Cinemotion 510 - Hifi-system MAGNAT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Cinemotion 510 MAGNAT i PDF-format.
| Tekniska specifikationer | Hi-Fi 2.1-system med inbyggda högtalare, 100W RMS effekt, Bluetooth-anslutning, AUX-ingång, USB och FM-radio. |
|---|---|
| Användning | Perfekt för att lyssna på musik, titta på filmer och spela videospel med uppslukande ljudkvalitet. |
| Underhåll och reparation | Rengör regelbundet högtalargallren, kontrollera anslutningarna och uppdatera firmware vid behov. |
| Säkerhet | Använd endast med en kompatibel strömkälla, undvik exponering för fukt och blockera inte ventilationen. |
| Allmän information | 2 års garanti, kompakta mått för enkel placering, fjärrkontroll ingår för fjärrstyrning. |
Vanliga frågor - Cinemotion 510 MAGNAT
Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual Cinemotion 510 - MAGNAT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Cinemotion 510 av märket MAGNAT.
BRUKSANVISNING Cinemotion 510 MAGNAT
- Frente/retaguarda Centro Configuração: 2 vias 2 vias Capacidade RMS / Max.: 50/100 Watt 60/120 Watt Impedância: 4 p. 8
- Ohm 4 p. 8
- Ohm Faixa de frequência: 90 p. 32
- 000 Hz 80 p. 32
- 000 Hz Frequência de separação: 5000Hz 5000 Hz Potência recomendada para o amplificador: >15 Watt >15 Watt Rendimento (2,8V/1 m): 88 dB 89 dB Dimensões (LxAxP): 90 x 110 x 110 mm 210 x 90 x 110 mm Peso: 0,9 kg 1,6 kg Subwoofer Configuração: Bassreflex, Downfire Capacidade de saída RMS / Max.: 40/100 Watt Faixa de frequência: 32 p. 200
- Hz Frequência de separação: 50 Hz regulável Dimensões (LxAxP): 225 x 380 x 350 mm Peso: 7,7 kg Acessórios: Cabo de ligação à rede RESERVADOS OS DIREITOS DE ALTERAÇÕES TÉCNICAS39 Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. Triangeln med blixtsymbolen varnar användaren för höga spänningar i utrustningens inre. Dessa spänningar kan förorsaka farliga elektriska slag. Triangeln med utropstecknet ska göra användaren uppmärksam på att den bifogade bruksanvisningen innehåller viktiga användnings- och underhållsanvisningar (reparation) som tvunget måste beaktas. Risk för elektrisk stöt. Öppna inte! OBS! Det inte tillåtet att öppna högtalarlådan eller nätdelar, eller att ta av skyddskåpor. Risk för elektriska slag. Användaren får inte utföra några reparationer. Endast kvalicerade tekniker får utföra reparationer! Använd inga stickuttag eller förlängningskablar som inte passar helt till utrustningens stickkontakt. p. 150
VIKTIGT FÖR SÄKERHETEN
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder utrustningen. Bruksanvisningen innehåller viktiga anvisningar för användning och säkerhet. Följ tvunget alla anvisningar. Förvara bruksanvisningen på en säker plats. Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- VARNINGSMEDDELANDEN: Alla varningssymboler på enheten och tillbehören och i själva bruksanvisningen måste följas.
- EXPONERING FÖR VÄRME: Använd endast enheten och tillbehören inom ett temperaturintervall från 10 °C till 40 °C
- Enheten ska inte placeras i närheten av värmekällor (värmeelement, ugnar, strålvärmare, öppen låga osv.). Vid uppsättning in närheten av en förstärkare måste ett minsta avstånd på 10 cm hållas.
- Placera inga öppna lågor, t.ex. stearinljus, på apparaten.
- Ge akt på tillräcklig ventilation för enheten. Enheten får inte täckas över, t.ex. av gardiner. Håll ett minsta avstånd på 22 cm från väggar.
- EFFEKT AV FUKT: Enheten ska inte utsättas för droppande eller stänkande vatten. Den ska inte heller användas som underlag för vaser eller behållare fyllda med vätska. Utsätt inte enheten för vatten eller höga nivåer med luftfuktighet. Det finns risk för elektriska stötar. Vid kontakt med fukt eller vätskor, koppla ur nätströmmen omedelbart.
- FRÄMMANDE MATERIAL: Säkerställ att inget främmande material kommer in genom enhetens öppningar och till insidan. Detta kan orsaka kortslutning och t.o.m. i elektriska stötar och brand.
- RENNGÖRING: Använd en mjuk, torr duk utan rengöringsmedel, sprejar eller kemiska lösningsmedel eftersom dessa kan skada ytorna.
- ELEKTRISKA ANSLUTNING: Observera spänningsnivåerna som anges på informationsskyltarna. Enhetens nätadapter ska endast användas med de spännings- och frekvensvärdena som anges på skyltarna.40
- BLIXTSKYDD/FÖREBYGGANDE ÅTGÄRDER: Om utrustningen inte ska användas under längre tid (t ex inför semester), bör du skilja den åt från elnätet genom att dra ut stickkontakten. Även vid åskväder bör du skilja utrustningen åt från nätet. Detta ska förhindra skador som kan uppstå av blixtnedslag och överspänning.
- NÄTKABEL: Nätkabeln måste alltid vara lämplig för användningen och den ska alltid läggas ut på så sätt att ingen trampar på den. Den får inte eller bli klämd av föremål eftersom detta kan skada kabeln. När kontakter och grenuttag används måste man säkerställa att den inte blir vikt där den kommer ut ur uttaget. De netkabel niet met vochtige handen vastpakken of aansluiten.
- Nätkontakten fungerar som avstängningsanordning och måste alltid vara fritt åtkomlig.
- ÖVERBELASTNING: Uttag, grenuttag och förlängningssladdar får inte överbelastas. Om överbelastning inträffar finns det risk för elektriska stötar och brand.
- INSTÄLLNING: Läs installationsinstruktionerna.
- Enheten ska endast placeras eller monterad på ett massivt underlag och inte på rörliga basramar. I annat fall finns det risk för personskador.
- Använd endast tillsatser/tillbehör som anges av tillverkaren. SKADOR SOM KAN ÅTGÄRDAS AV EN SPECIALIST: Om någon av följande skador inträffar, koppla omedelbart ur enheten från nätströmmen och kontakta en specialist som kan utföra reparationsarbetet:
- Vid skador på nätkabeln, bör du skilja utrustningen åt från nätet. En skadad kabel får inte repareras, utan måste bytas ut komplett.
- Skada på nätuttaget vid enheten.
- Om fukt eller vatten har kommit in i enheten eller främmande föremål har hamnat i enheten.
- Om enheten har fallit och höljet skadats.
- Om enheten inte fungerar korrekt trots att all information i bruksanvisningen har iakttagits. Endast ändringar som har godkänts av tillverkaren får utföras. Endast originalreservdelar ska användas för reparation. När reparationer har utförts ska enhetens säkerhet kontrolleras för att säkerställa att den fungerar korrekt och säkert. Reparationer måste alltid utföras av behöriga specialister eftersom du annars kan utsättas för farliga nivåer på högspänning eller andra faror. ÅTERVINNING I enlighet med European Guideline 2012/19/EU skall all elektronik och elektronisk utrustning lämnas till återvinning, t.ex. ditt närmaste återbruk. Vänligen observera lokala föreskrifter och släng aldrig gammal utrustning i vanliga hushållsavfallet. ALLMÄNT OM ANSLUTNING AV MAGNAT SATELLITHÖGTALARE Satellithhögtalarnas anslutningar sitter på baksidan och är försedda med en klämmekanism som kan hålla kablar med en koppararea på upp till 1 mm². För anslutning av satellithögtalare måste du använda en vanlig högtalarkabel med kopparledare med en tvärarea på 2 x 0,75 mm² eller 2 x 1 mm². Klipp kablarna till passande längd, avisolera ändarna och tvinna trådarna. Detta underlättar när du ska ansluta kablarna till högtalarna.41 Förstärkaren resp. mottagaren ska alltid vara frånkopplade tills alla anslutningar gjorts. Beakta polningen vid anslutning av kablarna, dvs högtalarnas svarta (-) klämmor anslutas till förstärkarens minusklämmor och högtalarnas röda klämmor (+) till förstärkarens motsvarande plusklämmor. Kontrollera igen att kablarna sitter fast ordentligt och att ingen kortslutning har bildats genom t ex utstickande ledare. Detta vore mycket farligt för den anslutna förstärkaren. UPPSTÄLLNING Center-, front- och rear-högtalarna är märkta på baksidan. Ställ center-högtalaren ovanpå eller under TV-apparaten. Placera front-satelliterna till höger och vänster i öronhöjd med så lika avstånd som möjligt till TV-apparaten. Ställ rear-satelliterna till höger och vänster och höger bredvid eller bakom lyssnarplatsen, helst något högre än i öronhöjd. Hur subwoofern ställs upp är i allmänhet av mindre betydelse, men det bör helst ske i närheten av front-satelliterna.
ANSLUTNING TILL EN AV-MOTTAGARE
Anslutningen av systemet till en AV-mottagare förtydligas i bild 1 (mottagare utan Subwoofer-utgång) och bild 2 (mottagare med lågvolym-Subwoofer-utgång). Observera: I mottagarens setup måste högtalarkanalerna Front, Center och Rear ställas in på `small` eller `liten`. På vissa mottagare kan du ställa in övergångsfrekvensen mellan subwoofer och satellithögtalare. I detta fall måste du ställa in frekvensen på 150 Hz eller på den frekvens som ligger närmast 150 Hz. Läs härtill också bruksanvisningen för din mottagare. AKTIV SUBWOOFER Manöverinstrumenten till subwoofern visas i detalj i bild 3: Nätanslutning (1) Eftersom det handlar om en subwoofer med inbyggd förstärkare, måste den anslutas till nätet med den bifogade kabeln Driftlägesomkopplare (6), LED-indikering av driftstatus (7), power-kontroll (2) Power-kontroll ON Power-kontroll OFF Driftlägesom- kopplare ON Subwoofer är i kontinuerlig drift, lampan lyser grönt. Lämplig inställning för återgivning av program med långa passager med låg ljudnivå (subwoofern kopplas inte ifrån oavsiktligt). Subwoofer frånkopplad lampa lyser ej. Denna inställning bör väljas om utrustningen inte används under längre tid. Driftlägesom- kopplare AUTO Automatisk in-/frånkoppling är aktiverad (rekommenderad inställning). Om subwoofern får en signal från mottagaren, kopplas den automatiskt in och lampan skiftar till grönt. Om inte längre mottar någon signal, kopplas den automatiskt över till standby efter några minuter och lampan lyser rött.42 Line-ingångar (8) För anslutning till en AV-mottagare med lågnivå-subwooferutgång, se bild 2. Högvolym-ingångar (9) För anslutning till utgångar för högvolymreglering (högtalare) på mottagaren/förstärkaren. Se i bild 1. Volymkontroll (4) Med denna kontroll ställs ljudstyrkan i basområdet in på följande sätt:
1. Ställ baskontrollen på förstärkare i mellanläget (linjärt).
2. OBS! Vrid volymkontrollen till vänster anslag (lägsta ljudstyrka).
3. Lägg på musik och höj ljudstyrkan med förstärkarens kontroll till önskad nivå.
4. Ställ in basen på önskad ljudstyrka med volymkontrollen.
Fördelningsfrekvenskontroll (3) Härmed bör du ställa in den högsta frekvensen som subwoofern kan arbeta med. I kombination med hyllhögtalare bör frekvensen ställas in på 50 Hz – 150 Hz, om stående högtalare används kan en inställning mellan 50 Hz – 100 Hz rekommenderas. Fasomkopplare (5) I normalfall ska fasomkopplaren stå på 0°. I vissa fall kan det vara lämpligt om fasen står på 180° (t ex vid långt avstånd mellan subwoofern och front-högtalarna eller vid dålig akustik i rummet). Generellt gäller: Fasomkopplaren står i rätt läge när grundtonen låter fyllig.
Notice-Facile