MP 815 - Manikyr- och pedikyrset MEDISANA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MP 815 MEDISANA i PDF-format.
| Typ av produkt | Manikyr- och pedikyrset |
| Märke | Medisana |
| Modell | MP 815 |
| Mått | ca. 15 × 3,8 × 3,7 cm |
| Vikt | ca. 942 g |
| Strömförsörjning | Nätadapter (ZD8H300025EU, ingång 100-240 V~ 50/60 Hz 0,3 A, utgång 30 V = 2,5 A) |
| Effektförbrukning | 12 W max |
| Rotationshastighet (Nivå 1) | ca. 3 800 varv/min |
| Rotationshastighet (Nivå 2) | ca. 4 600 varv/min |
| Inkluderade bits | 7 bits: safirkona, filtkona, grov safirskiva, fin safirskiva, cylindrisk fräs, filfräs, dräneringssten |
| Funktioner | På/av med rotationsriktningsval (medurs/moturs), två justerbara hastigheter, snabbt byte av bits |
| Rekommenderad användning | Hand-, fot- och nagelvård (naturliga och konstgjorda), behandling av inåtväxande, hårda naglar, förhårdnader, liktornar |
| Maximal kontinuerlig användningstid | 15 minuter |
| Rekommenderad kylningstid | Minst 30 minuter |
| Rengöring av apparaten | Mjuk, lätt fuktad trasa (tvålvatten), doppa inte i vatten |
| Rengöring av bits | Borste (t.ex. tandborste) och desinfektion med spray eller 90 % alkohol |
| Garanti | 3 år |
| Medföljande tillbehör | Apparat, 7 bits, nätadapter, förvaringsväska, bruksanvisning |
| Säkerhetsanvisningar | Använd inte i vatten, använd inte på skadad hud, stanna vid smärta, håll utom räckhåll för barn |
| Eftermarknadsservice | Adress på separat blad, reparationer endast av auktoriserad service |
Vanliga frågor - MP 815 MEDISANA
Användarfrågor om MP 815 MEDISANA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Manikyr- och pedikyrset i PDF-format gratis! Hitta din manual MP 815 - MEDISANA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MP 815 av märket MEDISANA.
BRUKSANVISNING MP 815 MEDISANA
1 Sakerhetshanvisningar 71
2 Vart att veta. 74
3 Anvandning 75
4 Ovrigt. 77
5 Garanti. 79
GR Odyiesxpns
1 O8nyiecs yia Tnv aov aovaaiaa 80
2 Xpnoiue ts npopopie83
3 Evarapouyn 84
4Iaoppa 86
5 Eyyunon 88
Apparaten och komponenter
SigmaKai OToixia Xepiou








SE ① vridknapp (höger-/vänsterdriven)
driftindikering
- -knapp for vridhastigkeit
4 " ^+ -knapp for vridhastighet
5 forvaring for faden
6 fästen (ordning som i bilden: safirkägla, filtkägla, safirdisk
12 (grovkornig) safirdisk (fin), cylind- derfras, flammfras, hornhudsslip)
GR ① Eπiφáveia φωTOEKTTOμTnζ (yupiζει δεξία/αρισερα)
EvdeiEgN AetoupyiaC
3 PAnktpo «-» yia puOuion taxutntac Tepiotpoqns
4 Πλήκτρο «+» γία ρύθμιση
taxúntης περιστροφής
YtOdoxn E5apTmuAtowV
Egapntnmuata (Ppokieevou oTwC ... OTNV EIKoVA: Kwooc ZaepiOu,
12 kwvoTaoXa, dioKoc Zaepiou (xovpokokco), dioKoc Zaepiou (AeTTOc), kuivopikn 0pez, AETTN 0pez, Aipaipoeons vekpou DepmuTOC)

Läs igenom bruksanvisningen, sörskilt sakerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen für fremtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan personmxste bruksanvisningen folja med.

Teckenförklaring:
Bruksanvisningen hör till apparaten.
Den innehaller viktig information om igangsattning och användning. Läsigenom hela bruksanvisningen.
Om anvisiningarna i bruksanvisingen inte följs kan det leda till svåra personskador eller skador på apparaten.

WARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det finnas risk För personskador.

OBSERVERA
De har anvisingarna maste beaktas, annars kan det finnas risk for skador på apparaten.

ANVISNING
De har texterna innehaller praktisk information om installation eller användning.

Skyddsklass II

Skyddsklass III
LOT
LOT-nummer

Tillverkare

Apparaten fär endast användas i slutna rum!
- Innan du ansluter apparaten till strömnette, måste du kontrollera att spansningsen som ar angiven på typskylten stämmer overens med natspanninger.
- Använd apparaten endast,enligt anvisningarna iBruksanvisningen.
- Produktten ar inte avsedd for kommersiell använgning.
- Använd inga tillbehör som inte rekommende-rats av tillverkaren.
- Undvik kontakten med spetsiga aller vassa foremål. Om apparaten används För andra syften an de som beskrivs ienna bruksanvisning upphör garantin att gälla.
Denna apparat kan användas av barn fr.o.m. 8 År samt av personer med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de År under uppsikt eller har informerats om hur apparaten används sækert och om de Förstår vilka faror som kan uppsta om den används felaktigt. - Små barnmxte hallas under uppsikt, sä att de inte leker med apparaten.
- Reparera inte utrustningen själv vid Funktionstörningar. Därmed upphör inte bara garantin att gälla,utan verkliga faror kan uppsta (brand, elektriska stötar, skador). Låt endast auktoriserade serviceställen genomföra reparationser.
- Rengöring och användarunderhäll fär inte utfö-ras av barnutan uppsikt.
-
Anslut endast adaptern Near apparaten ar avstängd.
-
Försök inte att lyfta ut utrustningen om den hamnat i vatten. Dra genast ut nätadaptern ur viguttaget.
- Elkabeln måste laggas sä att ingen riskeran att snubbla eller stranguleras.
- Hall natsladden borta fran heta ytor och oppen eld.
Använd ingen elektrisk utrustning Ni badar eller duschar. Lagra en Förvara aldrig elektrisk utrust ning på platser varifrän den kan ramla ner i badkar, dusch eller handfat. - Användingen elektrisk utrustning'nar Ni badar eller duschar. Lagra och forvara aldrig elektrisk utrustning på platser varifrån den kan ramla ner i badkar, dusch eller handfat.
- Använd inte utrustningen i lokaler)där aerosol (sprayer) används eller)där ren syrgas släppsu. ut.
- Använd inte utrustningen om natsladden ar skadad, kontakten ar trasig, utrustningen inte fungerar som den ske, om den har ramlat ner, hamnat i vatten eller om den skadats på annat vis.
- Bär, dra och vrid aldrig utrustningen genom att hälla i natsladden och kläm aldrig kabeln.
Undvik att utrustningen varms upp for mycket till foljd av for lang anvandning.
- En användning bör inte ta langre tid øn 15 sammanhängande minutes. Stång därefter av utrustningen i minst en timme och læt den kylas av.
- Dra endast ut natsladden ur vagguttaget med torra hander. Dra forst ut kontakten nar utrustningen ar avstangd och inte anvands langre. Dra alltid ut kontakten nar ni byter ut komponenter eller rengör apparaten.
Viktiga rekommendationer for Er halsa:
- Om Ni har diabetes eller andra sjukdomar bör Ni tala med Er låkare innan Ni använder utrustningen.
- Gravida bör vidtau nödvändiga försiktighetsatgärder och ta hansyn till sin belastningsförmåga. Tala vid behov med Er läkare.
- Behandla inga kroppsdelar som ar svullna, brända, inflammerade aller ömma och heller inga utslag eller sär.
- Behandlingen skall vara behaglig. Avbryt omedelbart användningen om Ni känner smärta eller obehag och kontakta Er lækare.
Vi tackar Tack for Ert ffortroende och hjartliga gratulationer!
Med hand- och fotvardsapparaten MP 815 har Ni forvarvat en kvalitetsprodukt fran MEDISANA.
For att Ni skall uppnå onskat resultat och ha glädje av Er MEDISANA MP 815 riktigt länger rekommenderar vi att Ni noga laser igenom nedanstænde instruktioner om användning och skötsel.
2.1 Kontrollera forst om apparaten ar komplett och att den inte uppvisar
Leve- nagra skador. I tveksamma fall sca apparaten inte tas i brukutan skickas
ransom- in till aterforsäljaren erlerett serviceestalle. Foljande delar skull medfolja
fäng och vid leverans:
1 MEDISANA Hand- och fotvardsapparat MP 815
- 7 fästen (se kapitel 3.2)
- 1 nätadapter
1 forvaringsvaska
1 Bruksanvisning

Förpackningar kan Återanvändas eller lämnas till ätervinning. Se till att Förpackningsmaterial som inte langre behövs tas omhand på korrekt satt. Upptäcks skador Near Produkten packas upp sö kontakta omgående inköpsstället.

WARNING
Se till att forpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhäll För barn! Kväningsrisk!
2.2 Hand- och fotvardsapparaten MEDISANA MP 815 ar latt att anvandra och idealisk for vard av Era hander, fotter och naglar. Den ar särskilt lamplig for behandling av inväxta, tjocka och träiga naglar samt for behandling av de yttre delarna av forhårdnader och liktor. MEDISANA nar. Den ar även lampad for en kosmetisk behandling av hander, naglar och lösningalar.
- Safir- tillbehören ar extrem langlivade och sä gott som fria是从 sli-tage.
- Blöt inte upp heden på händer och fötter före behandlingen.
2.3 Varfor finns det sa mga tillbehör?
Vanliga Varje tillbehör ar koncipieran for speciella problemlösninger på händerefragor och fötter och därfor särskilt effektivt och sakert vid användningen.
och svar Kan flera anvandare nyttja samma MEDISANA MP 815?
Ja. Men varje användare bör ha egna exemplar av de viktigaste tillbehören. Detta for att undvika smitta av hudsjukdomar.
3 Användning
3.1 Funktion

WARNING
Risk För skador! För进展情况 intensiv användning kan skada djupare hudskikit.
Vridknapp (höger-/vänsterdriven) ①
Stäng på apparaten genom att skjuta brytaren 1 i en av riktningarna. Skjut ner brytaren (högervarv, driftindikeringen 2 lyser gront) aller skjut upp den (vänstervarv, driftindikeringen 2 lyser rott).
Skjut brytaren till mittenlaget for att stanga av apparaten (O).
+/- knappar 4/3
MP 815 har två olika vridhastigheter (steg 1 och steg 2). När apparaten stängs på startup den i den lagsta vridhastigheten (steg 1). Vridhastigheten (steg 2) ökar;nar man trycker på knappen ④ .Vridhastigheten (steg 1)sänks;nar man trycker på knappen ④ .Börja varje användning vid lag vridhastighet och öka vridhastigheten individuellt.
Byta insatsdeler
Apparaten har att sexkantigt feste for insatsdelarna. Koppla fran apparaten. For att byta isticksdel skull Ni forst dra av den ej onskade isticksdelen. Satt in dennya insatsdelen i fastet; vrid den latt sa att sexkanten hakar fast.
För utjämnings- resp. polertillbehören måste den hällare användas som sedan skä sattas dit på apparaten.
3.2 Pedikyr och manikyr
Avsedd användning av de enskilda fästena resp. tillbehören für pedikyr resp. manikyr (ordning som i bilden):
Safirkagla 們 Forattslipaborthudforhardsnader.
Filtkägla ⑦: Jämnar ut nagelbandet och rengör nagelns yta.
Safirdisk, grovkornig 8, fin 9: For att korta av naglarna genom att fila dem i den riktning som de vaxter.
Häll fast apparaten, För nageln langs med skivan. Fila endast at ett häll!
Cylinderfras 10: For att slipa bort traiga nagelytor.
Flammfras 1: For att lossa inat vaxande naglar forsiktigt.
Hornhudsslip ②: För snabb borttagning av hornhud eller valkar på fotsulan eller hälen.
Avslutande insmorning och regelbunden vard med MEDISANA MP 815 bidrar till vardade hander och fotter med mjuk hud och HARDa naglar med en stabil struktur.
4.1 Rengöring och vard
- Dra alltid ut elektriska apparaters nätkontakt ur strömköllan. Hos batteridrivna apparater tas batterierna ut inför rengöringen.
- Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller HARDa borstar.
- Använd en mjuk trasa, fuktad med mild tvålösning eller vatten, for att rengörä apparaten. Doppa aldrig ner apparaten i vatten for att rengörä den och se till att det inte tränger in nagot vatten. Använd inte apparaten igen förän den har torkat helt.
- Insticksdelarna kan qav hygieniska skäl rengöras med en borste (t.ex. en gammal tandborste). Vi reckmenderar dessutom att man desinficerar slipkropparna med i handeln forekommande desinfektionsspray eller med 90% -ig alcohol i syfte att undvika att infektioner overfors. Se till att insticksdelarna ar fetffria. Låt tillbehören torka fullständigt innan de sätts fast på utrustningen iven.
- Förvara apparaten på en torr och sval plats.
Lagg ihop el-sladden ordentligt sa att brott pa sladden undviks.
4.2
Hanvis- ning gallande avfalls- hantering

Denna apparat fär inte kastas i hushållssoporna.
Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehäller skadliga/amnen erer ej, sä att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt.
KontakteCOMMUNENeller Aterforsaljarenforattfa informationom atervinning.
4.3
Teknisk Data
Namn och modell : MEDISANA Hand- och fotvårdssapparat MP 815
Strömförsörjning : Bedrives med nätadapter Typ: ZD8H300025EU Ingång: 100-240 V~ 50/60 Hz 0,3 A Utgång: 30,0 V = = 2,5 A
Som följd av ständigt pågåendeproduktförbättringar forbehäller vi oss ratten till teknika Förändringar samt Föränd-ringar i utförande.
Den senaste versionen avenna bruksanvisning finns att tillgå på www.medisana.com
Garanti och forut-satt-ningar for reparatio-ner
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, aller tag kontakt med kundtjänst direkt. Masteprodukten skickas in sö bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot.
Foljande garantiforutsattningar galler:
-
På MEDISANAprodukter lämnas tre árs garanti, fran inköpsdatum. Inköpsdatum ská vid garantifärehavanden forevisas med inköpskvitto aller faktura.
-
Felaktigheter på grund av material-ller tillverkningsfel atgårdas kostnadsfritt under garantiperioden.
-
Utförande av garantietagande leder inte till förlängning av garantiperioden; detta gäller für självaprodukten säval som for utbyttakomponenter.
-
Garantin gäller inte För:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande av bruksanvisingen.
b. Skador som kan harledas till iordningsstallande aller ingrepp utforda av koparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommen under transport fran tillverkaren til användaren eller vid insändning till kundtjanst.
d. Tillbehör som utsätts for normalt slitage
- Ansvar for direkta aller indirekta följdskador som fororsakas avprodukten ar uteslutet, även om skadan påprodukten godkänns som garantietagande.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
TYSKLAND
Service-adresserna finns på en separat bilaga.
