Levado - Kontor FELLOWES - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Levado FELLOWES i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kontor i PDF-format gratis! Hitta din manual Levado - FELLOWES och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Levado av märket FELLOWES.
BRUKSANVISNING Levado FELLOWES
VARNING: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR — Läs före användning! ≤ 220 lbs Maximal vikt inklusive bordsskiva ≤ 100 kg A Bas x1 B Klämma x2 C Handenhet x1 D Strömsladd x1 E Kabelstege x1 F Kabelhanteringsverktyg x4 G Insexnyckel på 5 mm x1 H M6-krysskruv med rund skalle x14 I M3-krysskruv med rund skalle x2 J Klämskydd x2 Ytterligare nödvändiga verktyg Kryssmejsel
- FÖRSIKTIGHET: Lyftrisk! Det krävs två personer för att flytta skrivbordet. Allvarlig skada kan inträffa. ÖVERSKRID EJ DEN MAXIMALA VIKTKAPACITETEN. ALLVARLIG PERSONSKADA ELLER MATERIALSKADA KAN UPPSTÅ
- Använd inte bordet om någon del är skadad eller har defekter. • Placera inte hinder i vägen för skrivbordet.• Placera inte föremål under skrivbordet som är högre än 610 mm. • Se till att det finns tillräckligt med ledigt utrymme på alla sidor av skrivbordet (minst 25 mm), mellan skrivbordetoch omgivande väggar eller föremål.• Sitt eller stå inte på skrivbordet.• Demontera ej benen, kontrolldosan eller kontrollenheten. Allvarlig skada kan inträffa.• Se till att alla sladdar är tillräckligt långa oavsett höjdinställning, och följd instruktionerna för sladdragning i denna bruksanvisning. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till skada på utrustning eller personskada. • Håll alla elektriska komponenter borta från vätska. Använd dig endast av en torr trasa när du rengör elektriskakomponenter.• Endast för inomhusanvändning.• Håll strömsladden borta från värmekällor.• Koppla ur skrivbordet innan det flyttas eller repareras. • Avlägsna all utrustning och alla tillbehör från skrivbordet innan du flyttar det.• Håll barn borta från rörliga delar och se till att de inte sitter under skrivbordet. A B C D E H I J GF39
- Öppna kartongen från ovansidan.
- Se till att basens spakar är i upprätt läge.
- Veckla ut benen tills de klickar. VARNING: Klämpunkt! Håll händer och föremål borta när du lyfter benen.
- Lås fast benen på plats genom att trycka ner på spakarna.
- Frivilligt: Om benen behöver vecklas ihop, se till att spaken är i upprätt läge och att strömmen är urkopplad. Dra ut tappen och flytta försiktigt benen till ihopvecklat läge.
- Två personer bör hjälpas åt för att vända basen så att den är upprätt.
- Vid leverans är basen inställd så att den passar bord som är 1600mm breda. Om ditt bord inte är 1600 mm brett kommer du att behöva justera basens bredd till mellan 1219 mm och 1829 mm. Se steg 1B, eller fortsätt annars till steg 2. STEG 1B - Krävs endast om bordet inte är 1600mm brett. Justera korskanalerna till deras slutliga längd
- Två personer bör hjälpas åt för att placera bordet med ovansidan nedåt på en mjuk och ren yta, och placera basen på bordet.
- Använd insexnyckeln på 5 mm för att lossa på de (8) låsskruvarna på korskanalernas inre sida.
- Förläng eller förkorta korskanalerna tills de är i jämnhöjd med skrivbordets båda ändar. Lösgör så mycket sladd som du behöver för att möjliggöra justering av ramen.
- När justeringen har genomförts ordentligt använder du insexnyckeln på 5mm för att återigen dra åt låsskruvarna (sammanlagt 8).
- Två personer bör hjälpas åt för att vända endast basen upprätt.40 240 mm STEG 2 Justera ramens läge innan du fäster den vid bordet
- Två personer bör hjälpas åt för att placera bordet ovanpå basen.
- Kontrollera att bordsskivans stöd på båda sidorna är i jämnhöjd med skrivbordets båda ändar, och justera dem så att de är inriktade mot de förborrade hålen på skrivbordet.
- Den bakre korskanelen ska vara 240 mm för bordsskivor med ett djup på 800mm, uppmätt från bordets baksida. Baksida Framsida STEG 1 Förbered för installation med två personer
- Placera bordet med ovansidan nedåt på en mjuk, torr yta.
- Se till att basens spakar är i upprätt läge.
- Veckla ut benen tills de klickar, VARNING: Klämpunkt! Håll händer och föremål borta när du lyfter benen.
- Lås fast benen på plats genom att trycka ner på spakarna.
- Frivilligt: Om benen behöver vecklas ihop, se till att spaken är i upprätt läge och att strömmen är urkopplad. Dra ut tappen och flytta försiktigt benen till ihopvecklat läge.
- Lyft ut basen ur kartongen och placera den på bordet.
- Vid leverans är basen inställd så att den passar bord som är 1600 mm breda. Om ditt bord inte är 1600 mm brett kommer du att behöva justera basens bredd till mellan 1219 mm och 1829 mm. Se steg 1B, eller fortsätt annars till steg 2. STEG 3 Kläm fast basen vid bordet
- Glid klämmorna på båda sidorna av bordet.
- Dra åt de (2) tumskruvarna på varje klämma tills de klickar.
INSTALLATIONSALTERNATIV 2 - HÅRDVARA41
240 mm Baksida Framsida Framsida Baksida
INSTALLATION AV TILLBEHÖR
STEG 1B - Krävs endast om bordet inte är 1600 mm brett. Justera korskanalerna till deras slutliga längd
- Använd insexnyckeln på 5 mm för att lossa på de (8) låsskruvarna på korskanalernas inre sida.
- Förläng eller förkorta korskanalerna tills de är i jämnhöjd med skrivbordets båda ändar. Lösgör så mycket sladd som du behöver för att möjliggöra justering av ramen.
Se till att skruvarna är inriktade ordentligt mot de förborrade hålen på skrivbordet.
- När justeringen har genomförts ordentligt använder du insexnyckeln på 5mm för att återigen dra åt låsskruvarna (sammanlagt 8). STEG 2 Justera ramens läge innan du fäster den vid bordet.
- Kontrollera att bordsskivans stöd på båda sidorna är i jämnhöjd med skrivbordets båda ändar, och justera dem så att de är inriktade mot de förborrade hålen på skrivbordet.
- Den bakre korskanelen ska vara 240 mm för bordsskivor med ett djup på 800mm, uppmätt från bordets baksida. STEG 3 Fäst basen vid bordet
- Använd dig av M6-krysskruvar med rund skalle (sammanlagt 10 krävs) och en kryssmejsel.
Skruvarna passar in i skruvguiderna på stöden och korskanalerna. Se till att skruvarna är inriktade ordentligt mot de förborrade hålen på skrivbordet.
- Två personer bör hjälpas åt för att vända basen och bordet upprätt.
Sätt fast klämskydd på varje sida. Börja med att placera den mindre sidan på klämhållarens insida. Rikta in den större delen ordentligt och tryck för att säkra den. STEG 1 Kabelhantering
- Positionera kabelstegen i mitten av bordet, nära baksidan, och justera den så att den är inriktad mot de förborrade hållen på skrivbordet.
- Fäst kabelstegen med hjälp av de (4) M6-krysskruvarna med rund skalle. Den öppna änden bör vara vänd mot baksidan.
- Använd de andra medföljande kabelhanteringsverktygen enligt behov.
- Kablarna får ej göra det svårt att använda bordet.
- Kablarna får ej vara i vägen för användaren.42 ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER STEG 2 Fäst handenheten med hjälp av de medföljande klisterremsorna eller med hjälp av två M3-krysskruvar med rund skalle
- Positionera handenheten på bordets vänstra eller högra sida, enligt användarens preferens.
- Montera handenheten så att den är i jämnhöjd med bordets framkant. Om du använder dig av M3-krysskruvar för att fästa handenheten bör du se till att handenheten justeras så att de är inriktad mot de förborrade hålen på skrivbordet.
- Koppla in handenheten i kontrollenheten på basen.
- Koppla in strömsladden i kontrollenheten på basen samt i ett eluttag. INITIERA SYSTEMET VIKTIGT: Initieringsförfarandet nedan måste ha fullbordats innan bordet används. OBS! Se till att det finns tillräckligt med ledigt utrymme. Se till att inga föremål är i vägen för bordet.
- Tryck på paddeln och M-knapparna samtidigt och håll ner dem i 10-15 sekunder.
- Benen kommer att börja röra sig nedåt hälften så snabbt som vid ordinarie drift.
- Fortsätt att hålla ner knapparna.
- Benen kommer att sänkas till det lägsta läget, och sedan höjas tillbaka mellan 2mm och 5 mm, varefter de stannar.
- Släpp båda knapparna samtidigt. Detta fullbordar initieringsförfarandet.
- Om initieringen påbörjas men inte fullbordas kommer bordet inte att fungera. Dumåste fullborda initieringsförfarandet STEG 3 Justera fötternas höjd
- Om bordet inte verkar vara balanserat justerar du de (4) nivelleringsplattorna på fötternas undersida
- Vrid medurs för att sänka och moturs för att höja43
ÅTERSTÄLL KONTROLLENHETEN TILL FABRIKSINSTÄLLNINGAR
Följ samma instruktioner för att initiera systemet.
Flytta bordet upp eller ner genom att trycka ner eller dra upp spaken tills arbetsytan når önskad höjd. Bordet kommer att fortsätta att flytta sig upp eller ner tills du släpper knappen eller tills högsta eller lägsta höjd har nåtts.
MINNESLAGRADE STOPPLÄGEN
Det finns två grupper av minnesinställningar, var och en med två höjdinställningar. För att tillfälligt växla mellan två användare trycker du på M-knappen. Displayen visar då U1 eller U2. Upp till fyra minneslagrade stopplägen kan användas för att spara specifika höjder för arbetsytan. För att ställa in ett specifikt läge: Höj eller sänk bordet till läget som du vill spara. Tryck på M-knappen och håll ner den i två sekunder. LED-displayen kommer att börja blinka. Detta betyder att läget har sparats. För att rensa lagrade inställningar trycker du på M-knappen och håller ner den i 8 sekunder tills CLR visas.
ÄNDRING AV HÖJDDISPLAYENS ENHET
Denna funktion låter dig ställa om displayens enhet från tum till centimeter. Tryck på upp- och ner-knapparna samtidigt och håll ner dem i 10 sekunder. Höjddisplay Knapp för minnesinställning Paddel för höjning/ sänkning Höj Sänk BEGRÄNSAD GARANTI FÖR FELLOWES LEVADO™ HÖJDJUSTERBAR SKRIVBORDSBAS Fellowes, Inc. (”Företaget”) garanterar att Levado™ höjdjusterbar skrivbordsbas (”Produkten”) är fri från fel med avseende på material och utförande under den tidsperiod som specificeras nedan.
- Den strukturella ramen garanteras under en period på femton (15) år, räknat från datumet när produkten ursprungligen inhandlades.
- Alla elektriska komponenter garanteras under en period på sju (7) år, räknat från datumet när produkten ursprungligen inhandlades. Garantin gäller endast den ursprungliga inköparen och täcker ej anspråk som uppstår till följd av missbruk, underlåtenhet att följa instruktionerna vid installation och användning, försummelse, användning av ej godkända tillbehör, kommersiell användning, användning vid en strömstyrka eller spänning som ej motsvarar den som specificeras på produkten, eller obehörig service under garantiperioden på villkor som i övrigt täcks av garanti. LÄNGDEN PÅ EVENTUELLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, DÄRIBLAND EVENTUELLA GARANTIER AVSEENDE MARKNADSFÖRBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE, BEGRÄNSAS UTTRYCKLIGEN TILL VARAKTIGHETEN FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. SÅVID ANNAT EJ STIPULERAS I TILLÄMPLIG LAG SKA KUNDENS EXKLUSIVA RÄTTSMEDEL FÖR BROTT MOT DENNA GARANTI ELLER ANNAN UNDERFÖRSTÅDD GARANTI, ELLER NÅGON ANNAN SKYLDIGHET SOM HÄRRÖR FRÅN LAG ELLER HAR ANNAN GRUND, BEGRÄNSAS, ENLIGT VAD SOM STIPULERAS HÄRI, TILL REPARATION, ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING AV INKÖPSPRISET EFTER FÖRETAGETS OMDÖME. FÖRETAGET, DESS FILIALER, DOTTERBOLAG, NÄRSTÅENDE ENHETER, ÅTERFÖRSÄLJARE, DERAS RESPEKTIVE TJÄNSTEMÄN, DIREKTÖRER ELLER ANSTÄLLDA, ELLER DE PERSONER FÖR VILKA DE ANSVARAR ENLIGT LAG, SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HA ANSVARSSKYLDIGHET FÖR FÖLJDSKADOR ELLER INDIREKTA SKADOR SOM UPPSTÅR I SAMBAND MED PRODUKTEN. FÖRETAGET OCH DESSA ANDRA PARTER ÅTAR SIG EJ, OCH GER INTE HELLER NÅGON REPRESENTANT ELLER ANNAN PERSON BEHÖRIGHET ATT ÅTA SIG, NÅGON SKYLDIGHET ELLER NÅGOT ANSVAR ANNAT ÄN VAD SOM UTTRYCKLIGEN STIPULERAS HÄRI. Villkoren och varaktigheten för denna garanti gäller överallt utom där lagstiftningen ställer andra begränsningar eller villkor. Enbart för konsumenter i Australien: Våra varor kommer med garantier som inte kan uteslutas under australiska konsumentlagar. Du har rätt till ersättningsprodukt eller återbetalning vid större fel och till kompensation för eventuella andra rimliga förluster eller skador. Du har även rätt till att få produkten reparerad eller utbytt om produkten inte är av acceptabel kvalitet och felet inte anses vara ett större fel. Förmånerna under Fellowes garanti gäller i tillägg till andra rättigheter och rättsliga åtgärder förknippade med den här produkten.44 POLSKI Podstawa do biurka Levado™ zregulacją wysokości
Notice-Facile