PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Elektrik diş çotgasy

Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Elektrik diş çotgasy PHILIPS - Mugt ulanyjy gollanmasy

Enjamyň gollanmasyny mugt tapyň Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 PHILIPS PDF formatynda.

📄 810 sahypa Türkmen TK Ýükläň 💬 AI soragy
Notice PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - page 548
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ulanyjylaryň soraglary barada Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 PHILIPS

0 sorag bu enjam barada. Bilýänleriňize jogap beriň ýa-da öz soragyňyzy beriň.

Bu enjam barada täze sorag beriň

E-poçta hususylykda galýar: diňe biriniň soragyňyza jogap berende sizi habar bermek üçin ulanylýar.

Heniz sorag ýok. Ilkinji sorag berýäniň siz boluň.

Enjamyňyz üçin görkezmeleri ýükläň Elektrik diş çotgasy PDF formatynda mugt! Gollanmanyzy tapyň Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - PHILIPS we elektronik enjamyňyzy yzyna alyň. Bu sahypada enjamyňyzy ulanmak üçin zerur bolan ähli resminamalar çap edilýär. Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 markalaryň PHILIPS.

ULANYJY GOLLANMASY Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 PHILIPS

Bienvenue dans l'univers Philips Sonicare. Cette brosse à dents offre une meilleure élimination de la plaque dentaire, des dents plus blanches et des gencives plus saines. La brosse à dents Philips Sonicare combine la technologie sonique et des fonctions à l'efficacité testée en laboratoire pour un nettoyage tout en douceur. Elle vous garantit à chaque fois le meilleur des brossages. Pour enregistrer votre produit et obtenir une aide supplémentaire, connectez-vous à l'adresse : www.philips.fr/support

Informations de sécurité importantes

N'utilisez le produit que pour l'usage auquel il est destiné. Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser le produit, les batteries ainsi que les accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des blessures graves.

Avertissements

  • Évitez tout contact du chargeur, du coffret de voyage et de l'assainisseur UV avec de l'eau.
  • Après nettoyage, assurez-vous que le chargeur, le coffret de voyage et l'assainisseur UV sont complètement secs avant de les brancher sur la prise secteur.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • âble USB et le bloc d'alimentation USB d'origine (s'ils sont fournis).
  • Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si l'appareil est endommagé, cessez de l'utiliser et contactez le Service Consommateurs de votre pays (voir « Garantie et assistance »).
  • Si le câble USB ou le bloc d'alimentation USB est endommagé, cessez de l'utiliser.
  • N'utilisez pas le chargeur, le coffret de voyage et/ou l'assainisseur UV à l'extérieur ou près de surfaces chauffantes.
  • Ne nettoyez aucune pièce du produit au lave-vaisselle.
  • Cet appareil a été conçu uniquement pour le brossage des dents, des gencives et de la langue.
  • Tenez toujours l'assainisseur UV hors de portée des enfants.
  • Cessez d'utiliser l'assainisseur UV si la voyante/l'ampoule UV reste allumée lorsque l'assainisseur UV est ouvert. Les UV peuvent être dangereux pour les yeux et la peau.
  • Utilisez l'assainisseur uniquement avec l'écran de protection.
  • Ne touchez pas l'ampoule UV de l'assainisseur UV lorsqu'elle est chaude.
  • Cessez d'utiliser une tête de brosse dont les brins sont écrasés ou tordus. Remplacez la tête de brosse tous les 3 mois ou plus souvent si vous constatez des signes d'usure.
  • Évitez tout contact direct avec des produits qui contiennent des huiles essentielles ou de l'huile de coprah. Ce contact peut déloger les brins de la Brosse à dents.
  • L'altitude d'utilisation maximale est de 4500 mètres.
  • Cessez d'utiliser l'appareil et consultez votre dentiste/médecin en cas de saignement excessif après êne ou une douleur.
  • Si vous avez reçu des soins bucco-dentaires, notamment au niveau des gencives, au cours des deux derniers mois, consultez votre dentiste avant d'utiliser cet apparéil.
  • Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté, consultez votre médecin ou le fabricant de votre dispositif avant d'utiliser cet appareil.
  • Si vous avez des problèmes de santé, consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil.
  • Cet appareil de soins est personnel et n'est pas destiné à être utilisé sur plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires.

Consignes de sécurité sur la batterie

  • Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
  • N'utilisez le produit que pour l'usage auquel il est destiné. Lisez attentivement ces renseignements avant d'utiliser le produit, sa batterie et ses accessoires, et conservez-les pour un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
  • N'utilisez que des accessoires et des consommables Philips d'origine. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible TCBxxxx (valeurs nominales d'entrée: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 1,5 W), HX6100 (valeurs nominales d'entrée: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 1,4 W), HX6110 (valeurs nominales d'entrée: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 1,5 W), HX6160 (valeurs nominales d'entrée: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 6 W), WAAXxxx (valeurs nominales d'entrée: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W).
  • Tenez le produit et les piles à l'abri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du soleil ou à des températures élevées.
  • Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la charge prend plus de temps que d'habitude, cessez d'utiliser et de charger le produit et contactez Philips.
  • Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction.
  • Afin d’éviter que les piles ne surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas être ouverts, modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées et leur polarité ne doit pas être inversée.
  • Cet appareil contient une batterie non remplaçable. Lorsque la batterie est en fin de vie, l'appareil doit être mis au rebut de manière adaptée (voir la section sur le recyclage).
  • Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit, lavez immédiatement et abondamment avec de l'eau et consultez un médecin.
  • Lorsque vous manipulez une batterie, veillez à bien sécher vos mains, le produit et la batterie.
  • Chargez et utilisez le produit à une température comprise entre 0°C et 40°C.
  • Pour éviter de court-circuiter accidentellement la batterie après l'avoir retirée, ne laissez pas les bornes de la batterie entrer en contact avec des objets métalliques (par ex., pièces de monnaie, épinges à cheveux, bagues). N'enveloppez pas la batterie dans du papier d'aluminium. Collez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif ou placez la batterie dans un sac en plastique avant de la jeter.
  • Cet appareil contient une batterie rechargeable au lithium-ion. DOIT ÉTRE RECYCLÉE OU JETÉE CORRECTEMENT.

Conditions de stockage et de transport :

Température : de -10 °C à 60 °C.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.

Directive sur l'équipement radio

Par la présente, PHILIPS déclare que les brosses à dents électriques à radiofréquences (Bluetooth, NFC) sont conformes à la directive 2014/53/UE.

  • L'interface radiofréquence des produits Bluetooth fonctionne à 2.4 GHz.
  • La puissance de sortie maximale des équipements Bluetooth est de 3 dBm.
  • L'interface radiofréquence des produits NFC fonctionne à 13.56 MHz.
  • La puissance RF maximale transmise par l'appareil est de 30.16 dBm.

Le texte intégral de la déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne est disponible à l'adresse suivante: www.philips.fr/support

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Directive sur l'équipement radio - 1

Remarque : les fonctionnalités peuvent varier selon les modèles. Certains modèles peuvent ne pas être équipés de la connectivité Bluetooth ou NFC.

Bloc d'alimentation amovible: le « xxxxxx » indique la référence des chargeurs agréés à utiliser. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 ou WAAxxxx)

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Directive sur l'équipement radio - 2

Ce symbole signifie que vous devez lire le mode d'emploi avant de commencer à utiliser l'appareil.

Usage prévu

Les brosses à dents électriques ProtectiveClean éliminent la plaque dentaire et les résidus alimentaires pour prévenir les caries, et améliorer et préserver la santé bucco-dentaire. Les brosses à dents électriques ProtectiveClean sont destinées à un usage personnel. Leur utilisation par les enfants doit être faite sous la surveillance d'un adulte.

Votre philips sonicare (fig. 1)

1 Manche 2 Bouton marche/arrêt 3 Bouton de mode 4 Voyant de mode 5 Rappel de remplacement de la tête de brosse 6 Indicateur de charge

Accessoires :

7 Capuchon de tête de brosse 8 Tête(s) de brosse intelligente(s) 9 Station de recharge 10 Étui de voyage 11 Assainisseur UV et chargeur

Remarque : Les accessoires inclus peuvent varier selon le modèle acheté.

Préparation

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Préparation - 1

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Préparation - 2

1 Alignez la tête de brosse afin que les poils soient dans le même axe que l'avant du manche. 2 Appuyez fermement la tête de brosse sur la tige de métal du manche jusqu'à ce qu'elle s'arrête.

Remarque : Le léger interstice existant entre la tête de brosse et le manche est normal.

Utilisation de votre brosse à dents philips sonicare

Si vous utilisez votre Brosse à dents Philips Sonicare pour la première fois, il est normal de ressentir plus de vibrations qu'avec une Brosse à dents manuelle. Il est fréquent d'exercer une trop grande pression au début. N'exercez qu'une pression légère et laissez faire la Brosse à dents. Pour une expérience optimale, suivez les instructions de brossage ci-dessous. Pour vous aider dans votre transition vers la nouvelle Brosse à dents électrique.

Philips Sonicare, celle-ci est vendue avec la fonction EasyStart activée. Cette fonction augmente progressivement la puissance lors des 14 premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la Brosse à dents Philips Sonicare.

Instructions de brossage

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Instructions de brossage - 1

1 Humidifiez les brins de la tête de brosse et appliquez une petite quantité de dentifrice.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Instructions de brossage - 2

2 Placez les poils de la tête de brosse sur les dents, légèrement de biais (45 degrés), en appuyant fermement pour qu'ils touchent les gencives ou se placent légèrement sous le sillon gingival.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Instructions de brossage - 3

Remarque: Maintenez le centre de la brosse en contact avec les dents en tout temps.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Instructions de brossage - 4

3 Allumez la Brosse à dents Philips Sonicare en appuyant sur le bouton marche/arrêt.

4 Maintenez les brins sur les dents et dans le sillon gingival. Brossez-vous les dents en faisant un léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les brins atteignent les espaces interdentaires. Continuez ce mouvement pendant tout le cycle de brossage.

Remarque: Les brins doivent légèrement s'évaser. Il n'est pas recommandé de frotter fort comme avec une brosse à dents manuelle.

Remarque: Si vous exercez une pression trop forte, le manche change de vibration et le voyant de rappel de remplacement de la tête de brosse clignote en orange.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Instructions de brossage - 5

Pour nettoyer la surface interne des dents avant, inclinez le manche de la Brosse à dents en position intermédiaire et effectuez plusieurs mouvements de Brosse verticaux sur chaque dent en veillant soigneusement à les faire se chevaucher. Une fois le cycle de brossage terminé, vous pouvez consacrer du temps supplémentaire au brossage de la surface de mastication des dents et insister sur les zones propices aux taches. Vous pouvez également brosser votre langue avec la Brosse à dents en marche ou arrêtée.

Remarque: La brosse à dents Philips Sonicare peut être utilisée en toute sécurité sur des appareils orthodontiques (les têtes de brosse s'usent plus rapidement lorsqu'elles sont utilisées sur ce type d'appareil) et des restaurations dentaires (amalgames, couronnés, facettes) si celles-ci sont correctement collées et non fragilisées.

Fonction QuadPacer

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Fonction QuadPacer - 1

Pour garantir un brossage uniforme, divisez votre bouche en 4 sections à l'aide de la fonction QuadPacer. La fonction QuadPacer divise le temps de brossage en 4 segments égaux et indique quand vous devez passer à la zone suivante. Les segments sont indiqués par un bref arrêt de la vibration. La brosse à dents s'arrête automatiquement à la fin du brossage.

Remarque: Du temps supplémentaire peut être ajouté lorsqu'elle utilise le mode White ou GumCare.

Modes

Votre Brosse à dents électrique offre jusqu'à 3 modes différents : Clean, White et Gum Care (sur certains modèles uniquement). Pour changer de mode, appuyez sur le bouton de mode alors que la Brosse à dents est désactivée.

Avantage Pour un nettoyage exceptionnel au quotidienÉlimine les taches en surfaceMassage en douceur de vos gencives
Temps total de brossage2 minutes 2 minutes et 30 secondes3 minutes
Brossage Brossez chaque segment pendant 30 secondes.brossez chaque segment pendant 30 secondes.brossez chaque segment pendant 30 secondes.
puis, Brossez les segments 5 et 6 pendant 15 secondes chacun pour polir et faire briller vos dents de devant.puis, Brossez les segments 5, 6, 7 et 8 pendant 15 secondes chacun pour stimuler et masser doucement vos gencives.
5 6 76 8 8

Technologie brushsync

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Technologie brushsync - 1

La technologie BrushSync permet à votre tête de brosse de communiquer avec votre manche à l'aide d'une puce. Le symbole au bas de la tête de brosse indique que celle-ci est équipée de la technologie BrushSync. La technologie BrushSync offre les fonctionnalités suivantes:

  • Rappel de remplacement de la tête de brosse Philips Sonicare propose une vaste gamme de têtes de brosse intelligentes, équipées de la technologie BrushSync. Pour découvrir notre gamme complète de têtes de brosse à dents et trouver la tête de brosse qui vous convient, rendez-vous sur

www.philips.fr/toothbrush-heads.

Caractéristiques

  • Analyse de la pression
  • Fonction QuadPacer
  • Rappel de remplacement de la tête de brosse
  • EasyStart
  • SmarTimer

Analyse de la pression

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Analyse de la pression - 1

Votre Brosse à dents Sonicare mesure la pression que vous exercez lors du brossage afin de protéger vos dents et vos gencives.

Si vous exercez une pression excessive, le manche change de vibration et l'icône de rappel de remplacement de la tête de brosse clignote en orange jusqu'à ce que vous réduisiez la pression.

Remarque: Le capteur de pression est activé lorsqu'vous recevez votre produit. Pour désactiver cette fonction (voir « Activation ou désactivation de fonctionnalités »).

Fonction QuadPacer

Le QuadPacer est un minuteur qui vous aide à brosser toutes les dents de manière uniforme en divisant votre bouche en 4 sections.

Rappel de remplacement de la tête de brosse

Votre Philips Sonicare est équipée de la technologie BrushSync, qui vérifie l'usure de votre tête de Brosse.

Remarque: Cette fonctionnalité est compatible uniquement avec les têtes de Brosse intelligentes Philips Sonicare équipées de la technologie BrushSync.

Lorsque vous fixez une nouvelle tête de Brosse intelligente pour la première fois, le manche reconnaît que vous avez une tête de Brosse Philips équipée de la technologie BrushSync et commence à mesurer l'usure de la tête de Brosse. Le manche vérifie l'usure de votre tête de Brosse au fil du temps en fonction de la pression appliquée et de la durée totale d'utilisation, afin de déterminer sa date de remplacement optimale. Cette fonctionnalité vous garantit les résultats en matière de soins bucco-dentaires. Lorsque l'indicateur lumineux de remplacement de la tête de brosse s'allume en orange, vous devez remplacer votre tête de brosse.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Rappel de remplacement de la tête de brosse - 1

La fonction de rappel de remplacement de la tête de brosse est activée sur toutes les nouvelles têtes de brosse intelligentes. Pour désactiver le rappel de remplacement de tête de brosse, reportez-vous à la section « Activation ou désactivation de fonctionnalités »

La fonction EasyStart est activée par défaut sur la Brosse à dents Philips Sonicare. La fonction EasyStart augmente progressivement la puissance lors des 14 premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la Brosse à dents Philips Sonicare.

Avertissement

Lorsque la Brosse à dents Philips Sonicare est utilisée dans le cadre d'études cliniques, elle doit être utilisée en mode Clean à haute intensité avec le manche complètement chargé et la fonction EasyStart désactivée.

Pour désactiver la fonction EasyStart (voir « Activation ou désactivation de fonctionnalités »).

Smartimer

La fonction SmarTimer indique que le cycle de brossage est terminé en arrêtant automatiquement la brosse à dents à la fin du cycle.

Les professionnels de la santé bucco-dentaire recommandent un brossage d'au moins 2 minutes deux fois par jour.

Remarque: Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt après avoir lancé le cycle de brossage, la Brosse à dents se met en pause. Après une pause de 30 secondes, la fonction SmartTimer se réinitialise.

Activation ou désactivation de fonctionnalités

Vous pouvez activer ou désactiver les fonctionnalités suivantes de votre Brosse à dents :

  • EasyStart
  • Rappel de remplacement de la tête de brosse
  • Analyse de la pression

Remarque : Vous ne pouvez activer ou désactiver le rappel de remplacement de la tête de brosse que lorsqu'une tête de brosse intelligente est sur le manche.

Étape 1: Placez le manche sur le socle de charge préalablement branché.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Activation ou désactivation de fonctionnalités - 1

Étape 2: Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant les durées suivantes:

EasyStart Rappel de remplacement de la tête de brosseAnalyse de la pression
Jusqu'à 3 secondesJusqu'à 5 secondesJusqu'à 7 secondes
↓ ↓ ↓
Étape 3 : Relâchéz le bouton marche/arrêt lorsque vous entendez :
1 signal sonore 1 signal sonore, puis 2 signaux sonores1 signal sonore, 2 signaux sonores, puis 3 signaux sonores
↓ ↓ ↓
Lorsque les voyants de charge et de remplacement de la tête de Brosse clignotent 2 fois en vert et que vous entendez 3 signaux sonores de tonalité croissante, la fonction est activée.
OU
Lorsque les voyants de charge et de remplacement de la tête de Brosse clignotent 1 fois en orange et que vous entendez 3 signaux sonores de tonalité croissante, la fonction est désactivée.

Assainisseur UV

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Assainisseur UV - 1

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Assainisseur UV - 2

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Assainisseur UV - 3

Remarque: Les accessoires inclus peuvent varier selon le modèle acheté.

L'assainisseur UV vous permet de nettoyer votre tête de brosse après chaque utilisation.

Débranchez l'assainisseur, cessez de l'utiliser et appelez le Service Consommateurs si :

  • L'ampoule UV reste allumée lorsque le compartiment est ouvert.
  • La fenêtre de l'assainisseur est brisée ou manquante.
  • L'assainisseur dégage de la fumée et une odeur de brûlé pendant son utilisation.

Remarque : Les UV peuvent être dangereux pour les yeux et la peau. Tenez always cet appareil hors de portée des enfants.

1 Après le brossage, rincez la tête de brosse et égouttez-la bien pour éliminer l'exces d'eau.

Avertissement: Assurez-vous que le capuchon de la tête de brosse ne se trouve pas sur la tête de brosse lors de son nettoyage dans l'assainisseur.

2 Insérez un doigt dans le mécanisme d'ouverture du compartiment, sur la face supérieure de l'assainisseur, puis tirez pour ouvrir le compartiment. 3 Placez la tête de brosse sur l'une des 2 chevilles à l'intérieur de l'assainisseur en vous assurant que les brins sont orientés vers l'ampoule UV.

Remarque: Nettoyez uniquement les têtes de brosse à clipser Philips Sonicare dans l'assainisseur.

Remarque: Ne nettoyez pas les têtes de brosse Philips Sonicare for Kids (Pour Enfants) dans l'assainisseur.

4 Veillez à ce que l'assainisseur soit branché sur une prise sous tension d'un voltage approprié.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Assainisseur UV - 4

5 Fermez le compartiment et appuyez sur le bouton marche/arrêt vert une fois pour sélectionner le cycle de nettoyage UV.

Remarque : Vous ne pouvez allumer l'assainisseur qu'une fois le portillon correctement fermé.

Remarque: L'assainisseur s'arrête si vous ouvrez le compartiment pendant un cycle d'assainissement.

Remarque: Le cycle de l'assainisseur dure environ 10 minutes, et l'appareil s'éteint automatiquement ensuite.

L'assainisseur est en cours de fonctionnement lorsque le voyant au niveau de la fenêtre est allumé.

Charge et niveau de la batterie

Cette Brosse à dents Philips Sonicare est conçue pour fournir au moins 28 sessions de brossage de 2 minutes chacune (14 jours si elle est utilisée deux fois par jour) avec une batterie complètement chargée. L'indicateur de batterie indique l'état de la batterie lorsque vous terminez la séance de brossage de 2 minutes, lorsque vous mettez la Brosse à dents en pause ou lorsqu'elle est en charge.

Remarque: Une charge complète peut prendre jusqu'à 24 heures avant la première utilisation, mais vous pouvez utiliser la Brosse à dents Philips Sonicare avant qu'elle soit complètement chargée.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Charge et niveau de la batterie - 1

Charge sur le chargeur ou l'assainisseur UV

1. Branchez le chargeur ou l'assainisseur sur une prise électrique. 2. Placez le manche sur le chargeur ou l'assainisseur. - Le manche émet 2 signaux sonores brefs pour confirmer qu'il est correctement positionné. - Le voyant de la batterie clignote pour indiquer que la Brosse à dents est en charge. - Une fois le manche complètement chargé sur le chargeur, le voyant de la batterie devient vert pendant 30 secondes, puis s'éteint.

État de la batterie (manche placé sur le chargeur branché)

Lorsque le manche est placé sur le chargeur, l'indicateur de batterie affiche le niveau de charge de la batterie.

État de la batterie indicateur de batterie

En charge Vert clignotant

Pleine Vert fixe pendant 30 secondes, puis

s'eteint

État de la batterie (lorsque le manche n'est pas placé sur le chargeur)

Lorsque la Brosse à dents est allumée, l'indicateur de batterie situé au bas du manche affiche l'état de la batterie.

État de la batterie indicateur de batterie

Son

Pleine Vert fixe -

Partiellement pleine Vert clignotant -

Faible Orange clignotant Le manche émet

3 signaux sonores après le brossage.

Vide orange clignotant. Le manche émet 2 séries

de 5 signaux sonores après le brossage.

Remarque : pour économiser de l'énergie, l'indicateur de batterie s'éteint si vous ne l'utilisez pas.

Remarque : Lorsque la batterie est complètement vide, la Brosse à dents s’éteint. Placez la Brosse à dents sur le chargeur pour la charger.

Remarque : Pour que la batterie reste chargée en permanence, vous pouvez laisser votre Brosse à dents sur le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Manche de la brosse à dents

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Manche de la brosse à dents - 1

1 Retirez la tête de brosse et rincez à l'eau tiède la zone de l'axe en métal. Veillez à éliminer tous les résidus de dentifrice. Attention: Ne poussez pas sur le joint d'étanchéité en caoutchouc de la tige en métal avec un objet pointu, car vous pourriez l'endommager. 2 Nettoyez tout le manche à l'aide d'un chiffon humide.

Remarque: Ne tapez pas le manche sur l'évier pour referrer l'excédent d'eau.

Tête de brosse

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Tête de brosse - 1

1 Rincez la tête de brosse et les poils après chaque utilisation. 2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez la base de la tête de brosse à l'eau chaude au moins une fois par semaine. Rincez le capuchon de protection aussi souvent que nécessaire.

Chargeur

1 Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. 2 Nettoyez la surface du chargeur à l'aide d'un chiffon humide.

Étui de voyage

Rincez à l'eau chaude et utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur du coffret de voyage.

Nettoyage de l'assainisseur

Avertissement: Ne plongez pas l'assainisseur dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Nettoyage de l'assainisseur - 1

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Nettoyage de l'assainisseur - 2

Avertissement: ne nettoyez pas l'assainisseur lorsque l'ampoule UV est chaude.

Pour une efficacité optimale, il est recommandé de nettoyer l'assainisseur une fois par semaine.

1 Débranchez l'assainisseur. 2 Retirez le plateau égoutoir. Rincez le plateau et essuyez-le à l'aide d'un chiffon humide. 3 Nettoyez l'intérieur avec un chiffon humide. 4 Retirez l'écran protecteur devant l'ampoule UV.

Pour retirer l'écran, saisissez les bords situés près des fermoirs, appuyez légèrement et tirez.

5 Retirez l'ampoule UV. Pour retirer l'ampoule UV, saisissez-la et tirez-la hors de l'attache métallique. 6 Nettoyez l'écran protecteur et l'ampoule UV avec un chiffon humide. 7 Remettez l'ampoule UV en place.

Pour remettre l'ampoule UV en place, alignez la partie inférieure de l'ampoule avec l'attache métallique et poussez l'ampoule à l'intérieur de l'attache.

8 Remettez l'écran protecteur en place. Pour remettre l'écran en place, alignez les taquets de fixation de l'écran avec les fentes de la surface du réflecteur située près de l'ampoule UV. Appuyez sur l'écran de sorte qu'il s'enclenche dans les fentes de l'assainisseur. 9 Remettez le plateau égoutoir dans l'assainisseur UV. 10 Après l'avoir nettoyé, assurez-vous que l'assainisseur est complètement sec avant de le brancher sur le secteur.

Rangement

Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise électrique, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.

Remplacement

Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez les têtes de Brosse Philips Sonicare au moins tous les 3 mois. Utilisez uniquement des têtes de Brosse de rechange Philips Sonicare.

Localisation du numéro de modèle

Examinez la partie inférieure du manche de la Brosse à dents Philips Sonicare pour déterminer le numéro de modèle (HX64XX, HX68XX).

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.

Exclusions de garantie

Ne sont pas couverts par la garantie :

  • Les accessoires buccaux, y compris les têtes de brosse et les canules.
  • Les dommages causés par l'utilisation de pièces de rechange ou les têtes de brosse non autorisées;
  • Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage abusif, une négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisées.
  • L'usure normale, incluant les ébréchures, les égratignures, les abrasions, la décoloration ou l'affadissement des couleurs.
  • Ampoule UV.

Recyclage

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Recyclage - 1

  • Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
  • Respectez la réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques et des piles.
  • énagères à la fin de sa durée de vie. Déposez-la dans un centre de collecte agréé où elle pourrait être recyclée.
  • Les informations sur les substances REACH générées dans les produits Philips sont disponibles à l'adresse www.philips.com/REACH

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Recyclage - 2

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Recyclage - 3

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Retrait de la pile rechargeable

La batterie rechargeable intégrée doit être retirée par un professionnel qualifié lors de la mise au rebut du produit. Les instructions de retrait de la batterie rechargeable intégrée sont disponibles à l'adresse www. philips. com/support.

Retrait de la batterie rechargeable

Pour retirer la batterie rechargeable, munissez-vous d'une serviette ou d'un tissu, d'un marteau et d'un tournevis à tête plate (standard). Respectez les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous suivez la procédure ci-dessous.

1 Pour décharger la batterie rechargeable, retirez le manche du chargeur, allumez la Brosse à dents, et laissez-la fonctionner jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Répétez cette opération jusqu'à ce que la Brosse à dents ne s'allume plus.

2 Retirez et jetez la tête de brosse. Recouvrez l'ensemble du manche avec une serviette ou un tissu.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Retrait de la batterie rechargeable - 1

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Retrait de la batterie rechargeable - 2

3 Tenez le haut du manche d'une main et frappez le boîtier du manche 1 cm au-dessus de l'extrémité. Frappez fermement avec un marteau sur les 4 côtes pour éjecter le capuchon.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Retrait de la batterie rechargeable - 3

Remarque: il sera peut-être nécessaire de frapper la partie inférieure à plusieurs reprises pour libérer les fermoirs internes.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Retrait de la batterie rechargeable - 4

4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents. Si le capuchon ne se détache pas facilement du boîtier, répétez l'étape 3 jusqu'à ce que le capuchon soit libéré.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Retrait de la batterie rechargeable - 5

5 En tenant le manche à l'envers, appuyez l'axe contre une surface rigide. Si les composants internes ne se détachent pas facilement du boîtier, répétez l'étape 3 jusqu'à ce qu'ils soient libérés.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Retrait de la batterie rechargeable - 6

6 Insérez le tournevis entre la batterie et le cadre noir en bas des composants internes. Puis, faites levier sous la batterie avec le tournevis pour déplacer le dessus du cadre noir.

7 Insérez le tournevis entre l'extrémité inférieure de la batterie et le cadre noir pour rompre la languette métallique reliant la batterie au circuit imprimé. Ceci libérera du cadre l'extrémité inférieure de la batterie.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Retrait de la batterie rechargeable - 7

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Retrait de la batterie rechargeable - 8

8 Saisissez la batterie et retirez-la des composants internes pour rompre la deuxième languette métallique de la batterie.

Attention: prenez garde de ne pas vous blesser les doigts avec les bords tranchants des languettes de la batterie.

Couvrez les contacts de la batterie avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit électrique par la charge résiduelle de la batterie.

La batterie rechargeable peut maintenir être recyclée et le reste du produit peut être mis au rebut.

Remarque : Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le dans un endroit prévu à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.

Bienvenue chez Philips Sonicare !

Cette brosse à dents permet au client d'atteindre un nettoyage optimal, une blancheur dentaire et une meilleure santé buccale. En utilisant la combinaison de la technologie sonique douce et des caractéristiques cliniquement développées et prouvées de Sonicare, vous pouvez être certain que le client reçoit chaque fois le plus haut niveau de propreté.

Dodatna подрšка и регистрация производа доступне су вам на: www.philips.com/support

Produit upotrebujavaje samo u svrhe za koje je namijenjen. Prije upotrebe uredaja, njegovih baterija i dodatne opreme pazljivo procitajte ove bitne informacije te ih pohranite za buduću upotrebu. Zloupotreba može dovesti do opasnosti ili ozbiljnih ozlica.

  • Punjač, putnu torbicu i uredaj za UVdezinfekciju dužite podalje od vode.
  • Nakon čišćenja uvijek provjerite jesu li punjač, putna torbica i uredaj za UV dezinfekciju u potpunosti suhi prije nego što ih priključite u zidnu utićnicu.
  • Upotrebljavajte samo izvornu dodatnu opremu i potrošni materijal tvrtke Philips. Ako su isporučeni, upotrebljavajte samo originalni USB kabel i USB uredaj za napajanje.
  • Ako su USB kabel ili USB uredaj za napajanje osteceni, prestanite ih upotrebljavati.
  • Punjač, putnu torbicu i/ili uredaj za UV dezinfekciju nemojte upotrebljavati na otvorenom ili u blizini grijanih povrsina.
  • Nijedan dio uredaja ne smije se pratiti u perilici posuda.
  • Uredaj za UV-dezinfekciju uvijek držite izvan dohvata djece.
  • Utilisez l'appareil de désinfection seulement quand le panneau de protection est en place.
  • Nemojte dodirivati UV Žarulju uredaja za UV dezinfekciju dok je vruca.
  • Glavu Četkice prestanite upotreblavati ako joj se Vlakna slome ili saviju. Glavu Četkice mijenajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti.
  • Izbjegavajte izravni kontakt s proizvodima koji sadrže esencijalna ulja ili kokosovo ulje. Kontakt može rezultirati uklanjanjem vlakana.
  • Utilisable jusqu'à une altitude maximale de 4500 mètres.

sonores après l'escobage

Esgotada Ambar intermitente A pêche émet 2

conjointes de 5 signaux sonores après l'escobage

Stnbnipniutnh yw wugwu huw np wjgbp www.philips.com/support 2n ywu uwnugp uwhqwwju bnw2huhph atnahyn:

  • Ptpwuh qhuwnhputn ub2, utwnjwl hnquwwuwh quhuyutn u hnnuwuttn:
  • 2unnuds utilisables h un moment où l'on pourrait penser qu'ils sont inutilisables: -Un ou deux, trois, quatre, cinq, six et sept unidades utiles pourinaunas utilisables:
  • Uninterruptible w2unjntu, ubnunjwl shuyn, pnduoputn, pujpwni, qntuwawhnu ywu uwwnu: -nnwun2wqnju njuh wu

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Retrait de la batterie rechargeable - 9

  • Uw u2uwunu 5, nn 5gynnywu uwnpwnnuiutnp u wunlngutn stu ywnn paunuugult unnnwuu utugwnwhu wnph hun shwuh:
  • Paramètres de la télécommande pour le réglage de la luminosité et du contraste de l'écran.

-Uhunwhuhn nunnwunuun2uwqniu njuh uwnu wnnuwnu uunhy: Uh aunhnuwgnbp nunnwunuun2wqniu njuh luwn unnuwuu uyugunwhu wnh htn, np wju wntu aunnuwgwu huwup: 3wudtp wju utnueu wu2nnuwu hwupu wutnnu:

  • Philips - wunwnnupnu wwnuyn REACH ujuatnh uuuu unntbuiununjntu yunnn bp qunl www.philips.com/REACH yujpnu:

Utnywnigulw otunwihgpwnnnwnunnyngn utnp t htnwguh uhwju uwwuwhunwgulw uah hnug, tnp uwnp nwnnuugui: Utnywnigulw utnwihgpwunnn uwnunlngutnh hnwgwu utnupnwn gignutnn yunnnt qunutl

bub3b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b gmm26yom 26yom 30 6yom8yom3nml sdmngd mogdfmdnngd sdaugd mmdnngd
aub3b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b g mm30 6sln36yom
aub3b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b2b g mm

Brushsync 6MM

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Brushsync 6MM - 1

BrushSync-nb 6mm nns uoyomdo sdmg3u zongnnu 6mnnu m33b, mda yy3anmgl wbgymnlu anmnhn3nu agmy60non. 58mnlu m338g nubgygmn nnadmmn dnonnono, mna 58mnlu nnu 330n ngmnmn o d 6mmmanno. BrushSync 6mmmannu bgyomdo ndmg3o: - 6mnlu nnu 33nu 33nu nnu b6o 62o Philips Sonicare 6308mnu BrushSync 6mmnngnnu dmp Philips Sonicare-nb 6gnnu nnu 33nu 6nnu gohnm 630nu. 6gnnu nnu nnu nnu nnu usdmogmmn 68nu 66mmo 6nu ndu60nnu uygmmn 630nu nnu 63m36gmo gvoovnon odym8y www.philips.com/toothbrush-heads ooosfjnonn 6gmmnsnboon3nu.

-86mmnabaggubgonbg lumnn - Quadpacen -508mnlnb m3u3nbl 8oam33mnl 2gubgo 2gb6 - EasyStart - SmartTimer-n

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Brushsync 6MM - 2

Sonicare-nu 30nnu 50nnu 8m03u 86mmu, mduu 6d26gnuub ny60nnnabn 836 30nnu u 50nnu 60nnu 86 8630. 8630. 8630. 8630. 8630. 8630. 8630. 8630. 8630.

6636: 66g3n b6bmmn 3nmg ydu aogonmogom agamosmdn dm3y3o. 66j3nab gongmgonb dqog (bnngon "66j3nbn o0n3o 6g0d03o"

QuadPacer-n 3n n60m30mynn 6s8mn, mdoomg 3 8bdoomn 3n n5yu m6ofo 6ofoan, anb 4 6oog yoymgon.

Gollanma kömekçisi
Anthropic tarapyndan goldanýar
Habaryňyz garaşylýar
Önüm barada maglumat

Marka : PHILIPS

Model : Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483

Kategoriýa : Elektrik diş çotgasy