PAVO - Luftfuktare STYLIES - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis PAVO STYLIES i PDF-format.
Användarfrågor om PAVO STYLIES
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Luftfuktare i PDF-format gratis! Hitta din manual PAVO - STYLIES och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PAVO av märket STYLIES.
BRUKSANVISNING PAVO STYLIES
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du använder Stylies PAVO luftavfuktaren för första gången. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtidabruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter luftavfuktaren till enannanperso. Coplax AG avsäger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte följts. Denna apparat kan användas av barn över 8 år, om de övervakas eller instrueras om hur den skall användas på säkert sätt och förstår vilka risker som är förbundna med detta. Barn får inte genomföra rengöring eller användarservice, om de inte övervakas och är över 8 år. Håll apparaten och dess nätkabel borta från barn som är under 8 år. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår de risker som finns. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn. Barn under 3 år bör hållas borta om de inte kontinuerligt övervakas. Barn från 3 år och uppåt får bara sätta på/stänga av apparaten om den är placerad i sin normala driftsposition och om de är övervakade eller har fått instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår risker som finns. Barn från 3år och yngre än 8 år får inte koppla in, reglera och rengöra apparaten eller utföra underhåll. För att undvika fara, måste elkabeln om den skadas, bytas ut av tillverkaren, dess servicepersonal eller andra kvalificerade personer. Endast för inomhusbruk. Förvara inte apparaten utomhus. Placera avfuktaren på ett fast, jämnt och vattentätt underlag. Se till att den står stadigt så att avfuktaren inte kan välta eller falla ner. Dra omedelbart ut nätkontakten om den välter. Vatten kan skada möbler och golvbeläggningar. Vira upp sladden helt. En ofullständigt uppvirad sladd kan leda till överhettning och orsaka brand. Använd inte en förlängningssladd, ett grenuttag, eller en steglös hastighetskontroll. Detta kan leda till överhettning, brand eller elektriska stötar. Anslut endast avfuktaren till ett enfasigt eluttag med den nätspänning som anges på typskylten. Stäng alltid av avfuktaren med strömbrytaren och dra alltid ut kontakten ur eluttaget när avfuktaren inte används, eller när den flyttas, hanteras eller rengörs. Dra inte i sladden för att dra ut kontakten. Koppla inte ur kontakten när avfuktaren är i drift. Stäng alltid först av avfuktaren med strömbrytaren. Avfuktaren fungerar optimalt vid en rumstemperatur mellan 13 °C och 35 °C. Optimal avfuktningsprestanda uppnås endast vid högre temperaturer (från 22 ° C) och med hög luftfuktighet i rummet (från70%). (Den lägsta driftstemperaturen är 5 °C och den relativa fuktigheten 30%, den högsta driftstemperaturen är 40 °C och den relativa fuktigheten 90%.) Använd inte avfuktaren någonstans nära lättantändliga gaser eller ämnen, nära öppen eld, eller på en plats där det kan stänka olja och vatten. Spruta inte insektsmedel eller liknande ämnen på avfuktaren. Se till att avfuktaren inte utsätts för direkt solljus. Använd inte avfuktaren i växthus eller nära badkar, dusch eller simbassäng. Placera inga heta eller tunga föremål på avfuktaren. Luftintaget och luftventilens utlopp måste alltid hållas öppna när avfuktning pågår. Se till att inga föremål kan komma in i luftintaget eller luftventilernas utlopp. Detta kan leda till överhettning, brand eller elektriska stötar. Avfuktaren får inte installeras bakom gardiner, draperier eller andra föremål och hinder som skulle kunna försämra luftcirkulationen. Ett säkerhetsavstånd på minst 50 cm från andra föremål måste upprätthållas. Dessutom måste ett säkerhetsavstånd på minst 60 cm till våtutrymmen som duschar, tvättställ, handfat, badkar etc. upprätthållas. Ett säkerhetsavstånd på 120 cm från vattenförsörjningen, t.ex. en vattenkran är nödvändigt. Vid torkning av kläder bör kläderna hållas på minst 50 cm avstånd från enheten och inte droppa vatten på enheten. Ta inte bort vattentanken när avfuktaren är i drift. Vattendroppar som finns kvar kan skada möbler och golvbeläggningar. Vänta i 3 till 5 minuter efter att avfuktaren stängts av innan du slår på den igen. Sänk inte ner avfuktaren i vatten eller andra vätskor och häll inte vatten eller andra vätskor på apparaten eller i luftintaget och luftventilernas utlopp. Rengör avfuktaren regelbundet, enligt rengöringsinstruktionerna. Transportera alltid avfuktaren i upprättläge. Innan du använder avfuktaren för första gången, låt den stå i upprättläge i 24timmar. Ställ alltid avfuktaren i upprätt läge direkt efter transport av enheten och vänta i minst 60 minuter innan du slår på den igen. Vattentanken måste tömmas före varje transport. Avfuktaren ska alltid användas i enlighet med denna bruksanvisning. Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till skador, brand, elektriska stötar eller fel på apparaten. Avfuktaren är utformad endast för privat bruk inomhus och är inte avsedd för kommersiellt bruk. Använd inte avfuktaren om den är felaktig eller visar tecken på skada, eller om den inte fungerar korrekt. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget. Apparaten måste installeras i enlighet med nationella installationsföreskrifter. Downloaded from www.vandenborre.be64 65
Apparaten består av följande huvudkomponenter:
Luftutsläpp (täck inte över)
– «POWER» Till-/frånkoppling och kontrollindikatorer: – «WATER FULL»: vattentank full – «RUN»: enheten i drift – «DEFROST»: avfrostningsfunktion för förångaren
– «SPEED»: luftmängd (1-2)
– «TIMER»: Autom. frånslagning (1, 2, 4 eller 8 h)
– «HUMID» Luftfuktighet (40, 50, 60 % rel. och permanent drift)
Luftintag (täck inte över)
Anslutning avloppsledning
Vattentankens öppningsstift
Filtrets fastsättningsstift
Filtrets luftinsläpp
Lock för luftinsläpp
Avloppsslang ø 8/10 mm (inre/yttre diameter; ingår inte i leveransen)
Anslutning för avloppstank
Flottör för vattennivå
Transparent vattentank IDRIFTTAGANDE/ SNABBGUIDE Med hjälp av denna snabbguide kan vana användare ta enheten i drift i några få enkla steg. Det detaljerade idrifttagandet beskrivs i nästa kapitel.
1. Ställ enheten på ett stadigt, vattenfast underlag och inte di-
rekt på en matta eller ett trägolv. Viktigt: För att kompressorn inte ska skadas efter det att enheten har transporterats, vänta åtmins- tone en timme innan enheten tas i drift (garantin gäl- ler inte annars!). Transportera alltid enheten i lodrät position, aldrig liggande.
2. Dra öppningsflikarna (13) på baksidan utåt och ta bort vatten-
tanken. Kontrollera att inget packningsmaterial befinner sig i den. Om inte, sätt tillbaka tanken så att den snäpper på plats.
3. Stick i nätkontakten (alla LED-lampor tänds för ett ögonblick).
Anslut inte apparaten till timers eller kopplande grenuttag.
1 Timme Öppningsflikar Öppningsflikar
4. Stäng fönster och dörrar för att uppnå
5. Slå på enheten med knappen
«POWER» («RUN» -indikatorn tänds, luftut- släppsspjällen öppnar sig, fläkten och kom- pressorn startar. Stäng av enheten genom att trycka på knap- pen en gång till. Bra att veta:
Om avfuktaren stängdes av nyligen, startar kompressorn med upp till 3 minuters fördröjning (= kompressorns skyddsfrån- koppling). – om «WATER FULL» lyser, är vattentanken full och måste töm- mas à se sidan 66. – «DEFROST» à Avfrostning startad à se sid. 67.
Visningar/inställningar: – «SPEED» à Omkoppling luftmängd liten «1»/stor «2». – «TIMER» à enheten kan om 1, 2, 4 eller 8 timmar kopplas till eller stängas av automatiskt.
Automatisk tillkoppling: Stäng först av enheten, tryck sen så många gånger på knappen «TIMER» att den önskade tiden visas. Om ingen LED lyser, är timerfunktionen frånslagen.
Automatisk frånkoppling: Som «Automatisk tillkoppling», men koppla först till enheten, och tryck sen på knappen «TIMER» så många gånger att den önskade tiden visas. Lyser ingen LED, är ti- merfunktionen frånslagen. – «HUMID»à Ställa in luftfuktigheten
«CONTINUE» à Permanent drift för snabbast möjliga avfuktning «40, 50, 60 %»
= vattentanken full: – WATER FULL» à vattentanken full; kompressorn stängs av
Man kan också ansluta en slang (ingår inte)
Ta bort vattentanken
Dra de två öppningsflikarna på baksi- dan av tanken (13) utåt. Håll tanken i det blåa bärhandtaget och töm den i ett avlopp (det vita locket behöver inte avlägsnas för tömningen). Bra att veta
Använd inte vattnet för andra ändamål (det innehåller smutspartik- lar från luften). Rengör insidan av tanken varje månad
Sätta i vattentanken
Skjut in vat- tentanken, tills den snäpper på plats («WATER FULL» slocknar och kompressorn startar med fördröjning). Downloaded from www.vandenborre.be66 67
IDRIFTTAGNING/ ANVÄNDNING
1. Ställ enheten på ett stadigt, vattenfast underlag och inte direkt på en matta eller ett trägolv.
Ställ inte direkt i solen. Viktigt: om enheten har transporterats vänta åtminstone en timme med id- rifttagningen. Det gör att kyl-/smörjmedlet kan "lägga sig" igen, vilket förhindrar att kom- pressorn tar skada (garantin gäller inte annars).
2. Kontrollera att det inte finns något förpackningsmaterial i vattentanken. Dra de båda öpp-
ningsflikarna (13) på vattentanken utåt (de är låsta) för att göra detta. Sätt tillbaka tanken ordentligt (måste snäppa på plats) om den inte innehåller något förpackningsmaterial.
3. Stick i nätkontakten varvid alla LED-lampor tänds för ett ögonblick.
4. Stäng fönster och dörrar för att uppnå optimal funktion.
5. Slå på enheten med knappen
«POWER» . «RUN»-indikatorn tänds, luftutsläppsspjällen öpp- nar sig, fläkten och kompressorn startar. Stäng av enheten genom att trycka på knappen en gång till. Bra att veta: – Om avfuktaren stängdes av nyligen, startar kompressorn med upp till 3 minuters fördröjning (= kompressorns skyddsfrånkoppling). – om «WATER FULL» lyser, är vattentanken full och måste tömmas à se sidan 67. Kom- pressorn förblir avstängd ända tills den tömda tanken är ordentligt på plats igen. – Enheten får inte anslutas till timers eller kopplande grenuttag (kompressorn kan skadas). – «DEFROST» Avfrostning startad à se sid. 67.
Övriga indikatorer /möjliga inställningar: – «SPEED»: Omkoppling luftmängd liten «1»/stor «2». När den har slagits på arbetar en- heten med hög effekt («2» lyser). – «TIMER»: enheten kan slås på eller stängas av automatiskt om 1, 2, 4 eller 8 timmar. – «HUMID»: Ställa in luftfuktigheten. När den slagits på byter enheten till kontinuerlig drift («CONTINUE»). Detta är ändamålsenligt när luftfuktigheten är mycket hög eller för att av- fukta ett rum så snabbt som möjligt. Om personer ofta uppehåller sig i rummet , rekom- menderas inställningen «50 %» relativ luftfuktighet. När den inställda luftfuktigheten har uppnåtts, stänger kompressorn av sig, ända tills luftfuktigheten stiger igen. Fläkten fort- sätter att gå, för att luftfuktigheten ska kunna mätas.
= vattentanken full: – När vattentanken är full stängs kompressorn av och indikatorn «WATER FULL» tänds. – Ta bort vattentanken: På baksidan av tanken finns två öppningsflikar (13). Håll i dessa och dra ut tanken. Fäll upp det blåa bärhandtaget för att kunna bära tanken bekvämt. Töm tanken i ett avlopp. Det vita locket behöver inte avlägsnas för tömningen. – Sätta i vattentanken: Fäll ner bärhandtaget och skjut in den tomma tanken helt och hållet tills den snäpper på plats. Indikatorn «WATER FULL» slocknar och kompressorn kan starta igen. Bra att veta: – Använd inte vattnet för andra ändamål, eftersom det innehåller smutspartiklar från luften. – Rengör av hygieniska skäl tankens insida minst en gång per månad med varmt vatten och vanligt diskmedel. Ta först bort det vita tanklocket (22) (ta tag i lockets framkant, sväng det en aning uppåt och dra det sedan mot dig själv). Diska inte tanken eller locket i diskma- skin och använd inga slipande rengöringsmedel; annars kan delarna skadas.
8. Avloppsslang för vattnet:
– Om enheten är placerad i ett rum med avloppsbrunn på golvet, kan vattnet ledas direkt dit. Det gör att tanken inte längre fylls och behöver följaktligen inte heller tömmas. För det- ta krävs en slang (ingår inte i leveransen). Den måste ha en inre diameter /yttre diameter på 8/10 mm. – Avlägsna gummiskyddet på anslutningsröret (10) och trä sedan slangen på röret. – Bra att veta: Slangen måste dras så, att den har ett jämt fall. Den får inte luta uppåt, eftersom vatten då inte längre kan rinna ut.
9. Automatisk avfrostning:
– «DEFROST»-indikatorn lyser när temperaturen på förångaren är ca. -1 °C och ett isskikt har bildats. Detta kan t.ex. vara fallet efter 20 minuters kontinuerlig drift, eller om relativt låga temperaturer härskar i rummet. Då stängs kompressorn av och avfrostningen inleds. Fläkten fortsätter trots det att gå och avfrostningsvattnet rinner direkt in i vattentanken. Om isbeläggningen smälter bort inom 5 minuter på förångaren startar kompressorn au- tomatiskt igen och «DEFROST» slocknar. Om detta inte är fallet stänger enheten av sig om 20 minuter. (= kompressor-skyddsfunktion).
– Luftavfuktaren övervakas ständigt av en skyddskrets. Den stänger automatiskt av kom- pressorn om störningar uppstår. Den förhindrar också, att kompressorn kopplas till, di- rekt efter det att den har stängts av, vilket skulle överbelasta den. Därför kopplas den till igen först efter 1-3 minuter. – Skyddskretsen övervakar temperaturen vid enheten; om den är under 0 °C eller över 40 °C, stängs den av, eller kan inte tas i drift. Enheten kan tas i bruk igen först när temperatu- ren befinner sig inom det nämnda området och när nätkontakten har dragits ut och stuck- its i igen (= «Reset»). – Efter ett strömavbrott slås enheten på igen med samma inställningar som senast. Viktigt: Av säkerhetsskäl får enheten inte kopplas till och från med timers, kopplande gre- nuttag etc. (kompressorn kan skadas)!
– Den integrerade hygrostaten mäter ständigt luftfuktigheten och styr avfuktningsproces- sen. – Bra att veta: Standardtoleransen för en integrerad hygrostat är +/- 5%. Det betyder att den verkliga relativa fuktigheten kan variera inom dessa gränser. Downloaded from www.vandenborre.be68 69 RENGÖRING Stäng av apparaten och ta ur nätkontakten ur vägguttaget före underhållsarbeten och efter varje användning. Doppa aldrig apparaten i vatten (det kan leda till kortslutning). Rengör apparaten med en fuktad trasa och torka sedan av den ordentligt. Kontrollera att nätkabeln har lossats från vägguttaget dessförinnan. Locket (18) och luftfiltret (17) på baksidan kan tas bort för att underlätta rengöringen. Ta bort locket: dra för detta ett av öppningsflikarna (19) bakåt och dra bort locket (18). Ta bort luftfiltret: haka löst en av fastsättningshakarna (16) på sidorna genom att försiktigt trycka den inåt. Ta sedan bort filtret bakåt. Avlägsna ludd med en pensel eller med en dammsugare med borstmustycke. Tryck inte på filtret (det kan gå sönder). Plastdelar ska rengöras med en fuktad duk. Montera delarna i omvänd ordningsföljd: Haka fast filtret i höljet med en fastsättningshake. Tryck haken på andra sidan försiktigt mot mitten, så att den också hakar fast i höljet (snäpper på plats). Stick locket på enheten bakifrån tills alla fyra fastsättningshakar snäpper på plats (använd inte våld; eventuellt passar inte locket därför att du håller det upp och ner). Använd aldrig enheten utan filter och lock! Töm vattentanken varje dag. Rengör av hygieniska skäl tankens insida minst en gång per månad med varmt vatten och vanligt diskmedel. Ta först bort det vita tanklocket (22) (ta tag i lockets framkant, sväng det en aning uppåt och dra det sedan mot dig själv). Diska inte tanken, locket eller filtret i diskmaskin och använd inga slipande rengöringsmedel; annars kan delarna skadas. FÖRVARING Dra ut nätkontakten om enheten inte används på en längre tid (t.ex. på semestern). Töm vattentanken och låt den torka i 1-2 dagar tillsammans med enheten (så att kondensvatten på insidan kan avdunsta och enheten är helt torr), förvara sedan enheten på ett torrt och dammfritt ställe. Tips: Använd förpackningen för att förvara enheten i. TEKNISKA DATA Mått 347 x 495 x 247 mm (bredd x höjd x djup) Vikt 10.2 kg Nätspanning 220-240 V / 50/60 Hz Effekt 255 W Lämpar sig för rumstorlek 40m² eller 100m³ Temperatur (max.) 0 °C – 40 °C Avfuktningseffekt max. 12 l / dag Automatisk avstängning ja/ja Behållarens volym 2 l / 0.528 US gallons Uppfyller EU-kraven CE/WEEE/RoHS Med reservation för tekniska ändringar och misstag.
«Water Full» lyser Vattentanken är full; töm tanken à sid. 67. «Water Full» slocknar inte Vattentanken är inte helt inskjuten à Skjut in tanken helt och hållet (måste snäppa på plats och sluta tätt med höljet). Kompressorns skyddskrets är fortfarande aktiv. Det kan ta upp till 3 minuter innan processorn slår på igen (och indikatorn slocknar). Enheten är frånslagen och inga knappar reagerar Rumstemperaturen är för låg (under 0 °C) eller för hög (över 40 °C) à sid. 67. Om enheten efter uppvärmning eller nedkylning i inte reagerar, dra ut nätkontakten får några sekunder och stick sedan i den igen (= «Reset»). «DEFROST» lyser och kompressorn går inte Enheten måste avfrosta sig à sid. 67. Vattentank läcker Vid insättning/uttagning kan vattendroppar tränga ut. Men om tanken läcker måste den genast bytas ut. Diska aldrig tanken i diskmaskin och låt den inte falla eftersom den kan skadas annars. Downloaded from www.vandenborre.be70 71 REPARATION/ÅTERVINNING Reparationer av alla elektriska apparater (inklusive byte av nätkabeln) får endast utföras av fackman. Alla garantianspråk uteblir om reparationer utförts på ett otillbörligt sätt. Om nätkabeln skadas måste den bytas av tillverkaren, dennes auktoriserade servicepartner eller fackman. Detta för att undvika skador i framtiden. Använd aldrig apparaten om nätkabeln eller stickproppen är skadade, efter att apparaten inte fungerat korrekt, om den har tappats eller blivit skadad på något annat sätt (t.ex. sprickor eller skador på höljet). Använd aldrig vassa, repande föremål eller frätande kemikalier. Uttjänta apparater ska omedelbart kasseras (klipp av nätkabeln) och lämnas till återvinnings- centralen. Apparaten får inte kastas i hushållsavfallet. Lämna den uttjänta apparaten till återvinningscentralen. Insamling och återvinning av uttjänta elektriska apparater sparar värdefulla resurser. Förpackningens material kan återvinnas. Se till att förpackningen omhändertas på ett miljövänligt sätt så att den kan återvinnas. Om uttjänta elektriska apparater inte omhändertas på rätt sätt utan hamnar i naturen kan det leda till att hälsovådliga ämnen frigörs och förorenar grundvattnet och näringskedjan. Detta kan få allvarliga effekter på djur- och växtliv under oöverskådlig tid.
Under garantitiden två år efter att produkten inhandlats kommer vi, utan kostnad för delar eller arbete, att reparera eller ersätta den felaktiga produkten med en renoverad produkt (efter vårt val), detta gäller alla produkter eller delar som uppvisar brister angående material eller tillverkning. FÖRUTOM GARANTIN SOM NÄMNS OVAN, GER Coplax INGA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AV NÅGOT SLAG ELLER ANDRA GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIELLT SYFTE EFTER ATT GARANTITIDEN HAR GÅTT UT. Coplax kommer att, efter eget gottfinnande, reparera eller ersätta en produkt under garanti. Ekonomisk ersättning utgår INTE. De ovan nämnda kompensationerna är de enda kompensationerna i händelse av brister i ovan nämnda garantin. VEM GÄLLER GARANTIN: Garantin gäller för den ursprungliga ägaren till en privatägd Coplax-produkt som kan uppvisa inköpsbevis med datumangivelse i form av faktura eller kvitto. Garantin kan inte överlåtas. Inköpsbeviset måste uppvisas (skicka en kopia via fax, e-post eller vanlig post) innan produkten returneras. Ange produktens modellnummer och bifoga en detaljerad beskrivning (helst maskinskriven) av problemet tillsammans med produkten. Lägg beskrivningen i ett kuvert och tejpa fast det på produkten innan förpackningen försluts. Skriv inte på originalförpackningen och gör inga andra ingrepp på förpackningen.
VAD GARANTIN INTE TÄCKER: Delar som normalt måste bytas ut. Skador, felfunktion, förlust eller försämring som orsakats av vanligt slitage från hårdhänt hantering, felanvändning, försummelse, olycka, felaktig installation, placering eller handhavande, felaktigt underhåll, obehörig reparation, exponering för orimliga temperaturer eller förhållanden. Detta inkluderar skador som orsakats av eteriska oljor eller vattenbehandlingsmedel och rengöringsmedel. Skador som orsakats av olämpligt emballage eller transportskador på returnerade produkter. Felplacering eller förlust av vattentankens osv. Transportkostnader till och från reparationsställen. Alla sorters direkta, indirekta speciella skador eller följdskador inklusive utebliven inkomst eller annan ekonomisk förlust. Transportskador på en produkt vid transport från en av våra återförsäljare. Kontakta återför- säljaren direkt. Garantin täcker inte skador eller brister som orsakats av eller som är resultatet av att Coplax AG anvisningar inte följts till punkt och pricka i samband med installation, handhavande, användning, underhåll, eller reparation av Coplax-produkten. Downloaded from www.vandenborre.be72 73 Děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z řady kvalitních výrobků značky Stylies. Věříme, že vám odvlhčovač vzduchu «Pavo» přinese potěšení a zlepšení kvality vzduchu v místnosti, kde jej bu- dete používat. Věnujte prosím zvýšenou pozornost obsluze přístroje tak, aby nedošlo ke zranění, škodám na vašem majetku nebo poškození přístroje. Proto si nejdřív přečtět
EnkelManual