Defort DED250N - Vidalama

DED250N - Vidalama Defort - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DED250N Defort PDF formatında.

📄 89 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Defort DED250N - page 77
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında DED250N Defort

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Vidalama PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DED250N - Defort ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DED250N markasının Defort.

KULLANIM KILAVUZU DED250N Defort

TR Kullanım kılavuzu....78

1

Defort DED250N - 1 - 1

230 V

50 Hz

Defort DED250N - 1 - 2

240 W

[Non-Text]

Defort DED250N - 1 - 3

0-800

min ^-1

Defort DED250N - 1 - 4

[Non-Text]

[Non-Text]

Defort DED250N - 1 - 5

10 mm10 mm

Defort DED250N - 1 - 6

6 mm

Defort DED250N - 1 - 7

mm 1.0 kg

Defort DED250N - 1 - 8

kg

Defort DED250N - 1 - 9

2

Defort DED250N - 2 - 1

text_image Defort DED-250N G E C D B A 3 4 2

Defort DED250N - 2 - 2

Defort DED250N - 2 - 3

Defort DED250N - 2 - 4

Defort DED250N - 2 - 5

Defort DED250N - 2 - 6

Defort DED250N - 2 - 7

Defort DED250N - 2 - 8

Defort DED250N - 2 - 9

Defort DED250N - 2 - 10

Defort DED250N - 2 - 11

Defort DED250N - 2 - 12

Defort DED250N - 2 - 13

Defort DED250N - 2 - 14

Defort DED250N - 2 - 15

Defort DED250N - 2 - 16

Delme/vidalama makinesi şebeke bağlantı kablosu ile

GIRIS

  • Bu alet, tahta, metal, seramik ve plastik malzemedeki delme ile vidalamala işleri için geliştirilmiştir
  • Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın

TEKNİK VERİLER 1

ALET BİLEŞENLERİ 2

A Açma/kapama ve hız kontrol anahtarı
B Dönüş yönü değiştirme düğmesi
C Anahtarsız mandren
D Tork kontrol
G Havalandýrma yuvalarý

GÜVENLYK

GENEL GÜVENLYK TALÝMATI

DYKKAT! Bütün uyarylarý ve talimat hükümlerini okuyun. Açýklanan uyarylara ve talimat hükümlerine uyulmadýðý takdirde elektrik çarpmalarýna, yangýnlara ve/ veya aðýr yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarylarý ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayýn. Uyarý ve talimat hükümlerinde kullanýlan “elektrikli el aleti” kavramý, akým pebekesine baölý (pebeke baölantý kablosu ile) aletlerle akü ile çalýpan aletleri (akým pebekesine baölantýsý olmayan aletler) kapsamaktadýr.

1) CALIPMA YERI GÜVENLİDI

a) Çalýptýðýnýz yeri temiz ve düzenli tutun. Y’byerindeki düzensizlik veya yetersiz aydýnlatma kazalara neden olabilir.
b) Yanycý sývýlarýn, gazlarýn veya tozlarýn bulunduðunu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalýpmayýn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarýn tutupmasýna veya yanmasýna neden olan kývýlcýmlar çýkarýrlar.
c) Elektrikli el aletinizle çalýpýrken çocuklarý ve bapkalarýný çalýpma alanýnýzýn uzaðýnda tutun. Yakýnýnýzda bulunan kipiler dikkatinizi daðýtabilir ve bu da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.

a) Aletinizin baölantý fi pi prize uymalýdýr. Fipi hiçbir bekilde deðiptirmeyin. Koruyucu topraklamalý aletlerle adaptörlü fip kullanmayın. Deðiptirilmemiş, orijinal fip ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltýr.
b) Borular, kalorifer tesisatý, ysýtýcýlar ve buzdolaplarý gibi topraklanmýp yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçýnýn. Eőer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çýkar.
c) Aletinizi yaðmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sýzmasý elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

d) Kabloyu kendi amacý dýpýnda kullanmayýn; örneðin aleti kablodan tutarak tapýmayýn, aleti kablo ile asmayýn veya kablodan çekerek fi pi prizden çýkarmayýn. Kabloyu apýrý sýcaktan, yaðlardan, keskin kenarlý cisimlerden veya aletin hareketli parçalarýndan uzak tutun. Hasarlý veya dolapmýp kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

e) Elektrikli el aletinizle açýk havada çalýpýrken mutlaka açýk havada kullanýlmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanýn. Açýk havada kullanýlmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanýlmasý elektrik çarpma tehlikesini azaltýr.

f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalýptýrýlmasý partsa, mutlaka toprak kaçaðý devre kesicisi kullanýn. Toprak kaçaðý devre kesicisi kullanýmý elektrik çarpma tehlikesini azaltýr.

3) KÝPÝLERÝN GÜVENLÝDÝ

a) Dikkatli olun, ne yaptýðynýza dikkat edin ve elektrikli el aletinizle çalýpýrken makul hareket edin. Yorgunsanýz, hap, ilaç veya alkol almýpsanýz ale-tinizi kullanmayýn. Aletinizi kullanýrken bir anlýk dikkatsizliðiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Daima kipisel korunma donanýmlarý ve bir koruyucu gözlük kullanýn. Elektrikli el aletinin türü ve kullanýmýna uygun olarak kullanacaðýnýz toz maskesi, kaymayan saðlam ib ayakkabýlarý, koruyucu kask veya koruyucu kulaklýk gibi kipisel korunma donanýmlarýný kullanmanýz yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltýr.
c) Aleti yanlıyplýkla çalıyptýrmaktan kaçýnýn. Akým ikmal pebekesine ve/veya aküye baðlamadan, elinize alýp tapýmadan önce elektrikli el aletinin kapalý durumda olduðundan emin olun. Elektrikli el aletini parmaðýnýz palter üzerinde dururken tapýrsanýz ve alet açýkken fi pi prize sokarsanýz kazalara neden olabilirsiniz.
d) Aleti çalıptýrmadan önce ayar aletlerini veya tornavidalarý aletten uzaklaptýrýn. Dönen alet parçasýna temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir.
e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Durupunuzun güvenli olmasýna dikkat edin ve daima dengenizi koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz.
f) Uygun ib giysileri giyin. Çalýpýrken çok bol giysiler giymeyin ve taký takmayın. Saçlarýnýzý, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarýndan uzak tutun. Bol giysiler, takýlar veya uzun saçlar aletin hareketli parçalarý tarafýndan tutulabilir.
g) Aletinize toz emme donanýmý ve toz tutma donanýmý takýlabiliyorsa, bunlarýn baðlý olup olmadýðýný ve doðru íplev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz emme donanýmýnýn kullanýmý tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltýr.

4) ELEKTRÝKLÝ EL ALETLERÝYLE DÝKKATLÝ ÇALIPMAK VE ALETÝ DOĞRU KULLANMAK

a) Aletinizi apýrý ölçüde zorlamayýn. Ypimize uygun elektrikli el aletini kullanýn. Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alanýnda daha iyi ve daha güvenli çalýbýrsýnýz.

b) Açma/kapama palteri arýzalý olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açylýp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarýlmasý gerekir.

c) Alette bir ayarlama iplemine bablamadan ve/veya aküyü çykarmadan önce, herhangi bir aksesuarý deöiptirirken veya aleti elinizden býrakýrken fi pi prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dýpýnda ve istenmeden çalýpmasýný önler.

d) Kullaným dýpýnda iken elektrikli el aletinizi çocuklaryn ulaşamayacaðý bir yerde saklayın. Ale-ti kullanmayý bilmeyen veya bu güvenlik talimatýný okumayan kipilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kipiler tarafýndan kullanýldýklarý takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler.

e) Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletin hareketli parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.

f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler.

g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.

5) SERVİS

a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin güvenliğini korumuş olursunuz.

DELME / VİDALAMA MAKINESI İÇİN GÜVENLİK TALİMATI

- İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya başlamadan önce bunları çıkartın

- Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)

- Bu aletle kullanacağını aksesuar edilen devir sayısı en azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar olmalıdır

- Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından kullanılmamalıdır

- Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın

- Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak tutun

- Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse, kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fi şi çekiniz

- Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız; uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz

- Eğer matkap beklenmedik şekilde sıkışırsa (ani tehlikeli bir tepkiye sebep olarak) aleti hemen kapatın

- Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalışma durumunda aleti hemen kapatın ve fışı çekin

- Çalıştığınız parçayı sabitleyin (kındaçlarla ya da mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten daha güvenilirdir)

- Alet ucunun görüneyen elektrik kablolarına veya kendi bağlantı kablosuna temas etme olasılığı olan işleri yaparken aleti sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun (akım ileten elektrik kablolarıyla temas aletin metal parçalarının da elektrik akımına maruz kalmasına ve elektrik çarpmalarına neden olabilir)

- Görünmeyen elektrik kablolarını belirlemek için uygun bir tarama cihazı kullanın veya yerel akım ikmal şirketlerinden yardım isteyin (elektrik kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)

- Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin (asbest kanserojen bir madde kabul edilir)

- Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta bulunulması veya solunması operatörde veya yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi takın ve toz ekstraksiyon cihazıyla çalışın (bağlanabiliyorsa)

- Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu), bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte, karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa)

- Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal taleplerini takip ediniz

- Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner parçaların tam olarak durmasını bekleyin

- İstediğiniz ayar değişikliklerini ve aksesuar değişikliklerini yapmadan önce mutlaka şebeke fişini prizden çekin

KULLANIM

- Açma/kapama ③④

- Düzgün başlama için hız kontrolü ⑤

• Dönüş yönünü değiştirme ⑥

- sol/sağ pozisyonları doğru olarak kilitlenme yapmadığı takdirde, açma/kapama şalteri A çalışmaz

! dönüş yönünü sadece alet tamamen dururken değiştirin

- Uçları değiştirme ⑦

- uçları yuvaya mümkün olduğu kadar çok itin

! hasarlı uçları kullanmayın

• Tork kontrolü ⑧

- kuplaj halkası D, 1'den 8'e doğru çevrildikçe tork yükselir; E pozisyonunda kuplaj bloke olur ve ağır delme ve vidalama işleri yapılabilir

- bir vidayı takarken önce 'ünün 1.

pozisyonu ile başlayın, daha sonra istediğiniz derinliğe ulaşıncaya kadar yavaş yavaş torku yükseltin

- Aletin tutulması ve kullanılması 0

! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli bölge(ler)den tutun(uz)

- havalandırma yuvalarını G açık tutun

- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin için çalışsin

UYGULAMA

• Metalde delik açarken

- önce kuçük bir kılavuz delik açın

- matkap uçlarını belirli aralıklarla yağlayın

- Bir tahtanın baş kısmına veya sonuna bir vida vidalanırken, tahtanın yarılmaması için bir ön kılavuz delik açın

- Aletin optimal kullanımı için vidanın uzerine sürekli baskı uygulanmalıdır

- Sert tahtaya vidalama yapmadan önce, bir ön kılavuz delik açılmalıdır

Defort DED250N - UYGULAMA - 1

Alet çift izolasyonlu olduğundan dolayı topraklama istemez.

TEKNİK BAKIM VE SERVİS

Defort DED250N - TEKNİK BAKIM VE SERVİS - 1

Teknik bakım yapmadan önce aleti elektrik cereyanından ayırın!

- Her zaman çalışma sona erdikten sonra aletin gövdesi ve havalandırma deliklerini kir ve tozdan yumuşak bez veya peçete ile temizleyin. İnatçı lekeleri sabunlu suda ıslatılmış yumuşak bezle temizlenmesi önerilir. Kirleri temizlemek için benzin, ispirto, amonyak çözeltileri vs gibi çözücülerin kullanılmasına yer verilmezdir. Bu tür çözücüler aletin gövdesini bozabilir.

- Aletin ek yağlanması gerekmez.

- Herhangi bir arıza için SBM Group servisine başvurun.

ÇEVRE KORUMA

Ürün nakliye sırasında hasardan korunması için özel ambalajda teslim edilir. Ambalaj malzemelerin çoğu tekrar işlenebilir olduğundan dolayı bunları en yakın özel kabul noktasına teslim etmenizi rica ediyoruz. Ürünün kullanma süresi sona erdikten sonra tekrar faydalanmak amacıyla Servis veya SBM Group bayisine teslim etmenizi rica ediyoruz.

Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1:2009; EN 60745-2-1:2003+A11:07+A1:09+A12:09; EN 60745-2-2:2003+A11:07+A1:09+A12:09 yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi <77 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü <88 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim <2,29 m/s² (el-kol metodu).

Product managament V. Nosik SBM group GmbH Kurfürstendamm 21 10719 Berlin, Germany

Defort DED250N - ÇEVRE KORUMA - 1

Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkezlerine (varsa) iade edin.

Defort DED250N - ÇEVRE KORUMA - 2

Defort®

DE Änderungen vorbehalten
GB Subject to change
FR Sous réserve de modifications
ES Reservado el derecho de modificaciones técnicas
PT Reservado o direito a modificações
IT Con riserva di modifiche
NL Wijzigingen voorbehouden
DK Ret til ændringer forbeholdes
SE Ändringar förbehålles
NO Rett till endringer forbeholdes
FI Pidätämme oikeuden muutoksiin
EE Säilib öigus muudatustele
LV Ar tiesibām veikt izmaiņas

LT Galimi pakeitimai
RU Возможны изменения
UA Можливі зміни
PL Zastrzega się prawo dokonywania zmian
cz Změny vyhrazeny
SK Sa pravom na izmene
HU Változtatás jogát fenntartjuk
RO Cu dreptul la modificări
SI Pridržujemo si pravico do sprememb
HR BOS S pravom na izmjene
GR ηρουμε το δικαιωμα αλλαγων
TR Değişik yapmak hakkı saklıdır

Defort DED250N - Defort® - 1

Defort DED250N - Defort® - 2

Defort DED250N - Defort® - 3

Defort DED250N - Defort® - 4

Defort DED250N - Defort® - 5

Defort DED250N - Defort® - 6

Defort DED250N - Defort® - 7

Defort DED250N - Defort® - 8

Defort DED250N - Defort® - 9

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Defort

Model : DED250N

Kategori : Vidalama