KW900EKA - Router BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KW900EKA BLACK & DECKER als PDF.
Questions des utilisateurs sur KW900EKA BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Router kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KW900EKA - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KW900EKA von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KW900EKA BLACK & DECKER
Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheits- warnhinweise und sonstigen Anweisungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnhinweise und sonstigen Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und sonstigen Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche fordern Unfälle geradezu heraus. b. Arbeiten Sie mit Geräten nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oderStäubebenden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a. Der Anschlussstecker des Geräts muß in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten OberächenvonRohren,Heizungen,Herdenund Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist. c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d. Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f. Falls der Betrieb des Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidbar ist, verwenden Sie einen mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) abgesicherten Stromkreis. Durch die Verwendung eines FI-Schutzschalters wird das Risiko eines Stromschlags verringert.
3. Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oderunterdemEinußvonDrogen,Alkoholoder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der Aus- Stellung steht, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken und/oder das Akkupaket im Werkzeug stecken, das Werkzeug aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem sich drehenden Teil bendet, kann zu Verletzungen führen. e. Nicht zu weit nach vorne strecken! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten. f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfaßt werden. g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.14 DEUTSCH
4. GebrauchundPegevonGeräten
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten läßt, ist gefährlich und muß repariert werden. c. Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und/ oder das Akkupaket vom Elektrowerkzeug, bevor Einstellungen vorgenommen, Zubehör gewechselt oder Elektrowerkzeuge verstaut werden. Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des Gerätes. d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e. Halten Sie Geräte in einem einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidgeräte mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör sowie Werkzeug-Bits, usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen sowie die durchzuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
a. LassenSieIhrGerätnurvonqualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird gewährleistet, daß die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Elektrowerkzeugen
Achtung! Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Handoberfräsen u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffächen,weilderFräserdieeigene Anschlußleitung berühren könnte. Wird eine spannungsführende Leitung an- oder durchgeschnitten, werden die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung gesetzt und der Benutzer erleidet einen Stromschlag. u Verwenden Sie Zwingen oder ähnliche Mittel, um das Werkstück auf einer stabilen Plattform zu halten und zu sichern. Falls das Werkstück mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird, bleibt es instabil und Sie können die Kontrolle verlieren. Achtung! Ein Kontakt mit Stäuben oder das Einatmen von Stäuben, die durch die Fräsarbeit entstehen, kann die Gesundheit des Bedieners und eventueller anderer Personen in der Nähe des Geräts gefährden. Tragen Sie zum Schutz vor Stäuben und Dämpfen eine Staubmaske, und stellen Sie sicher, daß auch andere Personen geschützt sind, die den Arbeitsplatz betreten oder sich darin aufhalten. u Entfernen Sie nach dem Fräsen sorgfältig alle Staubreste.u Verwenden Sie nur Fräser mit einem Schaftdurchmesser, der der Größe der im Gerät angebrachten Spannzange entspricht. u Verwenden Sie nur Fräser, die für die Leerlaufdrehzahl des Geräts geeignet sind. u Verwenden Sie niemals Fräser mit einem Durchmesser, der größer ist als der in den technischen Daten angegebene maximale Durchmesser. u Verwenden Sie das Gerät nicht in einer umgekehrten Position. u Versuchen Sie nicht, das Gerät stationär zu verwenden.u Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen. u Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Fräsarbeiten auf bleihaltiger Farbe durchführen oder wenn Sie bestimmte Holzarten fräsen, welche giftigen Staub verursachen. - Verhindern Sie, daß Kinder oder Schwangere den Arbeitsplatz betreten. - Essen, trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz. - Entsorgen Sie Staubteilchen und andere Schleifabfälle auf sachgerechte Weise. u Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden. Auch darf es nicht von Personen verwendet werden, die keine Erfahrung mit dem Gerät oder Kenntnis darüber haben, es sei denn, sie stehen beim Gebrauch unter der Aufsicht und Anleitung einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät spielen. u Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen15 DEUTSCH Anbaugeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren und/oder Sachschäden führen. Sicherheit anderer Personen u Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden. Auch darf es nicht von Personen verwendet werden, die keine Erfahrung mit dem Gerät oder Kenntnis darüber haben, es sei denn, sie stehen beim Gebrauch unter der Aufsicht und Anleitung einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person. u Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät spielen. Restrisiken. Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt: u Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden. u Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verursacht werden. u Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein. u Beeinträchtigung des Gehörs. u Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (Beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). Vibrationen Die angegebenen Vibrationswerte in den Technischen Daten und der Konformitätserklärung wurden gemäß einer standardisierten und durch EN 60745 festgelegten Prüfmethode gemessen und können herangezogen werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen. Der angegebene Vibrationswert kann auch für eine vorläuge Einstufung der Freisetzung herangezogen werden. Achtung! Der Vibrationswert beim eigentlichen Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen. Dies hängt davon ab, auf welche Weise das Werkzeug verwendet wird. Der Vibrationswert kann über den angegebenen Wert hinaus ansteigen. Bei der Einstufung der Vibrationen zur Festlegung der von 2002/44/EG geforderten Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen, die beruich regelmäßig mit Elektrowerkzeugen arbeiten, muß eine Vibrationseinstufung die tatsächlichen Gebrauchsbedingungen und die Art und Weise berücksichtigen, wie das Werkzeug verwendet wird. Auch müssen alle Aspekte des Arbeitszyklus berücksichtigt werden, wie beispielsweise die Zeiten, in denen das Werkzeug aus- und eingeschaltet ist und im Leerlauf läuft. Schilder auf dem Gerät Es benden sich folgende Bildzeichen auf dem Gerät:
Achtung! Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muß der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen. Elektrische Sicherheit
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung entspricht. u Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen. Merkmale
1. Ein-/Aus-Schalter
3. Drehzahl-Vorwahlknopf
5. Spindelarretierung
7. Revolver-Tiefenanschlag
9. Tiefenanschlagstange
11. Staubsauger-Adapter
Montage Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen wurde. Anbringen eines Fräsers (Abb. A) u Entfernen Sie den Spanableiter (8).u Halten Sie den Spindelarretierungsknopf (5) gedrückt, und drehen Sie die Spindel, bis die Spindelarretierung vollständig arretiert.16 DEUTSCH u Lösen Sie die Spannzangenmutter (12) mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. u Setzen Sie den Schaft des Fräsers (13) in die Spannzange (6). Vergewissern Sie sich, daß der Schaft wie angegeben mindestens 3 mm aus der Spannzange herausragt. u Halten Sie den Spindelarretierungsknopf (5) gedrückt, und ziehen Sie die Spannzangenmutter (12) mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel an. Anbringen der Kantenführungsschiene (Abb. B) Die Kantenführungsschiene unterstützt dabei, das Gerät parallel zu einer Kante zu führen. u Bringen Sie die Stangen (14) unter Verwendung der beiden mitgelieferten Schrauben (16) an der Kantenführungsschiene (15) an. u Setzen Sie die Stangen (14) wie angegeben in den Fuß der Handoberfräse ein. u Stellen Sie die Kantenführungsschiene auf den gewünschten Abstand ein. u Ziehen Sie die Klemmschrauben (17) an. Anbringen des Staubsauger-Adapters (Abb. C) Mit dem Staubsauger-Adapter ist es möglich, einen Staubsauger mit dem Gerät zu verbinden. u Schließen Sie den Staubsaugerschlauch (18) am Adapter (11) an. Anbringen der Schablonenführung (Abb. D) u Bringen Sie die Schablonenführung (19) am Fuß der Handoberfräse an, wobei der Flansch zur Unterseite (Werkstückseite) weisen muß. u Setzen Sie die beiden Langschrauben (20) von der Unterseite durch die Schablonenführung in die Löcher im Fuß ein. u Drehen Sie eine Mutter auf jede Schraube, und ziehen Sie die Muttern sicher an. Anbringen des Distanzstücks (Abb. E) u Bringen Sie das Distanzstück (21) mit den mitgelieferten Schrauben am Fuß der Handoberfräse an. Anbringen des Zentrierstifts (Abb. F) u Bringen Sie die Kantenführungsschiene gemäß Abbildung B an der Handoberfräse an, jedoch in umgedrehter Lage. u Bringen Sie den Zentrierstift (22) auf der Werkstückseite der Kantenführungsschiene mit der mitgelieferten Schraube (23) an. Anbringen des Kopierfolgers (Abb. G) u Bringen Sie die Kantenführungsschiene gemäß Abbildung B an der Handoberfräse an. u Bringen Sie die "L"-Schiene (24) mit den beiden mitgelieferten Schrauben und Muttern an der oberen Seite der Kantenführungsschiene an. u Stellen Sie die Rotationsaufsatz (25) mit der Flügelschraube (26) auf der "L"-Schiene ein. Gebrauch Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes. u Führen Sie das Kabel sorgfältig, damit Sie es nicht versehentlich durchschneiden. EinstellenderFrästiefe(Abb.H,I&J) Die Frästiefe ist der Abstand X zwischen der Tiefenanschlagstange (9) und dem Tiefenanschlag (27). Die Frästiefe kann wie unten beschrieben auf zweierlei Arten eingestellt werden. Einstellen der Frästiefe unter Verwendung der Skala (Abb. I) u Bringen Sie den Fräser wie oben beschrieben an.u Lockern Sie die Sicherungsschraube (28).u Ziehen Sie den Sicherungshebel (4) nach oben.u Tauchen Sie die Handoberfräse ein, bis der Fräser das Werkstück berührt. u Drücken Sie den Sicherungshebel (4) nach unten.u Bewegen Sie den Zeiger (29) zur Nullstellung auf der Skala (10). u Addieren Sie die gewünschte Frästiefe zur Anfangsposition hinzu. u Bewegen Sie die Tiefenanschlagstange (9) zur errechneten Position auf der Skala. u Ziehen Sie die Sicherungsschraube (28) an.u Machen Sie mit dem Einstellknopf (30) eine Feineinstellung.u Ziehen Sie den Sicherungshebel (4) nach oben, und lassen Sie die Handoberfräse in ihre Ausgangslage zurückkehren. u Nach dem Einschalten der Handoberfräse tauchen Sie sie ein und führen Sie den gewünschten Schnitt durch. Einstellen der Frästiefe mit einem Stück Holz (Abb. J) u Bringen Sie den Fräser an und tauchen Sie die Fräse wie oben beschrieben ein. u Ziehen Sie die Tiefenanschlagstange (9) nach oben.u Setzen Sie ein Stück Holz zwischen den Tiefenanschlag (27) und die Tiefenanschlagstange (9), dessen Stärke der gewünschten Frästiefe entspricht. u Ziehen Sie die Sicherungsschraube (28) an.u Machen Sie mit dem Einstellknopf (30) eine Feineinstellung.u Entfernen Sie das Stück Holz.u Ziehen Sie den Sicherungshebel (4) nach oben, und lassen Sie die Handoberfräse in ihre Ausgangslage zurückkehren.17 DEUTSCH u Nach dem Einschalten der Handoberfräse tauchen Sie sie ein und führen Sie den gewünschten Schnitt durch. Einstellen des Revolver-Tiefenanschlags (Abb. K) Nachdem der Revolver-Tiefenanschlag auf die gewünschte Einstellung gedreht wurde, können Sie eine Feineinstellung am zu verwendenden Tiefenanschlag vornehmen. Falls Sie mehrere Schnitte mit unterschiedlichen Frästiefen machen möchten, stellen Sie jeden der Tiefenanschläge entsprechend ein. u Drehen Sie die Tiefenanschlagschraube (31) mit einem Schraubendreher wie erforderlich nach oben oder unten. Einstellen der Geschwindigkeit u Stellen Sie den Geschwindigkeitsvorwahlknopf (3) auf die gewünschte Geschwindigkeit ein. Verwenden Sie bei Fräsern mit einem kleinen Durchmesser eine hohe Drehzahl. Verwenden Sie bei Fräsern mit einem großen Durchmesser eine niedrige Drehzahl. Verwendung einer Führungsleiste (Abb. L) Sollte es nicht möglich sein, die Kantenführungsschiene zu verwenden, beispielsweise beim Fräsen von Nuten in die Rückwand eines Bücherregals zum Abstützen der Böden, gehen Sie folgendermaßen vor: u Wählen Sie ein als Leiste zu verwendendes Stück Holz mit einer geraden Kante aus. u Legen Sie die Leiste auf das Werkstück. u Bewegen Sie die Leiste, bis sie sich in der richtigen Lage bendet, um das Gerät zu führen. u Spannen Sie die Leiste sicher am Werkstück fest. Verwendung der Schablonenführung (Abb. D) Die Schablonenführung kann verwendet werden, um eine Schnittform von einer Schablone ausgehend durchzuführen, wie beispielsweise bei einem Buchstaben. u Sichern Sie die Schablone mit doppelseitigem Klebeband oder Schraubzwingen über dem Werkstück. u Der Fräser muß unterhalb des Flansches der Schablonenführung herausragen, um das Werkstück in der Form der Schablone zu fräsen. Verwendung des Distanzstücks (Abb. E) Das Distanzstück kann verwendet werden, um senkrechte Holz- oder Laminatvorsprünge zu kürzen. Verwendung des Zentrierstifts (Abb. F) Der Zentrierstift kann verwendet werden, um Kreismuster zu fräsen. u Bohren Sie ein Loch für den Punkt des Zentrierstifts in die auszufräsende Kreismitte. u Setzen Sie die Handoberfräse auf das Werkstück, wobei sich der Punkt des Zentrierstifts in der Lochbohrung benden muß. u Stellen Sie den Kreisradius mit den Stangen der Kantenführungsschiene ein. u Die Fräse kann nun über das Werkstück bewegt werden, um den Kreis auszufräsen. Verwendung des Kopierfolgers (Abb. G) Der Kopierfolger hilft dabei, eine gleichbleibende Schnittdistanz entlang der Kante von Werkstücken mit unregelmäßigen Formen aufrechtzuerhalten. u Setzen Sie die Handoberfräse mit der gewünschten Entfernung von der zu kopierenden Kante auf das Werkstück. u Stellen Sie die Stangen der Kantenführungsschiene ein, bis das Rad das Werkstück berührt. Ein- und Ausschalten Einschalten u Halten Sie die Einschaltsperre (2) gedrückt, und drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter (1). u Lassen Sie die Einschaltsperre los. Ausschalten u Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los. Achtung! Betreiben Sie das Gerät immer mit beiden Händen. Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse u Bei Arbeiten an Außenkanten bewegen Sie das Gerät gegen den Uhrzeigersinn (Abb. M). Bei Arbeiten an Innenkanten bewegen Sie das Gerät im Uhrzeigersinn. u Verwenden Sie für Weichholz HSS-Fräser. u Verwenden Sie für Hartholz TCT-Fräser. u Sie können das Gerät auch ohne Führung verwenden (Abb. N). Dies ist beim Erstellen von Schildern und für kreative Arbeiten nützlich. Machen Sie nur Flachschnitte. u Die gebräuchlichsten Fräser sind in der Tabelle unten aufgeführt.18 DEUTSCH Fräser (Abb. O) Beschreibung Anwendung Gerader Fräser (1) Nuten und Falze Beschneidungsfräser (2) Beschneiden von Laminat oder Hartholz; präzise Prolgebung unter Verwendung einer Schablone Falzfräser (3) Falze auf geraden oder kurvigen Werkstücken V-Nutenfräser (4) Nuten, Gravuren und Abrunden von Kanten Kernfräser (5) Riffeln, Gravuren und dekorative Kantenformung Kehlfräser (6) Dekorative Kantenformung Spitzbogenfräser (7) Dekorative Kantenformung Rundungsfräser (9) Abrunden von Kanten Schwalbenschwanzfräser (10) Schwalbenschwanzverbindungen Fasenfräser (11) Abschrägen von Kanten Wartung Ihr Gerät wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pege und Reinigung voraus. Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker. u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches. u Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäuse mit Hilfe eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen. Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt. Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu nden unter: www.2helpU.com Technische Daten KW900E Type 1 Spannung V
Leistungsaufnahme W 1.200 Leerlaufdrehzahl min
Spannzangengröße 5/16" (8 mm) / 1/4" (6,35 mm) / 6 mm Max. Durchmesser des Fräsers mm 30 Max. Frästiefe mm 55 Gewicht kg 3,6 Höhe des Schalldrucks gemäß EN 60745: Schalldruck (L
) 95 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Schallleistung (L
) 106 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Gesamtvibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745: Vibrationswert (a
, Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s
DEUTSCH EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE
KW900E Black & Decker erklärt, daß diese unter "Technische Daten" beschriebenen Produkte folgende Richtlinien erfüllen: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11 Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an folgende Black & Decker Anschrift bzw. an die hinten im Handbuch angegebene Anschrift. Der Unterzeichnete ist für die Zusammenstellung der technischen Datei verantwortlich und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.
Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Vereinigtes Königreich 31/03/2010 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: u wenn das Gerät gewerblich, beruich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; u wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; u wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; u wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu nden unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte nden Sie unter www.blackanddecker.de20 FRANÇAIS Utilisation prévue Votre fraiseuse Black & Decker a été conçue pour fraiser le bois et les produits en bois. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Instructions de sécurité Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
EinfachAnleitung