8M0059686 - Fjärrkontroll Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis 8M0059686 Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om 8M0059686 Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Fjärrkontroll i PDF-format gratis! Hitta din manual 8M0059686 - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 8M0059686 av märket Vevor.
BRUKSANVISNING 8M0059686 Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
UTOMBOORDARE FJÄRRKONTROLL LÅDA
MODELL: 8M0059686
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena
VEVOR®
TÅRA VERKTYG, HALVA PRISET
FJÄRRKONTROLL FÖR UTBORDARE
KONTROLLBOX
MODELL: 8M0059686

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH DRIFT
LÁOGA MÁRKE TILL
Efter avslutad installation, lägg dessa instruktioner med produkten för ägarens framtida användning.
LAGGA MÄRKE TLL
Detta dokument är skrivet för att hjälpa våra återförsäljare, båtbyggare och företagsservicepersonal att installera eller utföra service på våra produkter. Personer som inte är bekanta med dessa eller liknande produkter som produceras av Mercury Marine och som inte har utbildats i de rekommenderade service- eller installationsprocedurerna bör få arbetet utfört av en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare. Felaktig installation eller service av Mercury-produkten kan leda till skada på produkten eller personskada för installatören eller personer som använder produkten.
Fjärrkontroll för konsol

Meddelande till installatör/ägare
Säkerhetsvarningar och meddelanden
Genom hela denna publikation uppmärksammar "Varningar" och "Varningar", tillsammans med den internationella A, är vana vid HAZARD-symbolen, teknikern för särskilda instruktioner som rör en viss service eller operation som kan vara farlig om den utförs felaktigt eller slarvigt. Observera dessa säkerhetsvarningar noggrant. Dessa säkerhetsvarningar kan inte ensamma eliminera de faror de signalerar. Strikt efterlevnad av dessa särskilda instruktioner vid utförandet av servicen och sunt förnuft är åtgårder för att förebygga större olyckor.
EN WARNING
Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada
EN FÖRSIKTIGHET
Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttlig skada.
VIKTIGT: Indikerar information eller instruktioner som är nödvändiga för ett visst steg eller åtgärd OBS: Indikerar information som hjälper till att förstå ett visst steg eller åtgärd
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Välja GEN II fjärrkontrollkablar Mercury - Mariner - Force - Mercury
MerCruiser Se Mercury Precision Parts Accessories Guide för
tillgängliga växel- och gaskablar för din applikation. Denna kontroll kräver användning av Mercury/Quicksilver GEN II växel- och gaskablar.
VIKTIGT: Fjärrkontrollkablarna måste ha rätt längd. Skarpa böjar på för korta kablar resulterar i veck. För långa kablar kräver onödiga böjar och/eller öglor. Båda förhållandena belastar kablarna extra mycket.
VIKTIGT: Använd 2-4-C med PTFE för att smörja växelvajern och gasvajern.

text_image
95 b c \ddy.. ? 95 95aHaloFjärrkontroll ände
b - Motorände
c - Justeringspipa
| Beskrivning | Där den används | Delnr. | |
| Rörrefnichet | 2-4-C med PTFE | Växla vajer/gasvajers smörjpunkter | 92-802859A 1 |
OBS! Låt kablarna frigöras direkt bakom fjärrkontrollen. Kabelradien vid någon punkt får inte vara mindre än 305 mm (12 tum).
Allmän installationsinformation VIKTIGT:
Reglagehandtagets friktionsjustering måste göras före installation.
Justering av kontrollhandtagets friktion
Styrhandtagets friktion är förinställd från fabrik. Det går dock att justera. • Använd
en 11/32 tum mutterdragare eller hylsnyckel för att försiktigt justera kontrollhandtagets friktion. För att öka friktionen, vrid på justermutter medurs. För att minska friktionen, vrid justermuttern moturs.
VIKTIGT: Styrhandtagets friktion är nödvändig för korrekt mekanisk kontrollfunktion. Otilräcklig friktion kan orsaka oönskad kontroll ami-drift.

text_image
ÿÅterinstallation av kontrollhandtaget

WARNING
Felaktig installation kan resultera i plötslig, oväntad förlust av gas- och växlingskontroll, vilket kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. Installera alla kontrollkomponenters egendom.
- Om kontrollhandtaget av någon anledning tas bort och återinstalleras, applicera Loctite 271 gänglås på gångorna på kontrollhandtagets hållarbult.
- Dra åt kontrollhandtagets fästbult till det specificerade vridmomentet.
| Beskrivning | Där den används | Delnr. | |
| Rövelvårs 1 | Loctite 271 Gänglås | Reglagehandtag som håller bultens gångor | 92-809819 |
| Beskrivning | Nm | lb-in. | lb-ft |
| Kontrollhandtagshållarbult | 17 | 150 | - |
VIKTIGT: Reglagehandtagets friktionsjustering måste göras innan fjärrkontrollen installeras.
OBS Packningen och monteringsbasen måste placeras över öppningen för konsolens kontrollfäste innan växel- och gaskablarna installeras på kontrollmodulen.
- Välj monteringsområde för fjärrkontrollen. Välj mall för typen av ansökan. Följ mallen riktningar vid kapning och borrning av monteringsytan.
- Anslut kontrollkablarna och montera den bakre käpan på fjärrkontrollen. Se växel- och gaskabeln Installation i detta instruktionsblad.
- Installera fjärrkontrollen enligt monteringsinstruktionerna. Gör nödvändiga ledningsanslutningar genom att välja rätt kopplingsschema för den installerade fjärrkontrollmodellen.
- Installera och anpassa växel- och gaskablarna till kraftpaketet enligt instruktionerna som medföljer motorpaket eller se produktservicemanualen.
Slutkontroller och justeringar
- Kontrollera igen att kontrollhandtagets fästbult är åtdragen. Dra åt till angivet vridmoment.
| Beskrivning | Nm | lb-in. | lb-ft |
| Kontrollhandtagshållarbult | 17 | 150 | - |
- Innan du installerar bakstycket, kontrollera igen gaskabeln och växelkabelns fästskruvar för att säkerställa att de sitter fast.
- Se till att skruvarna på bakstycket är ordentligt åtdragna.
- Innan fjärrkontrollen är ordentligt fastsatt, kontrollera att styrkablarna och kontrollkablarna är dragna korrekt.
NOTICE
Underlåtenhet att rotera propelleraxeln när man växlar eller tvingar växlingsmekanismen medan motorn inte är igång kan resultera i produktskador. Om du måste växla med motorn avstängd, rotera propelleraxeln manuellt i rätt riktning.
- Använd kontrollhandtaget flera gånger (se ovanstående meddelande). Eventuell bindande oystyvhet i manövreringen av kontrollen handtaget orsakas vanligtvis av följande:
a. Böjer eller spänningar på styrkablarna nära kontrollen.
b. För stort antal böjar i kablarna.
c. Böjningar är för små i kablarna.
d. Tät motorlänk.
e. Buntband fastspända för nära styrmodulen.
f. Friktionsjustering av kontrollhandtaget.
g. Felaktig justering av motorn.
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
WAR:OCH
Att utföra tester med motorn igång kan få propellern att rotera och leda till allvarliga skador eller dödsfall. Var försiktig när du utför ett test som kräver att motorn går och ta bort propellern för att undvika skador.
- Kontrollera funktionen hos den neutrala startsäkerhetsbrytaren. Motorn får bara dra igång när fjärrkontrollen är i neutralt läge.
Erforderligt monteringsutrymme för fjärrkontroll med ett handtag
VIKTIGT: Se till att fjärrkontrollen har tillräckligt utrymme och inte kommer i kontakt med andra komponenter. Kabelbanan ska vara fri från hinder. Se det skuggade området.

text_image
184.4 mm (7.25 in.) 50.8 mm (2.00 in.) a R 203.2 mm (8.00 in.) 23.4 mm (0.92 in.) a y 147,6 mm (5,81 tum)
text_image
125,1 mm (4,92 tum) 245,1 mm (9,65 tum) 117.8 mm (4.63 in.) 456,6 mm (17,98 tum) 211,5 mm (8,33 tum) 40.6 mm (1.60 in.)a - Handavständ b - Om
växel- och gasvajrarna inte är monterade i samma höljesspårläge, använd inte buntband för att fästa styrkablar - en ökning av växlings- och gasbelastningen kommer att märkas
Borrning Monteringsområde Plats
VIKTIGT: När du väljer monteringsområde för fjärrkontrollen måste området direkt bakom monteringspanelen ha tillräckligt utrymme för kontrollmodul, ledningsnät, styrkablar och styrkabelrörelser. Se de nödvändiga monteringsavständen.
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
VIKTIGT: Tillåt tillräckligt utrymme för handtagets rörelser för att undvika störningar på båtkomponenter eller andra tillbehör. Se till att reglagehandtaget frigör instrumentbrädan, sätena, ratten och alla andra hinder när du vrider kontrollhandtaget.
- Ta bort mallsidan för utskärning som finns i slutet av dessa installationsinstruktioner.
-
Se till att området på båten där fjärrkontrollen ska monteras är fritt från hinder och ledningar innan du borrar monteringsområdet.
-
Placera utskärningsmallen på kontrollmonteringsytan. Fäst utskärningsmallen på önskad plats med tejp. VIKTIGT: Innan du borrar monteringshålen till 9,5 mm (0,375 tum) för att klara användningen av brunnsmuttrar, se till att tjockleken på monteringsområdet inte överstiger greppområdet för de använda brunnsmuttrarna. Om tjockleken är bortom greppområdet för brunnsmuttrarna, borra monteringshålen till rätt diameter på en vanlig skruv med flänshuvud.
-
Borra och skär monteringsområdet enligt anvisningarna på utskärningsmallen.

- Styrmodulen kan vridas från vinkelrätt mot fjärrkontrollens monteringsyta. Ett g måste göras till monteringsplatsen för att ge tillräckligt utrymme för kontrollmodulen.
° underskuren
- Efter att ha klippt ut monteringsytan, ta bort alla vassa kanter med ett lämpligt verktyg

text_image
a 8° 8° ba - Kontrollmonteringssuriace b - 8° underskärning
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Installation av växel- och gaskabel
Fästplats för styrkabelankare
| Utombordare (endast modeller i USA och Belgien) | Styrbordsmonteringskontroll | Portmonteringskontroll | ||
| Ankarfäste Plats | Ankarfäste Plats | |||
| Växelkabel | Strypa Kabel | Växelkabel | Strypa Kabel | |
| Force Outboards (förutom 9.9 och 15) | 4 | 2 | 3 | 2 |
| Mercury and Manner Outboards (standard rotationsväxellåda och standard draggas) | 4 | 2 | 3 | 2 |
| Mercury och Mariner utombordare (med tryckgas) | 4 | 1 | 3 | 1 |
Mercury och Mayner utombordare (motständsväxellåda med växlingsriktning enligt bilden) a - Backväxel b - Framväxel | 4 | 2 | 3 | 2 |
Mercury och Mariner utombordare (motrotationsväxellåda med växlingsriktning enligt bilden) a - Backväxel b - Framväxel | 3 | 2 | 4 | 2 |

a• Växlarm
b - Gasreglage ar111
OBS · Packningen och monteringsbasen måste placeras över öppningen för konsolkontrollfästet innan växel- och gaskablarna installeras på kontrollmodulen.
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
- Ta bort skruvarna som håller fast bakplattan vid kontrollmodulen.

VIKTIGT: Bestäm vilken typ av drivenhetsrotation kabeln är installerad på. Växelkabeln måste vara korrekt installerad vid fjärrkontrollenheten för att drivenheten ska kunna rotera rätt; standard eller motrotation.
OBS För Bravo Three, Blackhawk Drive och för utombordare modeller 3. 0 liter EFI GEN II, OptiMax GEN II-enheter, se instruktionerna för installation av standard rotationskontrollkabel.
- Mercury MerCruiser Models Standard Rotation - Styrkabeln måste installeras i fjärrkontrollen så att kabeln änden kommer att röra sig i riktningen X när växelspaken placeras i det främre läget.
- Mercury MerCruiser-modeller motrotation - Styrkabeln måste installeras i fjärrkontrollen så att kabeln änden kommer att röra sig i riktning mot Y när växelspaken placeras i det främre läget.

text_image
X nu ÿo .ochPilens riktning (sett vid växlingsplattan)
| Mercury MerCruiser-modeller | Standardrotation | Motrotation | ||
| Styrbordsmonterad mekanisk kontroll | Ankarfäste | Ankarfäste | ||
| Växelkabel | Gaskabel | Växelkabel | Gaskabel | |
| Pilens riktning | X | X | ∞ | X |
| Spaknummer | 4 | 2 | 3 | 2 |
Typisk växel- och gaskabelinstallation, utombordare och Mercury MerCruiser
! WARNING
Felaktig installation kan resultera i plötslig, oväntad förlust av gas- och växlingskontroll, vilket resulterar i allvarlig skada eller dödsfall. Installera alla kontrollkomponenter korrekt.
- Applicera Loctite 271 Threadlocker på gängorna på kabelfästskruvarna
-
Installera kontrollkablarna i lämplig arm i fjärrkontrollmodulen.
-
Dra åt kabelns fästskruvar till det specificerade sättet.

| Beskrivning | I h.r.l s.d | Delnr | |
| Rörtanytens. | Uoctite 271 Gänglås | Styrkabel f sti ..r s besättningstrådar a | 92-809819 |
| Beskrivning | Nm | lb-in. | lb-ft |
| Styrkabelns fästskruvar | 2.8 | 25 |
- Efter att ha installerat styrkablarna, säkra bakplattan med fem brickor och skruvar. Dra åt skruvarna till det angivna vildmoment.
Cong WARNING
Felaktig installation kan resultera i plötslig, oväntad förlust av gas- och växlingskontroll, vilket kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. Installera alla styrkomponenter korrekt.

text_image
a b ÿ/ a - Bb- Bricka
c- Skruv (5)
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
| Beskrivning | Nm | lb-in. | lb-ft |
| Bakplatta SCÿews (5) | 1.1 | 10 |
Montering av fjärrkontrollen
Modeller för konsolkontroll med ett handtag
OBS · Packningen och monteringsbasen måste placeras över öppningen för konsolens kontrollfäste innan du installerar gaskablar till styrmodulen.
- Placera packningen och monteringsbasen över öppningen för konsolkontrollfästet innan du installerar växel och gasreglage kablar till styrmodulen.

text_image
a - Packning b - Monteringsbas [ ... One...pointi ....ett ] 48861- Montera monteringsfästena på kontrollmodulen med två 57 mm (2,0 tum) skruvar och läsmuttrar. Dra inte åt skruvar vid denna tidpunkt.

text_image
ÿ @L två + bra f) fabrik ab c scurew5cky - - a L - 9 H y̅- Placera kontrollmodulenheten i monteringsurtaget och välj önskad vinkel för kontrollhandtaget i förhållande till monteringsytan. Den maximala vinkeln är 8 ° från vinkelrät. Efter att vinkeln på handtaget har valts, fäst monteringsfästen med skruvarna och låsmuttrarna. Dra åt skruvarna till det specificerade vridmomentet.

a - Kontrollhandtag i neutralt spärrläge b - Kontrollmodulmontering monterad vid 8 ° från peÿpendikulär c - Monteringsfäste d - Monteringspanel
| Beskrivning | Nm | lb-in. | lb-ft |
| Monteringsfästes skruvar och läsmuttrar | 4 | 35 |
- Justera kontrollhandtagets friktion till önskat motständ.
- Vrid reglerfriktionsjusteringsmuttern medurs för att öka motståndet
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
• Vrid reglerfriktionsjusteringsmuttern medurs till
minska motståndet

text_image
CO- Montera ett buntbandsankare på monteringsskruven på höger sida av handtaget.
- Fäst fjärrkontrollmodulen på konsolen med fyra monteringsskruvar 38 mm (1,5 tum). Dra åt skruvar säkert.
VIKTIGT: Se till att trimbrytarens kabelstammar har tillräckligt med slack så att den kan röra sig fritt med hela räckvidden av kontrollhandtag.
- Ge det nödvändiga slacket i trimbrytarens ledningsnät och fäst sedan trimbrytarens ledningsnät vid buntbandet ankare med buntband.

text_image
jagÿ a d c ba - Skruv (4) b -
Buntbandsankare c-
Buntband
d - Trimbrytarens kablage
- Installera distansen ovanpå fjärrkontrollen.

- Haka fast den bakre delen av locket i basen och fäst lockets fjönt på basen med en skruv. Dra åt skruven säkert.

- Anslut kablarna till fjärrkontrollens nollstartsäkerhetsbrytare till rätt ledningsanslutningar. Se kopplingsscheman.
WARNING
Att starta motorn med drivningen i växel kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall. Kör aldrig en båt som inte har ett neutralt säkerhetsskydd.

a - Säkerhetsströmbrytarens kablar för neutral start b - Ledningsanslutningar
Wire Color Code Förkortningar
| Wire Color Förkortningar | ||||
| BLK | Svart | BLU | Blå | |
| BRN | Brun | SPEL | grå | |
| GRN | Grön | ORN eller ORG | Orange | |
| PNK | Rosa | PPL eller PUR | Lila | |
| RÖD | Röd | SOLARNA | Solbanen | |
| WHT | Vit | YEL | Gul | |
| LT eller LIT | Ljus | DK eller ORK | Mörk | |
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Kopplingsscheman
Enkel utombordare

text_image
en dörr a b c d 2 dåliga fa - 14-stifts anslutningÿ
b - Nyckelströmbrytare
c - Nödkontakt för MCM-modeller d - Power trim-kontakt e -
Säkerhetsströmbrytare för neutral start
text_image
a b c d e c1H(GD) ä värde Jag fitterTändningsnyckelbrytare c
- Nödanslutning för MCM-modeller d -
Trimgränslägesbrytare
Säkerhetsströmbrytarledningar för neutral
start g - Kabelkabel för analog mätare
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Enkel Mercury MerCruiser - Dieselmodeller D3.0L/150, D3.6L/180, D4.2L/220

text_image
a BLK/WHT BLK/YEL PUR b c RÖD/PUR YEUREC BLK/YEL ? GR: tre BLY-en tre två två; tre.-CD ? 5- PUR YEL/RED AVER ON BLK/YEL e f g h i j ken -12 volts källa
b- Förvärm
c - Generator
d - Säkring
e - Nyckelströmbrytare
f - Stoppbrytare
g - Ljusbrytare och ljudtest
h - Förvärmningsindikator
i - Generatorindikator
j - Oljetrycksindikator k -
Kylvätsketemperaturindikator
I - För att trimma
gränslägesbrytare m - Power trim
kabelstammens kontakt n - Neutral startsäkerhetsbrytares kablar
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Singel Mercury MerCruiser- Dieselmodell D7.3U270

flowchart
graph TD
a["Component a"] -->|PUR| B((Bulb/KWHT BLK/YEL))
B --> C["Component b"]
C --> D["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333

text_image
RED/PUR YEL/RED YEL/RED yELED---(QJDyjyy) YEL/RED yELED---(QJDyjyy) - A GR: tre BLU mang två två två tre dd e f g h i ja - 12 voltskälla b -
Nödstoppskontaktsledningar c -
Nödstoppsbrytare d -
Vatten i bränsleindikator e -
Kylvätsketemperaturindikator f -
Oljetrycksindikator g -
Generatorindikatory
h - Förvärmningsindikator
i - Ljusbrytare och ljudtest j
- Startnyckelbrytare k- För
att trimma gränslägesbrytare
I - Power trim selekontakt
m - Plastkontakt
n - Neutral startsäkerhetsbrytares kablar
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Funktioner och funktion

- Powertrim-omkopplare (om sådan finns) - Används för att trimma eller höja drivenheten för släpvagn, sjösättning, strandning eller grunt vatten drift. Se drift- och underhållsmanualen för detaljerade driftprocedurer för powertrim/tilt.
- Släpvagnsomkopplare (om sådan finns) - Används för att höja drivenheten över det maximala trimläget. Se Operation och underhållsmanual för detaljerad drift av släpvagnsbrytare.
- Reglage - Manövrering av växel och gas styrs av reglagehandtagets rörelse. Tryck på kontrollhandtaget framåt från neutralläget med en snabb fast rörelse till den första spärren för framåtväxling. Fortsätt att trycka framåt för att öka hastigheten. Dra reglagehandtaget tillbaka från neutralläget med en snabb fast rörelse till den första spärren för yväxelväxely Fortsätt att dra tillbaka för att öka hastigheten
...t • .)J/4resistant
Underlåtenhet att rotera propelleraxeln när man växlar eller tvingar växlingsmekanismen medan motorn inte är igång kan resultera i produktskandor. Om du måste växla med motorn avstängd, rotera propelleraxeln manuellt i rätt riktning.
- Knapp för endast gas - Tillåter att gasreglaget går framåt utan att växla motorn. Detta görs genom att koppla ur växlingsmekanismen från kontrollhandtaget. Endast gasknappen kan endast tryckas in när fjärrkontrollen handtaget är i neutralt läge och bör endast användas för att hjälpa till att starta motorn. Se Operation och Underhållsmanual för korrekt gasinställning för att starta motorn
- Reglagehandtagets justeringsmutter för gasreglaget - Denna mutter kan justeras för att öka eller minska friktionen på kontrollhandtag. Detta kommer att hjälpa till att "hände krypning" av fjärrkontrollens handtag. Vrid muttern medurs för att öka friktionen och moturs för att minska friktionen. Justera till önskad friktion.
Monteringsmall med ett handtag
VIKTIGT: På grund av utskriftsvariabler kan bilden ha ändrats från den faktiska storleken. Kontrollera denna mall med monteringsbasen innan du borrar eller skär monteringsytan, eller använd monteringsbasen som en guide för att markera, monteringsytan.
Borra hålen och skår ut det skuggade området.
KONSOL FJÄRRKONTROLL INSTALLATION OCH ANVÄNDNING

text_image
@t -På /Med y/y jag y 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 88,9 mm (3-1/2 tum) j y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y̅ y\bar{y} 67,3 mm (2-21/32 tum)a- Fÿont av båten
b - Borra till rätt diameter för de fästelement som används
Produkter från Mercury Marine
W6250 Pioneer Road
| Nej | Komponenter | Bild | Antal |
| 1 | Skruv (M5*55) | ![]() | 2 |
| 2 | Mutter (M5) | [3600] | 2 |
| 3 | Gummihylsa och skruv (M5*40) | ![]() | 4 |
| 4 | Skruv (M4*8) | ![]() | 2 |
| 5 | Bricka | ![]() | 2 |
| 6 | Skruv (M4*7) | ![]() | 1 |
| 7 | Plugg | ![]() | 1 |
| 8 | Isolerad anslutningshylsa 1 | ![]() | 1 |
| 9 | Isolerad anslutningshylsa 2 | ![]() | 1 |
| 10 terminal (hane och 18:a hona) | ![]() | 2 | |
| 11 | Slipshållare | ![]() | 1 |
| 12 | Buntbandshållare 1 | ![]() | 1 |
| 13 | Buntbandshållare 2 | ![]() | 2 |
| 14 | Buntband | [YZZ2] | 3 |
| 15 | Monteringsfäste | ![]() | 2 |
| 16 | Omslag | ![]() | 1 |
| 17 | Dekorativ sits | ![]() | 1 |
| 18 | Gummi spänne | ![]() | 1 |
| 19 | Använd manual | 1 | |

Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i
Europeiska unionen. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim7 Place, Rancho Cu 9166 Anaheim, 3, Rancho
EC REP:SHUNSHUN GmbH.
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Tyskland
Tel: +49 1727041930 euvertreter@gmail.com
a - Backväxel b - Framväxel
a - Backväxel b - Framväxel














