STYLIES PAVO - Luchtbevochtiger

PAVO - Luchtbevochtiger STYLIES - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PAVO STYLIES in PDF-formaat.

📄 52 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice STYLIES PAVO - page 27

Gebruikersvragen over PAVO STYLIES

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Luchtbevochtiger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PAVO - STYLIES en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PAVO van het merk STYLIES.

GEBRUIKSAANWIJZING PAVO STYLIES

Durante los dos años siguientes a la compra del aparato, lo repararemos o sustituiremos por otro si así lo desea, sin coste alguno. La garantía se aplica a la máquina, o a cualquier pieza que presente defectos en el material o de fabricación. EXCEPTO EN EL CASO DE LA GARANTÍA ARRIBA DESCRITA, Coplax NO ASUME NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, NI DE MERCANCÍA O AJUSTE, INDEPENDIENTENTE DEL PROPÓSITO, REFERIDA AL PRODUCTO, TRANSCURRIDO EL PERÍODO DE GARANTÍA. Coplax se encarga de decidir si reparar o sustituir un producto en garantía. NO abonamos el valor en ningún caso. Las reparaciones arriba descritas son las únicas que efectúa el usuario en caso de que se incumpla de algún modo la garantía arriba mencionada. A QUIÉN CUBRE: La garantía cubre el aparato Coplax siempre y cuando su propietario conserve la prueba de compra, que equivale a una factura o recibo. La garantía es intransferible. El propietario debe conservar la prueba de compra original. Antes de proceder a la devolución del aparato, es necesario enviar una copia de dicha prueba original (en la que consta la fecha de compra) por fax, correo electrónico o correo ordinario. Le rogamos que adjunte el número de modelo del aparato, además de una descrip- ción detallada (escrita a máquina, si es posible) del problema que presenta el artículo. Introduzca la descripción en un sobre y péguela directamente en el aparato antes de cerrar la caja. No escriba nada en la caja original, ni la cambie. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Las piezas que precisan ser sustituidas con cierta frecuencia. Daños, averías, pérdidas o deterioro debido a un uso indebido, desgaste, negligencia, acciden- tes, instalación o posición incorrecta del aparato, mal uso, mantenimiento inadecuado, reparación no autorizada, exposición a temperaturas o condiciones extremas. Se incluyen los daños ocasionados por el uso indebido de aceites esenciales o tratamiento de aguas y soluciones limpiadoras. Los daños debidos al embalaje inadecuado o manipulación incorrecta por parte del transportista, que afecten a los productos devueltos. Pérdida o extravío de accesorios como el tanque de agua. Los costes de envío y transporte desde el lugar de origen al taller de reparaciones. Daños directos, indirectos o especiales, sean del tipo que sean, incluyendo pérdida de ganancias u otras pérdidas económicas. Daños en una unidad enviada por uno de nuestros proveedores, ocasionados durante el transporte. Le rogamos que consulte directamente con dicho proveedor. Esta garantía no cubre daños o averías ocasionados por o resultado de no observar las indicaciones de Coplax AG, referidas a la instalación, utilización, el mantenimiento o la reparación del aparato. Downloaded from www.vandenborre.be52 53 Dutch Gefeliciteerd! U bent zojuist eigenaar geworden van de buitengewone luchtontvochtiger Stylies «PAVO». Deze is gebaseerd op de nieuwste stand van de techniek. U zult veel plezier aan dit product beleven. Het zal de luchtkwaliteit in uw binnenruimtes verbeteren. Zoals bij alle huishoudelijke elektrische apparaten moet u enige voorzichtigheid in acht nemen bij het gebruik van deze luchtontvochtiger om lichamelijk letsel, brand en schade aan het apparaat zelf te voorkomen. Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u eerst deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Let daarbij vooral op de veiligheidsaanwijzingen en op de aanwijzingen en indicaties die op het apparaat zelf zijn aangebracht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de luchtontvochtiger Stylies PAVO voor het eerst in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed om eventueel toekomstig te raadplegen en geef deze aan eventuele volgende bezitters mee. Voor schade ontstaan door veronachtzaming van deze gebruiksaanwijzing aanvaardt Coplax AG geen aansprakelijkheid. Kinderen onder de 3 moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden, tenzij onder continu toezicht. Kinderen vanaf 3 jaar oud en jonger dan 8 mogen het apparaat alleen in- en uitschakelen, wanneer op ze gelet wordt of ze instructies gekregen hebben m.b.t. het veilig gebruik van het apparaat en de gerelateerde gevaren begrepen hebben, op voorwaarde dat het apparaat in zijn normale gebruikssituatie geplaatst of geïnstalleerd is. Kinderen vanaf 3 jaar oud en jonger dan 8 mogen het apparaat niet op het elektriciteitsnet aansluiten, het niet regelen of reinigen en geen onderhoud uitvoeren. Wanneer de netkabel beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen door de fabrikant of een door de fabrikant toegelaten werkplaats of door een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. Het apparaat niet buitenshuis opbergen. Plaats de luchtontvochtiger op een effen, stabiel, waterongevoelig oppervlak. Zorg ervoor dat de luchtontvochtiger stevig staat zodat hij niet kan omvallen of ergens vanaf kan vallen. Water kan meubels en vloerbedekkingen beschadigen. Rol de netkabel helemaal af. Een niet volledig afgerolde kabel kan tot oververhitting leiden en brand veroorzaken. Gebruik geen verlengsnoer, stekkerdoos of traploze snelheidsregelaar. Dit kan tot oververhitting, brandgevaar of een elektrische schok leiden of uitvallen van de compressor. Sluit de luchtontvochtiger alleen aan op een eenfasige contactdoos met randaarde met de op het typeplaatje aangegeven netspanning. Schakel de luchtontvochtiger altijd via de bedrijfstoets uit en trek altijd de netstekker uit de contactdoos als de luchtontvochtiger niet wordt gebruikt of als deze wordt verplaatst, aangeraakt of gereinigd. Trek niet aan de netkabel als u het toestel loskoppelt van het lichtnet. Trek de netstekker niet uit de contactdoos als de luchtontvochtiger in bedrijf is, maar schakel de ontvochtiger altijd eerst via de bedrijfstoets uit. De luchtontvochtiger werkt optimaal bij een kamertemperatuur van 13 °C tot 35 °C. Een optimale ontvochtigingsprestatie is alleen bij hogere temperaturen (vanaf 22 °C) en een hoge luchtvochtigheid (vanaf 70%) mogelijk. (De laagste bedrijfstemperatuur is 5 °C en de relatieve vochtigheidsgraad is 30%, de hoogste bedrijfstemperatuur is 40 °C en de relatieve vochtigheidsgraad is 90%.) Gebruik de luchtontvochtiger niet in de buurt van licht ontvlambare gassen Gebruik de luchtontvochtiger niet in de buurt van licht ontvlambare gassen of stoffen, in de buurt van open vuur of op plaatsen waar olie- of waterspetters kunnen voorkomen. Spuit geen insectenverdelgingsmiddelen of soortgelijke middelen op de luchtontvochtiger. Zorg ervoor dat de luchtontvochtiger niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht. Gebruik de luchtontvochtiger niet in een kas of in de buurt van een bad, douche of zwembad. Plaats geen hete of zware voorwerpen op de luchtontvochtiger. De luchtinlaat- en uitlaatopeningen moeten tijdens de ontvochtiging altijd open zijn. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de luchtinlaat- en -uitlaatopeningen kunnen komen. Dit kan tot oververhitting, brandgevaar of een elektrische schok leiden. De luchtontvochtiger mag niet achter gordijnen of andere voorwerpen of obstakels worden geplaatst die de luchtcirculatie negatief kunnen beïnvloeden. U dient een veiligheidsafstand van minimaal 50 cm ten opzichte van andere voorwerpen aan te houden. Bovendien moet een veiligheidsafstand van minimaal 60 cm ten opzichte van natte ruimtes zoals douchecabines, wastafels, spoelbakken, badkuipen enz. worden aangehouden. Een afstand van 120 cm is vereist ten opzichte van vaste waterbronnen. Wanneer u het apparaat gebruikt om kleding te drogen, dient u de kleren minstens 50 cm uit de buurt van het product te houden en ervoor te zorgen dat er geen water op het apparaat druppelt. Wacht 3 - 5 minuten nadat u de luchtontvochtiger hebt uitgeschakeld, voordat u hem weer in gebruik neemt. Dompel de luchtontvochtiger niet onder in water of andere vloeistoffen en giet geen water of andere vloeistoffen over het apparaat of in de luchtinlaat- en uitlaatopeningen. Reinig de luchtontvochtiger regelmatig en volg hiervoor de reinigingsinstructies. Transporteer de luchtontvochtiger altijd in staande positie. Voor de eerste ingebruikname moet u de ontvochtiger eerst gedurende 24 uur rechtop staand laten staan. U moet de luchtontvochtiger na elk transport direct rechtop zetten. Wacht minimaal 60 minuten voordat u de luchtontvochtiger weer in gebruik neemt. Leeg voor elk transport de watertank. De luchtontvochtiger mag alleen conform de instructies van deze gebruikshandleiding worden gebruikt. Bij nietnavolging van deze instructies bestaat risico op lichamelijk letsel, brand, een elektrische schok of defecten. De luchtontvochtiger mag alleen voor privé-gebruik binnenshuis worden gebruikt en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Neem deze luchtontvochtiger niet in gebruik als deze is beschadigd, beschadigingen vertoont of niet goed werkt. Trek de netstekker uit de contactdoos. Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenkomst met nationale regelgevingen m.b.t. bedrading. Downloaded from www.vandenborre.be54 55 BESCHRIJVING APPARAAT Het apparaat bestaat uit de volgende hoofdcomponenten:

Luchtuitlaat (niet afdekken)

– «POWER» in-/uitschakelen en indicatoren: – «WATER FULL»: Watertank vol – «RUN»: apparaat in werking – «DEFROST»: ontdooifunctie voor luchtbevochtiger

– «SPEED»: Hoeveelheid lucht (1-2)

– «TIMER»: Autom. uitschakelen (1, 2, 4 of 8 h)

– «HUMID» luchtvochtigheid (40, 50, 60 % rel. en continubedrijf)

Luchtinlaat (niet afdekken)

Aansluiting afvoerleiding

Greep watertank (uitgeklapt)

Bevestigingsstrip van filter

Afdekking luchtinlaat

Afvoerslang ø 8/10 mm (binnen-/bui- tendiameter; niet bij de levering inbegrepen)

Aansluiting voor afvoerslang

Vlotter voor waterstand

Deze beknopte handleiding helpt geoefende gebruikers het apparaat in een paar stappen in gebruik te nemen. De details van het in gebruik nemen worden in het volgende hoofdstuk beschreven.

1. Het apparaat op een stabiele en waterbestendige ondergrond

en niet direct op de vloerbedekking of een houten vloer zetten. Belangrijk: om ervoor te zorgen dat de compres- sor na transport van het appa raat niet beschadigd raakt, minstens een uur wachten, voordat het appa- raat in bedrijf genomen wordt (geen garantie!). Het apparaat altijd loodrecht transpor teren en nooit leggen.

2. Aan de achterkant de openingslussen (13) naar buiten trekken

en de watertank wegnemen. Controleren of er geen verpak- kingsmateriaal in zit. Wanneer dat niet het geval is, de tank weer plaat sen, tot deze vastklikt.

3. Steek de stekker in het stopcontact (alle LED's lichten even

rood op). Het appa raat niet op schakelklokken of geschakelde stekkerdozen aan sluiten.

1 uur Openingslussen

Indicaties/instellingen: – «SPEED» à Omschakeling hoeveelheid lucht laag «1»/hoog «2». – «TIMER» à Het apparaat kan na 1, 2, 4 of 8 uur automa- tisch in- of uitgeschakeld worden. – Automatisch inschakelen: Het apparaat eerst uitschakelen, dan zo vaak op de toets «TIMER» drukken, tot de gewenste tijd weerge geven wordt. Brandt er geen LED, dan is de timerfunc- tie uitge schakeld. – Automatisch uitschakelen: Net als «Automatisch inscha- kelen», maar het apparaat eerst inschakelen, dan net zo vaak op de toets «TIMER» drukken, tot de gewenste tijd weergege- ven wordt. Brandt er geen LED, dan is de timerfunctie uitge- schakeld. Brandt er geen LED, dan is de timerfunctie uitge- schakeld. – «HUMID»à luchtvochtigheid instellen. «CONTINUE» à continubedrijf voor een zo snel mogelijke ontvoch tiging. «40, 50, 60 %» à de gewenste luchtvochtigheid in % rel. (40 % = droger, 60 %= vochtiger)

– WATER FULL» à watertank vol; compressor schakelt uit à tank legen. – Er kan ook een slang aangesloten worden (niet inbe grepen) à zie 57. – Watertank wegnemen à aan de achterkant van de tank aan de twee openingslussen (13) naar buiten trekken. De tank aan de blauwe draaggreep vasthouden en in de wasbak legen (het witte deksel moet daarvoor weggenomen worden). Goed om te weten: Het water niet voor andere doeleinden gebruiken (bevat vuil- deeltjes uit de lucht). De binnenkant van de tank maandelijks reinigen à hygiëne. – Watertank plaatsen à draaggreep naar onderen klappen à watertank erin schuiven, tot deze vastklikt («WATER FULL» uit- gaat en de compressor start vertraagd).

4. Voor een optimale werking ramen en deu-

«POWER» drukken («RUN» brandt, luchtuitlaatkleppen gaan o pen, ventilator en compressor starten). Uitschakelen: opnieuw op «POWER» druk ken. Goed om te weten: – Werd de ontvochtiger kort tevoren uit- Downloaded from www.vandenborre.be56 57

1. INBEDRIJSTELLING/BEDIENING

2. Het apparaat op een stabiele en waterbestendige ondergrond en niet direct op de vloerbe-

dekking of een houten vloer zetten. Niet direct in de zon zetten. Belangrijk: werd het apparaat getransporteerd voor de inbedrijfstelling minstens een uur wachten. Het koel-/smeermiddel kan zich zo weer «zetten» en de compres sor raakt niet beschadigd (geen garantie!).

3. Controleren of er geen verpakkingsmateriaal in de watertank zit. Trek daartoe de watertank

aan beide openingslussen (13) naar buiten (is vastge klikt). Is er geen verpakkingsmateriaal in de tank, deze er weer inzetten (moet vastklikken).

4. Steek de stekker in het stopcontact en alle LED's lichten even rood op.

5. Voor een optimale werking ramen en deuren sluiten. Het apparaat met de toets «POWER»

inschakelen. Het rode «RUN»-controlelampje brandt, de luchtuitlaatkleppen gaan open, de ventilator en de compressor starten. Door opnieuw op de toets te drukken het apparaat weer uitschakelen. Goed om te weten: – Werd de ontvochtiger kort tevoren uitgeschakeld, dan start de compressor met maximaal 3 minuten vertraging (= bescherming compressor). – Brandt «WATER FULL», dan is de watertank vol en moet worden geleegd à zie pagina 57. De compressor blijft uitgeschakeld tot de geledigde tank weer geplaatst is. – Het apparaat mag niet op schakelklokken of geschakelde stopcontacten/contactdozen aangesloten worden (gevaar voor schade aan de compressor) – «DEFROST» Ontdooien gestart à zie pagina 57.

Overige indicaties / mogelijke instellingen: – «Speed»: Omschakeling hoeveelheid lucht laag «1»/hoog «2». Na het inschakelen werkt het apparaat met een groot vermogen («2» brandt). – «Timer»: Het apparaat kan na 1, 2, 4 of 8 uur automatisch in- of uitgeschakeld worden . – «Humid»: Luchtvochtigheid instellen. Na het inschakelen schakelt het apparaat over op continubedrijf («CONTINUE»). Dit is zinvol bij een zeer hoge luchtvochtigheid of om ee n ru- imte zo snel mogelijk te ontvochtigen. Bevinden zich in de te ontvochtigen ruimte vaak per- sonen, dan wordt de instelling «50 %» relatieve luchtvochtigheid aanbevolen. Bij het berei- ken van de ingestelde luchtvochtigheid schakelt de compressor uit, tot de lucht vochtigheid weer stijgt. De ventilator loopt verder om de luchtvochtigheid te kunnen meten.

– Bij een volle watertank schakelt de compressor uit en de indicatie «WATER FULL» begint te bran den. – Watertank wegnemen: Aan de achterkant van de tank bevinden zich twee openings lussen (13). Deze vasthouden en de tank naar buiten trekken. De blauwe draaggreep naar boven klappen om de tank gemakkelijk te kunnen dragen. Tank in de wasbak legen. Het witte dek- sel aan de bovenkant hoeft om te legen niet weggenomen te worden. – Watertank plaatsen: de draaggreep naar onderen klappen en de lege tank er helemaal inschui ven tot die vastklikt. De indicatie «WATER FULL» verdwijnt en de compressor kan weer starten. Goed om te weten: – Gebruik het water niet voor andere doeleinden, omdat het ook vuildeeltjes uit de lucht bevat. – De binnenkant van de tank om hygiënische redenen minstens eenmaal per maand met warm water en een normaal afwasmiddel reinigen. Voordien het witte tankdeksel (22) wegne men (Het deksel aan de voorkant vasthouden, licht naar boven draaien en dan naar je toe trekken). De tank of het deksel niet in de vaatwasmachine doen of met een schu- rend middel reinigen; anders raken de delen beschadigd.

8. Waterafvoerslang:

– Wanneer het apparaat zich in een ruimte met afvoer voor afvalwater in de vloer bevindt, kan het water daar direct in afgevoerd worden. De tank wordt dan niet meer gevuld en hoeft ook niet meer geleegd te worden. Daar is een slang voor nodig (niet bij de levering in- begrepen ). Deze moet een binnen-/buitendiameter van 8/10 mm hebben.

De rubberafdekking op de aansluitbuis (10) verwijderen en dan de slang over de buis trekken. – Goed om te weten: De slang moet zo gelegd worden, dat hij gelijkmatig daalt. Hij mag niet naar boven geleid worden, omdat het water anders niet meer wegstromen kan.

9. Automatisch ontdooien:

– De «DEFROST»-indicatie brandt, wanneer de temperatuur op de verdamper ca. –1 °C be- draagt en zich een ijslaag gevormd heeft. Dit kan b.v. na 20 minuten continubedrijf of bij lagere omgevingstemperaturen het geval zijn. De compressor schakelt dan uit en het ont- dooien start. De ventilator loopt daarbij verder en het dooiwater loopt di rect de watertank in. Kan de ijsafzetting op de luchtbevochtiger binnen 5 minuten wegsmel ten, dan start de compressor weer automatisch en «DEFROST» gaat uit. Is dat niet het geval, dan schakelt het apparaat na 20 minuten uit (= bescherming compressor ).

10. Veiligheidsschakelingen:

– De luchtontvochtiger wordt voortdurend via een veiligheidsschakeling bewaakt. Deze scha- kelt bij storingen de compressor automatisch uit. De schakeling voorkomt ook, dat de compres sor na het uitschakelen direct weer ingeschakeld kan worden en daardo direct weer ingeschakeld kan worden en daardoor overbelast raakt. Daarom wordt de compres- sor pas na 1-3 minuten weer ingeschakeld. – De veiligheidsschakeling bewaakt ook de temperatuur op het apparaat; is deze onder 0 °C of boven 40 °C, dan wordt het uitgeschakeld en kan niet in bedrijf genomen worden. Het appa raat kan pas weer in bedrijf genomen worden, wanneer de temperatuur zich binnen het genoem de bereik bevindt en de stekker uit het stopcontact getrokken en er weer opni- euw ingestoken is (= «Re set»). – Na een stroomonderbreking schakelt het apparaat weer met de voorafgaande instellingen in. Belangrijk: Het apparaat mag om veiligheidsredenen niet met schakelklok ken, gescha- kelde stopcontacten etc. in- of uitgeschakeld worden (compressor kan beschadigd raken)!

– De geïntegreerde hygrostaat meet voortdurend de luchtvochtigheid en stuurt het ontvochtigings proces. Goed om te weten: De standaard tolerantie van een geïntegreerde hygrostaat bedraagt +/- 5%. Dat bete- kent, dat de effectieve relatieve luchtvochtigheid overeenkomstig af kan wijken. Downloaded from www.vandenborre.be58 59 REINIGING Voor elke reiniging en na gebruik het apparaat uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact trekken. Het apparaat nooit in water onderdompelen (kortsluitingsgevaar). Om te reinigen alleen met een vochtige doek afnemen en daarna goed droog maken. Eerst de stekker uit het stopcontact trekken. De afdekking (18) en het luchtfilter (17) aan de achterkant kunnen om gemakkelijker te reinigen weggenomen worden: De afdekking wegnemen: trek daartoe een van de zijdelingse openingslussen (19) naar achteren en neem de afdekking (18) weg. Het luchtfilter wegnemen: een van de twee zijdelingse bevestigingsstrips (16) eraf halen, door deze licht naar binnen te drukken. Dan het filter er naar achter toe uitnemen. Pluisjes met een borstel of een stofzuiger met borstelopzetstuk verwijderen. Niet op het filter drukken (kan inscheuren). Kunststofdelen met een vochtige doek reinigen. De delen in omgekeerde volgorde weer aanbrengen: het filter met een bevestigingsstrip in de behuizing ophangen. De strip aan de andere kant licht tegen het midden aandrukken, opdat deze ook in de behuizing opgehangen kan worden (klikt vast). De afdekking aan de achterkant op het apparaat plaatsen, tot alle vier de bevestigingsstrips vastklikken (geen geweld gebruiken; evt. staat de afdekking op zijn kop en past daarom niet). Het apparaat nooit zonder filter en afdekking gebruiken! De watertank dagelijks legen. De binnenkant van de tank om hygiënische redenen minstens eenmaal per maand met warm water en een normaal afwasmiddel reinigen. Tevoren het witte tankdeksel (22) wegnemen (het deksel aan de voorkant vasthouden, licht naar boven draaien en dan naar je toe trekken). Tank, deksel, afdekking of filter niet in de vaatwasmachine doen of met een schurend middel reinigen, anders raken de delen beschadigd. OPSLAG Wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt (b.v. tijdens de vakantie) de stekker uit het stopcontact trekken. De watertank legen en samen met het apparaat 1-2 dagen laten drogen (zodat het condenswater binnenin verdampen kan en het apparaat helemaal droog is), dan het apparaat op een droge, stofvrije plaats bewaren. Tip: De verpakking voor het opslaan van het apparaat gebruiken.

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen 347 x 495 x 247 mm (breedte x hoogte x diepte) Gewicht 10.2 kg Netspanning 220-240 V / 50/60 Hz Vermogen 255 W Geschikt voor een ruimte van 40m² of 100m³ Tempertuur (max.) 0 °C – 40 °C Ontvochtigingscapaciteit max. 12 l / dag Automatische uitschakeling/inschakelen ja/ja Reservoircapaciteit 2 l / 0.528 US gallons Voldoet aan EG-richtlijnen CE/WEEE/RoHS Technische wijzigingen en vergissingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. STORINGEN «WATER FULL» brandt Watertank vol; tank legen à zie 57. «WATER FULL» gaat niet uit Watertank er niet volledig ingeschoven à de tank er volledig inschuiven (moet vastklikken en vlak op de behuizing aansluiten). Compressor-veiligheidsschakeling is nog actief. Het kan tot 3 minuten duren, tot de compressor weer inschakelt (en de melding verdwijnt). Het apparaat is uitgeschakeld en geen enkele toets reageert De omgevingstemperatuur is te laag (onder 0 °C) of te hoog (boven 40 °C) à zie 57. Wanneer het apparaat na het opwarmen of afkoelen niet reageert, de stekker uit het stopcontact trekken, enkele seconden wachten en er weer insteken (= «Reset»). «DEFROST» brandt en de compressor loopt niet Het apparaat moet ontdooien à zie 57. Watertank lekt Bij het plaatsen/wegnemen kunnen er waterdruppels uitlopen. Maar lekt de tank, dan moet hij vervangen worden. De tank nooit in de vaatwasmachine doen of laten vallen, omdat hij anders beschadigd raakt. Downloaded from www.vandenborre.be60 61 REPARATIES/AFVOEREN Reparaties aan elektrische apparaten (vervangen van het netsnoer) mogen uitsluitend door geïnstrueerde vakmensen worden uitgevoerd. Bij ondeskundige reparaties vervalt de garantie en wordt geen aansprakelijkheid aanvaardt. Als het netsnoer is beschadigd moet het door de producent, zijn officiële servicepartner of door een gekwalificeerd persoon worden vervangen om schade te vermijden. Neem het apparaat nooit in gebruik als een kabel of stekker is beschadigd, na storing van het apparaat, als het apparaat is gevallen of op andere wijze is beschadigd (krassen/breuken in de behuizing). Gebruik geen scherpe, krassende voorwerpen of bijtende chemicaliën. Afgeschreven apparaat direct onbruikbaar maken (netsnoer doorknippen) en via de hiervoor bestemde afvoerkanalen afvoeren. Dit apparaat mag niet met het huisvuil worden afgevoerd! Geef dit apparaat bij de hiervoor bedoelde verzamelstations af! Het verzamelen en recyclen van elektrisch en elektronisch afval spaart het milieu! Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Voer de verpakking milieuvriendelijk af naar de recycling. Als elektrische apparaten ongecontroleerd worden afgevoerd, kunnen tijdens hun ontbinding gevaarlijke stoffen via het grondwater in de voedselketen komen, of kan de flora en fauna voor jaren worden belast. 2 JAAR GARANTIE Tijdens de garantieperiode van twee jaar vanaf de aankoop van het apparaat verzorgen wij de reparatie van een apparaat of oven, waarbij een fabricagefout is vastgesteld, of (naar eigen goeddunken) de vervanging hiervan door een gerepareerd product, zonder hiervoor kosten voor de onderdelen of arbeidsloon in rekening te brengen. AFGEZIEN VAN DE BOVENSTAANDE GARANTIE AANVAARDT Coplax VOOR DE TIJD AANSLUITEND OP DE GARANTIEPERIODE GEEN ANDERE STILZWIJGENDE GARANTIE OF TOEZEGGING OVER DE GANGBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEKE TOEPASSING MET BETREKKING TOT HET PRODUCT. Coplax repareert of vervangt het product in het kader van garantie volgens eigen goeddunken. Er ontstaat GEEN tegoed. De bovengenoemde rechtsmiddelen vormen uw enige rechtsmiddelen bij schending van de bovengenoemde garantie. WIE HEEFT RECHT OP GARANTIE? De eerste eigenaar van een Coplax-apparaat in privébezit, die een gedateerd aankoopbewijs in de vorm van een rekening of kwitantie kan overleggen, heeft recht op garantie. De garantie is niet overdraagbaar. Voor teruggave van de eenheid dient een kopie van het gedateerde originele aankoopbewijs per fax, e-mail of post te worden toegezonden. Voeg het artikel- en typenummer van het apparaat en een gedetailleerde beschrijving van het probleem bij (bij voorkeur getypt of uitgeprint). Doe de beschrijving in een envelop of omslag en plak deze voor verzegeling van de verpakking direct op het apparaat. Breng geen wijzigingen of opschriften aan op de originele verpakking.

NIET BIJ DE GARANTIE INBEGREPEN: Onderdelen die normaliter moeten worden vervangen. Schade, uitval, verlies of verslechtering als gevolg van normale slijtage, ondeskundig gebruik, gebruik dat niet aan de voorschriften voldoet, nalatigheid, ongeval, fouten bij installatie, opstelling en gebruik, ondeskundig onderhoud, onbevoegde reparatie, belasting onder inadequate temperaturen of condities. Dit omvat onder andere schade als gevolg van ondeskundig gebruik van etherische oliën of waterzuiverings of reinigingsmiddelen. Schade als gevolg van ontoereikende verpakking of foutieve behandeling door vervoerders bij productretournering. Foutieve inbouw of watertank etc. Kosten voor verzending en vervoer naar reparatielocatie en terug. Directe, indirecte, bijzondere of gevolgschade van enigerlei aard, waaronder winstderving of andere bedrijfsverliezen. Transportschade aan een eenheid die door één van onze dealers is geleverd. Neem rechtstreeks contact op met de dealer. Deze garantie geldt niet voor schade of defecten die terug te voeren zijn op het niet naleven van de specificaties van Coplax AG met betrekking tot installatie, gebruik, toepassing, onderhoud of reparatie van het Coplax-apparaat. Downloaded from www.vandenborre.be62 63 Svenska Gratulerar! Du har just blivit ägare till den unika luftavfuktaren Stylies «PAVO» som konstruerats enligt den senaste tekniken. Den kommer att vara till stor glädje och förbättra luftkvaliteten i dina rum. Precis som för alla hushållsapparater gäller att man måste vara uppmärksam när luftavfuktaren används för att undvika personskador, eldsvådor och skador på apparaten. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten första gången. Observera säkerhetsanvisning- arna och den tryckta informationen på apparaten.

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : STYLIES

Model : PAVO

Categorie : Luchtbevochtiger