FRANKE Crystal Inox 45 - Fırın

Crystal Inox 45 - Fırın FRANKE - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Crystal Inox 45 FRANKE PDF formatında.

📄 100 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice FRANKE Crystal Inox 45 - page 82
Kılavuzu görüntüle : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Português PT Türkçe TR
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : FRANKE

Model : Crystal Inox 45

Kategori : Fırın

Cihazınız için talimatları indirin Fırın PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Crystal Inox 45 - FRANKE ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Crystal Inox 45 markasının FRANKE.

KULLANIM KILAVUZU Crystal Inox 45 FRANKE

ya da konumunda çalÕútÕrÕnÕz. Bu iúlem için kullanma kÕlavuzunda bulaca÷ÕnÕz özellikler listesine baúvurunuz. FÕrÕn so÷utmak ve kokularÕn çÕkmasÕnÕ sa÷lamak için fÕrÕnÕn kapa÷ÕnÕ açÕnÕz.. FÕrÕn so÷uduktan sonra içini ve aksesuarlarÕnÕ temizleyiniz. ølk kullanÕm esnasÕnda koku ve duman ortaya çÕkabilir. Bu durumda mutfak iyi bir úekilde havalandÕrÕlmalÕdÕr. Do÷a Dönüúümlü Paketleme Paketleme malzemeleri tümüyle do÷a dönüú ümlüdürler ve tekrar kullanÕlabilirler. Malzemelerin yok edilmeleri için yürürlükteki yerel kurallara baúvurunuz. UYARI Üzerinde sembolü bulunan ürün veya ambalaj malzemesi do÷a dönüúümlü malzemedir. Çöpe atÕlmayÕp geri dönüúüm noktalarÕna teslim edilmelidir. Bu ürünün do÷ru bir úekilde elden çÕkarÕlarak çevreye ve insan sa÷lÕ÷Õna getirece÷i olumsuz etkileri önlemiú olursunuz. Bunun için lütfen yerel bölge belediyeleri, atÕk çöp depolarÕ veya ürünü aldÕ÷ÕnÕz ma÷aza ile temasa geçiniz

FÕrÕn FonksiyonlarÕ Pizza Pizza, börek ve meyveli kek piúirmek için özel Geleneksel Gevúek dokunun oluúmasÕ için sÕcaklÕ÷Õn her yere eúit olarak da÷ÕlmasÕ gereken pandispanyalar ve kekler için kullanÕlÕr. Izgara ve Alt parça KÕzartma için özel. Büyüklük fark etmeksizin her parça için kullanÕlabilir. Izgara Yüzeysel olarak kÕzartÕlan yemekler için. Yeme÷in dÕú yüzeyinin, iç kÕsmÕ etkilenmeden kÕzarmasÕnÕ sa÷lar. Biftek, pirzola, balÕk ve tost gibi düz yemekler için ideal. FanlÕ Maksi Izgara Yüzey ile beraber bütünüyle kÕzarmayÕ sa÷lar. Izgaralar için ideal. Tavuk, av eti gibi büyük hacimli parçalar için özel. ET suyu ve di÷er özsularÕn toplanmasÕ için göze, altÕna tepsi konularak yerleútirilmesi tavsiye edilir. Dikkat IzgarayÕ ve fanlÕ Maksi ÕzgarayÕ kullanÕrken, kapa÷Õn kapalÕ tutulmasÕ gerekir. Turbo Fan, ÕsÕyÕ, fÕrÕnÕn arkasÕna yerleútirilmiú bir parça ile da÷ÕtÕr. IsÕnÕn her yere eúit olarak da÷ÕtÕlmasÕyla, kÕzartma ve piúirmenin iki yükseklikte aynÕ anda yapÕlmasÕnÕ sa÷lar Kontrol Paneli Model FMO 46 CS 9T1 XS

Sıcaklık Sensörü Sensörü saat

3172463-000 T.indd 833172463-000 T.indd 83 8/4/11 12:14:088/4/11 12:14:08 Cian de cuatricromíaCian de cuatricromíaMagenta de cuatricromíaMagenta de cuatricromíaAmarillo de cuatricromíaAmarillo de cuatricromíaNegro de cuatricromíaNegro de cuatricromía84 Buz çözücü Donmuú gÕdalarÕn çözülmesi için tavsiyeler øki seviyesi olan bir sÕcak hava sistemi kullanÕlarak donmuú gÕdalar çözülebilir. Yüksek seviye her türlü et için, düúük seviye ise balÕk, börek ve ekmek için kullanÕlÕr. Çözme fonksiyonu seçildi÷inde, sÕcaklÕk seçme kontrolü ile yüksek düúük seviyeler seçilebilir. Seçilen seviye, sÕcaklÕk göstergesinde görünür. x Paketi açÕlmamÕú gÕda fÕrÕn tepsisinin üstüne veya fÕrÕnda kullanÕma uygun bir kabÕn içine yerleútirilmelidir. x Büyük parça et veya balÕk, meydana çÕkacak sÕvÕlarÕn toplanmasÕ için bir fÕrÕn gözünde, altÕna tepsi konularak çözülmelidir. x Piúirmeden önce et ve balÕ÷Õn tamamen çözülmesi gerekmez ve piúirme, yüzeyin yeterince yumuúamasÕndan sonra yapÕlabilir.

FÕrÕnÕn kullanÕlmasÕ Elektronik Saatte Zaman AyarÕ FÕrÕnÕnÕzÕ ba÷ladÕ÷ÕnÕz zaman, 12:00 ve yanÕp sönmeye baúlar. + ve – dü÷melerini kullanarak zamanÕ ayarlayÕnÕz. Saat, seçilen zamanÕ onaylamak için iki defa öter. E÷er zamanÕ de÷iútirmek isterseniz, saat ekranÕna, sembolü yanÕp sönmeye baúlayana kadar basÕnÕz. Daha sonra + ve – dü÷melerini kullanarak saati de÷iútiriniz. Saat, seçilen zamanÕ onaylamak için iki defa öter. Manüel ÇalÕútÕrma Saat ayarlandÕ÷Õ zaman fÕrÕn kullanÕma hazÕr hale gelir. 1 (4)’e basÕnÕz. 2 østenilen piúirme fonksiyonun sembolüne basÕnÕz. 3 SÕcaklÕk göstergesi (5), seçilen piúirme fonksiyonu için ayarlanan sÕcaklÕ÷Õ gösterir. Bu sÕcaklÕ÷Õ de÷iútirmek isterseniz, sÕcaklÕk göstergesine, °C sembolü yanÕp sönene kadar basÕnÕz. Daha sonra + ve – dü÷melerini kullanarak istenilen sÕcaklÕ÷Õ seçiniz. 4 FÕrÕn ÕsÕnmaya baú lar. HÕzlÕ ön ÕsÕtma fonksiyonu, fonksiyonlarÕ seçildi÷inde birkaç dakika için devreye girer. Not: FÕrÕnÕn arkasÕna yerleútirilmiú turbo motoru, ön ÕsÕtma için kendi kendine açÕlÕr. 5 FÕrÕn ÕsÕnÕrken, yeme÷inin ÕsÕtÕldÕ÷ÕnÕ belirten ° sembolü yanÕp söner. 6 FÕrÕnÕ kapatÕnÕz, fÕrÕn off (7) dü÷mesine basÕnÕz. Not Piúirme iúlemi bittikten sonra, fÕrÕn so÷utma sistemi, fÕrÕnÕn içi uygun sÕcaklÕ÷a gelene kadar çalÕúmaya devam eder. FÕrÕn aydÕnlatmasÕ FÕrÕn ÕúÕ÷Õ yanar: x FÕrÕn kapa÷Õ açÕldÕ÷Õ zaman. E÷ere fÕrÕn kapa÷Õ uzun süre açÕk bÕrakÕlÕrsa, elektrik tasarrufu için ÕúÕk söner. x Bir piúirme fonksiyonu seçildi÷i zaman. Bir süre sonra ÕúÕk söner. E÷er piúirme iúlemi sÕrasÕnda ÕúÕ÷Õ açmak isterseniz, basitçe (4)’e basÕnÕz. E÷er bu sensör bir süre basÕlÕ tutulursa, ÕúÕk, piúirme iúlemi sÕrasÕnda yanmaya devam eder. Elektronik Saat FonksiyonlarÕ Alarm: Süre bitti÷i zaman bir alarm sinyalinin çalmasÕnÕ sa÷lar. Bu fonksiyonun kullan ÕlmasÕ için fÕrÕnÕn çalÕúmasÕna gerek yoktur. Piúirme Süresi: Belirlenen bir süre piúirme yapmak için. Süre dolunca fÕrÕn kendi kendini otomatik olarak kapatÕr. Piúirme Son Saati: Belirlenen bir saate kadar piúirme için. Saati gelince fÕrÕn kendi kendini otomatik olarak kapatÕr. Piúirme Süresi ve Piúirme Son Saati: Belirlenen bir süre ve belirlenen bir saate kadar piúirme yapmak için. Bu fonksiyon seçildi÷inde, fÕrÕn, gereken saatte otomatik olarak açÕlÕr. Bu sayede belirlenen piúirme süresi kullanÕlÕr ve belirlenen saatte fÕrÕn otomatik olarak kapanÕr. 3172463-000 T.indd 853172463-000 T.indd 85 8/4/11 12:14:098/4/11 12:14:09 Cian de cuatricromíaCian de cuatricromíaMagenta de cuatricromíaMagenta de cuatricromíaAmarillo de cuatricromíaAmarillo de cuatricromíaNegro de cuatricromíaNegro de cuatricromía86 Çocuk Güvenli÷i Fonksiyonu: Bu fonksiyon, küçük çocuklarÕn kontroller ile oynamalarÕnÕ önlemek için fÕrÕnÕ bloke eder. AlarmÕn ProgramlanmasÕ:

sembolü yanana kadar saat ekranÕna basÕnÕz. 2 Sonunda alarmÕn ötmesini istedi÷iniz süre aralÕ÷ÕnÕ + ve – dü÷melerini kullanarak ayarlayÕnÕz. 3 Saat iki defa öter, o anki saat gösterilir ve alarmÕn ayarlandÕ÷ÕnÕ göstermek için sembolü kalÕcÕ olarak yanar. 4 Belirlenen süre bitti÷inde, alarm öter ve sembolü yanÕp sönmeye baúlar. 5 AlarmÕ susturmak için kontrol panelindeki her hangi bir sensöre basÕnÕz. Gerekti÷inde geri kalan süreyi ö÷renmek için saat ekranÕna sembolü yanÕp sönene kadar basÕnÕz. Bu noktada + ve – dü÷melerini kullanarak ayarlanan süreyi de÷iútirebilirsiniz. Saat de÷iúikli÷i onaylamak için iki defa öter. E÷er kalan sürenin ekranda süre bitimine kadar kalmasÕnÕ isterseniz, saat ekranÕna yanÕp sönene kadar basÕnÕz. Daha sonra saat ekranÕna bir süre daha basÕnÕz. sembolü daha yavaú yanÕp söner. O anki saate dönmek için saat ekranÕna bir süre için yeniden basÕnÕz. Piúirme Süresinin AyarlanmasÕ

sembolü yanana kadar saat ekranÕna basÕnÕz. 2 østedi÷iniz piúirme süresini + ve – dü÷melerini kullanarak ayarlayÕnÕz. 3 Saat iki defa öter, o anki saat gösterilir ve fÕrÕnÕn kendi kendine otomatik olarak kapanaca÷ÕnÕ gösteren sembolü kalÕcÕ olarak yanar. 4 Bir piúirme fonksiyonu ve sÕcaklÕ÷Õ seçiniz. 5 Piúirme süresi bitti÷inde, fÕrÕn otomatik olarak kapanÕr, alarm öter ve sembolü yanÕp sönmeye baúlar. 6 AlarmÕ susturmak için kontrol panelindeki herhangi bir sensöre basÕnÕz. Gerekti÷inde kalan süreyi ö÷renmek için saat ekranÕna sembolü yanÕp sönene kadar basÕnÕz. Bu noktada + ve – dü÷melerini kullanarak ayarlanan süreyi de÷iútirebilirsiniz. Saat de÷iúikli÷i onaylamak için iki defa öter. E÷er kalan sürenin ekranda süre bitimine kadar kalmasÕnÕ isterseniz, saat ekranÕna yanÕp sönene kadar basÕnÕz. Daha sonra saat ekranÕna bir süre daha basÕnÕz. sembolü daha yavaú yanÕp söner. O anki saate dönmek için saat ekranÕna bir süre için yeniden basÕnÕz. Piúirme Son Saatinin AyarlanmasÕ

Gerekti÷inde piúirmenin bitti÷i saati ö÷renmek için saat ekranÕna sembolü yanÕp sönene kadar basÕnÕz. Bu noktada + ve – dü÷melerini kullanarak saatte de÷iúiklik yapabilirsiniz. Saat de÷iúikli÷i onaylamak için iki defa öter. E÷er kalan sürenin ekranda süre bitimine kadar kalmasÕnÕ isterseniz, saat ekranÕna yanÕp sönene kadar basÕnÕz. Bu fonksiyonu fÕrÕn o sÕrada çalÕúÕrken de kullanabilirsiniz. Bunu yapmak için yukarÕdaki talimatlarÕ 4 numaralÕ madde hariç yerine getirmeniz yeterlidir. Piúirme Süresi ve Piúirme Son Saatinin AyarlanmasÕ

sembolü yanana kadar saat ekranÕna basÕnÕz. 2 østedi÷iniz piúirme süresini + ve – dü÷melerini kullanarak ayarlayÕnÕz. 3 Saat iki defa öter, o anki saat gösterilir ve sembolü kalÕcÕ olarak yanar.

sembolü yanana kadar saat ekranÕna yeniden basÕnÕz. 5 Piúirme iúleminin bitmesini istedi÷iniz saati + ve – dü÷melerini kullanarak ayarlayÕnÕz. 6 Saat iki defa öter, o an ki saat gösterilir ve sembolü kalÕcÕ olarak yanar. 7 Bir piúirme fonksiyonu ve sÕcaklÕ÷Õ seçiniz. 8 FÕrÕn kapalÕ kalmaya devam eder ve ve sembolleri yanÕp söner. FÕrÕnÕnÕz programlanmÕútÕr. FÕrÕn ÕúÕ÷Õ kapalÕ kalmaya devam eder. 9 Piúirmenin baúlayaca÷Õ saate gelindi÷inde, fÕrÕn açÕlÕr ve belirlenen süre kadar piúirir. 10 Ayarlanan saate gelindi÷inde, fÕrÕn otomatik olarak kapanÕr, alarm öter ve

sembolleri yanÕp sönmeye baúlar. 11 AlarmÕ susturmak için kontrol panelindeki her hangi bir sensöre basÕnÕz. E÷er piúirme sÕrasÕnda, piúirme son saatini de÷iútirmek isterseniz saat ekranÕna sembolü yanÕp sönene kadar basÕnÕz. Daha sonra + ve – dü÷melerini kullanarak piúirme son saatini de÷iútirebilirsiniz. Saat de÷iúikli÷i onaylamak için iki defa öter. Çocuk Güvenli÷i Fonksiyonu: Küçük çocuklarÕn kontroller ile oynamalarÕnÕ önlemek için fÕrÕnÕ bloke eder. Bu fonksiyonu devreye sokma için FÕrÕn off (7) dü÷mesine bir süre basÕnÕz. Uzun bir sinyal öter ve sÕcaklÕk göstergesinin arasÕnda noktalar yanÕp sönmeye baúlar. FÕrÕnÕnÕz bloke edilmiútir. Çocuk güvenli÷i fonksiyonunu devreden çÕkarmak için FÕrÕn off (7) dü÷mesine bir süre basÕnÕz. Uzun bir sinyal öter. Not Elektrik kesintisi durumunda, bütün elektronik saat ayarlarÕ silinir ve göstergede 12:00 iúareti yanÕp söner. ZamanÕ yeniden ayarlamak ve saati yeniden programlamak gerekir. 3172463-000 T.indd 873172463-000 T.indd 87 8/4/11 12:14:108/4/11 12:14:10 Cian de cuatricromíaCian de cuatricromíaMagenta de cuatricromíaMagenta de cuatricromíaAmarillo de cuatricromíaAmarillo de cuatricromíaNegro de cuatricromíaNegro de cuatricromía88 Önemli güvenlik talimatlarÕ Elektrik güvenli÷i Oluúabilecek tüm arÕzalar Teka yetkili servis elemanlarÕnca ve orijinal Teka yedek parçalarÕ kullanÕlarak yapÕlmalÕdÕr. Di÷er kiúiler tarafÕndan yapÕlan tamiratlar fÕrÕnÕnÕza hasar verebilir, bozabilir ve en önemlisi sizin güvenli÷inizi tehlikeye sokabilir. ArÕza durumunda fÕrÕnÕnÕzÕ elektrik ba÷lantÕsÕndan ayÕrÕnÕz. ÇocuklarÕn güvenli÷i FÕrÕn kullanÕlÕrken çok yüksek ÕsÕlara ulaúabilece÷inden çocuklarÕn fÕrÕna yaklaú masÕna izin vermeyiniz. FÕrÕn kullanÕm güvenli÷i FÕrÕnÕ kapa÷Õ açÕkken çalÕútÕrmayÕnÕz. FÕrÕn ev içi kullanÕmlar için dizayn edilmiútir. FarklÕ amaçlardaki kullanÕmlardan dolayÕ oluúabilecek herhangi bir zarardan Teka sorumlu de÷ildir. FÕrÕnÕ sadece mutfak dolabÕna monte edilmiú úekilde kullanÕnÕz. FÕrÕnÕn içinde ya÷ ve patlayÕcÕ özelli÷e sahip maddeleri bulundurmayÕnÕz. FÕrÕnÕn çalÕútÕ rÕlmasÕ durumunda bu ürünler tehlike yaratabilirler. FÕrÕnÕn kapa÷Õ açÕkken kapa÷Õn üzerine yaslanmayÕnÕz ya da oturmayÕnÕz. Bu durum kapa÷a zarar verebilir ve sizin için tehlike oluúturabilir FÕrÕnÕn iç kÕsmÕnÕn tabanÕna alüminyum folyo yerleútirmeyiniz. Folyo piúirme sonuçlarÕnÕ olumsuz etkileyebilece÷i gibi haznenin emayesine de zarar verebilir. FÕrÕnÕ kullanÕrken mutlaka tepsi ve/veya tel ÕzgarayÕ kenarlardaki raylara takÕnÕz. Raylar, tepsiler ve tel rafÕ fÕrÕndan kolayca çekip çÕkarmanÕzÕ sa÷layacaktÕr. Yiyecekleri ya da kaplarÕ asla do÷rudan fÕr ÕnÕn içine koymayÕnÕz. Her zaman tel ÕzgarayÕ ve tepsileri kullanÕnÕz. Emaye yüzeye zarar verebilece÷i için fÕrÕn çalÕúÕr durumda iken içinin alt kÕsmÕna su dökmeyiniz. FÕrÕn kullanÕmdayken, elektrik tasarrufu için kapa÷Õ mümkün oldu÷unca az açÕnÕz. FÕrÕnÕn iç kÕsmÕna ulaúmanÕz gerekti÷inde mutlaka koruyucu eldiven takÕnÕz. FÕrÕnÕ so÷utmak için kapa÷Õ açÕnÕz ve sÕcak hava ile kokunun dÕúarÕ çÕkmasÕna müsaade ediniz. Yüksek miktarda su ihtiva eden yemeklerde fÕrÕn kapa ÷Õnda buhar olmasÕ normaldir 3172463-000 T.indd 883172463-000 T.indd 88 8/4/11 12:14:108/4/11 12:14:10 Cian de cuatricromíaCian de cuatricromíaMagenta de cuatricromíaMagenta de cuatricromíaAmarillo de cuatricromíaAmarillo de cuatricromíaNegro de cuatricromíaNegro de cuatricromíaTürkçe

Piúirme TablolarÕ Piúirme tablolarÕ yaklaúÕk ÕsÕ ve piúirme zamanlarÕnÕ gösterir. Piúirme programlarÕ modellere göre de÷iúir. En iyi neticeyi alabilmek için fÕrÕnÕn veya fonksiyonu ile ön ÕsÕtma yapÕnÕz. Pilot ÕúÕ÷ÕnÕn sönmesi ön ÕsÕtmanÕn tamamlanmÕú oldu÷unu gösterir. BaúlangÕçlar A÷ÕrlÕk Tepsi Pozisyonu Fonksiyon SÕcaklÕk Derecesi Süre Kap 160-180 45-50 Hamur iúi 1,5

Et A÷ÕrlÕk Tepsi Pozisyon

Temizlik ve BakÕm Dikkat: Herhangi bir iúleme baúlamadan önce cihaz ana elektrik ba÷lantÕsÕndan ayrÕlmalÕdÕr. FÕrÕnÕn øçinin Temizlenmesi FÕrÕnÕn içi, dumana ve kokuya sebebiyet verebilecek yemek artÕklarÕndan ve ya÷lardan arÕndÕrÕlmak için periyodik olarak temizlenmelidir. FÕrÕn so÷ukken emaye yüzeyler için (ör: fÕrÕn tabanÕ) naylon fÕrça veya ÕlÕk suya batÕrÕlmÕú sünger kullanÕn. E÷er özel temizlik maddeleri kullanÕlÕyorsa, bu ürünler sadece emaye yüzeylere uygulanmalÕ, üretici talimatlarÕna uyulmalÕdÕr. Dikkat: FÕrÕnÕn içini buharla veya basÕnçlÕ su ile temizlemeyiniz. Emaye yüzeye zarar verebilecek çizici fÕrçalar veya maddeler kullanmayÕnÕ

Hareketli IzgaranÕn KullanÕmÕ (Modele Göre) FÕrÕnÕn üst kÕsmÕnÕ temizlemek için, FÕrÕnÕn so÷umasÕnÕ bekleyiniz (A) vidasÕnÕ sökünüz ve ÕzgarayÕ mümkün oldu÷unca aúa÷Õya indiriniz. FÕrÕnÕn üst kÕsmÕnÕ temizleyiniz ve ÕzgarayÕ eski konumuna getiriniz. FÕrÕnÕn DÕúÕnÕn ve AksesuarlarÕnÕn Temizlenmesi FÕrÕnÕn dÕú kÕsmÕnÕ ve aksesuarlarÕ ÕlÕk sabunlu su ile ya da hafif bir deterjanla temizleyebilirsiniz. Paslanmaz çelik yüzeyleri temizlemek için marketlerde satÕlan temizleyicileri satÕn alabilirsiniz. Dikkat Emayeyi çizebilecek aúÕndÕrÕcÕ maddeler ya da çizebilecek temizlik malzemeleri kullanmayÕnÕz. Paslanmaz çelik yüzeyler için sünger ve yüzeyi çizmeyecek bezler kullanÕnÕz. Büyük iç cam kapa÷Õn temizlenmesi øç Cam Kapa÷Õ Sökme/Takma TalimatlarÕ

1. FÕrÕnÕn kapa÷ÕnÕ açÕnÕz.

2. CamÕ alttan yukarÕ do÷ru çekiniz.

4. øç camÕ ve fÕrÕn kapa÷ÕnÕn içini

5. øç camÕn üzerindeki destekleri,

kapa÷Õn üstünde bulunan yuvalara oturtun. ( C ).

Problem Çözümü NOT: YukarÕda belirtilen tavsiyelere ra÷men problem devam ediyorsa, Teka Yetkili Servisine baúvurunuz

Bu bilgileri kapa÷Õ açtÕ÷ÕnÕz zaman fÕrÕnÕn alt kÕsmÕnda bulabilece÷iniz de÷er plakasÕndan ö÷renebilirsiniz. Daha sonra gerekebilecekleri için bu bilgileri aúa÷Õdaki boúluklara kaydediniz. S-No: Mod: ɋȯ SatÕn almÕú oldu÷unuz cihaz Avrupa Direktiflerinin elektrikli aletler güvenli÷i (73/23/CEE) ve elektromanyetik eúde÷erlilik (89/336/CEE) koúullarÕna uygundur. AENOR cihazÕn fonksiyonlarÕnÕ onaylar ve enerji kartÕnda gösterilen verilerin do÷rulu÷unu garantiler. Montaj Bu bilgiler montaj ve elektrik ba÷lantÕsÕndan sorumlu yetkili servis teknisyeni için düzenlenmiútir. E÷er fÕrÕnÕ kendiniz monte ederseniz, Teka oluúabilecek hasarlardan sorumlu de÷ildir. ølk montajÕ yetkili servislerce yapÕlmayan cihazlar garanti kapsamÕna girmezler Montajdan Önce Tavsiyeler FÕrÕnÕ paketinden çÕkarmak için, kutunun alt kÕsmÕnda bulunan úeridi tutarak çekiniz. Mutfak dolabÕnda úekilde görüldü÷ü gibi derinli÷i en az 580 mm olan bo

luk bÕrakÕlmalÕdÕr. (Sayfa 18’de fÕrÕn montajÕnÕ gösteren ùekil 1 ve 2’ye bakÕn) Multifonksiyonel fÕrÕnlarÕ yerlerine yerleútirmek için, ùekil 3’deki gölgelendirilmiú alana karúÕlÕk gelen cihazÕn arka kÕsmÕnda herhangibir çÕkÕntÕ (destek, boru, priz gibi) olmamalÕdÕr. Mutfak mobilyasÕnda kullanÕlan yapÕútÕrÕcÕlarÕn en az 85°C sÕcaklÕ÷a dayanÕklÕ olmalarÕ gerekmektedi Elektrik Ba÷lantÕsÕ - Yasal Yönetmelikler Montaj elemanÕnÕn kontrol etmesi gereken noktalar : Ana úebeke voltajÕnÕn ve frekansÕnÕn de÷er plakasÕnda belirtilenlerle aynÕ olmasÕ. Elektrik ba÷lantÕsÕnÕn de÷er plakasÕnda belirtilen maksimum de÷erlere dayanÕklÕ olmasÕ. Ba÷lantÕ úemasÕ aúa÷ÕdadÕr : FÕrÕnÕn mutlaka uygun úekilde topraklanmasÕ gerekmektedir. Ba÷lantÕ, yeterli akÕmÕn çekilmesine olanak sa÷layacak klemens ile yapÕlmalÕdÕr. Tehlike anÕnda ya da temizlik ve bakÕm iúlemleri sÕrasÕnda akÕmÕn kesilebilmesi için ba÷lantÕlar arasÕ mesafenin minimum 3 mm. olmasÕ gerekmektedir. Hiçbir durumda topraklÕ kablonun bu klemense ba÷lanmamasÕ gerekmektedir. Elektrik ba÷lantÕsÕ yapÕldÕktan sonra, fÕrÕnÕn tüm elektrikli parçalarÕnÕn çalÕúÕp çalÕúmadÕ÷ÕnÕ kontrol ediniz.

FÕrÕn MontajÕ Elektrik ba÷lantÕsÕ yapÕldÕktan sonra tüm fÕrÕnlar için;

1. FÕrÕnÕ mutfak dolabÕnÕn içine, kablosu sÕkÕúmayacak ya da ÕsÕnan yüzeylerle

temas etmeyecek úekilde yerleútiriniz.