MEDISANA MP 810 - Maniküre- und Pediküre-Set

MP 810 - Maniküre- und Pediküre-Set MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MP 810 MEDISANA als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice MEDISANA MP 810 - page 6
Technische Merkmale Maniküre- und Pediküre-Set MEDISANA MP 810, inklusive mehrerer Zubehörteile zur Nagelpflege.
Enthaltenes Zubehör Verschiedene Aufsätze zum Feilen, Polieren und zur Pflege der Nagelhaut.
Verwendung Für den Hausgebrauch konzipiert, einfach zu bedienen für die Pflege von Händen und Füßen.
Stromversorgung Funktioniert mit Netzstrom und einem mitgelieferten Adapter.
Wartung Reinigen Sie die Aufsätze nach jeder Verwendung und bewahren Sie sie an einem trockenen Ort auf.
Sicherheit Nicht auf gereizter oder verletzter Haut verwenden, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Allgemeine Informationen Leichtes und kompaktes Produkt, ideal für eine einfache Aufbewahrung.

Häufig gestellte Fragen - MP 810 MEDISANA

Wie reinigt man das Zubehör des MEDISANA MP 810 Sets?
Zum Reinigen des Zubehörs verwenden Sie lauwarmes Seifenwasser und eine weiche Bürste. Spülen Sie gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Ist das MEDISANA MP 810 Set für empfindliche Haut geeignet?
Ja, das Set ist so konzipiert, dass es sanft zur Haut ist. Es wird jedoch empfohlen, vor der Anwendung auf sehr empfindlicher Haut einen Test an einer kleinen Stelle durchzuführen.
Wie wechselt man das Zubehör des MEDISANA MP 810?
Um das Zubehör zu wechseln, drehen Sie das aktuelle Zubehör gegen den Uhrzeigersinn ab und schrauben Sie das neue Zubehör im Uhrzeigersinn fest.
Wie lange hält der Akku des MEDISANA MP 810?
Die Akkulaufzeit hängt von der Nutzung ab, beträgt aber im Durchschnitt bis zu 60 Minuten bei voller Ladung.
Wie lädt man das MEDISANA MP 810 auf?
Zum Aufladen schließen Sie das Ladekabel an das Gerät und an eine Stromquelle an. Stellen Sie sicher, dass die Ladeanzeige leuchtet.
Kann das MEDISANA MP 810 unter Wasser verwendet werden?
Nein, das MEDISANA MP 810 ist nicht wasserdicht. Vermeiden Sie die Verwendung unter Wasser oder in feuchten Umgebungen.
Welche Arten von Zubehör sind im MEDISANA MP 810 Set enthalten?
Das Set enthält mehrere Zubehörteile wie Fräser zum Polieren, Feilen und Entfernen von Hornhaut.
Gibt es eine Garantie für das MEDISANA MP 810?
Ja, das MEDISANA MP 810 hat in der Regel eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf, um die Garantie in Anspruch zu nehmen.
Wie lagert man das MEDISANA MP 810, um die Lebensdauer zu verlängern?
Bewahren Sie das Set an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, auf und verwenden Sie das mitgelieferte Aufbewahrungsgehäuse zum Schutz des Zubehörs.

Benutzerfragen zu MP 810 MEDISANA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Maniküre- und Pediküre-Set kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MP 810 - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MP 810 von der Marke MEDISANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG MP 810 MEDISANA

Aufnahme für Ansatzteile Ein-/Aus-Schalter Steinschleifer, fein Filzkegel Steinschleifer, Zylinder Fräser Saphir, Kegel Fräser Stein, Kegel

WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Ge- rät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnah- me und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsan- weisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. WARNUNG Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern. ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.

  • Decken Sie das Gerät niemals ab.
  • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen.
  • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Zweckbestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantiean- spruch.
  • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Ge
  • Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.

Vermeiden Sie den Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen. 1 Sicherheitshinweise7 1 Sicherheitshinweise

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin

gerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um si

cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge
  • Im Falle von Störungen reparieren Sie das Ge

rät nicht selbst. Es erlischt dann nicht nur jeg- licher Garantieanspruch, sondern es können ernsthafte Gefahren entstehen (Feuer, elek

trischer Schlag, Verletzung). Lassen Sie Re- paraturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen.

  • Vermeiden Sie sehr starke Erwärmung des Ge

rätes durch zu lange Benutzung.

  • Eine Anwendung sollte ununterbrochen nicht länger als 15 Minuten dauern. Schalten Sie das Gerät danach mindestens für eine halbe Stunde aus und lassen Sie es abkühlen.8 1 Sicherheitshinweise

Wichtige Empfehlungen - Ihrer Gesundheit zuliebe:

  • Im Falle eines Diabetes oder anderer Erkran- kungen sollten Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Hausarzt hal- ten.
  • Schwangere sollten die notwendigen Vor- sichtsmaßnahmen und ihre individuelle Belast- barkeit beachten, ggf. halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt.
  • Behandeln Sie keine Körperpartien, die Schwellungen, Verbrennungen, Entzündun- gen, Hautausschläge, Wunden oder empndli- che Stellen aufweisen.
  • Die Behandlung sollte angenehm sein. Spüren Sie Schmerzen oder empnden die Anwen- dung als unangenehm, brechen Sie ab und halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt.9 1 Sicherheitshinweise

BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE

  • Batterien nicht auseinandernehmen!
  • Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Ge

rät entfernen! Erhöhte Auslaufgefahr!

  • Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure
  • die betroffenen Stellen sofort mit reichlich kla
  • und umgehend einen Arzt aufsuchen!
  • Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
  • Legen Sie die Batterie korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
  • Halten Sie das Batteriefach gut verschlossen!
  • Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
  • Batterien von Kindern fernhalten!
  • Batterien nicht wiederauaden! Explosions
  • Nicht kurzschließen! Es besteht Explosions
  • Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosi

onsgefahr!10 2 Wissenswertes / 3 Anwendung

WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hän- de von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr! Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Be- schädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:

  • 1 MEDISANA Hand- und Fußpegegerät MP 810
  • 5 Ansatzteile (siehe Kapitel 3.2)
  • 1 Aufbewahrungstasche
  • 1 Gebrauchsanweisung Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreis- lauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.

Lieferum- fang und Ver- packung

  • Das Hand- und Fußpegegerät MEDISANA MP 810 ist einfach in der Handhabung und ideal für die Pege Ihrer Hände, Füße und Nägel. Es eignet sich besonders für die Behandlung einge- wachsener, dicker und verholzter Nägel und zur Hornhaut-, Schwielen- und Hühneraugenrandbehandlung. Ebenso geeignet ist es für die kosmetische Pege der Hände, Finger- und Kunstnägel.
  • Weichen Sie die Haut an Händen und Füßen vor der Behandlung nicht ein.

Besonder- heiten des MEDISANA MP 810

Funk- tionen Ein-/Aus-Schalter

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schiebeschalter

Richtung der Aufnahme für die Ansatzteile schieben. Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Schalter

in Richtung des Standfußes. WARNUNG Verletzungsgefahr! Übermäßig lange oder intensive An- wendung kann tiefe Hautschichten verletzen. Wechsel der Ansatzteile Schalten Sie das Gerät aus. Um die Aufsätze zu wechseln, ziehen Sie zunächst einfach das nicht benötigte Ansatzteil ab. Stecken Sie das neue Ansatzteil in die Aufnahme

3 Anwendung11 3 Anwendung / 4 Verschiedenes

Der Einsatzzweck der einzelnen Ansatzteile bzw. Aufsätze für die Pedi- bzw. Maniküre (in Reihenfolge ihrer Abbildung): Steinschleifer, fein

: Zum präzisen Schleifen an Ecken und Kanten. Filzkegel

: Glättet den Nagelrand und säubert die Nageloberäche. Steinschleifer, Zylinder

: Zum Abschleifen verholzter Nageloberä- chen. Fräser Saphir, Kegel

: Zum schnellen Entfernen von Hornhaut oder Schwielen. Fräser Stein, Kegel

: Zum präzisen Entfernen von Hornhaut oder Schwielen. Abschließendes Eincremen und die regelmäßige Pege mit dem MEDISANA MP 810 tragen zu gepegten Händen und Füßen mit weicher Haut und festen Nägeln mit einer stabilen Struktur bei.

Pediküre und Maniküre

  • Für die Reinigung des Gerätes verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit einer milden Seifenlauge oder mit Wasser leicht befeuchtet ist. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals ins Wasser und achten Sie ggf. darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
  • Die Ansatzteile können aus hygienischen Gründen mit Hilfe einer Bürste (z. B. alte Zahnbürste) gereinigt werden. Es empehlt sich weiterhin, die Schleifkörper mit handelsüblichem Desinfektions- spray oder 90%igem Alkohol zu desinzieren, um die Übertragung von Infektionen zu vermeiden. Die Stifte der Ansatzteile sind fettfrei zu halten. Lassen Sie die Ansatzteile erst vollständig trocknen, be- vor Sie diese erneut auf das Gerät setzen.
  • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz.

1. Drehen Sie die Abdeckung bis Sie ein

deutliches Klickgeräusch hören und ziehen Sie die Abdeckung dann nach unten weg.

2. Entfernen Sie ggf. die verbrauchten

Batterien und setzen Sie die neuen Batterien (2 x 1,5 V AAA) ein. Die die korrekte Einlegerichtung wird im Batte

3. Schieben Sie die Abdeckung wieder

auf das Gerät. Verdrehen Sie die Ab

deckung um das Batteriefach sicher zu schließen. Die nebenstehende Ab

bildung zeigt den geschlossenen Zu- stand an.

Batterien einsetzen/ wechseln12 4 Verschiedenes / 5 Garantie

Hinweise zur Ent- sorgung Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt wer- den. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elek- tronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen. Batterie-Entsorgung: Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sam- melstation im Fachhandel!

Technische Daten Name und Modell Stromversorgung Drehgeschwindigkeit Abmessungen Gewicht Artikel Nr. EAN Nummer

MEDISANA Hand- und Fußpegegerät MP 810 3 V, 2x1,5 V AAA ca. 8.500 U/min. ca. 16,4 x 3 x 3,1 cm ca. 78 g

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor. Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt. Garantie- und Reparaturbedingungen Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen. 2. Mängel infolge von Ma- terial- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt. 3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein. 4. Von der Garantie ausgeschlossen sind: a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, ent- standen sind. b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbe- fugte Dritte zurückzuführen sind. c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind. d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen. 5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.13 IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. This instruction manual belongs to this device. It contains important information about starting up and operation. Read the instruction manual thorough- ly. Non-observance of these instructions can result in serious injury or damage to the device. WARNING These warning notes must be observed to prevent any injury to the user. CAUTION These notes must be observed to prevent any damage to the device. 1 Safety Information

GR85140 West 08/2019 Ver. 1.1 Medisana GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDISANA

Modell : MP 810

Kategorie : Maniküre- und Pediküre-Set