FRANKE Crystal Inox 45 - Forno

Crystal Inox 45 - Forno FRANKE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Crystal Inox 45 FRANKE em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FRANKE Crystal Inox 45 - page 18
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Crystal Inox 45 FRANKE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Crystal Inox 45 - FRANKE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Crystal Inox 45 da marca FRANKE.

MANUAL DE UTILIZADOR Crystal Inox 45 FRANKE

Hoja de Caracteristicas

Folha de Characteristicas

Feature List

Funcionamento Manual

Antes da Primeira Utilização Págnina 18

Embalagem Ecologica 18

Instruções de Segança Importantes 24

Tabelas de Cozinhado 25

Limpeza e Manutenção 29

Se Algo não Funciona 31

Informação Técnica 32

Instalacao 32

Antes da Primeira Utilização

Leia atentamente este Manual de Instruções para obter o maior rendimento do seu forno.

Devido ao processo de fabricacao, pode havem noorno restos de gorduras e outras impurezas. Para os eliminar proceda do segunte modo:

  • Retire todos os elementos da embalagem incluindo, se existir, o plástico protector.
  • Ligue oorno na funcao na sua inexistencia a 200^ durante 1 hora. Para tal, consulte a Folha de Caracteristicas que acompanha este manual.
  • Para arrefecer oorno, abra a porta para que este se ventile, eliminando assim os odores do interior do mesmo.
  • Após o arrefecimento, limpe oorno e os acessórios.

Durante este primeiro functimento é normal que Hajafumos e odores,razao pela qual deve garantir uma boa ventilacao da cozinha.

Embalagem Ecologica

A embalagem foi elaborada com materiais totalmente reciclaveis que poder ser aproveitados novamente. Consulte a sua-camera municipal sobre as normas locais para recolha destes materiais.

ATENÇA

O*simbolo no produits ou na embalagem indica que este aparecido não pode ser tratado como um resíduo dométrico normal. Deve entrega num punto de recolha de equipments electricos e electrónicos para a sua reciclagem. Deste modo, ajudará a fazer possíveis efeitos negativos para o ambiente e saude Pública devido a uma Manipulação Incorrecta. Para obter informação mais detolvimento sobre a reciclagem do aparecido, entre em contacto com a-camera da sua idade, com os Serviços de Recolha de Resíduos Solidos Urbanos ou com o estabelecimento onde comprou o produits.

Painel de Comandos

Modelo FMO 46 CS 9T1 XS

FRANKE Crystal Inox 45 - Modelo FMO 46 CS 9T1 XS - 1

1 Funções de cozinho
2 Indicador de temperatura
3 Relógio electrónico
4 Sensor de temperatura
5 Sensor relógio electrónico

6 Sensor -
7 Sensor Funcao segurarca crianças
8 Pórefunacion / Desligado
9 Luz interior

Funções do Forno

FRANKE Crystal Inox 45 - Funções do Forno - 1

Pizza

Usado em bolos e tartes nos quais o calor recebido deve ser uniforme para que adquiram uma textura esponjosa.

FRANKE Crystal Inox 45 - Pizza - 1

Grill e Resistência Inferior

Especial para assados. Pode ser uso para qualquer porso, independente do seu tamanho.

FRANKE Crystal Inox 45 - Grill e Resistência Inferior - 1

Grill

Gratina e alla superficialmente. Permit alourar a camada exterior sem afectar o interrior do alimento. Indico para pedacos planos como filetes, costelas, peixe, tostas.

FRANKE Crystal Inox 45 - Grill - 1

MaxiGrill com Turbina

Permite assar de modo uniforme ao mesmo tempo que aloura superficialmente. Ideal para churrascos. Especial para pedacos com grande volume como aves, caça... Recomenda-se colocar a porção de carne sobre a greha doorno com a bandeja por baixo, para recolher os molhos ou gorduras.

Atença

Durante o uso da funcao Grill ou MaxiGrill com Turbina deve-se manter a porta fechada.

FRANKE Crystal Inox 45 - Atença - 1

Turbo

A Turbina reparte o calor que provém de uma resistência situada na parte de以及其他 doorno. Devido a uniformidade da temperatura produzida permitte cozinho em 2 vezes ao mesmo tempo.

FRANKE Crystal Inox 45 - Turbo - 1

Convencional com Turbina

Adequado para assados e pastelaria. O venti lador reparte de forma uniforme o calor no interior doorno.

FRANKE Crystal Inox 45 - Convencional com Turbina - 1

Resistência Inferior

Calor somente na parte inferior. Apropriadopara aquecer pratos ou levantar massas deconfeitaria e semelhantes.

FRANKE Crystal Inox 45 - Resistência Inferior - 1

Descongelação

Recomendações para a Descongenação de Alimentos

A descongelacao é realizada atraves de umsystema de ar quente com 2 niveis: o;nivel HI para carnes em geral e o;nivel LO parapeixes, bolos e pao. quando selecionar afuncao descongelacao, podera selecionar osniveis HI ou LO no visor de temperatura como commando selector de temperatura.

  • Os alimentos sem embalagem devem ser colocados sobre a bandeja doorno ou sobre uma travessa.
  • Paradescendingarpeasgrandesde carne oupeixe,devecolocá-las sobreuma grelha comuma bandeja porbaixo para recolher osliquidos.

  • As carnes e os peixes não precisam de estar totalmente descongelados para co zinar. É suficiente que a superficie esteja levelement descongelada para poder acrescentar os condimentos.

  • O alimento deve ser sempre cozinhoado antes de voltar.
  • Não concelar de novo um alimento já descongelado.

Na segunteabela,observe os tempos de descogelação e qual o nível a selecionar:

ALIMENTONÍVEL LONÍVEL HI
Peso TempoPeso Tempo
Pão1/2 Kg35 min
Tarte1/2 Kg25 min
Peixe1/2 Kg30 min
Peixe1 Kg40 min
Frango1 Kg75 min
Frango1,5 Kg90 min
Costeleta1/2 Kg40 min
Carne picada1/2 Kg60 min
Carne picada1 Kg120 min

Os tempos indicados naabela servem apenas de orientação,驻村或 tempo de Descongeneração dependência da temperatura ambiente, do peso do alimento e do grau de congelação do mesmo.

Atença

O seu relógio electrónico incorpora Tecnología Touch-Control. Para manuseá-lo é suficientemente tocar nos símbolos do vidro com o seu dedo.

A sensibilitadode touch-control adapta-se continuallyamenteascondicaoambientais.Ao ligar o seu fornoa rede tenha a precauacao deverficar que a superficie do vidro do pail de comandos está limpa e livre de qualquer obstaculo.

Se ao tocar o vidro com o dedo, o relógio não responde correctamente então é necessário que desligue o forno da rede eletrica e apare um instante voltte a ligão. Desta forma os sensores ajustar-se-ao automaticamente e responderao de novo ao toque com o dedo.

Ao ligar o seuorno, observar que no relógio aparecem a piscar as indications 12:00 e Tocando nos sensores ou colocar o relógio na hora certa; em seguida escutará dois beep seguidos como confirmação da hora escolhida.

Se deseja modifier a hora, toque varias vezes no sensor do relógio é que piseque o indicator Tocando nos sensores. - podera modifier a hora. Finalmente escutarao dos beep seguidos como confirmacao da alteracao realizada.

Funcimiento Manual

Apos colocar o relógio na hora certa, o seuorno está pronto para cozhar:

1 Toque no sensor de Pôr em Funcionamento ①
2 Toque no símbolo da funcão de cozinho的选择acionada.
3 O indicator de temperatura mostrará una temperatura prefixada para esse cozinho. Se deseja modificá-la basta tocar no sensor de temperatura dearetho!. selección a temperatura desejada.

4 A cavidade superior doorno而成a a aquecer. Nas funções activar-se-a funcão de pré-aquecimento rápido durante uns minutos. quando chegue à temperatura selecionada, oorno émitirá um sinal sonoro.

Atença: com esta função de pré-aquecimento acende-se o motor turbo situado no fundo da cavidade superior doorno.

  1. Durante o aquecimento, o indicator o pescará indicando a transmissão de calor ao alimento.
    6 Para parar o cozinho dove tocar no sensor de Desligado

Atença

Quando finalize o cozinho, observar que a refrigeracao do seu forno continua a funcionar ate que o interior do forno reduza a sua temperatura de forma apropriad.

Illuminação doorno

A luz interior doorno acender-se-a,

-AoAbriraporta do forno.Decorrido um certo tempo sem fecharaporta do forno,a luz apagar-se-á para reduzir o consumo electrico.
-Quando se selección qualquer funcão de cozinhado. Decorido umCERTO tempo a luz apagar-se-a.

Se deseja acender a luz durante o cozinhoa bastaacularo sensor de Luz Interior se premireste sensordurante umtempo prolongado,a luz manter-se-á acesa durante todo o cozinhoa.

Funções do Relógio Electronico

Duração do Cozinhado: Permite cozinhar durante um tempo selecionado, acabado esse tempo oorno desligar-se-á automaticamente.

Hora de Finalização do Cozinhado: Permite cozinhar até uma hora estabelecida, em seguida oorno desligar-se-á de forma automática.

Duração e Fim do Cozinhado: Permite programar a duração e a hora de finalização do cozinhado. Com esta função o fornó por-se-a em precisão de forma automática à hora necessária para cozinhar durante o tempo selecionado (Duração) e finalizando de forma automática à hora que lhe tenhamos indicado (Fim do Cozinhado).

Avisador: Gera um sinal sonoro no final do tempo, para也是如此 é necessário que oorno estja a funcional.

Segurarca para Crianças: Bloqueia oorno, evitando a Manipulacao por parte de crianças preocupas.

Programação do Avisador

1 Toque varias vezes no sensor do relógio até que o símbolo se ilumine.
2 Selecciono o tempo après o qual deseja que o relógio avise, tocando nos sensores + ou - .
3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2 3 Posteriormente soar 1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2 3 Posteriormente soar 1/2-1/2-1/2-1/2-1/2 3 Posteriormente soar 1/2-1/2-1/2-1/2-1/2 3 Posteriormente soar 1/2-1/2-1/2-1/2-1/2 3 Posteriormente soar 1/2-1/2-1/2-1/2-1/
4 Decorrido o tempo programado, soar um sinal sonoro e o simbolo (A) piscará mais depressa.
5 Toque qualquer sensor do pailel de comandos para parar o sinal sonoro.

Em qualquer momento pode modifier o tempo selecionado, tocando varias vezes no sensor do relógio que o símbolo piseque e posteriormente tocando nos sensores. -. Em seguida escutará bois beep seguidos como confirmação da alteração.

Programação da Duração do Cozinhado

1 Toque no sensor do relógio o sintbolo iluminar-se-a.
2 Seleciona a duração do cozinho, tocando nos sensores.

3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2-1/2 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormente soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR. 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,OCR 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Posteriormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Postetiormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Postetiormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Postetiormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Postetiormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Postetiormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Postetiormete soar 2 beepseguidos,ocr 3 Postetiormete soar
4 Selecao uma funcao e uma temperatura de cozinhado.
5 Decorrda a duração do cozinho, o forno desligar-se-a, soar um sinal sonoro e o sintbolo liscara mais depressa.
6 Toque em qualquer sensor do paine de comandos para parar o sinal sonoro.

Em qualquer momento pode modifier a hora de finalização selecionada, tocando varias vezes no sensor do relógio posteriormente tocando nos sensores. - Em seguida escutará bois beep seguidos como confirmação da alteração.

Programação da Hora de Finalização do Cozinhado

1 Toque varias vezes no sensor do relógio até que o símbolo é ilumine.
2 Seleciona a hora de finalização do cozinhado, tocando nos sensores.
3 Posteriormente soar 2 beep seguidos,OCR.OCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR QR.
4 Selecao uma funcao e uma temperatura de cozinhado.
5 Alcantada a hora seleccionada o forno desligar-se-á, soar um sinal sonoro e o simbolo |Dscara mais depressa.
6 Toque em qualquer*simbolo do pail de comandos para parar o sinal sonoro.

Em qualquer momento pode modifier a hora de finalização selecionada, tocando varias vezes no sensor do relógio é que o símbolo é posterioramente tocando nos sensores. Em seguida escutará驻村 beep seguidos como confirmação da alteração.

Pode'utilizar esta funcao mesmo que ja esteja a cozinhar com o seu forno. Para tal siga as instruções indicadas excepto a numero 4.

Programação da Duração e Fim do Cozinhado

1 Toque no sensor do relógio, o símbolo iluminar-se-a.
2 Seleciona a duraçao, tocando nos sensores + ou -
3 Posteriormente soarao 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR.OCR.OCR.OCR.OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR. 3 Posterioramente soarao 2 beep seguidos,OCR. 3 Posterioramente soarao 1/2 3 Posterioramente soarao 1/2 3 Posterioramente soarao 1/2 3 Posterioramente soarao 1/2 3 Posterioramente soarao 1/2 3 Posterioramente soarao 1/2 3 Posterioramente soarao 1/2 3 Posterioramente soarao 1/2 3 Posterioramente soarao 1/2 3 Posterioramente soarao 1/2
4 Toque varias vezes no sensor do relógio até que o símbolo é ilumine.
5 Selecao a hora de finalização do cozinhado, tocando nos sensores.
6 Posteriormente soarao 2 beep seguidos,OCR 出 OCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCROCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR OCR QR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CDR CRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRRCRR
7 Selecione uma funcao e uma temperatura de cozinho.
8 Oorno permanecerá desligado, ficando iluminado o símbolo 已 com o símbolo a pizar c arante. No eira do relógio verá a hora actual e a luz inferior permanecerá apagada. O seuorno está programado.
9 Quando se alcance a hora de inception do cozinhado, o forno colocar-se-á em funciona e realizar-se-á o cozinhado durante o tempo selecionado. No eça do relógio ver-se-á o tempo restante de cozinhado.
10 Alcançada a hora selección o forno desligar-se-á, soar um sinal sonoro e os sintbolos × e |x piscarão.
11 Toque em qualquer sensor do pail de comandos para parar o sinal sonoro.

Se durante o cozinho do发展目标 é melhor para a hora de finalização, toque varias vezes no sensor do relógio que o símbolo é piso. Nessemomento pode Mudrar a hora de finalização tocando nos sensores ou Em seguida escutar 2 beep seguidos como confirmação da alteração.

Função segurarça crianças

Bloqueia o forno, evitando a sua Manipulacao por parte de crianças preocupas. Para activar a funcao, toque no sintolo de forma prolongada, em seguida escutar a um beep prolongado e ver-se-ao pontos intermitentes intercalados entre os digitos do indicator de temperatura seu forno está bloqueado.

Para desactivar a funcao de segurar crianças,devetocarde forma prolongada nosimbolosoando umbeep prolongado.

Atença

Em caso de corte de fornecimento eletrico, apagar-se-a toda a programação do seu relógio electrónico e aparecerá a piscar a indicação 12:00 no relógio. Deverá colocá-onna hora certa e programá-lo novamente.

FRANKE Crystal Inox 45 - Atença - 1

Instruções de Segança Importantes

Segurarca Eléctrica

  • Qualquer manuseamento ou reparacao do aparelho, incluindo a substituiacao do fio de alimentacao, deve ser realizada pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato usingo peças originais. As reparacoes ou o manuseamento realizado por outras pessoas podem occasionar avarias no aparelho ou um mau functonamento, colocando em perigo a sua segurarca.
  • Desligue o fornno quando estiver avario.

Segurarca para as Crianças

  • Não deixe que as crianças se aproxém doorno durante o seu functimento, não que são alcancadas temperatas muito elevadas.
  • As criançasdeerao ser supervisionadas para assegurar que nao brincam com o aparelho.

Segurarca na Utilização do Forno

  • Oorno tem de funciona sempre com a porta fechada.
  • O fabricante não se responsabiliza pelo uso doorno quando este for找工作 como及其他 fim que não está a preparação de alimentos de forma domestica.
  • Utilize o forn o somente quando este estiver instalado no interior do molev.
  • Não guarde oleos, gorduras nem materiais inflamáveis no interior, não que pode ser perigo se oorno entra em funciona.

  • Não se apoie nem se sente na porta aberta doorno, não que poderia danificá-la às vezes de por em perigo a sua segança.

  • Não cubra o fundo doorno com folhas de papel de aluminio, não que isso pode afectar a cozedura e danificar o esmalte do interior doorno.
  • Para cozinhoar qualquer alimento, introduza a bandeja ou a grelha fornecida, nas guias laterais que oorno possui na cavidade interior. A bandeja e a grelha possuem umsystema para facilitar a sua extracao parcial e manusear os alimentos.
  • Não deposite recipientes nem alimentos no财运 doorno. Utilize sempre as bandejas e grelhas.
  • Não deite água no fazer doorno durante o靼amento, não que pode danIFICAR o esmalte.
  • Durante a cozedura, abra a porta doorno o minimo de vezes possiveis, para reduzir o consumo de energia.
  • Utilize luvas de proteção quando desejar manusear algo no interior doorno.
  • Em cozinhados com um alto conteudo de liquidos, é normal que se verifiquem algumas condensações na porta doorno.
  • O aparelho não está concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) às vezes éramas reduzidas, oucareçam de exerência ou conheço. Um pouco se tiverem supervisão ou instruções relativas à realização do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.

Tabelas de Cozinhado

Os tempos e as temperatas indicados nas tabelas são para orientação. As funções de cozinho dependem de cada modelos. Geralmente é recomendável realizar um pré-aquecimento doorno em vazio, na função ou . O tempo pré-aquecimento finaliza quando apaga-se ao piloto de aquecimento.

ENTRADASPeso (Kg)PosicaoFuncaoTemperat. (°C)Tempo (min)Recipiente
Arroz aoorno1,0Inferior180-200 255-30Tacho para arroz
170-190 200-25
Empada1,2Media170-19045-50Bandeja
160-180 300-35
Folhado de verduras1,0Media190-210 255-30Forma
180-20025-30
Inferior170-190 355-40
Pudim de verduras1,0Media190-210 555-60Forma
170-190 455-50
Batatas assadas1,0Inferior180-200 555-60Bandeja
180-200 400-45
Pizza0,6Media190-21015-20Grelha
170-19010-15
Quiche0,8Media180-20040-45Forma
160-180 355-40
170-190 400-45
Tomates rechecados0,8Media170-190 100-12Bandeja
160-18010-12
Lasanha1,0Media180-200 810Forma
PEIXESPeso (Kg)PosicaoFuncaoTemperat. (°C)Tempo (min)Recipiente
Besugo1,0 Media180-200 25-30Bandeja
170-190 20-25
Dourada no sal1,0 Media190-210 25-30Bandeja
180-200 25-30
Linguado1,0 Media170-190 15-20Bandeja
160-180 10-15
Robalo Bandeja1,0 Media190-210 20-25
180-200 10-15
Pescada Bandeja1,1 Media190-210 25-30
180-200 20-25
Pudim de Peixe Forma1,1 Media190-210 60-65
190-210 60-65
Salmão em papel de aluminio1,0 Media180-200 20-25Bandeja
170-190 15-20
Trutas1,1 Media190-210 20-25Bandeja
180-200 15-20
Filete de Peixe1,0 Superior170-190 15-20Grelha
Sardinas1,0 Superior180-200 10-15Grelha
CARNESPeso (Kg)PosicaoFuncaoTemperat. (°C)Tempo (min)Recipiente
Leltao1,4 Media190-210 70-75Bandeja
170-190 70-75
Coelho1,2 Media180-200 55-60Bandeja
170-190 45-50
170-190 30-35
Borrego1,0 Media170-190 45-50190-21050-55Bandeja
180-200 50-55
Lombo no sal0,6 Media170-190 35-40Bandeja
170-190 40-45
Frango Bandeja1,2 Inferior190-21050-55
170-190 45-50
Rost-beef0,6 Media180-200 25-30190-210 30-35Bandeja
190-210 30-35
Lomgo em Folhado1,0 Media180-200 35-40Bandeja
160-180 30-35
Espetadas0,3 Superior180-200 10-12Grelha
Salsichas0,6 Superior190-210 10-15Grelha
CONFEITARIAPeso (Kg)PosicaoFuncaoTemperat. (°C)Tempo (min)Recipiente
Bolo esponjoso0,5 Media170-190 30150-170 35-40Forma
35
160-180 30-35
Bolo com crema0,5 Media170-190 10-15Bandeja
160-180 10-15
Pudim0,8 Media160-180 55-60Forma
150-170 50-55
Bolachas1,0 Media160-180 20-25Bandeja
150-170 20-25
Folhado0,3 Media170-190 20-25Bandeja
160-180 15-20
Bolinhos de farinha, leite e ovos0,7 Media160-180 20-25Bandeja
160-18020-25
Maças assadas0,5 Media180-200 30-35Bandeja
170-19020-25
Merengue0,35 Media100-120 70-75Bandeja
100-120 60-65
Bananas aoorno0,5 Media180-200 20-25Forma
170-190 15-20
Plum-Cake0,6 Media170-190 55-60Forma
160-180 50-55
Tarte de Maça0,8Media170-190 45-50Bandeja
160-180 40-45
Tarte de Queijo0,8 Media180-200 40-45Forma
170-190 40-45

Limpeza e Manutenção

Atença

O aparecido deve ser desligado da rede electrica para realizar qualquer intervenção.

Limpeza do Interior do Forno

  • Limpe o interior doorno para eliminar restos de gordura ou alimentos, os quais despendem fumos e odores ou provocam o aparecido de manchas.
  • Com oorno frio e para superficies esmaltadas (exemplo, fundo doorno) use escvas de nylon ou esponjas com agua morna e sabão. Se usar produits de limpeza de fornos, aplique-os apenas nas superficies esmaltadas e seguido as instruções do fabricante.

Atença

Não limpe o interior doorno com apareiros de limpeza a vapor ou sob pressão. Não utilize tampouco esfregões metalicos, escovas de arame ou qualquer utensílio que possa riscar o esmalte.

Uso do Grill Rebativel (Conforme o Modelo).

Para limpar a parte superior doorno,

  • Espere até oorno arrefecer.
  • Rode o parafuso (A) e baixe a resistencia do Grill o Tmaxo possivel.
  • Limpe a parte superior doorno e volta a colocar a resistência do Grill na posicao inicial.

FRANKE Crystal Inox 45 - Uso do Grill Rebativel (Conforme o Modelo). - 1

Limpeza do Exterior e dos Acessórios do Forno

Limpe o exterior doorno e os acessos com agua morna e sabão ou com um detergente suave.

Atença

Não utilize esfregões metalicos, escvas de arame nem pos commerciais ou abrasivos que possam riscar o esmalte. Para superficies inoxidáveis aja com precação e utilize somente esponjas ou panos que não risquem.

Para a limpeza do exterior doorno não tente extrair os comandos, ja que para fazê-lo deveria antes extrair oorno do mover.

Limpeza da Porta do Forno

Para limpar a porta doorno não use esfregões metalicos, escovas de arame nem pos commerciais ou abrasivos porque poderia riscar a superficie e provocar a rotura do cristal.

Consoante o Modelo deorno, é possivel desmontar a porta para facilitar a limpeza. Para tal:

1 Abra totalmente a porta doorno.
2 Introduza uns passadores de segurar nos orificios visíveis nas dobradiças da porta.

FRANKE Crystal Inox 45 - Limpeza da Porta do Forno - 1

3 Agarre lateralmente a porta com ambas as mãos e feche-a quase totalmente.

4 Levante ahora a porta e retire as dobradiças das ranhuras frontais doorno, desencaixando-as.

FRANKE Crystal Inox 45 - Limpeza da Porta do Forno - 2

Atença

Não retire os passadores de segança emmomento algo, ja que a dobradiça está com tensão e pode provocar-lhe alguma lesão. Paraalem disso,seria impossivel montar a porta se os passadores não estivessem colocados.

Para colocar a porta,agarre a porta com ambas as mados e introduza as dobradiças nas aberturas correspondentes na parte frontal do forno.Abra lenta e totalmente a porta do forno.

Limpeza da Porta de Vidro interior de Grande Dimenso

Para limpar a porta doorno não use esfregões metalicos, escovas de arame nem pos commerciais ou abrasivos porque poderia riscar a superficie e provocar a rotura do cristal.

Instruções Desmontagem / Montagem dovidro interior.

1 Abra a porta doorno.
2 Puxe o vidro的那一 parte inferior (A).

FRANKE Crystal Inox 45 - Instruções Desmontagem / Montagem dovidro interior. - 1

3 O vidro interior solta-se. Retire-o.

Atença

Por favor, ter em atençao, quando退回 o vidro interior, a porta doorno fechar-se-a.

4 Limpe o vidro interior e a porta doorno por dentro.

5 De seguida, introduza os suportes do vidro interior nas ranhuras superfiores da porta (B).

FRANKE Crystal Inox 45 - Atença - 1

6 Rode o vidro para a porta (C).

7 Pressionando com ambas as mãos osinousupertes inferiores (D) e ao mesmo tempoempurrando o vidro para a porta (E), o vidro ficaradevnovo fixo à porta.

FRANKE Crystal Inox 45 - Atença - 2

Substituicao da Lampada do Forno

Atença

Para substituir a lampada, assegure-se primeiroque o forno está desligado da rede eletrica.

  • Puxe as soportes cromados, soltando o para-fuso (E).

Se Algo não Funciona

FRANKE Crystal Inox 45 - Se Algo não Funciona - 1

  • Solte a lente do porta-lampadas com a ajuda de uma ferramenta.

FRANKE Crystal Inox 45 - Se Algo não Funciona - 2

  • Substitua a lampada.
  • Volte a montar a lente, assegurando-se que a encaixa na posicao correcta sem forcar.

FRANKE Crystal Inox 45 - Se Algo não Funciona - 3

A lâmpada a'utilizar na substituição, deve ter resistência à temperatura de 300^ . Solicite-a ao service de assistência Tecnica.

O Forno não funciona
Verifique a ligaçao à rede Verifiquese o disjuntor da sua instalaçao eléctrica desligou. Assegure-se que o relógio está em posição manual ou programada. Verifique a posição do selector de funções e de temperatura.
A luz interior do forno não acende
Substitua a lâmpada. Verifique a correcta montagem conforme o Manual de Instruções.
O indicator luminoso de aquecimento não fica aceso
Selecione uma temperatura. Selecione uma função. Só deve ficar acaso quando o fornó estiver em aquecimento para atingir a temperatura selecionada.
Formação de fumes durante o funct ionamento do forno
Processo normal no primeiro funct ionamento. Limpe periodicamente o fornó. Reduza a quantidade de gordura ou de óleo na bandeja. Não utilize temperatas mais altas que as indicadas nas tabelas de cozedura.
Não se obtém os resultados esperados no cozinhado
Consulte as tabelas de cozedura, para obter uma orientação sobre o funct ionamento do forno.

Atença

Se apesar destes conselhos o problema persistir,contacte o Servico de Assistencia Tecnica.

Información Técnica

Se o aparecido não funciona ao Servico de Assistência Tecnica comunique o tipo de anomalia que observa,indicando:

1 N STREAM de Série (S-No)
2 Modelo de Aparelho (Mod)

que poderá encontrar gravados na plaza decharacterística.Esta plaza de característicacona-se na parte inferior doorno, que poderá ver, abrindo a porta.

CE O aparelho que você adquiriu cumpre com as Direcitas Europeias sobre Segança do Material Eléctrico (73/23/CEE) e Compatibleidade Electromagnética (89/336/CEE).

Instalacao

Esta informação é dirigida exclusivamente ao instalador, não que é o responsavel pela montagem e ligação eletrica. Se você meço instalar oorno, o fabricante não se responsabiliza-os possessivos danos.

Antes da Instalação. Observações

  • Para tirar oorno da embalagem puxe a lingueta situada na parte inferior da caixa e, para o manusear, segure-o pelas asas laterais e nunca能找到 puxador da porta doorno.
  • Effectuar-se-a uma abertura com as dimensoes indicadas na figura, sentido a dimenso-minima do fundo do mover de 580~mm . (Ver figuras 1 e 2 de encastramento doorno na网页 98).

  • Para encasar os fornos multifuncão, a parte posterior do mover, correspondente à zona sombreada na figura 3, não deve aparecer nenhuma saliência (reforços do mover, tubagens, bases de tomada, ...). (Ver网首页 98).

  • O autocolante utilizo no revestimento plástico dos moveris deve所提供ar temperatas superiores a 85^ .

Ligação Eléctrica. Requisitos Legais

O instalador deve verificar que:

  • A tensão e a frequência da rede está de acordo com as indicadas na Placa de Caracteristicas.
  • A instalação eletrica pode suportar a potência Tmaxa indicatora na Placa de Characteristicas.
  • O esquema de ligação é muito boa na figura a seguir:

FRANKE Crystal Inox 45 - Ligação Eléctrica. Requisitos Legais - 1

  • A ligaçao eletrica dispoe da tomada de terra adequaca, de acordo com a norma em vigor.
  • A ligação deve ser realizada atraves de um interruptor omnipolar, adequado à intensidade a Supportsar e com uma abertura minima entre contactos de 3 mm para a descônexão em casos de emergência, limpeza ou troça da lâmpada. Em nenhum caso o cabo de tomada de terra poderá passar por este interruptor.
  • Este interruptor pode ser substituindo por uma tomada, a qual tem de estar acessivel durante a utilizacao normal doorno.

Depois da ligação eletrica, verifique o corretofunacionado de todos os elementos electricos doorno.

Instalacao do Forno

Para todos os fornos e antes realizar a ligação eletrica,

1 Introduza oorno no molev certificando-se que o fio de alimentacao não fica preso, nem em contacto com partes quentes doorno.
2 Fixe o forn o ao mover mediate os 2 parafusos fornecidos, enroscando-os ao mover atravês dos furos que se pode observar quando a porta está aberta.
3 Observe que a carcaça doorno não está em contacto com as paredes do mover e que há umaSeparateda de 2 mm, pelo menos, com os moveris contiguos.

Index

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FRANKE

Modelo : Crystal Inox 45

Categoria : Forno