Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - Elektryczna szczoteczka do zębów PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 PHILIPS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 PHILIPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna szczoteczka do zębów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 marki PHILIPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sonicare Protectiveclean 4700 HX6483 PHILIPS
Piezime. legadajoties so produktu, spiediena sensora funkcjira aktivizeta. Lai deaktivizetu so funkcjju (sk. "Funkcjua aktivizešana vai deaktivizešana").
Quadpacer
QuadPacer ir intervāla taimeris, kas palidz vienmérigi tirit zobus, sadalot mutes dobumu 4 dalās.
sukas uzgala mainas atgadinajumu
Philips Sonicare zobu birste ir aprikota ar BrushSync tehnologiju, kas registre birstes uzgaja nolietojumu.
Piezime. Šī funkcjja darbojas tikai ar Philips Sonicare viedajām birstes galvinām ar BrushSync technologiju.
1 Pievienojot jaunu viedo sukas uzgali pirmo reizi, rokturis atpazist, ka jums ir Philips sukas uzgalis ar BrushSync tehnologiju, un sak izsekot sukas uzgajnolietojumu.

2 Laika gaita, nemot vera tirisanas spiedenu un uzgala izmantoanas kopejo ilgumu, rokturis registres sukas uzgala nolietojumu, lui noteiktu optimalo bridi sukas uzgala nomai. Si funkcija garanté vislabako tirisanu un kopsanu jusu zobiem.
3 Kad sukas uzgala mainas atgadinajuma indicators iedegas dzeltena krasa, sukas uzgalis ir janomaina.
Visiem viedajiem birstes uzgaliem ir aktivizeta birstes uzgalu nomiñas FUNCija. Lai deaktivizetu birstes uzgala mainas atgadinajuma indicatoru, skatiet „Funkciju aktivizësana vai deaktivizësana".
EasyStart
Šim Philips Sonicare modelim ir aktivizeta EasyStart funkcija. EasyStart funkcija pakapeniski palielina jaudu pirmo 14 tirišanas reizu laikā, lui jus pierastu pie tirišanas ar Philips Sonicare.
Atruna
Funkcjju jjungimas arba ijsjungimas
Galite jjungti arba ijsjungti tolesnes jusu dantu sepetelio fungcijas:
- EasyStart
- Sepetélio galvutes keitimo priminima
- Spaudimo jutiklio grjžtamasis ryšys
Witamy w rodzinie Philips Sonicare!
Ta szczoteczka do zebów zapewnia doskoniate usuwanie płytki baktryjnej, bielsze zęby i zdrowsze dane sąska. Dzieki połączeniu delikatnej technologii sonicznej oraz klinicznie opracowanych i sprawdzonych funkcji szczoteczka Sonicare za kaźdym razem zapewnia najlepsze czyszczenie.
Dodatkowa pomoc techniczna i rejestracja produktu są dostepne pod adresem: www.philips.com/support
Wañne informacja dotycznébezpieczność
Produkt naleźystosować zgodnia z przyznaczeniaim. Prźed uzyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów do niedo zapoznaj są dokladnie z broszurā informacyjną i zachowaj są przyszłosc. Niewlasciwe stosowanie urzadzeniaMZe moź powodować zagrozenia lub doprowadzić do powaznych obrażen.
Ostrzeżenia
- Ladowarke, etui podróżne i sterylizator UV naleź trzymać z dala od wody.
- Po zakończeniu czyszczenia upewnij sie, ze ladowarka, etui podróżne i sterylizator UV są calkownikieSuche,zanim podźczysz je do gniaźdka elektrycznégo.
- Niniejszy sprzęt sąsbyć uzytkowy przy czȩci i przy czȩci odniżonych sąsiwośćciach fizcznych, umystawych i przy braku doświadczenia i znajomość sprzȩtu, sąszy zapiewniony zostanie nadźór lub instrukt.nz odnosnie do uzytkowania sprzȩtu w bezpieczny sposob, tak aby związane z tym zagrozenia byty zrozumiate. Dzieci bez nadźoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacje sprzȩtu.
- Dzieci nie powinny bawic sie sprzeten.
-
Uzywaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i elementów eksploatacjnych firmy Philips. Jeśli są w zestawie, naleź uzywać tylko oryginalnégo kabla USB i zasilacza USB.
-
To urzadzenia nie zawiera elementów, które można samodzielnie wymiennie lub naprawić. Ješli urzadzenia jest uszkodzone, nie uzywaj go i skontaktuj sie z Centrum Obslugi Klienta w swoim kraju (patrz „Gwarancja i pomoc techniczna").
- Jeźeli przywód lub zasilacz USB jest uszkodzony, naleź yaprzejstać和他的 uzywania.
- Nie uzywaj Ładowarki, etui podróźngo ani sterylizatora UV poza budynkiem ani w povlizu zródeciepla.
- Nie naleźcyczycieczne urzadzenia w zmywarce do naczn.
- To urzadzenie jest przyznaczone wyłacznie do czyszczenia zebów, Dziasef i jejzyka.
- Zawsze przechowuj sterylizator UV poza zasięgiem dwieci.
- Przerwij korzystanie ze sterylizadora UV, jesti dioda LED / zarowska UV pozostaje wączona, gdy sterylizator UV jest otwarty. Promieniowanie UV sąbyć szkodliwe dla oczu i skóry.
- Z dezynfektora;nalezy korzystać wyłącznie za zalożonym ekranem ochronnym.
- Nie dotykaj zarówki sterylizatora UV, gdy jest ona goraca.
- Nie uzywaj konćowej z potamanym lub wygietym włosiem. Konćowej szczoteczki wymieniaj co 3 miesziance lub czȩciej, qdy widoczne są slady zuźycia.
- Unikać kontaktu z produktami zwierajycymi olejki eteryczne lub olej kokosowy. KontaktMZe spowodować wypadniacie włosia.
- Maksymalna wysokość uzytkowania winosi 4500 metrów n.p.m.
OSTRZEJEZENIA MEDYCZNE
-
Naleź yaprzejęć korzystania z urzadzenia i skonsultować są z dentysta/lekarzem, są po uzyciu wystapi nadmierne krwawienie, lub są krwawienie nadal wystepuju po 1 tygodniu uzytkowania albo wystapi dyskomfort lub ból.
-
W przypadku przyejścia operacijszczechi lub Dziąsêwciągu ostatnich 2 mieszymi, przyd pierwszym uzyciem urzadzenia skonsultuj sie ze stomatologiem.
-
Jesli masz wszczechony rozrusznik serca lub inne urzadzenia, przyd uzyciem skontaktuj sie z lekarzem lub producentem tego urzadzenia.
- Jesli masz obawy dotyczace zdrowia, przy skorzystaniem z urzadzenia skonsultuj sie z lekarzem.
- To urzadzenie do higieny osobistej, które nie jest przyznaczone do uzytku przyez wieksza liczbę(PCJpJtow w gabinetach i placówkach stomatologicznych.
Instrukcje dotyczace bezpieczestewa podczas korzystania z baterii i akumulatorów
- To urzadzenie zawiera akumulatory, któryMZ wyjáć jedynie odpowiednio przyszkolona osoba.
- Produkt naleźystosować zgodnia z przyznaczeniaiem. Przed uzyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów do niedo zapoznaj są dokladnie z broszura informacyjną i zachowaj są przyszȩść. Niewlasciwe stosowanie urzadzenia są powodować zagrożenia lub doprowadzić do powaznych obrażen. Akcesoria dostepne w zestawiec moqa są rożnicw ziależnosci od produktu.
- Uzywaj wyłacznie oryginalnych akcesoriów i elementów eksploatacjinych firmy Philips. Korzystaj jestynie z odłacznego zasilacza TCBxxxx (o parametrach wejsciowych: 100-240 V~; 50/60 Hz; 1,5 W), HX6100 (o parametrach wejsciowych: 100-240 V~; 50/60 Hz; 1,4 W), HX6110 (o parametrach wejsciowych: 100-240 V~; 50/60 Hz; 1,5 W), HX6160 (o parametrach wejsciowych: 100-240 V~; 50/60 Hz; 6 W), WAAxxxx (o parametrach wejsciowych: 100-240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W).
- Trzymaj produkt i akumulatory do niego z dala od ognia ani nie wystawiaz ich na bezposrednie dziatanie promieni snonecznych lub wysokich temperatur.
-
Jesli urzadzenie nadmiernie sie nagrzewa, wydziela nieprzyjemny zapach, zmienia kolor lub jestli fadowanie trwa znacznie dluzej niz zwykle, zaprzestan korzystania z urzadzenia i fadowania go oraz skontaktuj sie z firma Philips.
-
Nie umieszczaj urzadzen i ich akumulatorow w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach indukcyjnych.
- Nie naleź y otwierać, modyfikować, przyektuwać, uzzkadzać ani demontowć urzędzenia oraz seinem baterii lub akumulatorów, abyNie dopuścić do nagrzewania są baterii lub akumulatorów i uwalniania przyez nie toksycznych lub niebezpiecznychsubstancji. Nie wolno doprowadzać do zwarć i przy.§adowywać akumulatorów aniławość ich w odwrotny sposób.
- To urzadzenie zawiera niewymienny akumulator. Gdy skończy są czas eksploataci akumulatora, urzadzenia naleź y w odpowiedni sposob zutylizowej, zobacz punkt dotyczzy recyklingu.
- W przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora naleź unikać kontaktu ze skóra lub oczami. Ješli do tego dojdzie, naleź niedzwocznie dokladnie przymyc to.), woda i skontaktowac sie z lekarzem.
- Podczas obchodzenia są z bateriami lub akumulatorami upewnij są, ze Twoje rece, urzadzenie oraz baterie lub akumulatory saUCTe.
- Ładuj produkt i uzywaj go w zakresie temperatur od 0^ do 40^ .
- Aby uniknac przypadkowych zwaarcia baterii lub akumulatora po wyjeciu, nie pozwol, aby styki baterii lub akumulatora zetakny sie z metalowymi przydmiotami (np. monetami, spinkami do wlosów, pierscionkami). Nie zawijaj akumulatorów w folie aluminiowa. Przed wyrzuceniem baterii lub akumulatorów nalezy wlozyc je do plastikowej torebki lub zakleić ich styki taśma.
- To urzadzenie zawiera akumulator litowo-jonowy.
NALEZY PODDAC RECYKLINGOWI LUB WŁASCIWIEZUTYLIZOWAC.
Warunki przechowywania i transportu
Temperatura od -10°C do 60°C.
Pola electromagnetyczne (EMF)
To Philips urzadzenie spelnia wzystkie normy i jest zgodne z wzystkimi przypisami dotyczymi narażenia na dziafanie pol elektromagnetycznych.
Dyrektywa dotyczaca spreztu radiowego
Philips niniejszym oswiadcz, ze elektryczne szczoteczki do zebów z funkacja komunikacja radiowej (Bluetooth, NFC) są zgodne z dyrektywa 2014/53/UE.
- Interfejs czestotliwość radiowej Bluetooth w odpowiednich produktach działa z czestotliwość 2,4 GHz.
- Maksymalna moc wyjsciowa urzadzenia Bluetoothwynosi 3 dBm.
- Interfejs częstotliwość radiowej NFC w odpowiednich produktach działa z czȩstotliwość 13,56 MHz.
- Maksymalna moc fal radiowych wysyłanych przy bez urzadzeniaDynosi 30,16dBm.
Pełny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostępty pod nastepujacym adresem internetowym:
Uwaga: Funktion rożnych modeli urzadzenia moga byc roźne. Niekotre modele moga nie byc wyposzazone w interfejs Bluetooth lub NFC.
Odłuczany zasilacz: „xxxxxx" wskazuje numer modelu zatzwierdzonych Ładowarek, którychromatica uzywać. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 lub WAAxxxx)

Ten symbol oznacza, ze nalezy zapoznać sie z instrukcją obstugi przyrozȩciem uzytkowania urzadzenia.
Przeznaczenia
Elektryczne szczoteczki do zebów ProtectiveClean są do usuwania z zebów przylegajacej do nich płytki bakteryjnej i resztek tokarmowych. Pozwala to zminimalizować prochnice oraz poprawic i utrzymywać higiene jamy ustnej. Elektryczne szczoteczki do zebów ProtectiveClean są przyznaczone do uzytku osobistego. Dzieci powinny korzystać z urzadzenia pod nadzorem-osob doroszych.
Szczoteczka Philips Sonicare (rys. 1)
1 Uchwyt
2 Przycisk włączania / wymiść
3 Przycisk trybu
4 Wskaźnik trybu
5 Wskażnik koniecznosci wymiany konćowej
6 Wskaźnik poziomu naładowania
Akcesoria:
7 Nasadka glówki szczotkujacej
8 Inteligentne glówki szczotkujace
9 Podstawa Ładujacja
10 Etui podróźne
11 Sterylizator UV i fadowarka
Uwaga: Załaczone akcesoria mogą są rożnić w zależnosci od zakupionego modelu.
Czynnosci wstepne


1 Dopasuj glówkę szczoteczki tak, aby wąsied skierowane było w tym samym kierunku, co przyd uchwytu.
2 Mocno (do oporu) docisnij glowke szczotkujac do metalowego trzonka.
Uwaga: Miedzy glówna szczotkujacă a uchwytem jest niewielka przyerwa — jest to zgodne z projektem urzadzenia.
Uzywanie szczoteczki Philips Sonicare
Ježeli korzystasz ze szczoteczki Sonicare po raz pierwszy, normalne jest odczuwaniewckszych wibracji niz podczas uzywanianielektrycznej szczoteczdo zebow.Zwykle zdarza sie,zeustraliakujacy uzytkownicy stosuja zbyt mocny nacisk.Nalezy tylko delikatnie dociska szczoteczke,pozwalajc,by sama szczotkowa zeby za Ciebie.W celu uzyskania najlepszych efektow postepuj zgodnie zponiiszymi instrukcjami dotyczymi szczotkowania zebow.Aby ulatwić uzytkownikow przyzwycajenie sie do nowej zaawansowanej szczoteczdo zebow Sonicare,jest ona dostarczana zwęczona funkacja EasyStart.Funkcja ta stopniowo zwieksza moc podczas pierwszych 14 szczotkawan,aby pomoc uzytkownikowski oswoic sie z korzystaniem ze szczoteczki Philips Sonicare.
Instrukcje dotyczę mycia zȩbow

1 Zwilż włókna konćowski szczoteczki i nałód niewielka ilosc pasty do zebów.

2 Umieszec szczoteczke w jamie ustnej tak, aby wlosie dotykafo zebow pod niewielkim katem (45 stopni). Nacisnij mocno, aby wosie siegnefo linii Dziasef lub troche ponijej linii Dziasef.
Uwaga: Srodek szczoteczki powinien przy czy czas dotykać zębow.

3 Naciśnij przyczisk wączania/wyȩczania, aby wȩczyszczoteczke Philips Sonicare.

4 Delikatnie przyłoź włosie do zȩbow na linii Dziąsć. Szczotkuj zȩby krótkimi ruchami do przyodu i do tyfu, tak aby włosie mogło dotrzeć między zȩby. Wykonuj te rUCHy przy czymi cyklic szczotkowania.
Uwaga: Włókna nieznacznie są wyginaj. Nieazole są szorowania w sposob, w jaki robi są to reczną szczoteczka do zebów.

Uwaga: Jesli bedziesz naciskać zbyt mocno, szczoteczka wyemituje ostrzeżenie w postaci zmiany w poziomie wibracci uchwytu iwczenia wskaźnika koniecznosci wymiany koncownik blyskajęcego na pomarańczowo.
5 Aby oczysci wewnetrzne powierzchnie przyednich zebow, ufoz szczoteczke pionowo, pod lekkim katem i wykonaj kilka pionowych, nakladajacych sie na siebie ruchow szczotkujacych na kaźdym zebie.
6 Po zakończeniu cyklu szczotkowaniaMZna przyeznaczyc dodatkowy czas na czyszczenie powierzchni zujacych zebow oraz mistrych powstaj przybarwienia.Mozna rowniez myczejky wączona lub wyączona szczoteczka do zebow, w zaleznosci od preferenci.
Uwaga: Szczoteczka do zębow Philips Sonicare jest bezpieczna dla osob stosujacych aparaty ortodontyczne (końówki zuwywaj są wczesnej, gdy są uzywane na aparatach ortodontycznych) oraz osob z wypelmieniami (plomby, korony, licówki), jestli przylegaj prawidłowo i są szczelne.
QuadPacer

Aby dokladnie umyć wszystkie zęby, podziel jamé ustná na 4 obszary i korzystaj z funkcji QuadPacer. Funkcja QuadPacer dane ili czas mycia zȩbow na 4 rowne okresy i wskazuje, kiedy naleź przy przyść do kolejnégo obszaru. Krótka przerwa w wibracjach sygnalizuje pocziatek mycia kolejnégo obszaru. Po zakończeniu sesji mycia zȩbow szczoteczka automatycznie są wyłacja.
Uwaga: Podczas korzystania z trybow White i Gum Care czas mycia要去 zaosty wyduzony.
Tryby
Szczoteczka elektryczna działa w 3 trybach: Clean, White i Gum Care (tylko wybrane modele). Aby przyłączać tryby, przycieznij przyycisk trybu kiedy szczoteczka jest wymiȩczona.
| Korzyść Niewrownanystopiémycia naco danej | Usuwapowierzchnioweprzebarwiena | Delikatnie masujedziąska | |
| Łacznyczasmycia zȩbow | 2 minuty 2 minuty i 30second | 3 minuty | |
| Jak myć zȩby Myc kazdyodcinek przyez 30second. | Myc kazdyodcinek przyez 30second | Myc kazdyodcinek przyez 30second | |
| natestPNie mycodcinki 5 i 6 przyez15 sekund kaźdy,aby Rozjaśnici wypolerowaćprzesdnie zȩby. | natestPNie mycodcinki 5, 6, 7 i 8przε 15 sekundkaźdy,abyumożliwićdelikatne masowaniedziąska. | ||
Technologia BrushSync

Technologia BrushSync umožliwia konćowce
komunikowanie są zuchwytem za pomocymi mikroukędu elektronicznego. Symbol w dolnej czȩci konćowych
wskazuje, ze jest ona wyposzażona w te technologie.
Technologia BrushSync umožliwia:
- Wskaznik koniecznosci wymiany konćowych
Philips Sonicare oferuju szeroka game intelligentnych
głowek szczotkująch z technologiya BrushSync. Aby
zapożnać są z pełą oferta glówn ek szczotkujacious do szczoteczek do zębow i wybrać glówne sąlepiej odpowiadajȩca Twoim potrzebom, odwiedź strone www.philips.com/toothbrush-heads, gdzie znajdźieszcie jej informaci.
Funkcje
- Informacja zwrotne z czujnika siły nacisku
- Quadpacer
- Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowki
- EasyStart
-SmarTimer
Informacja zwrotne z czujnika sily nacisku

Szczoteczka do zebów Sonicare mierzy sile nacisku podczas szczotkowania w celu ochrony Dziąsêj i zebów przyduszkodzeniem.
Jesli bedziesz naciskać zbyt mocno, uchwyt zmieni sposob wibraci, a ikona wskaźnika koniecznosci wymiany glówns czczotkujacej bedzie błyskać na pomarńczowo do czasu, aż zmiejejszysz nacisk.
Uwaga: Ten produkt jest dostarczy z wączonym czujnikiem sǐy nacisku. Aby wȩćzyc tę funkcję (patrz „Wȩczanie i wȩćzanie funkcjji").
Quadpacer
QuadPacer to zegar, kórý pomaga rónomieriie umyć wszystkie zęby, przyki podzieleniu jamy ustnej na 4 obszary.
Wskaznik koniecznosci wymiany końcowki
Szczoteczka Philips Sonicare jest wyposzażona w technologie BrushSync, która monitoruje zuźycie glówns szczotkujacej.
Uwaga: Ta funkcja działa wyłacznie z inteligentnymi konćownik Philips Sonicare z technologiBrushSync.
1 Podczas zlokadania nowej intelligentnej glówki szczotkujaçej po raz pierwszy uchwyt Rozpoznaje glówkę szczotkujaća Philips z technologia BrushSync i zaczyna monitorować jej zuźycie.

2 W miare uplywu czasu, w zaleznosci od siy nacisku oraz zacznego czasu uzytkowania glowki szczotkujacej, uchwyt monitoruje zuzymie glowki szczotkujacej w celu okreslenia optymalnego momentu do jej wymiany. Ta funkcja daje gwarancje najlepszego czyszczenia i dbania o zeyby.
3 Gdy wskaznik przypomnienia o koniecznosci wymiany końcowski swieci sie na pomarańczowo, daneź wymi nicćkość.
Wszystkie intelligentne glówns zyszotkujace są dostarcze z wączona funkacja przypomnienia o koniecznosci wymiany glówns szczotkujacej. Informacje o wyłączaniu wskaźnika koniecznosci wymiany glówns szczotkujacej znejduje są w rozdziele „Wȩczanie i wyłączanie fungcj".
EasyStart
Ten model szczoteczki Philips Sonicare jest dostarczany z wączona funkacja EasyStart. Aby uzmȩwić uzytkowników przyzwyczajenie są do korzystania ze szczoteczki Philips Sonicare, funkacja EasyStart stopniowo zȩksza moc podczas pierwszych 14 szczotkowan.
Ograniczenia odpowiedzialnosci
W przypadku uzywania szczoteczki do zebów Philips. Sonicare w badaniach klinicznych,NSEZY Z niej korzysta w trybie mycia, na wysokim poziomie intensywnosci, uchwyt musi byc calkowicie naładowany, a funkacja EasyStart musi byc wyłączona.
Aby wyłaczyc fungcję EasyStart (patrz „Włączanie i wyłaczenia fungcjji").
SmarTimer
Funkcja SmarTimer automatycznie wyłacza szczoteczke po zakończeniu cyklu szczotkowania, sygnalizujac, ze cykl zostal zakończony. Stomatolodzy za引擎 szczotkowanie zbebów dwa razy Dziennie przyez co najmiej 2 minuty.
Uwaga: W przypadku nacimientość przycisku zasilania po Rozpoczeciu cyklu szczotkownikia dzjafanie szczoteczki
zostaje wstrzymane. Po 30-sekundowej pauzie funkacja SmarTimer zostanie zresetowana.
Włuczanie i wyłączanie funkcj
Mozna wączać i wyȩczać nastepujuce funkcjęszczoteczki:
- EasyStart
- Wskaźnik koniecznosci wymiany końcowski
- Informacja zwrotne z czujnika siły naczisku
Uwaga: Funkcję przypomnienia o koniecznosci wymiany glówni szczotkujażej sąna wączać lub wyłączać tylko wtedy, gdy na uchwycie znejduje są intelligentna glówna szczotkujaża.
Krok 1: Umieszć uchwyt na podłaczonej podstawie sąȩczej.

Krok 2: Nacijsnij i przytrzymaj przycisk wączania/wyȩczania przyez:
| EasyStart Wskaźnik koniecznosci wymiany kończycki | Informacja zwrotne z czujnika sity nacisku | ||
| Maksymalnie 3 sekundy | Maksymalnie 5 sekund | Maksymalnie 7 sekund | |
| ↓ ↓ ↓ | |||
| Krok 3: Zwolnij przyysz刑事案件/wyłączenia, gdy uzyyszysz: | |||
| 1 sygnat dzwiekowy | 1, a nakȩpie 2 sygnały dzwiekowe | 1, 2, a nakȩpie 3 sygnały dzwiekowe | |
| ↓ ↓ ↓ | |||


Jesli zauwaźysz, ze wskaznik poziomu naładowania akumulatora i wskaznik przypominajcy o koniecznosci wymiany konćówki blysna 2 razy nazielono i ustyszysz 3 dzwiedo niskiego do wysokiego, to oznacza to, ze funkacja została wączona.
lub


Jeżeli zauwaźysz, ze wskañnik poziomu naładowania akumulatora i kontrolka przypominajacja o wymianie konćowej blysna 1 raz na pomaranczowo i ustyszysz 3 dzwieki od wysokiego do niskiego, oznacza to, ze funkcjza zostafa wylączona.
Sterylizator UV



Uwaga: Zańczone akcesoria moga sie rożnic w zaleźnosci od zakupionego modelu.
Za pomocsterylizatoru UVCmoza czyscić koncowski po kaźdym ich uzyciu.
Odlacz stacja bezynfekujacja UV, przyzewij korzystanie z niego i zadzwon do Centrum Obsglugi Klienta, jestli:
- zarowska UV pozostaje wączona po otwarciudrzwickzek serwisowych,
- okienko staci dezynfekujacej UV zostafo uszkodzone lub zagubione,
- ze staci dezynfekujacej UV podczas loro dziatania wydobywa sie dym lub zapach spalenizny.
Uwaga: Promieniowanie UV sąsby zaskodliwe dla oczu i skóry. Urzadzenia nalezy zawsze przechowywać w.),规模最大ystepnym dla daneci.
1 Po zakończeniu czyszczenia zebów opłucz glówns czczoteczki, a nastepnie strzaśnij z niedmiar wody.
Ostrzeżenie: Upewnij sie, ze nasadka kończywki nie jest na nią założona, gdy kończywka jest czyszczona w sterylizatorze.
2 Umiesz palec w zagrebieniu drzwiczek naGORze sterylizatora i pociagnij drzwiczki, aby je otworzyc.
3 Umieszć koncłowka na Jednym z kołów w sterylizatorze, włoknem w strone załowki.
Uwaga: W staci dezynfekujej UV nalezy czyscić jedynie glowy szczoteczuk Philips Sonicare mocowane na wcisk.
Uwaga: W sterylizatorze nie naleźczyscić konćowek szczoteczek Philips Sonicare for Kids.
4 Sprawdź,czydezynfaktor zostal podłaczony do dzialajacego gniażdka elektrycznych z odpowiednim napiȩciem.

5 Zamknij drzwiczki i nacinij zielony wyłacznik jeder raz, aby wybrać cykl czyszczenia UV.
Uwaga: Wączenia sterylizatora jest möglich wyłączne po prawidówym zamknęciu drzwiczek.
Uwaga: W przypadku otwarcia drzewiczek sterylizatora podczas seinen dzialania następuje zatrzymanie pracy urzadzenia.
Uwaga: Cykl czyszczenia w sterylizatorze trwa okofo 10 minut i wyłacja są automatycznie.
Wskaznik widoczny przyez okienko sygnalizuje dziatanie staci bezynfekujacej UV.
Ladowanie i stan akumuladora
Po calkowitym naładowaniu akumulatora zapas energii w tym modelu szczoteczki do zebów Philips Sonicare wystarcza do 28 sesji mycia zebów, po 2 minuty kaźda (do 14 dni, jesti szczoteczka jest uzywana dwa razy Dziennie). Wskaznik poziomu naładowania akumulatoraPokazuje stan akumulatora po zakończeniu 2-minutowej sesji mycia zebów, po wstrzymaniu dziafania szczoteczki do zebów lub podczas jej fadowania.
Uwaga: Pełne naładowanie akumulatora przyd pierewszym uzyciem sąze potrwać do 24 godzin, ale szczoteczki do zębów Philips Sonicareość uzyć przyd pełnym naładowaniem.
tadowanie

Ladowanie na ladowarce lub sterylizatorze UV
1 Podlacz fadowarke lub sterylizator do gniazdka elektrycznégo.
2 Umieszć uchwyt naźadowarce lub sterylizatorze.
-Uchwyt wyemituje 2 krótkie sygnaty dzwiekowe potwierdzajace prawidlowe umieszczenie uchwytu.
-
Migajczy wskaznik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje, ze szczoteczka jest现代农业ana.
-
Gdy uchwyt naładowarce zostanie w peñni naładowany, wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zastawieci sie na Zielono przyez 30 sekund, a potem sie wyłączy.
Stan naładowania akumulatora
Stan akumuladora (uchwyt na podłaczonej fadowarce)
Po umieszczeniu uchwytu na tadowarce wskaźnik poziomu naładowania akumulatoraPokazuje loroactualny poziom naładowania.
Stan naładowania akumulatora Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Ladowanie Miga na Zielono
W peñni nañadowany Świeci nazielono przyez 30 sekund,
natestepnie gaśnie
Stan akumulatora (gdy uchwyt nie znajduje sie na fadowarce)
Gdy szczoteczka do zębów jest aktywna, wskaźnik poziomu naładowania akumulatora w dolnej czȩci uchwytupokeazujejejogoaktualnypozimnaładowania.
Stan naładowania akumulatora
Wskaznik poziomunatadowaniaakumulatora
Dzwiek
W pełni naładowany Świeci na zielono -
Czeciwo naładowany Miga na zielono -
Niski poziom naładowania
Błyska na pomarańczowo
Po zakończenu mycia zębow uchwyt emituje 3 sygnaty dzwiekowe
Wytadowany Błyska na
pomarańczowo
Po zakończeniu mycia
zębów uchwyt emituje
2 série po 5 sygnawów
dzwiekowych
Uwaga: Aby oszczedzać energia, wskaznik poziomu naładowania akumulatora wyłącza sie, gdy szczoteczka nie jest uzywana.
Uwaga: Kiedy akumulator wyczerpie sie calkowicie, szczoteczka do zebów wyłacza sie. Umiesz szczoteczke do zebów na ladowarce w celu naładowania.
Uwaga: Abymiec pewnosc, ze akumulator jest zawsze calkowicie naładowany, mozes trzymaśszczoteczko do zebów naładowarce, gdy szczoteczka nie jest uzywana.
Czyszczenie
Uchwytszczoteczki

1 Zdejmij glowke szczoteczki i wypfucz metalowy trzonek w ciepiej wodzie. Sprawdz,czy nie zostafty na nied je pozostaosci pasty do zebow.
Przestroga: Gumowej uszczelki, znajdujacej sie na metalowym trzonku, nieNSEy dociskać ostrymi naręźiami, gdyż要去 spowodować jej uszkodzenia.
2 Wytrzyj cala powierzchnie urzadzenia wilgotna szmatka.
Uwaga: Nie naleź ynderzać uchwytem o zlewozmywak, aby usunęc z niego nadmiar wody.
Kończywka

1 Po kaczdym uzyciu opłucz glówns szczoteczki włosie.
2 Co najmnej raz w tygodniu zdejmij glowkę szczoteczki z uchwytu i opłuczciepą woda.),.),.), podlączenia glówki. Nasadkie podróżn opłukuj tak czestro, jak;będzie to konieczne.
Ladowarka
1 Przed Rozpoczeciem czyszczenia fadowarki wyjmij wtyczke z gniaźdka elektrycznégo.
2 Przetrzyj obudowe fadowarki wilgotna szmatka.
Etui podróźne
Opłuczciepta woda i uzyj wilgotnej szmatki do wyczyszczenia wnętrza etui podróźneo.
Ostrzeżenie: nie zanurzaj bezynfektora w wodzie aniNie opłukuj go pod bierzacwoda.
Ostrzeżenie: nie czysćdehynfektora w czasie, gdy zarówka UV jest goręca.
Aby uzyskać optymalną skutecznosć dezynfektora, naleź y go czyszcie raz w tygodniu.
1 Odlaczdezynfektordzasilandia.
2 Wyciagnij tacke ociekowa. Opucz tacke ociekowa i przytrzyj ja wilgotna szmatka.
3 Wyczyść wszystkie wewnętrzne powierzchnie wilgotna szmatka.
4 Zdejmij oslone ochronna z przyodu zarówki UV.

Aby zdjać oslone, chwyć za krawędzie obok zatrzasków, delikatnie scisnij i wymiagnij oslone ochronna.
5 Wyjmij zarowke UV.
Aby wyjac zarowke, chwyc ja i wciagnij z metalowego zatrzasku.
6 Wyczyść oszone ochronna i zarowka UV wilgotna szmatka.
7 Ponownie wloz zarowke UV.
Aby ponownie zamontować zarówke UV, wyrównoj dóf zarowyki z metalowym zatrzaskiem i wcijsnij zarówke w zatrzask.
8 Ponownie załód zostone ochronna.
Aby ponownie zamontowac osfone, dopasuj koIki na oslonie do otworow w odbijajacej swiatlo powierzchni w povlizu zarowki UV. Wcisnij osfone ochronna bezposrednio w otwory sterylizatora.
9 Umieszć tacke ociekowa ponownie w sterylizatorze UV.
10 Po zakończeniu czyszczenia upewnij sie, ze sterylizator jest calkowicie suchy, zanim podłaczysz go do sieci elektrycznej.
Przechowywanie
Jesli zamierzasz nie uzywać produktu przydzyszcy czas, odłucz go od gniażdka elektrycznych, wyczyść i umieść w chłodnym i suchym sąjeścu, w krórymNie bedzie naraźony na bezposrednie dziatanie promieni silestonecznych.
Wymiana
Aby uzyskać optymalne rezultaty, wymieniaj glówni szczoteczki Philips Sonicare co 3 miesiarcie. Uzywaj wyłącznie wymiennych glównik Philips Sonicare.
ZnajdOWanie numeru modelu
Poszukaj numeru modelu na spodzie uchwytu szczoteczki do zębow Philips Sonicare (HX64XX, HX68XX).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jesli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacje, odwiedź strone www.philips.com/support lub zapoznej są ztreśćmiędzynarodowej gwarancji.
Wyjatki od gwarancji
Co nie jest objete gwarancja:
- Elementy umieszczane w jamie ustnej, w tym glówniki szczotkujace oraz nasadki.
- Uszkodzenia spowodowane użyciem nieautoryzowych对他们 zamiennych lubNieautoryzowych glówek szczoteczek.
- Uszkodzen spowodowanych niewlasciwym uzytkowaniem, brakiem konserwacci, przyrobkami lub naprawami dokonanymi przyez niedupowaźnione do tego osoby.
- Normalnéo zužycia, w tym odprysków, zarysowan, otarć, odbarwien ani wyblaktfch kolorów.
- Žarówka UV.
Recyclking

- Ten symbol oznacza, ze produktów elektrycznych oraz akumulatorów lub baterii do nich, po okresie ich uzytkowania, nie mayna wyrzuć wraz z innymi odpadami pochodźycymi z gospodarstw domowych.
- Uzytkownik ma obowyazek oddac zuzyty produkt oraz baterie i/lub akumulatory do podmiotu prowadzacego zbieranie zuzytego sprzetu elektryczneo i elektronicznego, tworzacego system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniago sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub"Justostki gminnej. Zuzyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogamie szkodliwy wptyw naŚrodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanan oraz czȩci składowych.
- Gospodarstwo domowe spelnilia waznaj role w przyczynianiu sie do ponownego uzycia i odzysku surowcow wtornych, w tym recyklingu, zuzytego sprzetu. Na tym etapie ksztaluje sie postawy, ktore wptywaja na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czysteŚrodkowisko naturalne.
- Žarowska UV sterylizadora zawiera rtęc. Po zużyciu zarówki UV nie naleź jej wyrzuć wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowej. Naleź są oddac do punktu zbiórki surowcow w tymnych w celu poddania recyclungowy.
- Informacja dotyczzesubstenci REACH, zawartych w produktach Philips,doğanzna stronie www.philips.com/REACH
Wyjmowanie akumulatora
Wbudowany akumulator powinien zostac usuniety przy wykwalifikowanego SPECIALISTe przy wyrzuceniem produktu. Instrukcje dotyczye wyjmowania wbudowanych akumulatorówromaticznalezć na stronie www.philips.com/support.
Wyjmowanie akumulatora
Aby wyjac akumulator, potrzebny jest recznik lub szmatka, mlotek i plaski (standardowy) srbokret. W trakcie wykonywania ponieszych czynnosci przyestrzejag podstawowych zaad bezpiecznychsta.
1 Aby calkowicie Rozladować akumulator, zdejmij uchwyt z ladowarki, wącz szczoteczke do zebów i poczekaj,źamoczynnie zakończy prace. Powtarzaj tę czynnosć do czasu,źne bedzie juz można uruchomic szczoteczki.
2 Zdejmij glowke szczotkujacz urzadzenia i wyrzucja. Przykryj calyuchwyt recznikiem lub szmatka.



3 Przytrzymaj górnę czȩc uchwytu jederność zękan i uderz dolna czȩc obudowy uchwytu w odlegósci 1 cm od konca. Aby odźć zasadku koncowa, zdecydawanie uderz młotkiem wzystkie 4 strony.
Uwaga: Konieczne sąbć kilkakrotne uderzenie konca uchwytu w celu przylamania wewnętrznych zacisków.

4 Zdejmij nasadke koncowa z uchwytu szczoteczki. Jesli nasadka koncowa nie odączy sie od obudowy, powtarzaj krok 3 do momentu,źnasadka zostanie odączona.




5 Trzymajac uchwyt dolem do góry, docisnij trzonek do twardej powierzchni. Jesli elementy wewnetrzne nie odłacza sie od obudowy, powtarzaj krok 3,ź zostanā odłaczone.
6 Wsun srbokret miédzy akumulator i czarna ramke w dolnej.częsci elementów wewnétrznych. Nastepnie wsun srbokret pod akumulator i podwaz, aby złamać dolna czȩczarnej ramki.
7 Wlóz srbokret miédzy dolną częsć akumulatora a czarną ramke, aby złamać metalowy zacisk违法违规 akumulator z zielona płytka drukowaną. Spowoduje to zwolnienie dolnej czȩci akumulatora z ramki.
8 Chwyc akumulator i wyciagnij go spomiedzy elementow wewnetrznych, tak aby zlamać drugi metalowyzacisk akumulatora.
Ostrożnie: Zworć uwage na ostre krawędzie zacisków akumulatora, aby uniknąc skaleczenia palcow.
9 Zakiej styki akumulatora taśma, aby zapobiec spięciom pochodźycym z pozostajej energia ekumulatora.
AkumulatorMZebyc teraz poddany recyklingowy, a reszta urzadzeniaMZe zostac zutylizowana zgodnie z przyepisami.
Uwaga: Zuzytego urzadzenia nie nalezy wyrzuac wraz ze zwyklymi odpadami gospodarstwa domowego - nalezy oddac je do punktu zbiórki surowców wtornych w celu utylizaci. Stosowanie sie do tego zalecenia pomaga w ochrionie srodowiska.
Introdução
Bem-vindo à familia Philips Sonicare!
Za izklop funkcjje EasyStart (glejte 'Vklop ali izklop funkcjij').
Funkcija SmarTimer
Vklop ali izklop funkcjij
Podmienky na uskladnenie a prepravu
Teplota od -10^ do 60^
Umiestnenie císla modelu
Čislo modelu (HX64XX, HX68XX) najdete v spodnej Časti rukovāti zubnej kefky Philips Sonicare.
Záruka a podpora
Aktiviranje ili deaktiviranje funkcjija
Cisćenje aparata za bezinfekcjiu
Bellik: White+ ya-da Gum Care tertiplerini ulanyan wagtynyz, gośmaça wagt gośulmagy mumkin.
Tertipler
Elektrikli dis cotgañyz 3 sany tertip bilen enjamlasdyrylandyr: Clean, White we Gum Care (dine belli bir modellerde). Tertipleri üytgetmek üçin, dis cotgasy öçuk wagty, tertip duwmesini basyn.
Uwnunlugh ywnquwhawu
Uwnungh gnigh2 2wju
Lhpu Uniq yuwu-
Uwwuwh hpu 5 Pwnpanu 5 ywuun
Uwnunlngh ywnqwuhawu
Uwnlungh gnigh2 2wjup
| Ph25@wnpanu5 ntnhu qnyjünl | vnquwuyfuw wununhg httnn pnwyn3 wquw awjwuhw wqnw2w wnawyni |
| Twnwnu5 @wnpanu5 ntnhu qnyjünl | vnquwuyfuw wununhg httnn pnwyn5 awjwuhw wqnw2wutphn 2 lnwquy5 wnawyni |
L2nU Eunqhu huwjnt huwun wunlungh gnighn ywuwnuh, np wju zh oqwnqnnouu:
L2nU Tnp uwnunlgh hgp n hnu hnuu np 5,
wnuwh hnquwuwu wugwuunui: Lhgpwunnbini
huwwn wnuwh hnqwuwl unwnntp hgpwunnhsh
Unw:
L2nU Uwnunngn wupnnnnu hghpuunnuu
wuhnt huwun yunnnpwn uwnu hnquwnu
hgpwnnhunw uwhb, bp wju h oounwnn
Uwppniu
Unwuh hnquuwuh pnuwun

1 3tnwgnbp hnquuwuh qhuhyu u uugtp utunwnuwuuhutnh wunuwunup gnnu: 3wnqub, nn hnwngblp wunwuh wwnuyh uugnnutn:
2qni2wgnu'Uh hntp nbtnhut yuhpn unin unwnyutnnn nguh hubtnh utg,puuh nn wju yunnh hwiutgutl uwwuucph:
2 Pnuwuh wupnnuuyntun uwpnp hnuwqnnuwpnu:
L2nU'Uh hwnuotip pruwlnyu wugunwuhw uynnn 2nnp hnugutni hwun:
unquuuh quhh

1 3niniwpuwuyn n oqunwannonuug htnnn luwgtip hnquuwuh quhyn u uwhyutnn:
2 3tnuugntp hnquuwuh qnun pnuwuhg lu wunuq 2upwn utluugtp hnquuwuh quhun unwp gnnl: Luugtp awuhnnywu ywhunh zu wjupwu hawhu, npwu wuhnuudt2un t:
Lhgpwunnhs
1 Uugwintp hgpwnnns uwhupwu wju uwpntn:
2 Lhgpwunnhsh uwyntanu wnpntp hunuwqnnouopnul:
wunjuu
nnnnp qnl 2nnl u oqwnqannotip hunuwwu wra
wuhnnnuwu wunjuwuh utnuh uwn uwpntnlu
huwun:
Uhunwhuush uwpnnu
2qni2wgnu Uhunuhwuhn uh uniqtp gnh utg u uh lugtp dnpwh unu:
2qni2wgnui'Uh uwpntp whuunwhuuhn, tnp nyunwwutni2wuyqnyu nup unp 5:
OunhuiwU wnnniuWuTunnuajwu huiwn hnphnnn 5 nnnuu uwpntaBn whunuwuhuH2wpuawu:
1 UugwntpwhunwhwuHn:
2 Ninh npw2tp ywahwju nwnuynnnpu: Luwgtp ywahwju nwnuyn u wnpntp wju hnuu 2nnpnu:
3 Uwnpntp nn nnn utnphu uwyntutun hnuwu 2nnnu:
4 3nwngnp wunwuh hynwn, nnn qunwnu nunnwun12wuwqny Inyuh Lwwh nhug:


Eynwn hnugutni hwwwn pnub ynnph dwnnp, unnntu utnub u nnnu hwub wunwuhh Eynwn:
5 3nwnp npnnwun12wqnyu njuh luwn: Lwn huutni hwn pnub wju u nnnu pu2bp utwnwn onwhg:
6 Uwnpntp uww2unwwuwh2 tynwnu un nunnwwun12wuwanyu lnuyh wun hunwul 2nnny:
7 Unnhg untnwnntp nunnwunuun2wuwqny uynh luwn: Lwnngh untnwnntini hwnuun uwwh utnpuh uwn hwwuwntagtp utunwnwuw onwuh ubu wwn unbp onwh uh
8 Unnhg unnunnp uw2unwuh2 hnwn: Eynwn unnhg unnunntn hwwun hnwhu hgnnnutn hwuuwntgnp nunnwun12wuwnyu inyuh wuwh unn qununn wnunwnn uwyntuh wugptnh btnp hnwnn ninnwhunwhuwsh wugptnh ubg:
9 4wepwhjhu uynuntn unnhg nntp nunwnuwun2wuwqniu whunwhuhgh utg:
10 Uwptnig htnn, hwnqutp, nn wunwhuuhn hnlu 5, uwhupwu wju hnuwuph lunnhu shugutn:
Nuhni
bap wannwnuunu tnywn dwwuwu oqwnqnnotu wnpn, wugwntp wju bunnuunigwu uwnuhyhg, uwpntp wju u wuhtp anu nn unnnw wnh nnh awwnqwpuutnhg htnn:
Φnhuuphùnú
Phnuunhut Philips Sonicare lunquuwuh qhuhyutu wutu 3 wushun uty owunhuwuwnnniugutn wwhnulti hwuun: Oqwnqnnotip shwu Philips Sonicare-h unhuunhunn qhuhyutn:
huuTu qnutl unntih huwnp
Lwip Philips Sonicare wunwuh hnqwuwh pruwuh utpuh uwnu unnuh hwunq nubin hwun (HX64XX, HX68XX):