BLACK & DECKER KW900EKA - Router

KW900EKA - Router BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis KW900EKA BLACK & DECKER i PDF-format.

📄 88 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice BLACK & DECKER KW900EKA - page 55
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Router (överfräs)
Märke Black & Decker
Modell KW900EKA
Spänning 230 V AC
Förbrukad effekt 1200 W
Tomgångshastighet 8 000 - 27 000 min⁻¹
Spännhylsa (skaft) 5/16" (8 mm) / 1/4" (6,35 mm) / 6 mm
Max. fräsdiameter 30 mm
Max. fräsdjup 55 mm
Vikt 3,6 kg
Ljudtrycksnivå 95 dB(A) (LpA)
Ljudeffektnivå 106 dB(A) (LWA)
Vibrationsemissionsvärde 5,77 m/s² (ah)
Vibrationsosäkerhet 1,5 m/s²
Dubbel isolering Ja
Avsedd användning Fräsning av trä och träprodukter (hushållsbruk)
Huvudfunktioner Fräsning, spontning, profilering, kopiering, cirkelskärning
Variabel hastighet Ja (knappkontroll)
Revolverdjupstopp Ja
Styrsko Ja (ingår)
Mallguide Ja (tillval)
Dammutsugetsadapter Ja (ingår)
Underhåll Rengör ventilationsöppningarna med en mjuk borste; rengör motorutrymmet med en fuktig trasa
Garanti 24 månader
Ursprungsland Ej specificerat

Vanliga frågor - KW900EKA BLACK & DECKER

Hur installerar man en fräs i routern KW900EKA?
Ta bort spånskyddet. Håll axellåsknappen intryckt, vrid axeln tills knappen går i lås. Skruva loss hylsmuttern med medföljande nyckel. Sätt in frässkaftet i hylsan och se till att det sticker ut minst 3 mm. Dra åt hylsmuttern samtidigt som du håller låsknappen intryckt.
Hur ställer man in fräsdjupet?
Två metoder: 1) Med skalan: lossa låsskruven, sänk fräsen tills den vidrör arbetsstycket, ställ pekaren på noll, lägg till önskat djup och flytta stoppstången. 2) Med en träbit: sätt in en distanskloss med samma tjocklek som djupet mellan stoppet och stången, dra åt skruven, ta sedan bort klossen. Finjustering möjlig med justeringsratten.
Vilka typer av fräsar kan jag använda?
Du kan använda HSS-fräsar för mjukt trä och TCT-fräsar för hårt trä. Skaftdiametern måste matcha hylsan (5/16", 1/4" eller 6 mm). Maximal skärdiameter är 30 mm. Använd endast fräsar som är lämpliga för verktygets hastighet.
Hur använder man mallguiden?
Fäst mallguiden på fräsbotten med flänsen nedåt. Sätt i de två långa skruvarna underifrån i styrningens och basens hål, placera en mutter på varje skruv och dra åt. Mallen (t.ex. bokstav) fästs på arbetsstycket med dubbelhäftande tejp eller G-clamps. Fräsen passerar under flänsen för att skära ut formen.
Hur skär man ut en cirkel med centrumpinnen?
Borra ett hål i mitten av den önskade cirkeln. Sätt centrumpinnen på styrskon (monterad uppochner). Positionera fräsen med pinnen i hålet. Ställ in cirkelradien genom att flytta styrskons stavar. Flytta sedan verktyget för att skära ut cirkeln.
Vilken skyddsutrustning ska jag bära?
Bär alltid ögonskydd. Använd andningsskydd lämpligt för trädamm och giftiga ångor. Bär halksäkra skyddsskor, hjälm och hörselskydd vid behov. Undvik löst sittande kläder och smycken, och knyt upp långt hår.
Hur rengör och underhåller man verktyget?
Före underhåll, stäng av och dra ur verktyget. Rengör ventilationsöppningarna regelbundet med en mjuk borste eller torr trasa. Rengör motorutrymmet med en fuktig trasa. Använd inte slipande eller lösningsmedelsbaserade produkter.
Vad gör man om nätsladden är skadad?
Sladden måste bytas av tillverkaren eller av ett auktoriserat Black & Decker-servicecenter för att undvika olyckor. Använd inte verktyget med skadad sladd.
Är verktyget dubbelisolerat?
Ja, verktyget är dubbelisolerat, vilket innebär att ingen jordkabel behövs. Kontrollera att spänningen på typskylten överensstämmer med nätspänningen.
Hur får man 24 månaders garanti?
Garantin täcker material- eller tillverkningsfel inom 24 månader från inköpsdatum. Den gäller inte vid yrkesmässig användning, försummelse, olycksskador eller ej godkända reparationer. För att aktivera den, uppvisa inköpsbevis hos återförsäljaren eller ett auktoriserat Black & Decker-servicecenter.

Användarfrågor om KW900EKA BLACK & DECKER

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Router i PDF-format gratis! Hitta din manual KW900EKA - BLACK & DECKER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KW900EKA av märket BLACK & DECKER.

BRUKSANVISNING KW900EKA BLACK & DECKER

Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) 55

Din Black & Decker handöverfräs är utformad för bearbetning av trä och träprodukter. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg.

Säkerhetsregler

Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg

BLACK & DECKER KW900EKA - Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg - 1

Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att varningarna och anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elchock, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Spara alla varningar och anvisningar för framtida referens. Nedan använt begrepp lverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).

  1. Säkerhet för arbetsområdet

a. Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor.

b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.

c. Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avständ. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.

  1. Elsäkerhet

a. Elverktygets stickkontakt måste passa i vägguttaget. Ändra aldrig stickkontakten på något sätt. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickkontakter och passande vägguttag minskar risken för elchock.

b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elchock om din kropp är jordad.

c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elchock.

d. Misshandla inte nätsladden. Använd inte sladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avständ från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elchock.

e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med ett elverktyg utomhus. Om en förlängningssladd avsedd för utomhusbruk används minskar risken för elchock.

f. Om man måste använda ett elverktyg på en fuktig plats bör man använda ett uttag som skyddats med en

restströmsanordning (RCD). Vid användning av en restströmsanordning (RCD) minskar risken för elektriska stötar.

  1. Personlig säkerhet

a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan ett ögonblicks bristande ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

b. Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen, som t.ex. dammfiltermask, halkfria skyddsskor, hjälm eller hörselskydd, som bör användas under de gällande omständigheterna minskar risken för kroppsskada.

c. Undvik att verktyget startas av misstag. Kontrollera att strömställaren står i läge från innan du ansluter till vägguttaget och/eller batteripaketet, lyfter upp eller bär verktyget. Det kan vara mycket farligt att bära ett elverktyg med fingret på strömbrytaren eller koppla det till nätet med strömbrytaren på.

d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada.

e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans. På så sätt kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer.

f. Bär lämplig klädsel. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll här, kläder och handskar undan från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och längt här kan dras in av roterande delar.

g. Om elverktyget är utrustat med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och att de används på korrekt sätt. Dammuppsamling minskar riskerna för dammrelaterade olyckor.

  1. Bruk och skötsel av elverktyg

a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det aktuella arbetet. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.

b. Ett elverktyg med defekt strömbrytare får inte användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas till eller från är farligt och måste repareras.

c. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och/eller batteripaketet ur det motordrivna verktyget innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller det motordrivna verktyget ställs undan. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning.

SVENSKA

Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.

e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats och inget annat föreligger som kan påverka elverktygets funktioner. Låt skadade delar repareras innan elverktyget används på nytt. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.

f. Håll skärverktyg skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och går lättare att styra.

g. Använd det motordrivna verktyget, tillbehör och insatsverktyg etc. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå.

5. Service

a. Låt endast elverktyget repareras av kvalificerad fackpersonal och med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls.

Extra säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg

BLACK & DECKER KW900EKA - Extra säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg - 1

Varning! Extra säkerhetsvarningar för handöverfräsar

- Håll elverktyget endast vid de isolerade handtagen, eftersom handöverfräsen kan skada sin egen nätsladd. Skärning en spänningsförande ledning sätts verktygets metalldelar under spänning vilket kan leda till elektriska stötar. - Använd klämmor eller något annat praktiskt sätt för att fästa och stödja arbetsstycket på ett stabilt underlag. Om man håller arbetsstycket med handen eller mot kroppen blir det instabilt och man kan riskera att förlora kontrollen över det.

Varning! Kontakt med, eller inandning av, damm som uppstår vid fräsning kan vara hälsovådligt för användaren och eventuella kringstående. Använd en specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar mot damm eller ångor, samt se till att personer som vistas på, eller kommer i närheten av arbetsplatsen också är skyddade.

  • Var noga med att ta bort allt fräsdamm när fräsningen har avslutats.
    ◆ Använd enbart frässtål med en skaftdiameter motsvarande verktygets spännhylsa.
    ◆ Använd bara frässtål som passar för obelastad hastighet på verktyget.
    ◆ Använd aldrig frässtål med en diameter större än den max. diameter som specificerats i tekniska data.
    ◆ Använd inte verktyget upp- och nervänt.
    ◆ Försök inte använda verktyget i stationärt läge.

  • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en godkänd Black & Decker-serviceverkstad för att undvika en risksituation.

  • Var speciellt försiktig när du fräser bort färg som eventuellt innehåller bly eller vid fräsning av trä- och metallmaterial som kan avge giftigt damm.
  • Låt aldrig barn eller gravida kvinnor vistas på arbetsplatsen.
  • Ät, drick eller rök inte på arbetsplatsen.
  • Släng damm och annat avfall på miljösäker plats.

- Verktyget är inte avsett att användas av personer (inklusive barn) med försvagade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller som saknar erfarenhet och kunskaper, om de inte får övervakning eller undervisning i användning av apparaten av någon som ansvarar för deras säkerhet. Håll uppsyn så att inga barn leker med apparaten.

- Verktygets avsedda bruk beskrivs i denna bruksanvisning. Bruk av tillbehör eller tillsatser, eller utförande av någon verksamhet med detta verktyg, som inte rekommenderas i denna bruksanvisning kan innebära risk för personskada och/eller skada på egendom.

Andra personers säkerhet

  • Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med försvagade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller som saknar erfarenhet och kunskaper, om de inte får övervakning eller undervisning i användning av apparaten av någon som ansvarar för deras säkerhet.
  • Håll uppsyn så att inga barn leker med apparaten.

Övriga risker.

Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade säkerhetsföreskrifterna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning, etc.

Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa innefattar:

♦ Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
♦ Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
- Skador som orsakas av långvarig användning av ett verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder ett verktyg under en längre period.
♦ Skador på hörseln.
- Hälsofaror orsakade av inandning av damm när verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och MDF.)

Skakas

De angivna vibrationsemissionsvärdena i tekniska data / försäkran om överensstämmelse har uppmätts enligt en standardtestmetod som tillhandahålls av EN 60745 och kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra. De angivna vibrationsemissionsvärdena kan även användas för en preliminär beräkning av exponering.

Varning! Vibrationsemissionsvärdet under faktisk användning av elverktyget kan skilja sig från det angivna värdet beroende på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den angivna nivån.

Vid beräkning av vibrationsexponering för att bestämma säkerhetsåtgärder enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet använder elverktyg i arbetet, bör en beräkning av vibrationsexponeringen ta med i beräkningen de faktiska användningsförhållandena och sättet verktyget används, inkluderande att man tar med i beräkningen alla delar av användningscykeln, förutom själva "avtryckartiden" även t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på tomgång.

Märken på verktyget

Följande symboler finns på verktyget:

BLACK & DECKER KW900EKA - Märken på verktyget - 1

Varning! För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom bruksanvisningen.

Elsäkerhet

BLACK & DECKER KW900EKA - Elsäkerhet - 1

tersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med värdet på märkplåten.

- Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en godkänd Black & Deckerserviceverkstad för att undvika en risksituation.

Detaljbeskrivning

  1. Strömbrytare
  2. Låsknapp
  3. Ratt för variabel hastighet
  4. Låsspak för nersänkning
  5. Knapp för spindellås
  6. Spännhylsa
  7. Revolverdjupanslag
  8. Spånledare
  9. Djupanslagsskena
  10. Snittdjupskala
  11. Dammsugaradapter

Montering

Varning! Se till att verktyget är avstängt samt att det inte är anslutet innan monteringen börjar.

Montering av frässkär (fig. A)

◆ Avlägsna spånledaren (8).
Håll spindellåsets knapp (5) intryckt och vrid spindeln tills låset griper och låser fast helt.
- Lossa spännmuttern (12) med hjälp av den medföljande nyckeln.
- Sätt skaftet på skäret (13) i spännhylsan (6). Se till att skaftet sticker ut minst 3 mm. från spännhylsan som bilden visar.
Håll spindellåsets knapp (5) intryckt och dra åt spännmuttern (12) med den medföljande nyckeln.

Montering av styrskenan (fig. B)

Styrskenan hjälper till med att styra verktyget parallellt med kanten.

Sätt fast handtagen (14) på kantstyrningen (15) med hjälp av de två skruvarna (16) som medföljer.
◆ Sätt i skenorna (14) i fräsens bas som bilden visar.
◆ Ställ in styrskenan på önskat avständ.
♦ Dra åt fixeringsskruvarna (17).

Montera dammsugaradaptern (fig. C)

Med adaptern kan du ansluta en dammsugare till verktyget.

◆ Anslut dammsugarens slang (18) till adaptern (11).

  • Montera mallskenan (19) på basdelen på fräsen, med flänsen neråt mot arbetsstycket.
    Sätt i de två långa skruvarna (20) underifrån genom mallskenan och hålen i basdelen.
    ◆ Sätt en mutter på varje skruv och dra åt muttrarna ordentligt.

Montera distansstycket (fig. E)

- Montera distansstycket (21) på fräsens basdel med de medföljande skruvarna.

Montera centreringsstiftet (fig. F)

  • Montera styrskenan på fräsen som framgår av fig. B, men upp och ner.
    Sätt fast centreringsstiftet (22) i den sida av styrskenan som är mot arbetsstycket med den medföljande skruven (23).

Montera kopierverktyget (fig. G)

◆ Montera styrskenan på fräsen som framgår av fig. B.
Montera 'L'-staven (24) på styrskenans ovansida med de två medföljande skruvarna och muttrarna.
- Justera det roterande tillbehöret (25) på 'L'-staven med den medföljande vingskruven (26).

SVENSKA

Användning

Varning! Överbelasta inte maskinen, låt den arbeta i sin egen takt.

- Var noga med hur du leder sladden så att du inte råkar skära i den.

Inställning av fräsdjupet (fig. H, I & J)

Fräsdjupet utgörs av avständet X mellan djupanslagsskenan (9) och djupanslaget (27). Man kan ställa in fräsdjupet på två olika sätt som beskrivs nedan.

Justera fräsdjupet med hjälp av skalan (fig. I)

  • Montera frässtålet enligt ovanstående beskrivning.
    ◆ Lossa lässkruven (28).
    ♦ Dra djuplässpaken (4) uppåt.
    ◆ Sänk fräsen tills frässtålet vidrör arbetsstycket.
    ◆ Tryck ner djuplässpaken (4).
    ◆ Flytta visaren (29) till nolläget på skalan (10).
  • Lägg till det önskade fräsdjupet till utgångsläget.
  • Flytta djupanslagsskenan (9) till den beräknade punkten på skalan.
    ♦ Dra åt lässkruven (28).
    ◆ Finjustera med ställknappen (30).
  • Dra djuplässpaken (4) uppåt och låt fräsen återgå till ursprungsläget.
  • Sätt igång handöverfräsen och sänk den och gör fräsningen som du vill.

Justera fräsdjupet med hjälp av en träbit (fig. J)

  • Montera frässtålet och djuplässpaken enligt ovanstående beskrivning.
    ♦ Dra djupanslagsskenan (9) uppåt.
  • Lägg in en träbit med en tjocklek motsvarande det önskade fräsdjupet mellan djupanslaget (27) och djupanslagsskenan (9).
    ♦ Dra åt lässkruven (28).
    ◆ Finjustera med ställknappen (30).
    ◆ Ta bort träbiten.
  • Dra djuplässpaken (4) uppåt och låt fräsen återgå till ursprungsläget.
  • Sätt igång handöverfräsen och sänk den och gör fräsningen som du vill.

Justera revolverdjupanslaget (fig. K)

När man har vridit revolverdjupanslaget till rätt inställning, kan man finjustera det djupanslag som skall tillämpas. Om du vill göra flera fräsningar med olika fräsdjup, skall du justera varje djupanslag.

◆ Använd en skruvmejsel till att skruva djupanslagsskruven (31) upp eller ner, efter behov.

Inställning av hastigheten

- Ställ kontrollknappen (3) på önskad hastighet. Använd höga hastigheter för frässtål med liten diameter. Använd låga hastigheter för frässtål med stor diameter.

Använd en bit av en ribba eller regel för styrning (fig. L)

När det inte går att använda en kantstyrskena (t.ex. när man fräser uttag för hyllor inne i en bokhylla) kan man göra på följande sätt.

  • Välj ut en träbit med rak kant, t.ex. en ribba eller regel.
  • Lägg ribban eller regeln etc. på arbetsstycket.
  • Flytta klossen tills den ligger precis rätt för att kunna styra verktyget.
  • Spänn fast klossen ordentligt på arbetsstycket.

Användning av mallskenan (fig. D)

Mallskenan kan användas för att göra en utskuren form efter en mall, t.ex. en bokstav.

  • Fäst mallen på arbetsstycket med dubbelsidig tejp eller G-formade skruvklämmor.
  • Frässtålet skall nå djupare under flänsen för att kunna skära i arbetsstycket enligt mallen.

Användning av distansstycket (fig. E)

Distansstycket kan användas för trimning av utskjutande delar av trä eller laminat.

Användning av centreringsstålet (fig. F)

Centrerstålet kan användas för att fräsa ut cirkelmönster.

  • Borra ett hål mitt i cirkeln för spetsen på centrerstålet.
  • Sätt fräsen på arbetsstycket med centreringsstålets spets i borrhålet.
  • Justera cirkelradien med stavarna på styrskenan.
  • Nu kan man flytta fräsen över arbetsstycket så att den fräser ut cirkeln.

Använda kopierverktyget (fig. G)

Kopierverktyget hjälper till med att hålla rätt fräsavständ utmed kanten på oregelbundet formade arbetsstycken.

  • Sätt an fräsen på arbetsstycket på rätt avständ från den kant som skall kopieras.
  • Justera stavarna på kantskenan tills hjulet har kontakt med arbetsstycket.

Start och stopp

Start

  • Håll spärrknappen (2) intryckt och tryck på strömbrytaren (1).
    ◆ Släpp spärrknappen.

Avstängning

- Släpp strömbrytaren.

Varning! Håll alltid verktyget med båda händerna.

Råd för bästa resultat

  • Förflytta verktyget moturs, när du arbetar på ytterkanter (fig. M). Förflytta verktyget medurs när du arbetar på innerkanter.
    ◆ Använd HSS frässtål för barrträdsvirke.
    ◆ Använd TCT frässtål för lövträdsvirke.
  • Man kan använda verktyget utan styrskena etc. (fig. N) Det går att använda när man skriver tecken eller gör fria mönster. Fräs bara ytligt.
    ◆ Se tabellen nedan om vanliga typer av frässtål.

Frässtål (fig. O)

Beskrivning Användning

Rak fräs (1) Noter, spår och falsar

Trimfräs (2) Trimning av laminat eller lövträdsvirke, precisa profiler med hjälp av mall

Falsfräs (3) Falsar på raka eller böjda arbetsstycken

Fräs för V-spår (4) Spår och rännor, gravyr och kantfasning

Hålkälsfräs (5) Vågmönster, gravering och kantdekorationer

Profilfräs (6) Kantdekorationer

Profilfräs (7) Kantdekorationer

Avrundningsfräs (9) Rundar av kanter

Vinkelfräs (10) Laxstjärtsfog

Fasfräs (11) Fasar kanter

Skötsel

Ditt verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin prestanda.

Varning! Stäng av verktyget och dra ut sladden innan du påbörjar underhåll och skötsel.

◆ Rengör regelbundet verktygets luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
◆ Rengör käpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.

Miljöskydd

BLACK & DECKER KW900EKA - Miljöskydd - 1

Särskild insamling. Denna produkt får inte kastas bland vanliga hushållssopor.

Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din

Black & Decker-produkt med en ny, eller inte längre behöver den, ska du inte kasta den i hushållssoporna. Denna produkt skall lämnas till särskild insamling.

BLACK & DECKER KW900EKA - Miljöskydd - 2

Efter insamling av använda produkter och

förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och användas på nytt. Användning av återvunna material skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror.

Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du köper en ny produkt.

Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut. För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en auktoriserad B & D -reparatör/representant som tar hand om den för din räkning.

Närmaste auktoriserad Black & Decker-representant finner du genom det lokala Black & Decker-kontoret på adressen i den här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan över auktoriserade Black & Decker-representanter och alla uppgifter om vår kundservice och andra kontakter.

www.2helpU.com

Tekniska data

KW900E Type 1
Spänning VAC230
IneffektW1.200
Obelastad hastighetmin ^-1 8.000 - 27.000
Spännhylsa5/16" (8 mm) /1/4" (6,35 mm) / 6 mm
Max. diameter för frässtål mm30
Max. snittdjupmm55
Viktkg3,6

Bullernivå, uppmätt enligt EN 60745:

Vibrationens totala värde (treaxelvektorsumma) bestämd enligt EN 60745:

Vibrationsemissionsvärde ( a_h ) 5,77 m/s ^2 ,

EC-förklaring om överensstämmelse

MASKINDIREKTIVET

BLACK & DECKER KW900EKA - EC-förklaring om överensstämmelse - 1

KW900E

Black & Decker deklarerar att dessa produkter, beskrivna under "tekniska data", är tillverkade i överensstämmelse med: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11

För mer information, vänligen kontakta Black & Decker på följande adress eller den som anges på handbokens baksida.

Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av den tekniska filen och gör denna försäkran som representant för Black & Decker.

BLACK & DECKER KW900EKA - EC-förklaring om överensstämmelse - 2

text_image K. Hewitt Vic

Kevin Hewitt

Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter.

Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt www.2helpU.com

Garanti

Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.

Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden.

Garantin gäller inte för fel som beror på:

◆ normalt slitage
◆ felaktig användning eller skötsel
- att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller genom olyckshändelse

Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black & Decker verkstad.

För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det att felet har upptäckts.

För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt på Internet, adress: www.2helpU.com

Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla information om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare information om märket Black & Decker och vårt produktsortiment kan återfinnas på www.blackanddecker.se

Bruksområder

  1. Sikkerhet i arbeidsområdet

a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete arbeidsområder med dårlig belysning kan føre til ulykker.

reststrømsanordning (RCD). Bruk av en RCD reduserer risikoen for støt.

  1. Personsikkerhet

Sette på kantguiden (fig. B)

Beskrivelse Bruksområde

Glöm inte att registrera produkten!

www.blackanddecker.se/productregistration

Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet du bor i.

NORSK

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BLACK & DECKER

Modell : KW900EKA

Kategori : Router