TL 35 - Lampa BEURER - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis TL 35 BEURER i PDF-format.

📄 154 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice BEURER TL 35 - page 120

Ladda ner instruktionerna för din Lampa i PDF-format gratis! Hitta din manual TL 35 - BEURER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TL 35 av märket BEURER.

BRUKSANVISNING TL 35 BEURER

Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne findes i det medfølgende garantihæfte. Med forbehold for fejl og ændringer120 Läs igenom denna bruksanvisning noga. Följ varnings- och säkerhetsinformationen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra an

vändare. Om produkten överlåts till någon annan ska bruks- anvisningen följa med.

1. I FÖRPACKNINGEN INGÅR FÖLJANDE

Kontrollera leveransen för att säkerställa att förpackningen är oskadd och att alla delar finns med. Kontrollera att produkten och tillbehören inte har några synliga skador och att allt förpackningsmaterial har avlägsnats innan du använder produkten. Använd inte produkten i tveksamma fall, utan vänd dig då till återförsäljaren eller till vår kundtjänst på angiven adress.

Följande symboler används på produkten, i bruksanvisningen, på förpackningen och på typskylten för produkten: FARA Betecknar en omedelbar hotande fara. Om faran inte undviks kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador. VARNING Betecknar en potentiell fara. Om faran inte undviks kan det leda till dödsfall eller allvarliga person- skador.

Betecknar en potentiell fara. Om faran inte undviks kan det leda till lätta eller mindre allvarliga person- skador. OBSERVERA Betecknar en situation som kan leda till skador. Om situationen inte undviks kan produkten eller något i dess närhet skadas.

1. I förpackningen ingår följande ...................... 120

2. Teckenförklaring ...........................................120

3. Användningsområde ....................................122

4. Varnings- och säkerhetsinformation .............122

5. Produktbeskrivning .......................................124

6. Börja använda produkten ............................. 124

7. Användning ..................................................125

8. Rengöring och underhåll ..............................127

9. Tillbehör och reservdelar .............................. 127

10. Vad gör man om problem uppstår? ...........127

SVENSKA INNEHÅLL120 121 Produktinformation Hänvisar till viktig information Följ bruksanvisningen Läs igenom bruksanvisningen innan arbetet påbörjas och/eller innan du använder enheten eller produkten Avfallshantera produkten enligt EU-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektro

niska produkter – WEEE CE-märkning Denna produkt uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella direktiv. Tillverkare UDI Unique Device Identifier (UDI) Unik produktidentifiering Avfallshantera förpackningen på ett miljövänligt sätt Separera produkten och för- packnings komponenterna och avfalls hantera dem i enlighet med kommunala föreskrifter.

Märkning för identifiering av förpackningsmaterialet. A = materialförkortning, B = materialnummer: 1–7 = plast, 20–22 = papper och kartong Produkt med kapslingsklass II Produkten är dubbelt skyddsisolerad och motsvarar därmed kapslings

klass 2 På/Av Storage Tillåten temperatur och luftfuktighet vid förvaring Medicinteknisk produkt Operating Tillåten temperatur och luftfuktighet vid användning Artikelnummer Tillverkningsdatum IP21 Skydd mot främmande föremål med en diameter på 12,5 mm eller större och mot vertikalt droppande vatten Får endast användas inomhus Begränsning av lufttrycket Serienummer Satsbeteckning (partinummer) Likström Produkten är endast avsedd för användning med likström EC REP Auktoriserad återförsäljare i EU REPCH Befullmäktigad schweizisk representant Symbol för importör Typ122

3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Avsett syfte Dagsljuslampan används för att kompensera för eekterna av brist på dagsljus, särskilt solljus, samt för att lindra humörsvängningar och sömnstörningar på vintern. Användningsgrupp För vuxna och barn från 3 år. Målgrupp Det krävs inga särskilda kunskaper eller yrkeskunskaper för att använda produkten. Patienten kan använda produkten på egen hand, med undantag för patienter som behöver extra stöd. Indikation Produkten simulerar dagsljus för att lindra säsongs- eller stämningsrelaterade störningar. Kontraindikationer Får ej användas på värmekänsliga personer, personer med sjukdomsorsakade hudskador, personer med en sjukdom som kan göra ögonen känsligare för fototoxicitet, personer med ljuskänslig hud eller patienter som tar fotosensibiliserande läkemedel eller örter. Varför använda en dagsljuslampa? När hösten kommer blir dagarna märkbart kortare, och under vintermånaderna håller vi oss inomhus en stor del av tiden, vilket gör att man kan drabbas av symtom på ljusbrist. Detta kallas ofta för vinter- depression. Symtomen kan yttra sig på många olika sätt:

Energibrist och vintertrötthet

Allmän obehagskänsla Dessa symtom beror på att ljus, i synnerhet solljus, är livsviktigt och har en direkt inverkan på människo- kroppen. Solljuset styr indirekt produktionen av melatonin, som enbart avges till blodet i mörker. Detta hormon talar om för kroppen att det är dags att sova. Under de ljusfattiga månaderna ökar därför pro

duktionen av melatonin. Det blir svårare att stiga upp eftersom kroppsfunktionerna går på lågvarv. Om du använder dagsljuslampan omedelbart efter att du har vaknat på morgonen, alltså så tidigt som möjligt, kan produktionen av melatonin sänkas så att du får en positiv, humörhöjande eekt. Dessutom förhindras produktionen av lyckohormonet serotonin vid ljusbrist, vilket avsevärt påverkar vårt välbefinnande. Vid ljusbehandlingen ändras alltså mängden hormoner och signalämnen i hjärnan, vilket kan påverka aktivitetsnivån, känslorna och det allmänna välbefinnandet. Dagsljuslampor kan fungera som en ersättning för det naturliga solljuset och motverkar på så vis denna typ av hormonrubbning. Inom det medicinska området används dagsljuslampor för ljusbehandling mot symtom på ljusbrist. Dags

ljuslampor simulerar dagsljus på över 10 000 lux. Detta ljus kan ha en positiv eekt på människokroppen och kan användas i förebyggande syfte eller för behandling. Vanligt artificiellt ljus är dock inte tillräckligt för att det ska ha någon eekt på hormonnivåerna. På ett väl upplyst kontor uppgår belysningsstyrkan exempelvis endast till 500 lux.

Dagsljuslampan är endast avsedd för användning för den mänskliga kroppen.

Kontrollera att produkten och tillbehören inte har några synliga skador och att allt förpackningsmaterial har avlägsnats innan du använder produkten. Använd inte produkten i tveksamma fall, utan vänd dig då till återförsäljaren eller till vår kundtjänst på angiven adress.122 123

Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner om hur produkten ska användas för att undvika risk för brand eller brännskador.

Se till att dagsljuslampan står på en jämn och stabil yta.

Produkten får endast anslutas till den nätspänning som anges på typskylten.

Kontrollera att spänningen som anges på produkten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter enheten för att undvika risk för elektrisk stöt eller permanenta skador på produkten.

Doppa inte ner produkten i vatten och använd den inte i våtutrymmen.

Håll barn borta från förpackningsmaterialet (risk för kvävning!).

Produkten får inte förvaras övertäckt eller nedpackad när den är varm.

Dra alltid ut nätenheten och låt produkten svalna innan du vidrör den.

Dra alltid ur kontakten efter användning och vid strömavbrott för att undvika skador på produkten.

Produkten får inte vidröras med fuktiga händer när den är ansluten. Inget vatten får sprutas på pro- dukten. Produkten får enbart användas när den är helt torr.

Sätt in och ta ut kontakten samt vidrör startknappen enbart med torra händer.

Håll nätkabeln borta från varma föremål och öppen låga.

Skydda produkten mot kraftiga stötar.

Dra inte i nätenheten när du ska dra ut nätkabeln ur eluttaget.

Använd inte produkten om den är skadad eller inte fungerar som den ska. Kontakta i så fall kundtjänst.

Om produktens nätkabel skadas måste kabeln kasseras. Om kabeln inte går att koppla ur måste pro- dukten kasseras.

Nätenheten måste vara utdragen från eluttaget för att du ska kunna vara säker på att den inte matas med ström.

Använd inte produkten i närheten av antändliga narkosgasanslutningar med luft, syre eller kväveoxid.

Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den är påslagen för att undvika risk för brand eller bränn- skador.

Om uttaget som produkten är ansluten till inte är korrekt anslutet blir produktens kontakt het. Anslut produkten till ett korrekt installerat eluttag för att minska risken för brand och brännskador.

Utsätt inte produkten för kraftiga stötar eftersom det kan skada lampan.

Vatten och elektricitet är en farlig kombination! För att undvika risken för elektriska stötar:

Använd inte denna produkt i våta miljöer (t.ex. i badrummet eller i närheten av en dusch eller pool).

Låt inte vatten tränga in i produkten.

Denna produkt behöver inte kalibreras och kräver inga förebyggande kontroller eller underhåll.

Produkten kan inte repareras. Den innehåller inga delar som du kan reparera själv.

Ändra inte produkten på något sätt utan tillverkarens tillåtelse.

Om produkten ändras måste noggranna tester och kontroller utföras för att garantera säkerheten vid fortsatt användning av produkten.

Håll sladden utom räckhåll för små barn för att undvika strypning och intrassling.

Produkten är avsedd att användas av patienten. Produkt och tillbehör ska användas enligt denna bruksanvisning. Allmänna anvisningar OBS!

Rådgör alltid med en läkare innan du använder dagsljuslampan om du tar smärtstillande, blodtrycks- sänkande eller antidepressiva läkemedel.

Personer med näthinnesjukdomar och diabetiker ska undersökas av en ögonläkare innan dagsljus- behandlingen påbörjas.

Får ej användas vid ögonsjukdomar som grå eller grön starr, sjukdomar i synnerven eller vid inflamma- tioner i glaskroppen.

Personer med utpräglad ljuskänslighet eller ljuskänslig hud och som ofta får migrän ska rådgöra med en läkare innan de använder dagsljuslampan.124 125

Vänd dig till läkare om du har frågor eller funderingar som rör din hälsa!

Avlägsna allt förpackningsmaterial innan du använder produkten.

Ljuskällor omfattas inte av garantin.

Förvara produkten i rumstemperatur i minst 2 timmar före användning om produkten har lagrats eller transporterats.

Nätdelen är en del av ME-utrustningen.

Kontrollera om det uppstår ljusblixtar, mörka områden/skuggor eller andra avvikelser när du slår på produkten. Om något onormalt inträar ska du kontakta återförsäljaren eller kundtjänst på angiven adress.

Patienten kan inte genomgå en MR-undersökning när produkten används.

Rapportera alla allvarliga incidenter som har inträat i samband med produkten till behörig myndig het på plats och till tillverkaren eller den auktoriserade representanten inom EU (EC REP): https://EC.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts.

PRC är förkortningen för Folkrepubliken Kina. Reparationsanvisningar OBS!

Du får inte öppna produkten. Försök inte reparera produkten på egen hand. Detta kan leda till allvarliga personskador. Om denna anvisning inte följs upphör garantin att gälla.

Kontakta vår kundtjänst eller en auktoriserad återförsäljare om produkten behöver repareras.

5. PRODUKTBESKRIVNING

Tillhörande bilder visas på sidan 3.

Knapp för ljusstyrka (dimmer)

Ta ut produkten ur folieomslaget. Kontrollera att produkten inte är skadad eller defekt. Om du hittar skador eller defekter på produkten ska du inte använda den, utan kontakta kundtjänst eller återförsäljaren. Placering Placera produkten på ett jämnt underlag. Avståndet från produkten till användaren ska vara mellan 13 och 35 cm. På så sätt får lampan bästa eekt. Nätanslutning

Dagsljuslampan får enbart användas med den nätenhet som anges här för att undvika skador på lampan.

Anslut nätenheten till det avsedda uttaget på dagsljuslampans baksida. Nätenheten får enbart anslutas till den nätspänning som anges på typskylten.

När du har använt dagsljuslampan drar du först ut nätenheten ur eluttaget och sedan ur lampan. OBS!

Se till att det finns ett eluttag i närheten av uppställningsplatsen.

Placera nätkabeln så att ingen kan snava på den.124 125

Anslut nätdelen till nätdelsuttaget på dagsljuslampans baksida. Anslut nätdelen till ett lämpligt eluttag. 2 Tända dagsljuslampan Tänd dagsljuslampan genom att hålla På/Av/Timer-knappen

intryckt i 2 sekunder. Ljusskärmen börjar lysa

(färgtemperaturbehandling på högsta nivå). Nästa gång produkten slås på startar den om med färgtemperaturbehandling (ljusskärmen lyser kallvitt på högsta nivå). 3 Välj färgtemperatur Dagsljuslampan TL 35 har tre inställbara färgtemperaturer (Therapy, Active och Relax) och möjlig- gör därmed olika tillämpningar för reglering av dygnsrytmen eller kan användas målinriktat för att stödja faser av koncentration, behandling och återhämtning. Tryck kort på färgtemperaturknappen

när dagsljuslampan är tänd för att växla mellan de olika färgtemperaturerna. Therapy = 6500 Kelvin (ljusskärmen lyser kallvitt) Active = 4300 Kelvin (ljusskärmen lyser neutralvitt) Relax = 3000 Kelvin (ljusskärmen lyser varmvitt) Vi rekommenderar följande två användningsområden: Imitera en solig dag Program Användningens början Relax Klockan 06:00 Active Klockan 10:00 Therapy Klockan 12:00 Active Klockan 14:00 Relax Klockan 20:00 Optimalt ljus under en arbetsdag Program Användningens början Therapy Klockan 06:00 Active Klockan 08:00 Relax Klockan 12:00 Active Klockan 13:00 Relax Klockan 20:00 4 Ställa in timern Dagsljuslampan TL 35 visar den aktuella behandlingslängden med hjälp av fyra lysdioder. Behandlings tiden kan ställas in på följande fyra nivåer. Första gången lampan kopplas in är timerfunktionen inte aktiverad. Lampan lyser endast tills den släcks igen.

1. Om du vill ställa in en timer väljer du önskad nivå (1–4) genom att kort trycka på På/Av/ Timer-

. Med nivå 1 ställs en behandlingstid på 30 minuter in. Så fungerar de övriga nivåerna: Behandlingstid Nivå (antal tända lysdioder) 30 minuter 1 60 minuter 2 90 minuter 3 120 minuter 4 Efter denna behandlingstid släcks lampan automatiskt genom att mörkna i jämn takt.

Om du vill inaktivera timerfunktionen trycker du kort på På/Av/Timer-knappen

tills lys dioderna slocknar.126 5 Ställa in ljusstyrkan Dagsljuslampan TL 35 har fyra ljusnivåer. Den inställda ljusstyrkan ska vara behaglig för ögat under hela behandlingen. Välj önskad ljusstyrka med knappen (dimmer) för ljusstyrka

Produkten kan även användas som läslampa från följande ljusstyrkenivåer: Progam Ljusstyrka Therapy från ljusstyrka nivå 1 Active från ljusstyrka nivå 2 Relax från ljusstyrka nivå 3 6 Therapy-inställning – njut av ljuset Sätt dig så nära lampan som möjligt på ett avstånd mellan 13 och 35 cm. Du kan fortsätta med dina sysslor som vanligt under behandlingen. Du kan läsa, skriva, prata i telefon osv.

Titta med jämna mellanrum kort rakt in i ljuset, så att det kan tas upp och få eekt via ögonen/ näthinnan.

Du kan använda dagsljuslampan så ofta du vill. Behandlingen blir dock eektivast om du utför ljusbehandlingen minst sju dagar i rad och enligt tidsangivelserna.

Behandlingen ger bäst eekt mellan klockan 06:00 och 20:00. Vi rekommenderar att du utför behandlingen 2 timmar varje dag.

Titta inte direkt in i ljuset under hela behandlingstillfället eftersom det kan orsaka irritation av näthinnan.

Börja med en kortare behandling och öka sedan tiden gradvis under en vecka. Efter de första användningstillfällena kan ögonsmärtor och huvudvärk uppstå. Detta sker nor- malt inte när du fortsätter behandlingen, eftersom nervsystemet då har vant sig vid den nya stimuleringen. 7 Therapy-inställning – observera följande Vid användning uppgår det rekommenderade avståndet mellan ansiktet och lampan till 13–35 cm. Behandlingstiden beror på avståndet: Lux Avstånd Användningstid 10 000 cirka 13 cm 0,5 timme 5 000 cirka 20 cm 1 timme 2 500 cirka 35 cm 2 timmar I allmänhet gäller följande: Ju närmare ljuskällan man befinner sig, desto kortare blir användningstiden. 8 Ljusbehandling under längre tid Upprepa behandlingen under den ljusfattiga delen av året minst sju dagar i rad, eller längre beroende på det individuella behovet. Behandlingen bör helst utföras på morgonen. 9 Släcka dagsljuslampan Håll På/Av/Timer-knappen

nedtryckt i 2 sekunder för att stänga av dagsljuslampan. Lys dioderna släcks. Dra ut nätenheten ur eluttaget. OBS! Dagsljuslampan är varm efter användning. Låt dagsljuslampan svalna innan du ställer undan och/ eller packar ner den!127

8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Produkten ska rengöras med jämna mellanrum. OBS!

Se till att det inte kommer in vatten i produkten! Inför rengöring måste produkten alltid stängas av och stickkontakten dras ut. Vänta sedan tills produkten har svalnat.

Diska inte produkten i diskmaskin! Rengör den med en lätt fuktad trasa.

Använd inte starka rengöringsmedel och sänk inte ner produkten i vatten. Produkten får inte vidröras med fuktiga händer när den är ansluten. Inget vatten får sprutas på produkten. Produkten får enbart användas när den är helt torr. Förvaring Om du inte tänker använda produkten under en längre tid ska den förvaras frånkopplad i en torr miljö och utom räckhåll för barn. Se de förvaringsförhållanden som anges i avsnittet ”Tekniska specifikationer”.

9. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR

För att köpa tillbehör och reservdelar, gå in på www.beurer.com eller kontakta den relevanta service- avdelningen (enligt serviceadresslistan) i ditt land. Tillbehör och reservdelar finns även hos återförsäljare. Beteckning Artikelnummer Ståfot 110.034 Nätdel 110.035

10. VAD GÖR MAN OM PROBLEM UPPSTÅR?

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten lyser inte Enheten är avstängd Tryck på På/Av/Timer-knappen

Ingen ström Anslut nätdelen korrekt till ett lämpligt eluttag. Ingen ström Nätenheten är defekt. Kontakta kundtjänst eller återförsäljaren. Lysdiodernas livslängd har över- skridits. Lysdioderna är defekta Kontakta vår kundtjänst eller en auktoriserad återförsäljare om produkten behöver repareras.

11. AVFALLSHANTERING

Av miljöskäl får uttjänt produkt inte kastas i hushållsavfallet. Lämna den till en återvinningscentral. Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering av olika material. Produkten ska avfallshanteras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska apparater – WEEE. Vänd dig till din kommun om du har frågor. Information om återvinningsställen för för- brukade elapparater får du av kommunen, ett lokalt återvinningsföretag eller en återförsäljare.128 Komponenter Avfallshantering Foto Produkt Komponenterna består huvudsakligen av PC, ABS, PMMA och aluminium. Alla komponenter uppfyller RoHS- och REACH-direktiven och kan kasseras på ett säkert sätt. Ståfot Ståfoten består huvudsakligen av ABS och TPE. Alla komponenter uppfyller RoHS- och REACH-direktiven och kan kasseras på ett säkert sätt. Nätadapter Adaptern innehåller huvudsakligen plast- och elektronikkomponenter. Alla komponenter uppfyller RoHS- och REACH-direktiven och kan kasseras på ett säkert sätt.

12. TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Typ GCE506 Modellnr TL 35 Mått (bredd x höjd x djup) 155 x 83 x 25 mm Vikt cirka 520 g Ljuskällor lysdioder, CRI: minst 90 Eekt högst 15 W Ljusstyrka Therapy 10000 lux (avstånd cirka 13 cm) 6500 K Active 7000 lux (avstånd cirka 10 cm) 4300 K Relax 3000 lux (avstånd cirka 20 cm) 3000 K Strålning Den strålning som ligger utanför det synliga området (infraröd strålning och UV-strålning) är så låg att den inte är skadlig för huden eller ögonen. Driftförhållanden 0 °C till +35 °C, 15–90 % relativ luftfuktighet, 700–1060 hPa omgivningstryck Transport-/förvaringsförhållanden -20 °C till +60 °C, 15–90 % relativ luftfuktighet, 700–1060 hPa omgivningstryck Ljusets våglängd Therapy 435–680 nm Produktklassificering Extern strömförsörjning, IP21 Lysdiodernas färgtemperatur Therapy 6500 K ± 400 K Active 4300 K ± 400 K Relax 3000 K ± 400 K Produktens förväntade livslängd 10 000 timmar128 129 Nätadapter Modellnr MP12M-120150-AG Ineekt 100–240 V AC; 50/60 Hz ; högst 0,5 A Uteekt 12 V DC, högst 1,5 A Likspänningsanslutningens polaritet Klassificering Skyddsklass II Maximal strålningseekt hos TL 35 Strålningseekt Riskgrupp klassificerad enligt IEC 60601-2-83 Maxvärde ”Therapy” Euva: Öga UV-A Fri grupp 0,00007 W·m

ES: Aktinisk UV hud och öga Fri grupp 0,00011 W·m

EIR: Infraröd strålning, exponeringsgränser för ögonen Fri grupp 0,00409 W·m

Med förbehåll för tekniska ändringar. Serienumret finns tryckt på produkten. Ljusstyrka: 10000 lux (uppgiften om ljusstyrka ska bara användas i informationssyfte. När det gäller standard 60601-2-83 klassificeras denna ljuskälla som fri grupp). Information om elektromagnetisk kompatibilitet Denna produkt uppfyller förordning (EU) 2017/745 för medicintekniska produkter samt kraven i den europeiska standarden EN 60601-1-2 (överensstämmelse med CISPR 11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-11, IEC 61000-4-8) och omfattas av särskilda försiktighetsåtgärder avseende elektromagnetisk kompatibilitet.

Produkten kan användas i alla miljöer som anges i bruksanvisningen, däribland i hemmiljö.

Produkten kan ha begränsad användbarhet i närheten av elektromagnetiska störningar. Det kan t.ex. innebära att felmeddelanden visas eller att displayen/produkten slutar fungera.

Undvik att använda denna produkt i omedelbar närhet av andra produkter eller med andra produkter staplade på varandra eftersom det kan leda till felaktig drift. Om det ändå är nödvändigt att använda produkten på det ovan beskrivna sättet ska denna och övriga produkter hållas under uppsikt för att säkerställa att de fungerar som de ska.

Användning av andra tillbehör än dem som tillverkaren av denna produkt har angett eller tillhanda- hållit kan leda till förhöjd elektromagnetisk strålning eller minskad elektromagnetisk immunitet hos pro dukten, vilket kan göra att den inte fungerar korrekt.

Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till en försämring av produktens prestanda.

Mer information om garanti och garantivillkor hittar du i den medföljande garantifoldern. Med förbehåll för fel och ändringar130 Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Følg advarslene og sikkerhetsmerknadene. Ta vare på bruksanvisningen til sene

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BEURER

Modell : TL 35

Kategori : Lampa