MEDISANA MP 815 - Maniküre- und Pediküre-Set

MP 815 - Maniküre- und Pediküre-Set MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MP 815 MEDISANA als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice MEDISANA MP 815 - page 6
Technische Merkmale Maniküre- und Pediküre-Set MEDISANA MP 815 mit mehreren Zubehörteilen zur Nagelpflege.
Anwendung Ideal für professionelle Nagelpflege zu Hause, ermöglicht Feilen, Polieren und die Behandlung der Nagelhaut.
Wartung und Reparatur Reinigen Sie die Zubehörteile nach jeder Anwendung. Ersetzen Sie abgenutzte Aufsätze, um optimale Wirksamkeit zu gewährleisten.
Sicherheit Nur auf sauberen und trockenen Nägeln verwenden. Kontakt mit Wasser während der Anwendung vermeiden.
Allgemeine Informationen Leichtes und einfach zu handhabendes Produkt, ideal für den Hausgebrauch. Überprüfen Sie die Kompatibilität der Zubehörteile vor der Verwendung.

Häufig gestellte Fragen - MP 815 MEDISANA

Wie reinige ich das Zubehör des MEDISANA MP 815?
Zum Reinigen des Zubehörs verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch. Tauchen Sie das Zubehör nicht in Wasser und setzen Sie es keinen aggressiven Chemikalien aus.
Funktioniert der MEDISANA MP 815 mit Batterien oder ist er wiederaufladbar?
Der MEDISANA MP 815 funktioniert mit Batterien. Stellen Sie sicher, dass Sie neue Batterien für einen optimalen Betrieb verwenden.
Wie wechselt man das Zubehör des MEDISANA MP 815?
Um das Zubehör zu wechseln, schrauben Sie das aktuelle Zubehör gegen den Uhrzeigersinn ab und ersetzen es durch ein neues, indem Sie es im Uhrzeigersinn einschrauben.
Wie laut ist der MEDISANA MP 815?
Der MEDISANA MP 815 ist so konzipiert, dass er leise arbeitet, aber bei der Verwendung kann ein leichtes Geräusch wahrnehmbar sein. Dies hängt auch von der gewählten Geschwindigkeit ab.
Ist der MEDISANA MP 815 für empfindliche Haut geeignet?
Ja, der MEDISANA MP 815 kann auf empfindlicher Haut verwendet werden, es wird jedoch empfohlen, mit der niedrigsten Geschwindigkeit zu beginnen und an einer kleinen Stelle zu testen, bevor Sie ihn vollständig verwenden.
Welche Arten von Zubehör sind im MEDISANA MP 815 enthalten?
Der MEDISANA MP 815 enthält mehrere Zubehörteile zur Pflege von Nägeln, Nagelhaut und Füßen, darunter Fräser, Schleifsteine und Polierer.
Wie stelle ich die Geschwindigkeit des MEDISANA MP 815 ein?
Die Geschwindigkeit des MEDISANA MP 815 kann mit dem am Gerät befindlichen Einstellknopf geregelt werden. Drehen Sie den Knopf, um die Geschwindigkeit nach Bedarf zu erhöhen oder zu verringern.
Kann ich den MEDISANA MP 815 für künstliche Nägel verwenden?
Ja, der MEDISANA MP 815 kann zur Pflege künstlicher Nägel verwendet werden, es ist jedoch wichtig, das passende Zubehör zu verwenden und nicht zu viel Druck auszuüben.
Wo kann ich Ersatzteile für den MEDISANA MP 815 kaufen?
Ersatzteile für den MEDISANA MP 815 können bei Online-Händlern, in Schönheitsgeschäften oder direkt auf der Website des Herstellers gekauft werden.

Benutzerfragen zu MP 815 MEDISANA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Maniküre- und Pediküre-Set kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MP 815 - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MP 815 von der Marke MEDISANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG MP 815 MEDISANA

Ein-/Aus-Schalter (Rechts-/Linkslauf) Betriebsanzeige „-“ Taste für Drehgeschwindigkeit „+“ Taste für Drehgeschwindigkeit Aufnahme für Ansatzteile Ansatzteile (in Reihenfolge ihrer Abbildung: Saphirkegel, Filz- kegel, Saphirscheibe (grob), Saphirscheibe (fein), Zylinder- fräser, Flammenfräser, Draina- genschleifer)

Επιφάνεια φωτοεκπομπής (γυρίζει δεξιά/αριστερά) Ένδειξη λειτουργίας Πλήκτρο «-» για ρύθμιση ταχύτητας περιστροφής Πλήκτρο «+» για ρύθμιση ταχύτητας περιστροφής Υποδοχή εξαρτημάτων Εξαρτήματα (Προκειμένου όπως στην εικόνα: κώνος ζαφειριού, κώνος τσόχας, δίσκος ζαφειριού (χονδρόκοκκος), δίσκος ζαφειριού (λεπτός), κυλινδρική φρέζα, λεπτή φρέζα, Λίμα αφαίρεσης νεκρού δέρματος) GRWICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnah- me und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsan- weisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser An- weisung kann zu schweren Verletzungen oder Schä- den am Gerät führen. WARNUNG Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhin- dern. ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern. HINWEIS Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinforma- tionen zur Installation oder zum Betrieb. LOT-Nummer Hersteller Schutzklasse II Schutzklasse III

Nur in Innenräumen verwenden!1 1 Sicherheitshinweise

  • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung an- schließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Ty- penschild des Netzteiles angegebene Netzspan- nung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Zweckbestimmung laut Gebrauchsanweisung.
  • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Ge
  • Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
  • Vermeiden Sie den Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig

keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder be

züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher- zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.2 1 Sicherheitshinweise

  • Im Falle von Störungen reparieren Sie das Ge- rät nicht selbst. Es erlischt dann nicht nur jeg- licher Garantieanspruch, sondern es können ernsthafte Gefahren entstehen (Feuer, elek- trischer Schlag, Verletzung). Lassen Sie Re- paraturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen.
  • Schließen Sie den Netzadapter nur bei ausge- schaltetem Gerät an.

Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzadapter aus der Steckdose.

  • Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberä- chen und offenen Flammen fern.

Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Aerosole (Sprays) verwendet werden oder reiner Sauerstof f verabreicht wird.

Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass keine Stolpergefahr besteht und das Risiko ei

ner Strangulation ausgeschlossen ist.

  • Benutzen Sie kein elektrisches Ge- rät, während Sie baden oder duschen. Lagern oder bewahren Sie kein elektrisches Gerät an Stel- len auf, von denen aus es in die Badewanne oder das W aschbecken fallen kann.3 1 Sicherheitshinweise
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Zulei- tungskabel beschädigt ist, das Netzteil defekt ist, das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, wenn es herunter oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt worden ist.
  • Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nie am Netzkabel und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
  • Vermeiden Sie sehr starke Erwärmung des Gerätes durch zu lange Benutzung.
  • Eine Anwendung sollte ununterbrochen nicht länger als 15 Minuten dauern. Schalten Sie das Gerät danach mindestens für eine halbe Stunde aus und lassen Sie es abkühlen.
  • Ziehen Sie den Netzadapter nur mit trockenen Händen aus der Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet und nicht mehr in Gebrauch ist und auch, wenn Sie Geräteteile auswechseln oder reinigen. Wichtige Empfehlungen - Ihrer Gesundheit zuliebe:
  • Im Falle eines Diabetes oder anderer Erkrankungen sollten Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Haus- arzt halten.
  • Schwangere sollten die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und ihre individuelle Belastbarkeit beachten, ggf. halten Sie Rück- sprache mit Ihrem Arzt.
  • Behandeln Sie keine Körperpartien, die Schwellungen, Verbren- nungen, Entzündungen, Hautausschläge, Wunden oder empnd- liche Stellen aufweisen.
  • Die Behandlung sollte angenehm sein. Spüren Sie Schmerzen oder empnden die Anwendung als unangenehm, brechen Sie ab und halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt.4 2 Wissenswertes

WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hän- de von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr! Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem Hand- und Fußpegegerät MP 815 haben Sie ein Qualitäts- produkt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA MP 815 haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pege sorgfältig zu lesen. Herz- lichen Dank Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Be- schädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:

  • 1 MEDISANA Hand- und Fußpegegerät MP 815
  • 7 Ansatzteile (siehe Kapitel 3.2)
  • 1 Aufbewahrungstasche
  • 1 Gebrauchsanweisung Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreis- lauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.

Lieferum- fang und Ver- packung

  • Das Hand- und Fußpegegerät MEDISANA MP 815 ist einfach in der Handhabung und ideal für die Pege Ihrer Hände, Füße und Nägel. Es eignet sich besonders für die Behandlung einge- wachsener, dicker und verholzter Nägel und zur Hornhaut-, Schwielen- und Hühneraugenrandbehandlung. Ebenso geeignet ist es für die kosmetische Pege der Hände, Finger- und Kunstnägel.
  • Die Saphir-Ansatzteile sind extrem langlebig und so gut wie ver- schleißfrei.
  • Weichen Sie die Haut an Händen und Füßen vor der Behandlung nicht ein.

Besonder- heiten des MEDISANA MP 8155 2 Wissenwertes / 3 Anwendung

Häuge Fragen und ihre Ant- worten Warum gibt es so viele Ansatzteile? Jeder Aufsatz ist für eine spezielle Problemlösung an Händen und Füßen konzipiert und deshalb besonders effektiv und sicher in der An- wendung. Können mehrere Benutzer/innen ein MEDISANA MP 815 verwen- den? Ja. Allerdings sollte – um Ansteckung von Hautkrankheiten zu vermei- den – jede/r die wichtigsten Ansatzteile selbst besitzen.

Funk- tionen Ein-/Aus-Schalter

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schiebschalter

in einige der beiden möglichen Richtungen schieben. Schieben Sie den Schal- ter nach unten (Rechtslauf, die Betriebsanzeige

leuchtet grün) oder nach oben (Linkslauf, die Betriebsanzeige

leuchtet rot). Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Schalter in die mittlere Position (O). + / - Tasten für Drehgeschwindigkeit

Das MP 815 bietet zwei verschiedene Drehgeschwindigkeiten (Stufe 1 und Stufe 2). Nach dem Einschalten startet das Gerät in der niedrigen Drehgeschwindigkeit (Stufe 1). Bei Druck auf die Taste

erhöht sich die Drehgeschwindigkeit (Stufe 2). Bei Druck auf die Taste

verringert sich die Drehgeschwindigkeit (Stufe 1) - Beginnen Sie bei jeder Anwen- dung mit niedriger Drehgeschwindigkeit und steigern Sie die Drehge- schwindigkeit individuell. 3 Anwendung WARNUNG Verletzungsgefahr! Übermäßig lange oder intensive An- wendung kann tiefe Hautschichten verletzen. Wechsel der Ansatzteile

Das Gerät ist mit einer sechseckigen Aufnahme für die Ansatzteile aus- gestattet. Schalten Sie das Gerät aus. Um die Aufsätze zu wechseln, ziehen Sie zunächst einfach das nicht benötigte Ansatzteil ab. Stecken Sie das neue Ansatzteil in die Aufnahme, wobei Sie es leicht verdrehen, bis der Sechskant einrastet.6 3 Anwendung / Verschiedenes

Der Einsatzzweck der einzelnen Ansatzteile bzw. Aufsätze für die Pedi- bzw. Maniküre (in Reihenfolge ihrer Abbildung): Saphirkegel

: Zum Abschleifen der trockenen Hornhaut. Filzkegel

: Glättet den Nagelrand und säubert die Nageloberäche. Saphirscheibe, grob

: Zum Kürzen der Nägel durch Feilen in Wuchsrichtung. Gerät festhalten, Nagel entlang der Scheibe führen. Nur in eine Richtung feilen! Zylinderfräser

: Zum Abschleifen verholzter Nageloberächen. Flammenfräser

: Zum vorsichtigen Lösen eingewachsener Nägel. Drainagenschleifer

: Zum schnellen entfernen von Hornhaut oder Schwielen an Fußsohle oder Ferse. Abschließendes Eincremen und die regelmäßige Pege mit dem MEDISANA MP 815 tragen zu gepegten Händen und Füßen mit weicher Haut und festen Nägeln mit einer stabilen Struktur bei.

Pediküre und Maniküre

  • Ziehen Sie bei einem elektrischen Gerät stets das Netzteil aus der Steckdose.

erwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürs- ten.

Für die Reinig ung des Gerätes verwenden Sie ein weiches T uch, das mit einer milden Seifenlauge oder mit Wasser leicht befeuchtet ist. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals ins W asser und achten Sie ggf. darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Benutzen Sie das Gerät erst wieder , wenn es völlig trocken ist.

Die Ansatzteile können aus hygienischen Gründen mit Hilfe einer Bürste (z. B. alte Zahnbürste) gereinigt werden. Es empehlt sich weiterhin, die Schleifkörper mit handelsüblichem Desinfektions- spray oder 90%igem Akohol zu desinzieren, um die Übertragung von Infektionen zu vermeiden. Die Stifte der Ansatzteile sind fettfrei zu halten. Lassen Sie die Ansatzteile erst vollständig trocknen, be- vor Sie diese erneut auf das Gerät setzen.

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz.

Legen Sie das Stromkabel sorgfältig zusammen, um einen Kabel- bruch zu vermeiden.7 4 Verschiedenes

Hinweise zur Ent- sorgung Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt wer- den. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elek- tronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.

Technische Daten Name und Modell Stromversorgung Leistungsaufnahme Drehgeschwindigkeit Abmessungen (Handgerät) Gewicht (Handgerät) Artikel Nr. EAN Nummer

MEDISANA Hand- und Fußpegegerät MP 815 Betrieb mit Netzadapter Typ: ZD8H300025EU Input: 100- 240 V~ 50/60 Hz 0,3A Output: 30,0 V 2,5A max. 12 Watt ca. 3.800 U/Min. (Stufe 1); ca. 4.600 U/Min. (Stufe 2); ca. 15 x 3,8 x 3,7 cm ca. 942 g

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor. Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com8 5 Garantie

MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt. Garantie- und Reparatur- bedingungen Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Service- stelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:

1. Auf MEDISANA Produkte wird ab V

erkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das V erkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.

Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.

Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.

Von der Garantie ausgeschlossen sind: a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.

Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingrif fe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.

Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.

Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.

5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDISANA

Modell : MP 815

Kategorie : Maniküre- und Pediküre-Set