BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - Hörlurar

MMX 200 wireless - Hörlurar BEYERDYNAMIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis MMX 200 wireless BEYERDYNAMIC i PDF-format.

📄 92 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - page 53
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
ProdukttypTrådlöst headset
MärkeBeyerdynamic
ModellMMX 200 wireless
GivareDynamisk
FunktionsprincipStängd
Frekvensomfång20 Hz – 20 000 Hz
Vikt (utan kabel)360 g
BatteritidUpp till 35 timmar
MikrofontypKondensator (Elektret)
MikrofonriktningNjurformad
Mikrofonens frekvensomfång50 Hz – 18 000 Hz
Trådlös överföringBluetooth, låg latens (LC3), hybrid
Bluetooth-profilerA2DP, HFP, SBC, LC3
AnslutningarUSB-C, 3,5 mm 4-polig jack
Laddning under användningJa
Ytterligare funktionerSamtalshantering, mikrofon avstängning, volymjustering, förstärkt läge
Medföljande tillbehör1 USB-C till USB-A-kabel (2,4 m), 1 vindskydd, 1 trådlös dongel
UnderhållRengör med en mjuk trasa fuktad med vatten. Använd inte lösningsmedel eller dammsugare.
SäkerhetRisk för hörselskador vid hög volym. Använd inte i trafiken.
ReparationsmöjligheterBatteriet kan bytas av professionell. Öppna inte själv.
AvfallshanteringSläng inte med hushållsavfall. Gratis återlämning hos återförsäljare.

Vanliga frågor - MMX 200 wireless BEYERDYNAMIC

Hur ansluter jag headsetet via Bluetooth?
Sätt headsetet i Bluetooth-läge genom att trycka tre gånger kort på √/‡-knappen. Välj 'MMX 200 wireless' i listan över Bluetooth-enheter på din telefon eller annan enhet.
Hur aktiverar jag förstärkt läge?
Håll kommandohjulet intryckt i cirka 2 sekunder. Ett röstmeddelande bekräftar aktiveringen och Lightguide blir turkos. För att avaktivera, håll in igen i 2 sekunder.
Hur stänger jag av mikrofonen?
Tryck kort på kommandohjulet. Ett rött ljus tänds på mikrofonen och runt hjulet. Tryck igen för att stänga av.
Hur laddar jag headsetet?
Anslut USB-C-kabeln till headsetet och USB-A-änden till en laddare eller dator. Lightguide blir fast grönt under laddning. Ladda inte mer än 30 timmar i sträck.
Hur byter jag kuddarna?
Vrid försiktigt kuddarna moturs för att ta bort dem. Placera de nya kuddarna på den orangea höljet och vrid medurs tills de sitter ordentligt.
Hur uppdaterar jag firmware?
Anslut headsetet till en dator via USB. Ladda ner 'beyerdynamic Update Hub' från webbplatsen www.beyerdynamic.com/mmx-200-wireless, installera och följ instruktionerna på skärmen.
Vad gör jag om dongeln är borta?
Om den medföljande dongeln är borta kan du köpa en ny. Den måste paras ihop med headsetet. Se support.beyerdynamic.com för parningsinstruktioner.
Kan jag använda headsetet i kabelanslutet läge?
Ja, du kan använda USB-C till 3,5 mm-kabel (tillval) för analog anslutning. Headsetet måste vara på även i analogt läge.
Hur återställer jag headsetet?
Stäng av headsetet. Håll sedan på/av-knappen intryckt i 16 sekunder för att återställa fabriksinställningarna. Släpp efter att lampan blinkar.
Hur rengör jag headsetet?
Använd en mjuk trasa fuktad med vatten för att rengöra ytan. Låt inte vatten tränga in i headsetet. Använd inte lösningsmedel eller dammsugare.

Användarfrågor om MMX 200 wireless BEYERDYNAMIC

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Hörlurar i PDF-format gratis! Hitta din manual MMX 200 wireless - BEYERDYNAMIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MMX 200 wireless av märket BEYERDYNAMIC.

BRUKSANVISNING MMX 200 wireless BEYERDYNAMIC

Risk för personskada 53

Reglage 54

Ansluta mikrofon 54

Ansluta USB-sladd 55

Ansluta teleplugg-sladd 55

Ladda 56

Översikt ljusguide-visningar....56

Översikt ljusguide-visningar dongel 57

Översikt mikrofon LED-visningar 57

Ställa in volymen 57

Användarfunktioner / användning 59

Byta öronkuddar 59

Skötsel 60

Tillbehör / reservdelar 60

Tekniska data 60

Avfallshantering....60

Varumärken....61

Tredjeparts mjukvara 61

Byta batteri....61

Användbara länkar 61

Grattis till dina nya Meta Pick! Vi önskar dig mycket nöje med headsetet MMX 200 wireless från beyerdynamic.

Ta dig tid och läs denna information noggrant, innan du använder produkten.

ENJOY THE SOUND!

Your beyerdynamic Team

RISK FÖR PERSONSKADA

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - RISK FÖR PERSONSKADA - 1

Risk för personskada

Vi vill påpeka att för höga ljudvolymer och för långa lyssningstider kan skada hörseln. Hörselskador innebär alltid en irreversibel försämring av hörselförmågan. Om du lider av tinnitus är det bättre att avstå från att använda hörlurar eller sänk volymen.
Se till att ljudvolymen är inställd på minimum när hörlurarna används. Reglera ljudvolymen först när du tagit på dig hörlurarna.

Livsfara

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - Livsfara - 1

Hörlurar minskar drastiskt ljudet från omgivningen. Att använda hörlurar i trafiken har en stor riskpotential. Användarens hörsel får aldrig begränsas så mycket att trafiksäkerheten riskeras. Se särskilt till att inte använda hörlurarna i trafiken, särskilt i närheten av potentiellt farliga maskiner och arbetsredskap.

Undvik också att använda hörlurar i situationer då hörseln inte får begränsas, särskilt när du korsar en järnvägskorsning eller är på en byggarbetsplats.

Ansvar / avsedd användning

Använd inte produkten annat än vad som beskrivs i denna bruksanvisning. beyerdynamic tar inget ansvar för skador på produkten eller för personskador på grund av oaktsam, felaktig eller av tillverkaren inte angivet syfte med lämplig användning av produkten.
beyerdynamic ansvarar inte för skador på USB-enheter, som inte motsvarar USB-specifikationerna.
beyerdynamic ansvarar inte för skador från frånkopplingar på grund av tomma eller gamla batterier eller för att Bluetooth®-sändningsområdet överskrids.
▶ Observera även respektive landsspecifika föreskrifter före idrifttagning.

REGLAGE

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - REGLAGE - 1

① Ljusguide: visning av olika tillstånd
② Vridreglage: volym, Augmented Mode, mikrofon avstängd
③ √/ * knapp: växla mellan Low Latency (LL) och Bluetooth® (BT) läge
④ Mikrofonöppning för Augmented-mikrofon, vänster
⑤ USB-anslutning: användning med digital sladd eller för laddning
⑥ Mikrofonanslutning för böjbar mikrofon, 4-polig miniplugg (3,5 mm)
⑦ On/off-knapp: Slå på före användning. Stäng av efter användning.
⑧ Mikrofonöppning för Augmented-mikrofon, höger
⑨ USB-kontakt
⑩ Ljusguide
⑪ Funktionsknapp

ANSLUTA MIKROFON

Var uppmärksam på telepluggens placering när mikrofonen ansluts.
Om mikrofonen tas ur från headsetet, aktiveras de integrerade mikrofonerna automatiskt i hörselkåporna.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - ANSLUTA MIKROFON - 1

Anslut USB-C till USB-A-sladd till headsetet (USB-C) och den andra änden (USB-A) till en enhet (t.ex. dator/konsol).
Använd en USB-A till USB-C-adapter eller-sladd från en annan leverantör för enheter med USB-C-anslutningar.
Drivrutinen installeras automatiskt när headsetet ansluts. Det kan ta några sekunder.
Kontrollera systemets ljudinställningar och välj MMX 200 wireless som ingångs- och utmatningsenhet, om det inte redan är valt.
Stäng av hedsetet och anslut det via USB när du vill använda headsetet som USB-ljudenhet. Headsetet sätts på automatiskt och är redo att användas som USB-enhet.
Anslut headsetet till datorn när du vill använda det trådlöst. Detta påverkar inte den trådlösa anslutningen, headsetet kan dock inte användas som USB-ljudenhet.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - ANSLUTA MIKROFON - 2

text_image Anislutning till headset Anislutning till enhet

Anslut USB-kontakten till headsetet och teleplugg-kontakten till enheten. Utsignalen samt ingångssignalerna som tas upp av mikrofonen ska nu återges av MMX 200 wireless.
Sätt på hörlurarna! Hörlurarna är först aktiva i analog drift när de har satts på!
Kontrollera systemets ljudinställningar och välj datorns ljudkort som ingångs- och utmatningsenhet vid anslutning till en dator.
Se upp: Anslut bara hörlurssladdens teleplugg till ett hörlursuttag! Telepluggen kan skadas om du ansluter hörlurarna till andra telepluggar

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - ANSLUTA MIKROFON - 3

text_image Anastutinal till enhet Anastutinal till headset

LADDA

Anslut USB-sladdens USB-C-kontakt i USB-uttaget på MMX 200 wireless. Anslut USB-A-kontakten till en enhet (t.ex. nätadapter eller dator etc.).
▶ Under laddningen pulserar ljusguiden grönt.
- Vid svagt batteri blinkar ljusguiden rött.

MMX 200 wireless levereras med en laddning på ca 60 %. adda helt innan användning.
Vi rekommenderar att inte ladda batteriet längre än 30 timmar i taget för att skona batteriet.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - LADDA - 1

text_image Tryck in USB-C-kontakten ordentligt i headsetet.

Dra försiktigt i kontakten när laddningen är avslutad eller om en annan sladd ska användas.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - LADDA - 2

Funktion ljusguide-visning
Headset försöker ansluta till mottagare/enhet Blinkar rött/blått
Headset med ansluten dongel ansluten tillBluetooth®-enhet (Augmented Mode avstängt)Blinkar långsamt orange
Headset anslutet med Bluetooth®-enhet Blinkar långsamt blätt
Ingående samtal Blinkar rött/grönt
Augmented Mode är aktiverat Blinkar långsamt turkost
Mikrofonens ljud är avstängt Lyser rött
Headset laddas Batteri et fullt = lyser grönt
Batteri >30% = blinkar långsamt gult
Batteri < 30% = blinkar långsamt rött
Fel = blinkar snabbt rött
Mjukvaruuppdatering pågår Blinkar magenta
Headset avstängt Lyser orange
Bluetooth®-parning/Discovering Blinkar omväxlande blätt/rött
Bluetooth®-anslutning tappad Blinkar snabbt blätt
Bluetooth®-anslutning tappad vid ansluten dongel Blinkar snabbt orange
Ljudåtergivning LC3 Blinkar långsamt orange
Ljudåtergivning A2DP Blinkar långsamt blätt
Mikrofonens ljud är inte avstängt under samtal Blinkar långsamt grönt

ÖVERSIKT LJUSGUIDE-VISNINGAR DONGEL

Headset är anslutet till dongel Lyser orange

Headset avstängt vid ansluten dongel Ljusguide avstängd

ÖVERSIKT MIKROFON LED-VISNINGAR

Mikrofonens ljud är avstängt LED lyser rött

Batteriet nästan tomt LED blinkar snabbt rött

STÄLLA IN VOLYMEN

Vrid vridreglaget uppåt för att höja volymen.
Vrid vridreglaget nedåt för att sänka volymen.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - STÄLLA IN VOLYMEN - 1

text_image Hõja volymen Sänka volymen

MIKROFON LJUDAVSTÄNGNING PÅ/AV

Tryck kort på vridreglaget för att stänga av mikrofonens ljud.
Ett rött ljus lyser i mikrofonen samt kring vridreglaget.
Tryck kort igen på vridreglaget för att häva mikrofonens ljudavstängning. Det röda ljuset slocknar.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - MIKROFON LJUDAVSTÄNGNING PÅ/AV - 1

text_image Tryck kort på

AUGMENTED MODE

I "Augmented Mode" fungerar headsetet som om det vore öppet. Det vill säga att du hör din egen röst och den normala omgivningen, t.ex. om någon pratar med dig eller dörrklockan.
Håll vridreglaget intryckt (2 sekunder).
"Augmented Mode" är aktiverat så snart röstmedde- landet hörs. Ljusguiden runt vridreglaget lyser turkost.
Håll vridreglaget intryckt igen i 2 sekunder för att avaktivera "Augmented Mode". Det turkosa ljuset slocknar.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - AUGMENTED MODE - 1

text_image Tryck i 2 sek.

LOW LATENCY MODE

Som standard levereras MMX 200 wireless i Low Latency Mode.

Detta läge är lämpligt för att spela på enheter med USB-anslutning (PC, PlayStation ^® , Nintendo Switch ^™ ).

Anslut dongel till enhetens USB-anslutning (PC, PlayStation ^® , Nintendo Switch ^™ ).
När headsetet är i Bluetooth®-läge: Tryck kort två gånger på √/* knappen, för att växla till Low Latency Modus.
Om du tappar bort den medföljande dongeln och använder en ny, måste den paras med headsetet.
Mer information finns på: support.beyerdynamic.com

BLUETOOTH®-LÄGE

Innan headsetet kan användas i Bluetooth®-läget, måste det anslutas till en mobiltelefon eller annan Bluetooth®-kompatibel enhet. Kopplingssättet kan skilja sig åt mellan de olika enheterna.

Följ bruksanvisningen för den enhet som produkten ska anslutas med.
När headsetet är i Low Latency-läge: Tryck tre gånger i snabb följd på √/‡ knappen, för att växla till Bluetooth®-läget.
Välj MMX 200 wireless i parkopplingslistan på mobil-telefonen eller på en annan Bluetooth ^® -kompatibel enhet.
När headsetet är anslutet, är ljud- och telefonfunktionerna tillgängliga via √/‡ knappen. Se även tabellen "Användarfunktioner/användning.

HYBRIDLÄGE

För hybridläget ansluts headsetet i Bluetooth®-läget via den analoga sladden (tillval) med ett 3,5 mm jack (t.ex. spelkontroll). Ljudsignalerna från Bluetooth® och den analoga enheten blandas 50/50.

Anslut headsetet med den analoga sladden till datorn när headsetet är i Bluetooth®-läget till hörlursutgången (spelkontroll).
Om sladden lossas från enheten, växlar headsetet till Bluetooth®-läget eller ansluts med dongeln förutsatt att en Bluetooth®-anslutning inte redan var aktiv.
Om Bluetooth®-anslutningen bryts, är headsetet på i det analoga läget.
Reglera volymen för Bluetooth ^® och den analoga källan (t.ex. spelkonsolen) direkt på den analoga enheten resp. Bluetooth ^® -enheten.

ANVÄNDARFUNKTIONER / ANVÄNDNING

Användarfunktioner användning
Sätta på ▶ Tryck länge 1 gg på on/off-knappen (3 sek.)
Stänga av ▶ Tryck länge 1 gg på on/off-knappen (3 sek.)
Mikrofon ljudavstängning på/av ▶ Tryck kort på vridreglaget
Aktivera/avaktivera Augmented Mode, håll▶ vridreglaget intryckt ca 2 sekunder
Aktivera Bluetooth®-läget ▶ tryck kort 3 ggr på /√ *
Aktivera Low Latency Mode (dongel ansluten)▶ tryck in √/‡ knappen kort 2 ggr
Koppla ny enhet per Bluetooth®▶ håll √/‡ knappen intryckt ca 3 sekunder
Ställa in volymen▶ Högre: Vrid vridreglaget uppåt ▶ Lägre: Vrid vridreglaget nedåt
Ta emot / avsluta samtal (Bluetooth®-läge)▶ tryck kort 1 gg på √/‡ knappen
Avvisa samtal (Bluetooth®-läge) håll▶ √/‡ knappen intryckt ca 2 sekunder
Musik Play/Stop (Bluetooth®-läge)▶ tryck kort 1 gg på √/‡ knappen
Radera▶ Stänga av headset. Håll on/off-knappen intryck i 6 sek. för att stänga av headsetet.
Återställa till fabriksinställningar▶ Stänga av headset. Håll on/off-knappen intryck i 16 sek. för att stänga av headsetet.

BYTA ÖRONKUDDAR

Vrid öronkudden försiktigt moturs för att ta av den.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - BYTA ÖRONKUDDAR - 1

text_image Vrid moturs och ta av det.

Sätt på en ny öronkudde på det orangea höljet och vrid försiktigt medurs tills det fastnar.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - BYTA ÖRONKUDDAR - 2

text_image Byt öronkudden och fast det medurs

Byt öronkudden och dra fast det medurs.

SKÖTSEL

Använd en mjuk trasa fuktad med vatten för att rengöra ytan.
Se till att inget vatten tränger in i headsetet.
Använd inga lösningsmedelhaltiga rengöringsmedel.
Använd aldrig en dammsugare för rengöring, då kan irreparabla skador uppstå på hörlurarna.

UPPDATERING AV FAST PROGRAMVARA

Tack vare uppdatering av fast programvara hålls MMX 200 wireless uppdaterad med den senaste tekniken.
Anslut MMX 200 wireless med USB-sladden till en dator.
Den senaste fasta programvaran för din MMX 200 wireless hittar du på: www.beyerdynamic.com/mmx-200-wireless
Ladda sedan ner beyerdynamic Update Hub under "Downloads" och installera det på din dator.
▶ Starta därefter uppdateringen av den fasta programvaran och följ anvisningarna på skärmen.
Se alltid till att den fasta programvaran är uppdaterad.

SERVICE

- Vid servicebehov, kontakta en behörig fackman eller:

beyerdynamic service- och logistikcenter e-post: service@beyerdynamic.de

- Öppna aldrig hörlurarna själv, då kan du förlora alla garantianspråk.

LEVERANSINNEHÅLL

1 st. USB-C till USB-A-sladd, 2,4 m, för att ansluta headsetet till en dator/konsol
▶ 1 st. puffskydd för mikrofonen
▶ 1 st. dongel (Low Latency Wireless Adapter)

TILLBEHÖR / RESERVDELAR

1 st. USB-C till fyrpolig plugg (CTIA) sladd, 1,2 m, för att ansluta headsetet till analoga/bärbara enheter.

▶ Fler tillbehör och reservdelar på: www.beyerdynamic.com
Vid tekniska frågor eller om du behöver mer information om användningen, se Vanliga frågor och svar på vår webbplats: support.beyerdynamic.com

TEKNISKA DATA

Ljudomvandlare.... Dynamisk
Funktionsprincip ...... Sluten
Överföringsområde 20 Hz - 20 000 Hz
Överföring .... Low Latency (LC3), Bluetooth, Bluetooth + analog anslutning,

USB Audio

Bluetooth....53,A2DP,HFP,SBC,LC3
USB USB-C
Analog anslutning....Ja
USB ljudanslutningar ....... Ja
Laddning under användning......Ja
Batteritid....35 timmar (mikrofon och högtalare vid viss återgivningsvolym)
ytterligare funktioner....Samtalshantering, mikrofon ljudavstängning,

volymreglering,

Augmented Mode

Vikt (utan sladd)....360 g

Mikrofon

Typ. Kondensator (elektret)
Riktningsegenskaper.... Njurformad
Frekvensområde 50 - 18 000 Hz
Kapseldiameter 10 mm
Överföringsfaktor vid frifältsmätning. . . . . 26 dBV @ 1 kHz

Dongle

Codec....LC3
Anslutningskontakt.... USB-C
LED....flerfärgad

AVFALLSHANTERING

Den här symbolen på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen innebär att din elektriska och elektroniska utrustning vid slutet av dess livslängd måste kasseras separat från ditt hushållsavfall.
Kassera alltid förbrukade enheter enligt gällande förskrifter.
Återförsäljare av elektronisk utrustning är i allmänhet skyldiga att ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter utan kostnad. Skyldigheten gäller även för distansförsäljning.
- Kontakta lokala myndigheter eller återförsäljaren där du köpte produkten för mer information.

BEYERDYNAMIC MMX 200 wireless - AVFALLSHANTERING - 1

VARUMÄRKEN

Bluetooth ^® ordmärke och logotyper är registrerade märken från Bluetooth ^® SIG, Inc. och all användning av dessa märken är licenserade av beyerdynamic. Andra märken och handelsnamn tillhör respektive ägare.

USB typ-A, USB typ-B och USB typ-C är varumärken från USB Implementers.

TREDJEPARTS MJUKVARA

Mer informationen om använd mjukvara från tredjepart hittar du på internet på:

Det laddningsbara batteriet kan bytas av fackpersonal. Kontakta serviceavdelningen hos beyerdynamic, din återförsäljare eller en licensierad återförsäljare i din region.

ANVÄNDBARA LÄNKAR

www.beyerdynamic.com

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BEYERDYNAMIC

Modell : MMX 200 wireless

Kategori : Hörlurar