MPS200 - Batteriladdare Mestic - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MPS200 Mestic i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Batteriladdare i PDF-format gratis! Hitta din manual MPS200 - Mestic och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MPS200 av märket Mestic.
BRUKSANVISNING MPS200 Mestic
Input AC-ingångseffekt 320W max., 1.8A AC-ingångsspänning 220-240V~, 50Hz/60Hz PV-laddning 50W max., 12-24V===, 4A Bil-laddningsingång 12V/24V batteri understödd, 8A standard
Inmatningsladdning AC-laddningseffekt 120W max. PV / Bil laddningseffekt 50W max. / 50W max. AC + PV laddningseffekt 120W max.
Batteri Celltyp Litiumjärnfosfat (LiFePO4) Livslängd 3000 cyklerSkydd Överhettningsskydd, skydd mot låga temperaturer, djupurladdningsskydd, laddningsskydd, överbelastningsskydd, kortslutningsskydd, överströmskydd
Driftstemperatur Optimal driftstemperatur 20°C - 30°C Temperaturintervall för urladdning -20°C - 45°C Temperaturintervall för laddning 0°C - 45°C Temperaturintervall för förvaring -20°C - 45°C (20°C - 30°C rekommenderat)
1. Innan du använder din power station, läs denna bruksanvisning för att säkerställa förståelse och korrekt
2. Placera inte en power station i drift nära någon värmekälla, såsom eld eller ett element.
3. Undvik att låta din power station komma i kontakt med någon vätska.
4. Använd inte din power station i en stark elektrostatisk eller stark magnetfältsmiljö.
5. Ta inte isär din power station på något sätt eller genomborra den med ett vasst föremål.
6. Undvik att kortsluta din power station med trådar eller andra metallföremål.
7. Det är förbjudet att trampa på, sitta eller klättra på denna produkt.
8. Använd inte oäkta delar eller tillbehör. För byte av delar eller tillbehör, besök den officiella
försäljningskanalen för inköpsinformation.
9. När du använder din power station, följ strikt driftstemperaturen som definieras i denna bruksanvisning. Om
temperaturen är för hög kan batteriet fatta eld eller till och med explodera. Om temperaturen är för låg kommer din power stations prestanda att försämras allvarligt och normal användning kan påverkas.
10. Stapla inte tunga föremål på din power station.
11. Stoppa inte fläkten med våld eller exponera din power station för en oventilerad eller dammig miljö när den
12. Undvik kollisioner, fall och våldsamma vibrationer. Om en allvarlig påverkan inträffar, stäng av
strömförsörjningen omedelbart. Säkra din power station ordentligt under transport för att förhindra vibrationer och stötar.
13. Om din power station faller i vatten av misstag, placera den på ett säkert och brett område och håll dig borta
från den tills den är torr. Den torkade produkten får inte användas igen. Kassera den på rätt sätt enligt kasseringsanvisningarna i denna bruksanvisning. Om din power station brinner, vänligen använd brandsläckningsutrustning i rekommenderad ordning: vatten eller vattendimma, sand, brandfilt, torrt pulver, koldioxidbrandsläckare.
14. Om det finns smuts på din power station, använd en torr trasa för att torka av den.
15. Placera din power station försiktigt för att förhindra skador. Om din power station välter och allvarligt skadas,
stäng av din power station omedelbart, placera batteriet i ett rymligt område, håll det borta från brandfarliga material och människor och kassera det i enlighet med kraven i lokala lagar och förordningar.
16. Förvara din power station oåtkomlig för barn och husdjur.
17. Förvara din power station på en torr och ventilerad plats.
18. I en fuktig miljö (vid havet, vatten, etc.) rekommenderas det att utrusta din power station med en fuktsäker
påse. Om vatten finns inuti produkten, använd/starta den inte igen. Vidta motåtgärder för att förhindra elektriska stötar innan du vidrör din power station. Placera den i ett säkert och vattenskyddat öppet område och kontakta kundtjänst omedelbart.
19. Det rekommenderas inte att använda din power station för att leverera ström till säkerhetsrelaterad
akutmedicinsk utrustning, inklusive men inte begränsat till andningsmaskiner av medicinsk kvalitet (sjukhusversion CPAP: Continuous Positive Airway Pressure), artificiella lungor (ECMO, Extracorporeal Membrane Oxygenation). Den kan användas för att leverera ström till hemversionen CPAP hemma och kräver ingen kontinuerlig professionell övervakning. Följ din läkares råd och kontakta tillverkaren för eventuella begränsningar av användningen av enheten. För allmän medicinsk utrustning, var uppmärksam på strömtillståndet för att säkerställa att strömmen inte tar slut.
20. Om förhållandena tillåter, se till att ladda ur batteriet helt och placera sedan din power station i den angivna
batteriåtervinningsbehållaren.21. Din power station innehåller batterier som är farliga. Det är strängt förbjudet att kassera dem i vanliga soptunnor. För mer information, följ lokala lagar och förordningar om återvinning och bortskaffande av batterier.
22. Om batteriet inte kan laddas ur helt på grund av ett produktfel, kassera inte batteriet direkt i
batteriåtervinningsbehållaren. Kontakta ett professionellt batteriåtervinningsföretag för ytterligare bortskaffande.
23. Batteriet startar inte efter överurladdning. Vänligen kassera det.
24. Strömförsörjning kommer oundvikligen att generera elektromagnetiska fält vid användning, vilket kan
påverka implanterbara medicintekniska produkter eller den normala driften av personliga medicintekniska produkter, såsom pacemakerenheter, cochleaimplantat, hörapparater, defibrillatorer, etc. Om någon av dessa medicintekniska produkter används, vänligen kontakta tillverkaren om begränsningarna för användningen för att säkerställa att din power station används på ett säkert avstånd från implanterade medicintekniska produkter som pacemakrar, cochleaimplantat, hörapparater, defibrillatorer etc.
25. När din power station är ansluten till ett kylskåp kan den automatiskt stängas av på grund av kylskåpets
effektfluktueringsegenskaper. När du ansluter strömförsörjningen till ett kylskåp som lagrar medicin, vacciner eller andra värdefulla föremål, rekommenderas att du ställer in AC-utgången på "Aldrig avstängd" i APPEN för att säkerställa kontinuerlig ström. Användare bör vara uppmärksamma på strömförbrukningen.
26. Under push-pull-rörelsen av denna produkt är det förbjudet att placera andra föremål på denna produkt.
1. Överladda inte det interna batteriet. Se bruksanvisningen.
2. Rök inte, tänd en tändsticka eller orsaka en gnista i närheten av din power station.
3. Ladda endast det interna batteriet i ett väl ventilerat område.
4. VARNING: Risk för elektriska stötar. Anslut endast till korrekt jordade uttag.
5. VARNING: Risk för personskada. Använd inte denna produkt om nätsladden eller batterikablarna är skadade
6. VARNING: Risk för elektriska stötar. Ta inte bort höljet. Inga av användare reparerbara delar inuti. Överlåt
servicearbeten åt kvalificerad servicepersonal.
7. VARNING: Denna enhet är inte avsedd att användas i en kommersiell reparationsanläggningProduktöversikt
2. Billaddningsutgång
3. USB-A-Utgångsportar (2x)
4. USB-C-Utgångsportar (2x)
2. Solarladdnings-/bilingångSidovy
1. Tryck på huvudströmbrytaren för att slå på enheten; skärmen och strömindikatorn tänds.
2. Om ingen drift utförs på din power station under 5 minuter kommer din power station att gå in i viloläge och
LCD-skärmen stängs automatiskt av. När det finns en belastningsförändring eller drift på din power station tänds LCD-skärmen automatiskt. Tryck på huvudströmbrytaren för att slå på eller stänga av LCD-skärmen.
3. Tryck och håll ned huvudströmbrytaren för att stänga av din power station.
4. I normalt läge (när strömmen är över 5 %) är standardtiden för standby för denna produkt 2 timmar. När AC-
utgångsbrytaren inte är påslagen, och det inte finns någon laddning eller urladdning på 2 timmar, stängs produkten automatiskt av. Standbytiden kan ställas in i APPEN. När strömmen är 5 % eller lägre kommerprodukten att tvingas övergå i lågeffektläge. Vid ingen laddning eller urladdning justerar produkten standbytiden enligt strömmen och stängs automatiskt av.
5. I normalt läge, tryck länge på LED-ljusknappen för att avsluta inställningen för automatisk avstängning, och
batteriikonen på skärmen blinkar. Tryck länge igen för att ange inställningen för automatisk avstängning, så blinkar inte batteriikonen. (Inställningen för automatisk avstängning är för att skydda batteriet från låg effekt. Om du lämnar denna inställning kan batteriets livslängd skadas, så använd den med försiktighet.)
6. Obs: När det inte finns någon AC-ingång, tryck länge på AC-utgångsknappen. Du kan växla AC off-grid
utgångsfrekvens (50 Hz/60 Hz), tryck länge på 2sekunder för att växla. AC-utgångsikonen blinkar 3 gånger efter lyckad växling.7. När du har säkerställt att huvudströmmen är påslagen, tryck kort på strömbrytaren för AC-utgång för att slå på AC-utgången. Tryck kort på AC-utgångens strömbrytare igen för att stänga av den.
8. Standbytiden för AC-utgångsporten är 1 timme. Efter 1 timme utan någon belastning på AC-utgångsporten
för denna produkt stängs AC-utgångseffekten automatiskt av. I normalt läge, tryck länge på LED-ljusknappen; AC-utgångsströmbrytaren kan lämna den automatiska avstängningsinställningen och batteriikonen på skärmen blinkar. Tryck länge igen, och AC-utgångsströmbrytaren går in i den automatiska avstängningsinställningen, och batteriikonen kommer inte att blinka.
9. Tryck länge på LED-ljusknappen för att avsluta inställningen för automatisk avstängning av AC: den är
tillämplig på AC-utrustning under 10 W och pulsarbetsutrustning.
10. När AC-utgången inte används, stäng av den för att spara strömförbrukning.
AC-laddning Snabbladdningstekniken är uormad för AC-laddning. Du kan styra laddningseekten via AC- laddningshasghetsomkopplaren. Det långsamma laddningsläget är på som standard när din power staon är påslagen och kan växlas ll snabbladdningsläge genom a trycka på knappen. Snabb och långsam laddningslägesväxling kan också ställas in via appen. Om strömmen är konnuerligt högre än 20A kommer laddningsingången a akvera självskyddsfunkonen och laddningsöverbelastningsskyddsbrytaren kommer automaskt a utlösas. Tryck på strömbrytaren för laddningsöverbelastning för a återställa laddningen eer a inga fel har bekräats.
1. Följ bruksanvisningen för att ansluta solpanelerna.
2. Innan du ansluter solpanelen, kontrollera om dess utgångsspänning ligger inom din power stations
specifikationer för att undvika skador på din power station.
3. Gränssnittet för denna produkt är DC7909. Om du behöver en adapterkabel från MC4 till DC7909, vänligen
köp den själv.Billaddning Din power staon kan laddas med hjälp av e billaddningsuag. Den bör laddas eer a bilen har startat för a undvika förlust av bilbaeri och fel a starta. Se samdigt ll a det nns en bra anslutning mellan bilens laddningsuag och cigareändaren. Vi tar inget ansvar för eventuella förluster som orsakas av felakg användning.
Intelligent inversion För a undvika drisfel ll följd av laddningsöverbelastning, när den totala uteekten översger den nominella uteekten, akveras den konstanta uteekten automaskt, vilket gör a din power staon kan leverera ström ll högeektsenheter vid den nominella uteekten. Observera följande när du använder konstant eekt:
1. Funktionen för konstant uteffekt är inte aktiverad som standard och kan slås på eller av via appen.
2. Funktionen för konstant uteffekt är inte aktiverad i följande fall:
- När AC-utgången är påslagen under laddning (bypass-läge).
- När konstant uteffekt är avstängd.
3. Funktionen för konstant uteffekt är mer lämplig för värmare och motorer istället för all elektrisk utrustning.
Den är inte lämplig för vissa elektriska apparater med spänningsskydd (såsom precisionsinstrument). Tillämpningen av funktionen för konstant uteffekt är föremål för faktisk testning. APP Du kan kontrollera och visa informaon och data om denna produkt via appen. För detaljerade bruksanvisningar, se WiFi-anslutningsanvisningarna:
EPS-funkon Denna produkt stöder EPS-funkonen (Emergency Backup Power, Nödbackupkra). Anslut elnätet ll denna produkts AC-ingångsport med hjälp av AC-laddningskabeln; den fungerar i bypass-läge (AC-ström kommer frånnätet, inte baeriet). I händelse av en plötslig strömförlust från nätet kan produkten automaskt växla ll baeriförsörjningsläge inom 14 millisekunder. För närvarande fungerar den i växelriktarläge. Observera a denna funkon inte stöder 0 millisekunder växling. Undvik a ansluta den ll enheter som kräver hög oavbruten strömförsörjning, såsom dataservrar och arbetsstaoner, såvida inte kompabiliteten bekräas genom era tester. Det rekommenderas a endast använda en enhet i taget för a undvika överbelastningsskydd. Om enheten inte fungerar normalt eller om data förloras på grund av a instrukonerna inte följs, kommer vi inte a vara ansvariga.
1. Det rekommenderas att använda eller förvara din power station i en omgivningstemperatur på 20~30℃. Håll
den borta från vatten, element och metalldelar och förvara den på en torr och ventilerad plats.
2. För långtidsförvaring, laddning och urladdning var 3:e månad, d.v.s. urladdning till 0%, sedan laddning till
100% och slutligen urladdning till 48%-52%.
3. För säkerhets skull, förvara inte din power station med en temperatur över 45℃ eller under -10℃.
4. Om kapaciteten är lägre än 1 %, vänligen ladda den till 60 %. Långtidsförvaring med allvarlig strömbrist
kommer att orsaka irreversibel skada på cellen och förkorta produktens livslängd.
5. Om kapaciteten är allvarligt otillräcklig och tomgångstiden är för lång, kommer produkten att gå in i djupt
viloläge, och den kan endast användas efter att ha laddats.
6. Efter laddning eller urladdning av denna produkt, vänta i mer än 30 minuter innan du använder den.Felkoder
Tryckskillnaden är för stor Automask avstängning. Felet rensas eer omstart.
Baeri-OTP-fel (övertemperaturskydd) Automask avstängning. Eer temperaturåterhämtning kan enheten startas om.
OCP-fel (överströmskydd) Automask avstängning. Ta bort den överbelastande enheten. Felet rensas eer omstart.
Förladdningsfel Automask avstängning. Felet rensas eer omstart.
Baerifel på grund av underspänning Automask avstängning och laddning. Kontakta kundtjänst om problemet inte löses eer era laddningsförsök.
Onormal INV-baerispänning Automask återställning när felet är åtgärdat.
Fel på nätspänning eller frekvens Felet rensas när elnätet återgår ll normal dri.
Onormal INV-BUS-spänning Automask återställning när felet är åtgärdat.
Överbelastning vid INV-urladdning Ta bort den överbelastande enheten. Automask återställning när felet är åtgärdat.
Överladdning Automask återställning när felet är åtgärdat.
MOSFET-OTP-fel Automask återställning när produkten har svalnat.
Fläkten har stannat Stäng av och slå på. Kontakta kundtjänst om problemet kvarstår.
Fel på mjukstart för laddning
MOSFET-UTP-fel Stäng av och slå på. Kontakta kundtjänst om problemet kvarstår.
Hårdvarubaserat överströmskydd för DC-ingång Ta bort DC-belastningen. Automask återställning eer a DC ansluts igen och enheten slagits på.
Mjukvarubaserat överströmskydd för DC-ingång DC-laddning stoppas och återupptas automaskt när felet är åtgärdat.
Överströmskydd för biladapterutgång/DC5521-utgång Stäng av utgången. Manuell återställning när felet är åtgärdat.
PV-utgång OVP-fel (överspänningsskydd) Ta bort PV-laddningsgränssniet. Automask återställning eer en viss d.
Överspänningsskydd för DC-ingång Ta bort DC-laddningsgränssniet under en viss d för automask återställning, eller kontrollera om PV- säkringen är frånkopplad.
Övertemperaturskydd för DC-ingång Stoppa DC. Automask återställning när felet är åtgärdat.
Onormal kommunikaon Stäng av och slå på, eller ändra drimiljö. Kontakta kundtjänst om problemet kvarstår.
Baerispänningen är för låg. Baeriet är trasigt Kontakta kundtjänst för vidare åtgärder.Ansvarsfriskrivning
1. Produkten har ett inbyggt batterihanteringssystem med skydd såsom överladdning, överurladdning,
överström, kortslutning, hög och låg temperatur och onormal kommunikation. Under användningen av denna produkt kan skydd uppstå, vilket orsakar avbrott i utmatningen. Strömförsörjningen till specialutrustning, såsom medicinsk utrustning eller servrar, och eventuella indirekta förluster som orsakas av oavsiktligt strömavbrott, tar vi inte ansvar för. Alla olyckor som orsakas av olaglig användning, självdemontering och skador orsakade av människor tar vi inte ansvar för.
2. Innan du använder din power station, läs denna bruksanvisning för att säkerställa förståelse och korrekt
användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Felaktig användning kan orsaka allvarlig skada eller resultera i produktskador och egendomsförlust. Genom att använda din power station anses du ha förstått och accepterat alla villkor och allt innehåll häri. Användare lovar att vara ansvariga för sina handlingar och alla konsekvenser som uppstår därav. Företaget ansvarar inte för eventuella förluster som uppstår på grund av att användaren inte följer denna bruksanvisning.
3. I enlighet med lagar och förordningar förbehåller sig tillverkaren rätten till den slutliga tolkningen av detta
dokument och alla relaterade dokument för denna produkt. Med förbehåll för uppdatering, revidering eller uppsägning utan föregående meddelande, besök den officiella webbplatsen för den senaste produktinformationen. Återvinning Denna produkt har symbolen för avfallssortering som elektrisk och elektronisk utrustning. Detta innebär att denna produkt måste hanteras i enlighet med EU-direktiv (2012/19/EU) för att kunna återvinnas eller demonteras för att minimera dess påverkan på miljön. För mer information, kontakta dina lokala eller regionala myndigheter. Elektroniska produkter som inte ingår i sorteringsprocessen för avfall är potentiellt farliga för miljön och människors hälsa på grund av förekomsten av farliga ämnen. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Gimeg Nederland B.V. att enheten Power Station MPS-200 uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser som anges i det europeiska batteridirektivet (2023/1542/EU), lågspänningsdirektivet (2014/35/EU), elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) och radioutrustning (2014/53/EU). En fullständig försäkran om överensstämmelse kan begäras från adressen som anges på baksidan.NORSK
EnkelManual