MAGNAT Cinemotion 510 - Sistema hi-fi

Cinemotion 510 - Sistema hi-fi MAGNAT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cinemotion 510 MAGNAT en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAGNAT Cinemotion 510 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema de cine en casa 5.1 activo con subwoofer amplificado
Marca Magnat
Modelo Cinemotion 510
Configuración de los altavoces 4 satélites (frontales/traseros) + 1 central + 1 subwoofer
Potencia admisible (RMS/Máx) – Satélites 50/100 W
Potencia admisible (RMS/Máx) – Central 60/120 W
Potencia de salida (RMS/Máx) – Subwoofer 40/100 W
Respuesta en frecuencia – Subwoofer 32 – 200 Hz
Frecuencia de corte ajustable 50 – 150 Hz
Dimensiones (An x Al x Pr) – Satélites 90 × 110 × 110 mm
Dimensiones (An x Al x Pr) – Central 210 × 90 × 110 mm
Dimensiones (An x Al x Pr) – Subwoofer 225 × 380 × 350 mm
Peso – Satélites 0,9 kg
Peso – Central 1,6 kg
Peso – Subwoofer 7,7 kg
Alimentación Red (subwoofer), 230 V / 50 Hz
Accesorios incluidos Cable de alimentación, cables de altavoces (no mencionados, pero generalmente incluidos)
Mantenimiento y limpieza Paño seco y suave; evitar productos químicos o disolventes
Seguridad No abrir la carcasa; desconectar durante tormentas o inactividad prolongada
Garantía de los altavoces 5 años
Garantía del amplificador 2 años

Preguntas frecuentes - Cinemotion 510 MAGNAT

¿Cómo conectar los satélites y el subwoofer al receptor AV?
Conecte los satélites a los terminales del amplificador respetando la polaridad (+/-). Para el subwoofer, utilice la salida de subwoofer dedicada del receptor (entrada de línea LFE) o las salidas de altavoces frontales (entradas de alto nivel). Consulte las figuras 1 y 2 del manual para más detalles.
¿Cuál es la configuración recomendada para los altavoces en el receptor AV?
Ajuste los canales frontal, central y trasero a Small (pequeño) en el menú de configuración del receptor. La frecuencia de cruce debe ajustarse a 150 Hz o lo más cerca posible.
¿Cómo ajustar el volumen y la frecuencia de corte del subwoofer?
Primero coloque el volumen del subwoofer al mínimo (izquierda). Ponga el amplificador a un volumen de escucha normal, luego aumente gradualmente el volumen del subwoofer a su gusto. Ajuste la frecuencia de corte entre 50 y 150 Hz según sus altavoces (50-100 Hz para torres, 50-150 Hz para estantería).
¿El subwoofer no se enciende o no entra en modo de espera automáticamente?
Verifique que el interruptor de modo esté en ON o AUTO. En modo AUTO, el subwoofer se enciende en presencia de una señal y entra en espera después de unos minutos sin señal. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado y que el interruptor general esté en ON.
¿Puedo usar este sistema con un amplificador estéreo clásico?
Sí, conectando los satélites a las salidas de altavoces del amplificador y el subwoofer a través de las entradas de alto nivel. Sin embargo, para un sonido envolvente real, se recomienda un receptor AV.
¿Cuál es la potencia mínima recomendada para el amplificador?
Se recomienda usar un amplificador de al menos 15 vatios por canal para los satélites y el central. Un amplificador demasiado débil puede causar distorsión peligrosa para los altavoces.
¿Cómo evitar dañar los altavoces?
Evite llevar los graves o agudos al máximo. Si escucha distorsión, baje el volumen inmediatamente. Asegúrese de que el amplificador pueda proporcionar al menos la potencia RMS de los altavoces. No exceda los límites de potencia indicados.
¿Puedo colocar el subwoofer en cualquier lugar de la habitación?
El subwoofer se puede colocar cerca de los satélites frontales, pero evite las esquinas para limitar las resonancias. Pruebe diferentes posiciones para obtener el mejor rendimiento de graves.
¿Qué hacer en caso de problema de funcionamiento?
Primero verifique las conexiones y configuraciones. Si el problema persiste, contacte a su distribuidor. Nunca abra el aparato – confíe cualquier reparación a un profesional calificado.
¿Cómo limpiar los altavoces?
Use un paño suave y seco. Nunca use productos de limpieza, aerosoles o disolventes químicos que puedan dañar la superficie.

Preguntas de los usuarios sobre Cinemotion 510 MAGNAT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cinemotion 510 - MAGNAT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cinemotion 510 de la marca MAGNAT.

MANUAL DE USUARIO Cinemotion 510 MAGNAT

En primer lugar nos gustaria darle las gratias por haber optado por un producto de MAGNAT, y le damos nuestra más sinceraiharabuena, ya quegraciasa su sabia eleccionse ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo.

Lea atentamente las siguientes advertencias antes deponer en marcha sus altavoces.

MAGNAT Cinemotion 510 - 1

El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que pueda provocar peligrosas descargas electricas..

MAGNAT Cinemotion 510 - 2

El triángulo con el símbolo de exclamación le signaled al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueda encontrar importantes consejos para el funciona y la mantencion (reparaciones) del producto los que en todo caso tienen que considerarse.

MAGNAT Cinemotion 510 - 3

Peligro de descarga electrica. NoAbrir!

ATENCION: Para evitar descargas electricas noAbrir la carcaja de los altavoces/ enchufe ni retiring las cubiertas. Ninguna reparacionDebe ser hecha por el usuario. Las reparaciones deben realizarlas solo技术和especializados! Noutilizar tomas de corriente o cables alargadores que no se acoplan integramente con el enchufe del aparato.

INDICACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utiliser el producto. El manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el funciona y la calidad del producto. Siga absolutamente todas lasindicaciones.Guarde en un lugar seguro este manual de instrucciones.

  • ADVERTENCIAS: Todos los@simblos de advertencia en el dispositivo, los accesorios y en las instrucciones de funciona bajo la responsa.
  • EFFECTO DEL CALOR: Opere únicamente el dispositivo con accesos en un rango de temperatas comprehindo entre 10^ y 40^ .
  • El dispositivo no debe instalarse cerca de fuentes de calor (elementos tírmicos, hornos, radiadores, llamas abiertas). Cuando la instalación se realiza cerca de amplificadores no deben superarse una distancia minima de 10 cm.
  • No exponga el dispositivo a llamas directas como p. ej., velas.
  • Garantice una ventilación sufiente del dispositivo. El dispositivo no debe estar cubierto, por典型案例 por cortinas). Mantenga una distancia sufiente (aprox. 20 cm) respecto a paredes.
  • INFLUENCIA DE LA HUMEDAD: El dispositivo no debe estar expuesto a gotas o salpicaduras de agua. Tampoco debeutilizarse para la colocacion de jarrones uotros recipientes llenos de liquido. No exponga el dispositivo al agua o a una alta humedad. Existir a peligro de descarga electrica. En caso de contacto con humedad o liquidos retiring inmediamente el enchufe de red.
  • CUERPOS EXTRANOS: Preste atencion a que no entren cuerpos extraños en el interior del dispositivo a工程技术 de las aberturas del本身就是. Estos podran provoc cortocircuitos y también descargas electricas e incendios.
  • LIMPIEZA: Utilice un paño seco y suave y no emplee productos de limpieza, esprays o disolventes químicos, ya que这些东西��ndar la superficie.

  • TOMA DE CORRIENTE: Preste atencion a los values de tension en las placas indicadoras. La fuente de alimentacion del dispositivo solo debe operar con los values de tension y fecuencia indicados en las placas.
    PROTECCION CONTRA RAYOS/MEDIDAS DE PRECAUCION: En caso de que no se utilizen el aparato y sus componentes por un large tiempo (por exemple, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentacion del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse el aparato en caso de tormentas electricas, para evaporar daños por la caía de rayos y subidas de voltaje.

  • CABLE DE RED: El cable de red debe estar siempre preparado para el service y solo debe tenderse de tal mono que nadie lo pueda pisar. Tampoco debe estar apritionado por objetos que lo能把 dan dañar. Si seutilizan conectores y cajas de enchufe multiples hay que prestar atencion aqueel cable no se retuerza en el lugar en el que sale de la toma de corriente. No tocar ni enchufar el cable de conexión electrica con las manos humedes.
  • El enchufe sirve de unidad de desconexión y siempre Tiene que estar libre y accesible.
  • SOBRECCARGA: Las tomas de corriente las cajas de enchufe multiple y los cables de prolongacion no deben sobrecargarse. La sobrecargaentauna un peligro de descarga electrica e incendio.
  • INSTALACION: Preste atencion a las instrucciones de montaje.
  • El dispositivo solo debe instalarse o montarse sobre una base firme y sobre bastadores no moviles, ya que, de lo contrario, existirá un peligro de lesión.
  • Utilice únicamente los accesos originales adjuntos o asignados por el fabricante.

DANOS QUE TIENEN QUE SER REPARADOS POR TECNICOS ESPECIALIZADOS:

En caso de que occurran los siguientes danios se deben desconectar inmediamente el aparato de la toma de corriente, y consultar a un先进技术pecializado:

  • No continué'utilizing el disposativo si existen senales visibles de deterioro en el cable de alimentación. Un cable deteriorado no debe ser reparado, sino reemplazado.
  • Danos en la toma de conexión de red en el dispositivo.
  • Si le haentrado humedad o agua al aparato, o han caido objetos dentro de el.
  • Si se ha caido el aparato y se dañó la carcaja.
  • Si el aparato no funciona correctamente, pese a haber seguido todas las instrucciones del manual de uso.

Sólo se permite efectuar cambio posteriores que hayan sido autorizados por el fabricante.

Só le se permitte usar repuestos originales para la reparación.

Por seguridad, revise el aparato antes de una reparacion, asioulda cerciorarse de que funciona adequada y correctamente.

Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por技术和icos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o aculostips de riesgos.

INSTRUCCIONES DE ELIMINACION

De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU, todos los aparatos electricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de+puntos de recogida locales e independentes. Respecte la normativa local y no elimine los aparatos usados jusqu a los residuos domesticos.

INFORMACION GENERAL SOBRE LA CONEXION DE SUS ALTAVOCES SATÉLITE MAGNAT

Los TERMINales de connexion de los altavoces satélite se encontraran al dorso, estando dotados de un mecanismo de apriete, capaz de acoger cable hasta una sección del alma de cobre de 1mm^2 . Para colocar los altavoces satélite utilize un cable para cables corriente con un diámetro de cobre de 2× 0.75mm^2 -2× 1mm^2 . Los cables se cortan a la longitud nécessitada, las+puntas se descíaslan y las(puntas de los hilos se retuercen para poder a la connexion a los Bornes de los altavoces.

En principio el amplificador o bien el receptor deben estar desconectado hasta que se hayan establecido todas las conexiones. Es imprescindible, en la connexion de los cables, prestar atencion a la polaridad correcta, es decir, que los bornes negros (-) de los altavoces se unan a los bornes (-) del amplificador y los bornes rojos (+) de los altavoces a los bornes (+) del amplificador.

Vuelva a probar que los cables estan asentados correctamente y que no se produzca un cortocircuito, por exemple a causa de un alambre suelo. Este sera muy peligioso para el amplificador conectado.

EMPLAZAMIENTO

Los altavoces centrales, frontales y traseros estan identificados en la parte trasera de la carcasa. El satelite central es colocado en o bajo del televisor. Los satelites traseros se colocan a la izquierda y a la derecha detrás del lugar de esucha, en lo possible algo por encima del nivel del odo.

Por lo general, el emplazimiento del subwoofer es bajo Critico, debiendo realizarse, si fuera possible, cerca de los satélites, Front'.

CONEXION A UN RECEPTOR AV

La connexion del sistema a un AV-Receiveriene ilustrada en la figura 1 (receiver sin calidad subwoofer) y la figura 2 (Receiver con salute de subwoofer de bajo nivel).

Atencion: En la configuracion del receptor, deben ajustarse a 'small' o 'bajo' los canales de altoz delantero, central y trasero. Algunos Receiver también le offre en la posibility de ajustar la fecuencia de transicion entre el subwoofer y los satelites. En este caso, ajuste esta fecuencia poniendola en 150Hz o en la fecuencia más cercana a 150Hz . Tenga en cuenta al respecto también las instrucciones de service del receptor.

EL SUBWOOFER ACTIVO

La figura 3 muestra en detaille los elementos de mando del subwoofer:

Conexión a la red (1)

Dado que se tratate de un subwoofer con amplificador incorporedo, este debe connectarse a la linea de alimentacion a trovés del cable adjunto.

Interruptor modo de funciona (6), indicator led del estado de funciona (7), interruptor power (2)

Interruptor Power ON Interruptor Power OFF
Interruptor modo de funciona ONSubwoofer en funciona continuo, el diodo luminoso se ilumina en verde.Ajuste apropriado para reproducir programas con pasajes largos de bajo volumen (se evita que se apague el subwoofer involuntariamente).Subwoofer apagado Diodo luminoso apagado.Si el aparato no va a utilizesse durante un长大o espacio de tiempo, se recomienda que se seleccione este modo.
Interruptor modo de funciona Automatico AUTOEl encendido / apagado automatico es activado (ajuste recomendado).Si el subwoofer recibe una Alerts del receptor, se enciende automatically, y el diodo luminoso se ilumina en verde.Si el subwoofer ya no recibe ninguna Alerts, tras uno poco menos pasado automatistically al modo standby, y el diodo luminoso se ilumina en rojo.

Entradas de linea (8)

Para conectar en lassonian del subwoofer de bajo nivel del receptor AV,vease la figura 2.

Entradas de alto nivel (9)

Para la connexion a lassonian del regulator de alto nivel (altavoz) del receptor/amplificador. Vexe la figura 1.

Regulador de nivel (4)

Con este regulador ajusta el volumen en el Campo de bajos de la?siguiente manera:

  1. El regulador de bajos en su amplificador se llama a la posicion céntrica (lineal).
  2. Muy importante: Girar el regulador de nivel hasta el tope izquierdo (volumen mas bajo).
  3. Comience a escuchar música y;aunte el volumen con el regulator del amplificadorhasta el navel deseado.
  4. Llevar el nivel de bajos con el regulador de nivel al volumen deseado.

Regulador de fecuencia de separacion (3)

Con el se ajusta la Frequencia maxima hasta la que debe funcionar el subwoofer. En combinacion con los altavoces para la estanteria la Frequencia debería ser ajustada de 50Hz - 150Hz . En el caso de que se use los altavoces de estantes, el ajuste másutil sería de 50Hz - 100Hz

Interruptordefases (5)

Normally, el interruptor de fases deben estar en la posicion AV (0^) . No obstarve, en uno poco Caseos podra resultar beneficioso el colocar la fase a 180^ (p. ej., en los caseos en los que el subwoofer se encuentre a una gran distancia de los altavoces delanteros o cuando las caracteristicas acusticas del lugar no sean las mas adecuadas). En general: la posicion en la que la gama de sonido bajo inferior suene更好 sera la adecuada.

AVISOS PARA EVITAR REPARACIONES

Todoos altavoces de Magnat han sido adaptos para un sonido optimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posicón céntrica, es decir en la reproduccion lineal del amplificador. En caso de reguladores de volumen subidos a un elevado navel,urrenta el aporte de energia a los altavoces, lo que pueda inducir a su destruccion en caso de volumenes alto.

jCUIDADO CON EL REGULADOR DEL VOLUMEN!

Si posee un amplificador con una potencia de salute muy superior a la resistencia indicada en los altavoces, los volúmenes excessivos peuvent conducir a la destruccion de los altavoces (lo que suele occurrir raras vezes).

Sin embargo, los amplificadores con una baja potencia de salute puede ser peligrosos para los altavoces ya con volumenes medios, dato que son sobreexcitados mucho más rápidamente que los altavoces potentes. Dicha sobreexcitación provoca distorsiones claramente mensurables y audibles, sumamente peligrosas para sus altavoces.

Por favor, preste atencion durante el ajuste del volumen a distorsiones y reduzca el volumen sin demora. Quien prefera los voluumes altos deben prestar atencion a que el amplificador posea al menos la potencia de salute soportable por los altavoces.

DATOS TECNICOS

Configuración: 2 vías 2 vías

Carga admissible RMS / Max.: 50/100 varios 60/120 varios

Impedancia.: 4-8 ohmios 4-8 ohmios

Gama de Frequencias: 90 - 32 000 Hz 80 - 32 000 Hz

Frecuencia de separacion: 5000 Hz 5000 Hz

Potencia recomendada de amplificador: >15 varios >15 varios

Rendimiento (2,8 V/1 m):

88dB 89dB

Dimensiones (an x al x pr): 90 x 110 x 110 mm 210 x 90 x 110 mm

Peso:

0,9 kg

1,6 kg

Subwoofer

Configuración: Bassreflex, Downfire

Potencia de salute RMS/Max.:

40/100 ratios

Gama de Frequencias: 32 - 200 Hz

Frecuencia de separacion: 50 - 150Hz regulable

Dimensiones (an x al x pr): 225 × 380 × 350 ~mm

Peso: 7,7 kg

Accesorios:

Cable de la red

RESERVADOS LOS DERECHOS DE REALIZAR CAMBIOS TECNICOS

Prezado cliente,

So poder ser efetuadas alteracoes posteriores que tenham sido autorizadas pelo fabricante.

Los TERMINales de connexion de los altavoces satélite se incluyen al dorso, estando dotados de un mecanismo de apriete, capaz de acoger cable hasta una seccion del alma de cobre de 1mm^2 . Para colocar los altavoces satélite utilize un cable para cables corrente con un diametro de cobre de 2× 0.75mm^2 - 2× 1mm^2 . Los cables se cortan a la longitud necessidad, las puntas se descaislan y las puntas de los hilos se retuercen para facilitar la connexion a los bornes de los altavoces.

Entradas de nivel alto (9)

Regulador de nivel (4)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAGNAT

Modelo : Cinemotion 510

Categoría : Sistema hi-fi