KA2500 - Slipmaskin BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KA2500 BLACK & DECKER i PDF-format.
Användarfrågor om KA2500 BLACK & DECKER
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Slipmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual KA2500 - BLACK & DECKER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KA2500 av märket BLACK & DECKER.
BRUKSANVISNING KA2500 BLACK & DECKER
Din BLACK+DECKER-slipmaskin ar avsedd for slipning av tra, metall, plast och malade ytor. Verktyget ar endast avsett som konsumentverktyg.
Allmanna sakerhetsanvisningar for elverktyg

Varning! Läs alla sakerhetsföreskrifter och alla anvisningar. Fel som uppSTAR till följd av att sakerhetsföreskrifterna och anvisningarna nedan inte foljts kan orsaka elstötar, brand och/eller allvariga kroppsskador.
Spara alla sakerhetsanvisingar och anvisiningar for framtida bruk. Begreppet "elverktyg" nedan syftr pa nätdrivna elverktyg (med natsladd) och batteridrivna elverktyg (sladdlosa).
-
Sakerhet i arbetsomrdet
a. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Oordning och dālig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor.
b. For att undvika explosionsrisk bör du inte använda elverktyget i omgivningar med brännbara vätskor, gaser aller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan anteanda dammet aller gaserna.
c. Håll barn och andra personer på betryggande avständ nar du använd erlverktyg. Om du stör sán du förlora kontrollen. -
Elsakerhet
a. Elverktygets stickkontakt maste passa i eluttaget. Stickkontakten fär absolutinte andras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med jordade elverktyg. Med oförändrade stickkontakter och passande vagguttag minskas risken for elstötar.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör, varmeelement, spasar och kylskap. Det finns en större risik for elstotar om din kropp ar jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och vata. Om vatten tränger in i ett elverktyg okar risken for elektriska stotar.
d. Hantera inte natsladden ovalsamt. Använd inte sladden für att bara eller dra elverktyget och inte heller für att dra ut kontakten ur vagguttaget. Häll natsladden borta frän varme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Risken att du fär en elstöt ar större om sladdarna ar skadade eller tilltrasslade.
e. Använd endast fängningssladdar som ar godkända for utomhusbruk nar du arbetar med elverktyg utomhus. Om du använder en fängningssladd som ar avsedd for utomhusbruk minskar risken for att du skä fā en elstöt.
f. Om du maste anvanda ett elverktyg pa en fuktig platska du anvanda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytarenminskar risken for stotar.
- Personlig sakerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd elverktyget med fornuft. Använd inte elverktyget;när du är trött aller om du är paverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen, t.ex. dammftermask, halkfria sakerhetsskor, hjälm och hörskydd, minskar risiken für kroppsskada när den används vid rätt tillfällen.
c. Undvik oavsiktlig igangsattning. Kontrollera att strömbrytaren stared i avstängt lage innan du ansluter verktyget till elnätet eller sätter i batteriet samt innan du tar upp eller bar verktyget. Det kan vara mycket farligt att bara ett elverktyg med fingret på strömbrytaren eller koppla det till nätet respektive satta i batteriet med strömbrytaren i till-lage.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg aller en nyckel i en roterande component kan medfora kroppsskada.
e. Sträck diginteforlangt.Setillattdualltidharsakert fotfasteochbalans.Pa sāsattkan du lattarekontrollera elverktygetiovantade situationer.
f. Bär lämpiga kläder. Bär inte lost hängande kläder eller smycken. Häll undan帽子, kläder och handskar frän rörliga delar. Lõst hangande kläder, smycken och langt帽子 kan dras in av roterande delar.
g. Om elverktyget har utrustning for dammsugning och -uppsamling sca du kontrollera att utrustningen ar ratt monterad och anvands på korrekt satt. Utrustningen kan minska riskernaRARY damm bildas.
- Bruk och skötsel av elverktyg
a. Überbelasta inte elverktyget. Använd ratt elverktyg für det aktuella arbetet. Med ratt elverktyg kan du arbeta bättre och sakrare med det som verktyget ar avsett for.
b. Använd inte elverktyget om det inte gär att starta och stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg som inte kan slås av och på är farligt och maste repareras.
c. Dra ut stickproppen ur vagguttaget och/eller ta ut batteriet ur elverktyget innan inställingar utfors, tillbehör byts erer elverktyget stäls undan. Denna sakerhetsatgär fordhindrar oavsiktlig start av elverktyget.
d. Forvara elverktyg utom rackhall for barn. Lat inte elverktyget anvandas av personer som inte ar vana vid det, ellr som inte LASTenna bruksanvisning. Elverktyg ar farliga om de anvands av oerfarna personer.
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga componenter fungerar felfritt och inte kärvar, att componenter inte gätt sönder eller skadats och inget annat foreligger som kan paverka elverktygets Funktion. Om elverktyget ar skadat sca du se till att fdet reparerat innan det används. Många olyckor orsakas av dālgit sköttä elverktyg.
f. Häll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarp egg fastnar inte sölett och gårlättare att styra.
g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar och på satt som foreskrivits for aktuell verktygsmodell. Ta hansyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på icedändamalsenligt satt kan farliga situationer uppsta.
5. Service
a. Elverktyget sca bara reparas av utbildade reparatörer och med originalreservdilar.Detta sakerstaller att elverktyget forblir sakert.
Ytterligare sakerhetsanvisningar for elverktyg


Varning! Ytterligare sakerhetsanvisningar for slipmaskiner

Varning! Slipning ger upphov till damm som kan skada den som anvander verktyget och andra i narheten vid kontakt erer inandning. Anvand en specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar mot damm och angor och se till att personer som vistas inom ell eri narheten av arbetsomraret ocks a r skyddade.
Häll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete dar sagtilbehöret riskerar att komma i kontakt med dolda elledninger.. Om ett tilbehör gärigenom en strömforande ledning kan verktygets metalldilar bli stromforande och ge dig en elektrisk stöt
Fast arbetsstycket vid ett stabilt underlag med vtingar eller pa nagot annat lampligt satt. Om du haller fast arbetsstycket med handen eller trycker det mot kroppen blir det instabilit och du kan forlora kontrollen.

Varning! Var speciellt forsiktig vid slipning av tramaterial (t.ex. bok, ek) och metall som kan ave giftigt slipdamm. Använd en specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar mot giftigt damm och Ångor och se till att personer som vistas inom ell er i narheten av arbetsmradet ocksä ar skyddade.

Varning! Använd det här verktyget på en plats med god ventilation vid slipning av järnhaltiga metaller. Använd inte verktyget i narheten av brandfarliga vātskor, gaser eller damm. Gnistor erler varma partiklar från slipningen eller ljusbågar是从 motorn kan antanda brännbart material.

Varning! Slipa inte magnesium! Det finns risk for brand eller explosioner.
Var noga med att avlagsna allt damm nar slipningen har avslutats.
Användningsområdet beskrivs i den härBruksanvisin- gen. Om verktyget anvands på nagot annat satt, ellerm edandra tillbehör an vad som rekommenderas i denhärBruksanvisingen, kan personer och/eller egendom skadas.
Sakerhet vid slipning av malarfarg

Varning! lakta gällande foreskrifter vid slipning av malarfarg. Var särskilt uppmärksam på foljande:
Använd om möjlig dammsugningsutrustning.
Var särskilt fösiktig nár du slipar bort farg som eventuellt innehäller bly och som kan avge giftigt slipdamm:
Lat aldrig barn eller gravida kvinnor vistas pa arbetsplatsen.
Alla manniskor som vistas på arbetsplatsen ska anecdanda en specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar mot blyhaltigt damm eller angor.
At, drick och rök inte på arbetsplatsen.
Slang damm och annat avlagsnat avfall på miljössaker plats.
Andras sakerhet
- Redskapet bör inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller psykisk formåga erbristende erfarenhet och kunskap, om de inte fär vigledning och overvakas av en person som ansvarar for deras sakerhet.
Barn ská hállas under uppsikt sà att de inte leker med verktyget.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade sakerhetsanvisingarna kan uppsta nar verktyget anvands. Dessa risker kan uppsta vid felaktig anvandning, langvarig anvandning, o.s.v.
Aven om alla relevanta sakerhetsanvisningar foljs och sakerhetsanordninger anvands kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa innefattar:
Skador orsakade av att roterande/roliga delar vidrors.
Skador som uppstar vid byte av delar, blad ellerr tillbehor.
Skador som orsakas av langvarig använding av ett verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder ett verktyg under en langre period.
Skador pa horseln.
Halsorisker orsakade av inanding av damm när verktyget anvands (exempel: arbete med tra, särskilt ek, bok och MDF).
Vibrationer
De uppgivna vibrationsvärdena i avsnitten Tekniska data och EG-deklaration om overensstammelse har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod foreskriven i EN 60745 och kan anvandas for jämförelse med andra verktyg. Det angivna vibrationsvärdet kan även anvandas for en preliminar bedömning av exponeringen.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av elverktyget kan skilja sig fran det uppgivna värdet beroende på hur verktyget används. Vibrationsnivan kan overstiga den uppgivna nivan.
Vid upskattning av vibrationsexponering i syfte att bedomavilka sakerhetsatgärder som ar nödvändiga enligt 2002/44/EG for att skydda personer som regelbundet anvander elverktyg i arbetet skam an utga frän de faktiska omständigheter under vilka elverktyget används och sättet pa vilket det används. Bedömmingen skä även ta hansyn till alla moment i arbetscykeln, t.ex. nar verktyget ar avständt och nar det gár pa tomgang saväl som nar det faktiskt används.
Etiketter pa verktyget
Följande symboler finns på redskapet:

Varning! Läs bruksanvisingen före användning for att minska risken for olyckor.
Elsakerhet

Eftersom verktyget ar dubbelisolerat behovs ingen jordledare. Kontrollera alltid att natspanningen overensstammer med vardet pa typskylten.
Om natsladden ar skadad maste den bytas ut av tillverkaren aller en auktoriserad Black & Decker-verkstad for att undvika olyckor.
Anvanda forlangningssladd
Använd alltid en godkänd forlängningssladd som klarar verktygets ineffekt (se Tekniska data). Innan du använder sladden kontrollerar du att den inte ar skadad, sliten er utnott. Byt ut forlängningssladden om den ar skadad aller defekt. När du använder en sladdvinda sca du alltid dra ut hela sladden. Om du använder en forlängningssladd som inte ar lamplig for verktyget aller som ar skadad aller defekt ökar risken for brand och elektriska stötar.
Funktioner
Det har verktyget har nagra aller samtiga av foljande Funktioner:
- Strömbrytare
- Dammuppsamlingsbehallare
- Basplatta
- Fingertillsats
Tillbehör
Slipmaskinen levereras med olica tillbehör beroende på vilken modell du köpt. Alla tillbehör som visas nedan finns i vårt Piranha®-sortiment. Om du vill ha att tillbehör som visas nedan men inte levereras tillsammans med din slipmaskin kändu gå till.Var webbplats www.blackanddecker.eu.
Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder.
Tillbehör frän Black & Decker och Piranha häller hög kvalitet och är konstruerade for att fungera optimalt med verktyget.
Med dessa tillbehör får du ut mesta möjiga av verktyget.
| Articlel Beskrivning | |
| Fingertillsats for detaljslipning. Für små och svåråkomliga ytor. Fingertillsatsen kan användas vid lätt slipning och vid slipning in i höm. (Reservdelsnummer - X32214-XJ) | |
| Slipnät med kornstorlek 240. Für slät yta på stora detaljer. (Reservdelsnummer - X39132-XJ) | |
| Slipnät med kornstorlek 120. Für medelslät yta på stora detaljer. (Reservdelsnummer - X39127-XJ) | |
| Slipnät med kornstorlek 80. Für grov yta på stora detaljer. (Reservdelsnummer - X39122-XJ) | |
| Artikel Beskrivning | |
| Sandpapper med kornstorlek 240 och två utbytesspetsar.För slät yta på stora detaljer.(Reservdelsnummer – X31019-XJ)Sandpapper med kornstorlek 120 och två utbytesspetsar.För medelslät yta på stora detaljer.(Reservdelsnummer – X31009-XJ)Sandpapper med kornstorlek 60 och två utbytesspetsar.För grov yta på stora detaljer.(Reservdelsnummer – X31039-XJ) | |
| Sandpapper med kornstorlek 120 für fingertillsats.För medelslät yta vid detaljslipning.(Reservdelsnummer – X3277-XJ) |
Montering
Varning! Se till att verktyget ar avstangt och urkopplat innan montering.
Hall verktyget med basplattan uppat.
Placera slipnatet (5) pa basplattan och se till att halen i papperet overensstammer med halen i plattan.
Montering av slippapper (fig. B - tillval)
Lossa de bada rombiforme spetsarna (7) (tillval) fran slippappperet (6).
Den rombformade spetsen (7) kan vandas och bytas ut nar den blir sliten.
När den främre spetsen ar sliten lossar du den fran papperet, vander pa den och trycker fast den pa basplattanigen.
När hela spetsen ar utsliten tar du bort den fran basplattan och monterar en ny spets.
För bösta dammuppsamling ser du till att rätt sandpapperstyp används.
Fingertillsats (fig. C)
Fingertillsatsen kan anvandas vid detaljslipning.
Ta bort skruven (9).
Ta bort den rombformade spetsen (8) fran basplattan.
Montera fingertillsatsen (4) pa basplattan.
Fast och dra at skruven.
Fastett lampligt sandpapper pa fingertillsatsen.
Montera och ta bort dammkassetten (fig. D)
Satt dammkassetten (2) på verktyget och se till att den sitter ordentlich.
For att ta bort dammkassetten (2) drar du den bakat och av fran verktyget.
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Überbelasta inte verktyget.
Slå på och av
Starta verktyget genom att skjuta strömbrytaren (1) framåt till lage I.
Stang av verktyget genom att dra strömbrytaren (1) bakat till lage O.
Tömma dammkassetten (fig. D, E och F)
Dammkassetten börtommas var tionde minut vid användning.
Medan du haller verktyget drar du av dammkassetten (2) fran verktyget.
Ta bort kassettlocket (10).
Töm locket (10) och dammkassetten (2) genom att skak dem. Filtret (11) inuti locket (10) kan rengöras med en mjuk, torr borste.
Sattillbaka locket (10) pa dammkassetten (2).
Satt tillbaka dammkassetten (2).
Underhäll
Detta verktyg har tillverkats for att fungera under lang tid med ett minimum av underhall. Med ratt underhall och regelbunden rengöring behaller verktyget sina prestanda.
Varning! Innan nagot unterhalb utfors maste verktyget stangas av och sladden dras ur vagguttaget.
Rengör regelbundet apparatusens luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
Rengör kapan regelbundet med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med Lossnings-ller slipmedel.
Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och Irland)
Byt kontakten på foljande satt:
Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt satt.
Anslut den bruna ledningen till den stromforande anslut-ningen i dennya kontakten.
Anslut den blå ledningen till den iced strömforande anslut-ningen.
Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Folj monteringsanvisingarna som medfoljer kontakter av god kvalitet. Rekommanderad sakring: 5 A.
Miljö

Separat insamling. Produkten fär inte kastas i hushållssoporna.
Tänk på miljönningar du slänger denna Black & Decker-produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämnaprodukten für separat insamling.

amling av uttjanta Produkter och forpackningsma
terial gör att material kan Återanvändas. Användning
av atervunnet material minskar fororeninger av
miljön och behovet av rámaterial.
Lokala foreskrifter kan krava separat insamling av elprodukter fran hushallen, vid kommunala insamlingsplatser erher hos aterforsäljaren nár du köper en ny produit.
Black & Decker samlar in och Återvinner uttjänta Black & Decker-produkter. Om du vill utnyttjaenna tjanst Återlåmnar duprodukten till en auktoriserad verkstad, som samlar in denforall rakning.
For information om ähnaste auktoriserade verkestad, kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som ar angiven i bruksanvisingen. En lista über alla auktoriserade Black & Decker-verkestäder damit fullständiga servicevillkor ochkontaktuppgifter finns på Internet: www.2helpU.com
Tekniska data
| KA2000 (Typ 1) | KA2500 (Typ 1) | ||
| Inspannning V | ac | 230 230 | |
| Ineffekt | W | 120 120 | |
| Svangninger (obelastad) min | -1 | 28,000 28,000 | |
| Varvital (obelastad) min | -1 | 14,000 14,000 | |
| Slipyta | mm2 | 8161 8161 | |
| Vikt kg 1 1 |
| LDA(ludnivá) 73 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A) |
| LWA(ljudeffekt) 84 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A) |
| Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar),enigt EN 60745: |
| Vibrationsvärde (a1) 7.0 m/s2, osäkerhet (K) 1.5 m/s2 |
EG-deklaration om overensstammelse
MASKINDIREKTIV

Slip - KA2000, KA2500
Black & Decker garantar att produiterna som beskrivs under
"Tekniska data" uppfyller:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-4
De har produiterna overensstämmer aven med direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. Mer information fär du genom att kontakta Black & Decker på foljande adress aller titta i slutet av bruksanvisingen.
Undertechnad ar ansvarig for sammanställningen av tekiska data och görenna försakran for Black & Decker.

R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker garantar att Produkten ar fri fran materialoch/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin galler utover konsumtens rattigheter enigt lag och paverkar inte dessa. Garantin galler inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsomradet.
Om en Black & Decker-produkt gär sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i overensstammelse med specifikationen, inom 24 manader frän köpet, atar sig Black & Decker att reparera eller byta utprodukten med minsta besvar für kunden, forutom om:
Produkten har anvants i kommersielt erler yrkesmaggit syfte aller iuthyrningssyfte.
Produkten har utsats for felaktig använding aller skötsel.
Produkten har skadats av främande foremål, amnen aller genom olyckshändelse.
Reparation har utförs av nagon annan an en auktoriserad Black & Decker-verkstad.
Vid garantiansprák scaprodukten och inköpskvittot lämnas till äterförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För information om:närmaste auktoriserade verkstad,kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som ar angiven i braupsanvisingen. En lista über alla auktoriserade Black & Decker-verkstäder samt fullständiga servicevillkor och kontaktuppgifter finns på Internet: www.2helpU.com

Besök var webbplats www.blackanddecker.se for att registraradinnya Black & Decker-produkt samt for att erhalla information omnyaprodukter och specialerbudanden. Vidareinformation om market BLACK+DECKER och vart Produktsortiment Återfinns på www.blackanddecker.se
Bruksomrade
Black & Decker på adressen nedenfor, eller se på baksiden av
bruksanvisningen.