki gerekli bilgiler, model etiketi üzerinde belirtilmiştir.
- Eski cihazların toplama tarihleri veya toplama yerleri ile ilgili gerekli bilgileri, Yerel Yönetim Temizlik İşleri veya belediyeden öğrenebilirsiniz.
Klima sınıfı
Cihaz klima sınıfına bağlı olarak belirli çevre sıcaklıkları için tasarlanmıştır. Bu değerler aşılmamalıdır! Cihazınız için geçerli klima sınıfı tip levhasında yazıldır.
Klima sınıfı Ortam sıcaklığı
SN +10 °C'den +32 °C'ye kadar
N +16 °C'den +32 °C'ye kadar
ST +18 °C'den +38 °C'ye kadar
T +18 °C'den +43 °C'ye kadar

text_image
Kullanım ve kumanda elemanları Depolama alanı dondurma alanı Yağ ve peynir rafı Değiştirilebilir kapı rafı Yerleri değiştirilebilen raflar Tip levhası Sebze kapları AyaklarGüvenlik Uyarıları ve İkazlar
- Kişilere ve eşyalara zarar vermemek için cihazın yalnızca ambalaj içerisinde nakledilmesi ve iki kişi tarafından ambalajından çıkarılması ve kurulması gerekmektedir.
- Cihazda meydana gelen zararlarda - elektrik şebekesine bağlamadan - derhal ilgili servise danışın.
- Cihazın güvenli biçimde işletilmesini sağlamak için yalnızca kullanım talimatnamesinde belirtildiği şekilde monte ederek şebekeye bağlayınız.
- Herhangi bir arıza meydana geldiğinde cihazı şebekeden ayırın. Fışı prizden çekin veya sigortayı çıkarın.
- Cihazı şebekeden ayırmak için bağlantı kablosundan değil fişten çekerek bağlantıyı kesin.
- Cihazda onarım veya değişiklikler yalnızca servis tarafından yapılabilir, aksi takdirde kullanıcı için önemli kapsamda tehli - keler meydana gelebilir. Aynı koşullar şebeke bağlantı hattının değiştirilmesi için de geçerlidir.
- Cihazın içinde açık ateşle veya ateş kaynaklarıyla çalışmayınız. Taşıma ve temizleme sırasında cihazların soğutma devreleri - nin hasar görmemesine dikkat edin. Hasar durumunda ateş kaynaklarından uzak tutun ve odayı iyice havalandırın.
- Cihazın tabanını, çekmecelerini, kapılarını v.s. ayağınızla basmak için veya destek olarak kullanmayın.
- Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel rahatsızlıkları olan kişiler (ve çocuklar) veya gerekli deneyim veya bilgiye sahip olmayan kişiler için uygun değildir, ancak bu durumdaki kişilerin güvenliğinden sorumlu olanlar cihazını kullanımı öğretirse ve ilk kullanımlara nezaret ederlerse bu kişiler de cihazı kullanabilir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için çocuklar sürekli kontrol edilmelidir.
- Soğuk yüzeylerle veya soğutulan/dondurulan malzemelerle uzun süreli tensel temastan kaçının. Acıya, uyuşukluk hissine ve donmaya neden olabilir. Uzun sürecek deri temasında koruyucu önlemler alın, örneğin eldiven kullanın. • Dondurmayı, buzu ve buz küplerini bölmeden çıkarır çıkarmaz ve çok soğukken tüketmeyin. Çok düşük sıcaklıklarda "yanma tehlikesi" mevcut tur.
- Besin zehirlenmesine yol açabileceğinden kullanım süresi geçmiş olan besinleri yemeyin.
- Cihaz, besin maddelerinin soğutulması, dondurulması, muhafaza edilmesi ve buz hazırlama amacıyla kullanılmak üzere üretilmiştir. Aile çevresinde kullanılması için tasarlanmıştır. Endüstriyel amaçlı kullanım için endüstri için geçerli kurallara dikkat edilecektir.
- Cihazın içinde patlayıcı maddeler veya örneğin propan, butan, pentan ve benzeri tutuşabilecek gazlar içeren spreyleri yerleştirmeyiniz. Muhtemelen dışarı sızan gazlar elektriksel birimler tarafından tutuşturulabilir. Bu tür spreyleri içeriğiyle ilgili üstünde belirtilen içerik bölümü veya bir alev sembolü dolayısıyla tanıyacaksınız.
- Cihazın içinde başka elektrikli cihazlar kullanmayın.
Kullanma Kılavuzu birden fazla model için geçerlidir. Bu nedenle sahip olduğunu cihazdan farklı bilgiler mevcut olabilir.
Cihazın boyutları

text_image
750 630 1330 800 1840Kurulum
- Doğrudan güneş altında olan yerlerden, fırın, kalorifer ve benzer cihazların yanlarındaki yerlerden kaçının.
- Durma zemini düz ve eğimsiz olmalıdır. Eğimi dengelemek için eklenmiş olan çatallı anahtarla ayakları ayarlayın.
- Havalandırma izgarası ayarı değiştirilmemelidir. Cihazın havalandırma kalitesine dikkat edin!
- Cihazın üstünde, örneğin mikro dalga, ekmek kızartıcı v.s. ısı yayan cihazlar bulundurmayın!
- Cihazı kurduğunuz yerin R 600a adındaki soğutucu maddeyle ilgili olarak her 8 g soğutucu madde hacmi başına EN 378 (Avru pa Normu) gereğince 1 m ^2 alan büyüklüğünde olması şarttır ve uygulanması neticesiyle soğutucu madde devresinde bir sızıntı meydana geldiğinde tutuşabilecek bir gaz-hava karışımının cihazı yerleştirdiğiniz yerde meydana gelmesi engellenmiş olacaktır. Soğutucu madde miktarına ilişkin verileri cihazın iç kısmında bulunan tip levhası üzerinde bulacaksınız.
Elektrik şebekesine bağlama
Elektrik türü (alternatif akım) ve gerilim cihazı yerleştireceğiniz yerde tip levhası üzerinde belirtilen verilerle uyum sağlamalıdır. Tip levhası sol iç bölümde bulunmaktadır. Priz 10 A değerinde veya daha yüksek sigorta ayarı güvencesinde olmalıdır, cihazın arka tarafından alanda olmamalı ve ulaşılabilmesi kolay olmalıdır.
Cihazı yalnız yönetmeliklere uygun biçimde topraklanmış olan koruma sigortalı prize bağlayınız.
Enerji tasarrufu bilgileri
- Cihaz kapısının uzun ve gereksiz olarak açılmasını engelleyin.
- Sıcak yemekleri cihaza koymadan önce oda sıcaklığına kadar soğumasını bekleyin.
Cihazı açmak ve kapatmak
Cihazın kullanılmaya başlamadan önce içinin temizlenmesi önerilir (bu konuya daha detaylı bilgi "Temizlik" bölümünde).
Açmak: Fışı takın - cihaz açılmıştır.
- Sıcaklık göstergesi D ayarlanan iç sıcaklığı gösterir.
- Kırmızı uyarı lambası 🔒 yanıyor. Dondurma alanı yeterince soğuk olduğunda kırmızı uyarı lambası söner.
Kapatmak: Fisi prizden çekin veya sıcaklık düzenleyiciyi "0"a çevirin.

text_image
Alarm °C -18 9 7 5 3 1 SuperFrost T 0 max.Sıcaklığı ayarlamak
Sıcaklık, sıcaklık düzenleyicide T ayarlanır. Her düzenleyici ayarında istenen sıcaklık değeri göstergede D değişir.
Derin dondurucu besinleri dondurma kısmında saklanırsa 5 °C ve 3 °C arasında bir sıcaklık düzenleyici ayarı öneririz, böylece -18 °C ve daha düşük bölüm sıcaklıklarına erişilebilir.
Not: Göstergedeki değer mevcut iç sıcaklığı değil istenen sıcaklık ayarını gösterir.
Dondurma sıcaklığı göstergesi
i Dondurucu bölümde yeterince düşük bir sıcaklık düzeyine erişildiğinde "Dondurma sıcaklığı göstergesi" yanar. Gerekirse sıcaklık düzenleyiciyi ayarlayın.

text_image
Alarm -18 °C 9 7 5 3 1 SuperFrost 0 max.Dondurma sıcaklığı göstergesi
Ses uyarıcısı için uyarı kapat tuşu
Cihaz uyarı işlevine sahiptir.
Uyarı - cihaz kapağı açık:
Cihaz kapılarından biri 60 saniyeden uzun açık kalırsa ses uyarıcısı devreye girer. Uyarı kapatma tuşuna basarak ses uyarıcısı kapatılabilir. Kapak kapatıldığında ses uyarıcısı yeniden çalışmaya hazır hale gelir.
Uyarı - dondurma sıcaklığı çok yüksek:
Dondurucu bölümde sıcaklık çok yüksekse ses uyarıcısı duyulur ve uyarı kapatma tuşundaki LED yanıp söner.
Uyarı kapatma tuşuna basarak ses uyarıcısı durdurulur ve LED yanıp sönme işlemi sürekli yanmaya dönüşür. Dondurucu bölüm sıcaklığı yeterince soğuk olduğunda LED söner.
Bunun sebebi aşağıdaki durumlar olabilir;
- Dondurucu bölüm kapağının uzun süre açık kalmasıyla sıcak havanın içeri girmesi;
• Uzun süren elektrik kesintisi,
• Cihazda bir bozukluk.
Her durumda besinlerin çözülüp çözülmediğini ve bozulup bozulmadığını kontrol edin. Uyarı LED'i sönmüyorsa yetkili servise başvurun (Arıza bölümüne bakın).

text_image
Alarm °C -18 9 7 5 3 1 SuperFrost 0 max.Ses uyarıcısı için uyarı kapat tuşu
Donanım parçalarını değiştirmek
Raflar soğutma malzemesinin büyüklüğüne göre yeniden yerleştirilebilir; bunun için rafların önünü kaldırın, yarıya kadar dışarı çekin ve aşağı (veya yukarı) çevirin.
Rafları her zaman durdurma askısı / durdurma kenarı ile arka tarafta yukarı doğru içeri itin, aksi takdirde besinler arka duvarda donarak yapışır.

Kapı rafının yerini değiştirmek
Rafı dik olarak yukarı kaldırın, önden dışa doğru çekin ve başka bir yükseklikte sıray tersten takip ederek yerleştirin.
Şişe tutucuyu iterek F kapının açılması ve kapanması sırasında şişelerin devril -mesini engelleyebilirsiniz.

Uzun şişeler ve kaplar için yere ihtiyacınız olduğunda yarım cam levhayı basitçe arkaya itin.

Şişe saklama yeri sayesinde içecekler için ek soğutma alanına sahip olursunuz.

Ampül verileri: 15 W (asla 15 W değerinden yüksek ampül takmayın), gerilim tip levhası verilerine uyum sağlamalıdır. Duy: E 14.
Ampülün değiştirilmesi:
Fişi prizden çıkarın veya sigortaları sökün.
- Ampül kapağını yanlama hareketle sıkın 1, dışarı çıkmasını sağlayın ve arka tarafa doğru sarkıtın 2.
- Ampülü değiştirin. Çevirme sırasında güvenlik bileziğinin lamba duyuna düzgün biçimde oturmasına dikkat edin.
- Kapağı arka tarafta yeniden takın ve yanlarından yerine oturmasını sağlayın.

① Yağ, peynir
② Yumurtalar
③ Şişeler, kutular, tüpler
④ Derin dondurucu besinleri, buz kalıpları
⑤ Et, sucuk ve süt ürünleri
⑥ Unlu mamuller, hazır yemekler
içecekler
⑦ Meyve, sebze, salata
Not
- Çabuk koku veya tat emen veya etrafına yayan besinleri ve de meşrubat ve sulu ürünleri daima kapalı kaplarda muhafaza edin; yüksek dereceli alkolü yalnızca sıkıca kapalı ve dik konumda saklayın.
- Sebze, meyve ve salatalar ambalajsız olarak çekmecelerde saklanmalıdır.
- Ambalaj malzemesi olarak geri dönüştürülebilir suni, metal, aluminyum ve cam kaplar uygundur.
Havalandırma ile soğutma
Bu özellik ile tüm raf düzeylerinde göreli eşit bir sıcaklık dağılımı sağlanır; tüm besinler seçilen sıcaklık değerinde eşit soğuklukta saklanır. Güçlü hava sirkülasyonu sayesinde normal çalışmanın farklı sıcaklık alanları ortadan kaldırılmış olur.
Aşağıdaki durumlarda önerilir:
- Yüksek oda sıcaklığında (30 °C'den yüksekse),
- Havada, yaz günlerinde olduğu gibi yüksek oranda nem varsa.
Açmak/kapatmak:
Havalandırma şalterini kullanın.
品 = açık, 0 = kapalı

text_image
ON OFFDondurma
24 saat içinde dondurabileceğiniz azami taze besin kg miktarını, tip levhasında "Dondurma yeteneği kalemi altında görebilirsiniz. Bu azami dondurma malzemesi miktarı, model ve klima sınıfına göre değişiktir.

text_image
GEFRIERVERMÖGEN FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC.CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC.CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC.CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPA CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFRI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POMOOR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg / 24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREEZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELCADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREEZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. CAPAC CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. Capac CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. Capac CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVERMÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. Capac CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVER MÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. Capac CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVER MÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CONGEL. Capac CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVER MÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CongEL. Capac CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVER MÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CongEL. Capac CONGELADORA ■ kg/24 h GEFI RIVER MÖGEN FREE ZING CAP. FREE ZING CAP. POUVOIR DE CongEL. Capac CONGELADORA ■ kg/24 h KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEER MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEE NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZING CAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZION GAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZION GAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZION GAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZION GAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZION GAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZION GAP. KEEES NÜCKEN MÖGEN FREE ZION GAP. KEEES NÜCKEN MÄN OEM EON OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OEM OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO OAMO SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI SOKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKI TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII TAKII I KAT II KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III KAT III LTK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK IIITK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TK III TKIII I KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II KAT II LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTK III LTKIII I KAT II LTKIII I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KATII I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT-II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KAT II I KATII I KAT II I KATII I KATII I KATII I KATII I KATII I KATII I KATII I KATII I KATII I KATII I KATII IKATA A B C D E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E EDondurma
- SuperFrost tuşuna S basin - SuperFrost lambası yanar.
• 24 saat bekleyin.
• Taze besinleri yerleştirin. - SuperFrost otomatiği dondurma işlemini SuperFrost başlatıldıktan 65 saat sonra otomatik olarak durdurur.

text_image
SuperFrost 0 max. SSuperFrost ayarını aşağıda belirtilen durumlarda
açmak zorunda değilsiniz:
- Daha önce dondurulmuş olan ürünlerde,
- Günde yakl. 1 kilograma kadar taze besinlerin dondurulmasında.
Dondurma ve muhafazayla ilgili işaretler
- Dondurmak için uygun olanlar: Et, av eti, tavuk ve kuş türünden, taze balık, sebze, meyve, süt ürünleri, ekmek, unlu mamuller, hazır yemekler. Uygun olmayan türler: Göbek salata turp, üzüm, kesilmemiş elmalar ve armutlar, yağlı et.
- Kendi dondurduğunuz besinleri daima kendi mutfağınızda ihtiyacınız olacağı şekilde paketleyin. En derin noktaya kadar dondurmanız için her paket başına aşağıda belirtilen miktarların geçilmemesi tavsiye edilmektedir:
Meyve, sebze 1 kiloya kadar, et 2,5 kiloya kadar.
- Sebzeleri yıkadıktan ve porsiyonlara ayırdıktan sonra soklayın (2-3 dakika kaynar suda bekletin, sonra çıkarıp çabucak soğuk suyun altında soğutun).
- Taze besinleri ve kaynar su yöntemi uygulanmış sebzeleri dondurmadan önce tuzlamayın ve baharatlamayın. Başka türlü yemekleri yalnız hafif şekilde tuzlayıp baharat katın. Baharatlar yemeklerin lezzet yoğunluğunu değiştirir.
- Ambalaj malzemesi olarak normal satın alabileceği niz dondurma işlemi torbaları, geri dönüştürülebilir suni, metal ve aluminyum kaplar uygundur.
- İlk kez dondurulması istenen besinlerin, daha önce dondurulmuş olan besinlerle temas etmemesini sağlayın. Paketleri, birbirlerine yapışmasını önlemek için, kuru yerleştirin.
- Paketlere daima tarih ve içindekini belirten yazı yazın ve dondurulmuş malzemenin tavsiye edilen muhafaza süresini geçmeyin.
- Gazlı içecekler içeren şişeleri ve kutuları dondurmayın. Patlayabilirler.
- Buzun çözülmesi için daima ancak gerektiği kadar çıkarın. Donu çözülmüş olan besinlerden mümkün olduğu kadar kısa zamanda bir hazır yemek pişirin.
Dondurulmuş malzemeyi aşağıda belirtildiği şekilde çözebilirsiniz:
– Sıcak hava kaynağında
- Mikro dalga fırında
- Oda sıcaklığında
- Soğutma alanında; dondurulmuş malzemeyle ilgili bildirilmiş soğukluk, besinlerin soğutulması için kullanılmaktadır.
Hafif çözülmüş yassı et ve balık porsiyonları sıcak pişirilebilir. Sebze dondurulmuş durumda (taze sebzeye kıyasla yarı zamanda) pişirilebilir.
Buz kalıplarının hazırlanması
- Buz kalibini su ile doldurun.
- Buz kalibini dondurma alanındaki yerine itin.
- Buz küpleri kabin eğilmesi veya üzerinden biraz su akıtlmasından sonra çözülür.

Soğutma alanı buzları otomatik olarak göster. Çözülme sonucu oluşan sıvı erime suyu kanalıyla cihazın arka tarafına iletilir. Erime suyu burada kompresör sıcaklığıyla buharlaştırılır. Eriyen suyun sebze kaplarının üzerindeki delikten serbestçe akabilir olmasına dikkat edilmesi yeterlidir. Buna ilişkin daha fazla bilgi "Temizlik" içinde bulunabilir.

Dondurucu alanda çok uzun çalışma sürelerinden sonra kalın bir buz veya kar tabakası oluşur. Bu tabaka enerji tüketimini artırır. Bu nedenle düzenli olarak cihazın buzlarını çözün.
- Buz çözmek için cihazı kapatmak.
Fişi prizden çekin veya sıcaklık düzenleyiciyi "0"a çevirin. - Dondurulmuş malzemeyi kağıt veya örtüye sarın ve serin bir ortamda muhafaza edin.
- Buz çözme işlemini hızlandırmak için içi kaynar su dolu bir kapı bölüme yerleştirin.
- Buz çözme işlemi sırasında cihaz kapısını açık tutun. Buz çözme nedeniyle oluşan suyu bir bezle toplayın ve cihazı temizleyin.
Buz çözme için, üreticinin önerdiklerinden başka mekanik aletler veya plastik yardımcı aletler kullanmayın.
Temizlik
Cihazı temizlerken daima elektrik bağlantısını kesin. Fişi prizden çıkarın veya sigortaları sökün.
İç bölümü, donanım parçalarını ve dış panoları ılık suyun içine biraz bulaşık deterjanı koyarak temizleyin. Hiçbir durumda kumlu veya asitli temizleyiciler veya kimyevi çözücü ilaçlar kullanmayın.
Buharlı temizleme makinelerini kullanmayın!
Zarar verme veya yaralanma tehlikesi.
- Temizlik suyunun havalandırma izgarasına ve elektronik bölümlere gitmemesine dikkat edin.
- Tüm yüzeyleri bir bezle iyice kurulayın.
- Isı değiştiricisi ile birlikte soğutma ünitesi, cihazın arkasındaki metal kafes yılda bir defa temizlenmeli, tozlar yokedilmelidir.
- Soğutma alanındaki su akış ağzını gerektiğinide ince bir yardımcı malzeme, örneğin pamuk veya benzer malzeme, ile temizleyin.
- Cihazın iç bölümünde bulunan tip levhasına zarar vermeyin veya çıkarmayın - bu levha yetkili servis için önemlidir.
- Žengin alaşımlı çelik tipindeki cihazlariçin piyasadakolaylıkla bulunabilen zengin alaşımlı çelik temizleyicisi kullanın.
- Ideal korumayı sağlamak için temizlemeden sonra cila yönünde aynı oranda olacak şekilde zengin alaşımlı çelik temizleyici sürün. Zengin alaşımlı çelikte koyu yerlerin ve yoğun bir rengin oluşması başlangıçta normaldir.
- Sert silen/çizik yapan süngerler kullanmayın, deterjanları yoğun biçimde ve hiçbir durumda kum, klorür veya asitli temizleyiciler veya kimyevi çözücü ilaçlar kullanmayın; bunlar yüzeye zarar verir, aşınmaya neden olur.
Ariza
Cihazınız arızasız ve uzun ömürlü olacak şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Buna rağmen işletim esnasında herhangi bir arızanın meydana gelmesi durumunda, bu arızanın bir kullanım hatasından kaynaklanıp kaynaklanmadığını araştırınız, kullanım hatası durumunda garanti süresi dahilinde bile olsa masraflar kullanıcıya aittir.
Aşağıda belirtilen arızaları, muhtemel nedenlerini kendiniz denetleyerek, ortadan kaldırabilirsiniz:
- Cihaz çalışmıyor,
– Cihazın açık olup olmadığını kontrol edin,
-Fiş prize doğru şekilde takılmış mı kontrol edin,
– Prizin sigortasının sağlam olup olmadığını koıntrol edin.
- Sesler çok yüksek, aşağıdaki kileri kontrol edin:
– Cihaz zeminde sağlam duruyor mu,
– Yanında duran mobilyalar veya eşyalar çalışan soğutucu ünite tarafından titreşime sokulmuş olabilir. Soğutma devrelerinde akım seslerinin engellenemez olduğuna dikkat edin.
- Sıcaklık yeterince düşük değil, aşağıdaki kileri kontrol edin:
- "Sıcaklığı ayarlamak" bölümüne göre ayarlanmalıdır, ayar doğru değerde mi?
– Çok fazla miktarda taze besin mi yerleştirildi?
– Aynı olarak yerleştirilmiş termometre doğru değeri görüntüüyor mu?
– Havalandırmada sorun var mı?
- Cihazın yerleştirildiği yer bir ısı kaynağına çok mu yakın?
Eğer yukarıdaki durumlar söz konusu değilse ve arızayı kendiniz gideremediyseniz, bu durumda en yakın servisi arayın. Tip levhasındaki tip tanımını①, endeks numarasın ② ve cihaz numarasını ③ bildirin. Tip levhası sol iç bölümde bulunmaktadır.

Cihaz uzun bir süre için çalışmayacaksa: Cihazı boşaltın, fişi prizden çekin, sigortayı kapatın, tarif edildiği şekilde temizleyin ve kokmasını önlemek amacıyla cihazın kapısını açık bırakın.
Soğutma devresinin sızdırmazlık testi yapılmıştır.
Cihaz EN 55014 uyarınca ses izolasyonuna sahiptir ve 87/308/AET nolu AB normlarına uygundur.
Üretici firma sürekli olarak, ürünlerin geliştirilmesi üzerinde çalışmalar yapmaktadır. Bu nedenle cihazların form, donanım ve teknolojilerini değiştirme hakkını saklı tutmamızı anlayışla karşılamanızı rica ederiz.
Mutfak sistemine montaj
Cihazın mutfak sistemi yüksekliğine göre ayarlanması için cihazın üzerine uygun bir dolap Ⓞ takılabilir. Havalandırmanın
sağlanabilmesi için cihazın üzerine takılan dolabın arka tarafından, en az 50 mm derinliğinde ve tüm do - lap genişliği boyunca bir atık hava kanalı mevcut olmalıdır. Oda tavanının altındaki havalandırma kesiti en az 300 cm ^2 olmalıdır.
Cihazı bir duvarın④ yanına kurma sırasında cihaz ile duvar arasında menteşe tarafından yaklaşık 50 mm mesafe bırakılmalıdır (kapı açıkken sap başlığı).
① Dolap
② Soğutucu/dondurucu cihaz
③ Mobilya duvarı
④ Duvar

text_image
min.300 cm² min.50 [mm] ① ② ③ ④ ca. 50Kapı açılış yönünün değiştirilmesi
- Kapağı ① sökün.
- Menteşe yuvasını ② çözüp çıkarın. Alt kapıyı sökün.
- Kapağı ④ diğer tarafa takın.
- Menteşe parçalarını ③ menteşe yuvasına ② takın.
- Orta yatak civatalarını ⑱ aşağı doğru çekip çıkarın. Üst kapıyı sökün.
- Tikacı ⑫ monte edin.
- Menteşe yuvasını ⑤ çözüp çıkarın.
- Kapağı ⑥ diğer tarafa takın.
- Menteşe yuvasını ⑤ 180° ters takın.
- Yatak kovanını ⑲ dışarı çekin ve yukarıdan tekrar yerleştirin.
- Kapağı ⑦ sökün.
- Menteşe yuvasını ⑧ çözüp çıkarın.
• Civataları ⑨ menteşe yuvasına ⑧ takın.
- Çelik levha açısını ⑩ ve kapağı ⑪ değiştirin.
- Menteşe yuvasını ⑧ cihazın sol tarafına takın. M4 vidası menteşe yuvasının sol tarafına vidalanmalıdır Diğer iki vida M5 boyutlarındandır.

- Kapağı ⑦ monte edin.
- Üst kapıyı civatalarla ⑨ asın ve kapatın.
- Orta yatak civatalarını ⑱ alt taraftan menteşe yuvası ile ⑤ kapının yatağına itin.
- Alt kapıyı menteşe yuvasına ⑤ asın ve kapatın.
- Menteşe yuvasını ② alt kapı yatağına takın ve vidalayın.
- Kapağı ① yerine yerleştirin.
- Tampon plakalarını ⑬ öne oturtun ve itin.
- Kapı kolunu ⑭ ve tıkacı ⑮ diğer tarafa monte edin.
- Tampon plakalarını ⑬ monte edin.

KolayKılavuz