Hexaglot Traveller SC West

Traveller SC West - Hexaglot - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Traveller SC West Hexaglot i PDF-format.

📄 344 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga ⚙️ Specif.
Notice Hexaglot Traveller SC West - page 289
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Hexaglot

Modell : Traveller SC West

SKIP

Vanliga frågor - Traveller SC West Hexaglot

Ladda ner instruktionerna för din i PDF-format gratis! Hitta din manual Traveller SC West - Hexaglot och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Traveller SC West av märket Hexaglot.

BRUKSANVISNING Traveller SC West Hexaglot

19. Utbedring av feil 211

19. Utbedring av feil

1. Försiktighetsåtgärder 291

Hänvisningar om lagring av datainformation i apparaten. 291 Hänvisningar om användning av denna bruksanvisning. 291

2. Leveransens omfång och beskrivning av produkten 291

3. Sätta i/byta batterier 292

Sätta i/byta huvudbatterier 292 Viktiga hänvisningar rörande batterierna 292

4. Sätta i/byta kort 292

5. Byta apparatens täckskydd 293

6. Översikt av apparaten 293

Slå på / stänga av 293 Tangenter 293 Visade symboler 295

9. Inställningar 296

Välja språkriktning 297 Information om poster 297 Söka ett ord 298 Använda träfflistan 298 Medlöpande förslagslista 298 Speciella uttryck i träff och förslagslistan 298 Stavning och sökning efter skrivvarianter. 299 Sökning med platshållare 299 Bläddra i ordboken 299 Följa korshänvisningar 300 Välja de senast uppslagna posterna igen 300

Frassökning via kategorier 300 Frassökning med sökord 300

14. Ordbok för användare/memo 301

Anlägga poster i ordbok för användare/memo 301 Söka eller ändra poster i ordbok för användare/memo 301 Radera poster i ordbok för användare/memo 302

SVENSKA Standard-enhetsomvandlare 302 Beräkning av tidsförskjutning 303 Omvandling av konfektionsstorlekar 303

Använda Hexaglot Traveller SC som kalkylator 304 Använda minnet. 304

19. Avhjälp vid fel 305

22. Lista med förkortningar 306Hexaglot Traveller SC

SVENSKA Välkommen! Tack för att du valt att köpa vår produkt Hexaglot Traveller SC. Var god tag ett par minuter för att noggrant läsa bruksanvisningen i sin helhet före första användning, så kommer du att kunna utnyttja apparatens samtliga funktioner och glädja dig åt din översättare i många år. Förvara denna bruksanvisning säkert så att den är till hands för framtida bruk. Hexaglot önskar dig mycket nöje med din Hexaglot Traveller SC!

1. Försiktighetsåtgärder

För att du ska kunna glädja dig över vår produkt under en lång tid, och för att göra eventuella garantianspråk gällande ber vid dig att beakta följande hänvisningar: – - Försök aldrig att reparera apparaten själv! I apparatens inre finns inga komponenter som kan repareras. – - Utsätt ej apparaten för vatten, sand eller damm! – - Använd aldrig färgförtunning eller andra rengöringsmedel! Beakta skötselanvisningarna. – - Utsätt inte appaten för höga temperaturer, hög luftfuktighet eller direkt solljus! – - Låt den ej falla ned och utsätt den inte för stötar! – - Hexaglot SmartCard har utvecklats speciellt för denna översättare. – - Använd inga andra kort i apparaten, översättaren eller kortet kan skadas. – - Sätt aldrig i ett Hexaglot SmartCard i en annan apparat än Traveller SC, apparaten eller kortet kan ta skada. Hänvisningar om lagring av datainformation i apparaten. Översättaren förfogar över 512 kB lagringsplats som användaren kan använda fritt för lagring av egen poster i ordboken eller antecknin- gar. Datainformationen går inte förlorad vid batteribyte eller urladdade batterier. Vi rekommenderar dock att göra skriftliga anteckningar av viktig information. I princip kan varje system med elektronisk lagring förlora datainformation under vissa omständigheter. Vi tar därför inget ansvar för dataförlust, oberoende om detta är följden av felaktig användning, reparation, tekniskt fel, byte av batterier, användning av batterier efter överskridet hållbarhetsdatum eller andra omständigheter. Vi tar inget ansvar för direkt eller indirekt finansiell förlust eller besvär från tredje part som kan härledas till användning av denna apparat och dess funktioner, exv stöld av kreditkort, förlust eller förändringar av datainformation. Hänvisningar om användning av denna bruksanvisning. I bruksanvisningen visas tangenterna på din Hexaglot Traveller SC som rutor med vit rand: Symbolen TRANS står för knapppen TRANS på översättaren. Displaytangenternas funktioner visas som svart ruta med vit text: Symbolen FRAS står för displaytangenten över vilken FRAS visas som inverterad text. Bilderna av LCD-skärmen i bruksanvisningen tjänar som exempel, avvikelser kan förekomma på apparatens visning.

2. Leveransens omfång och beskrivning av produkten

Översättaren får sin ström från två standard batterier typ AAA (Micro, Lr03, AM4). Sätta i/byta huvudbatterier Sätt först i de batterier som medföljer leveransen: – Batterifacket befinner sig på apparatens undersida (bild 1). – Ta av locket till batterifacket. – Sätt i de två batterierna med polerna i rätt riktning (+/-). – Stäng batterilocket igen. – Tryck in reset-tangenten på apparatens baksida med en gem eller liknande. Viktiga hänvisningar rörande batterierna Obs! Felaktig hantering av batterierna kan leda till att vätska kommer ut ur batteriet eller att höljet brister vilket kan skada apparaten. Var god beakta följande säkerhetsåtgärder: – Koppla alltid från apparaten innan du byter batterier. – Ge akt på att polerna sitter korrekt (+/-). – Använd aldrig batterier av olika typ eller gamla och nya batterier tillsammans. – Låt aldrig förbrukade batterier vara kvar i batterifacket; dessa kan förorsaka fel vid användningen. – Ta ur batterierna om översättaren inte används under längre tid. – Batterierna som medföljer kan inte återuppladdas. – Utsätt inte batterierna för direkt värme, kortslut ej och försök inte att ta isär dem. – Om vätska kommer ut ifrån ett batteri ska apparatens batterifack rengöras omedelbart; försäkra dig om att ingen batterivätska kommer i kontakt med huden. – Du kan även använda uppladdningsbara batterier och därmed tydligt sänka apparatens elkostnader. – Du bör emellertid veta att apparatens arbetstid i regel förkortas något om du använder uppladdningsbara batterier. – Passande uppladdningsbara batterier och uppladdningsaggregat går att köpa i fackhandeln. Avfallshantering: Förbrukade batterier ska föras till uppsamling i handeln eller hos kommunen. Batterierna är i regel urladdade när apparaten slås ifrån och signaliserar "Batteri tomt", eller ifall batterierna efter längre användning "inte längre fungerar oklanderligt". Du är på den säkra sidan om du klistrar tejp på batteripolerna eller stoppar batterierna var för sig i en plastpåse.

4. Sätta i/byta kort

Översättaren måste vara frånkopplad innan du sätter i, tar ur eller byter kort. Öppna kortfackets lock nere till vänster på apparatens baksida (bild II). För att ta ur kortet trycker du först försiktigt på kortet för att öppna låsmekanismen. Därefter kan du dra ut kortet ur apparaten. För att sätta i kortet för du in det med kontakterna framåt och nedåt i det tomma kortfacket (bild II), tills låsmekanismenhakas fast. Stäng kortfackets lock igen. Det nya kortet är nu klart att använda. Obs! Hexaglot SmartCards fungerar endast med Traveller SC. Sätt aldrig i något annat SD- eller MMC-kort i din Hexaglot Traveller SC. Detta kan skada kortet, kortets innehåll och apparaten. Använd aldrig Hexaglot SmartCards i någon annan apparat såsom digitalkam- eror, MP3-spelare o.l. eller i en dator. Detta kan leda till skador på apparaten som inte går att reparera. Om apparaten startas utan kort eller med felaktigt insatt kort visas meddelandet "no card!", när ordboksfunktionen ropas upp. Du kan använda apparaten som kalkylator och spelen utan isatt kort. Ytterligare SmartCards med andra språkkombinationer kan erhållas som tillbehör hos Hexaglot (se kontaktin- formation).Hexaglot Traveller SC

SVENSKA Hänvisning: Du kan även utan isatt kort använda memofunktionen, ordbok för användare, kalkylatorn och spelen. Dessa funktioner har då emellertid endast engelska som användarspråk. Efter varje kortbyte uppmanas du att på nytt ange önskat användarspråk.

5. Byta apparatens täckskydd

Koppla ifrån apparaten innan du tar av eller byter täckskydddet. Öppna därefter batterifackets lock på appparatens baksida (bild I). Lyft nu täckskyddet ut ur fästtapparna. Översättaren kan även användas utan täckskydd. För att sätta på ett nytt täckskydd fixerar du infästningshålen på täckskyddets skena till batterifackets infästningstappar (bild III). Stäng nu åter batterifacket försiktigt. Ge akt på att skenan är jämn genom spalten mellan apparathus och locket till batterifacket. Täckskydd kan erhållas somn tillbehör hos Hexaglot (se kontaktinformation).

6. Översikt av apparaten

Slå på / stänga av För att slå på din Hexaglot Traveller SC håller du intryckt tills aparaten kopplas på. Din Hexaglot Traveller SC kopplas ifrån automa- tiskt om ingen knapp trycks under några minuter. Om du stänga av apparaten manuellt, trycker du igen på . Tangenter Din Hexaglot Traveller SC har tangenter med följande fuunktioner: Modustangenter Med dessa tangenter aktiverar du grundfunktionerna på din Hexaglot Traveller SC. Hålls tangenten intryckt kopplas appparaten på resp ifrån. help Visar hjälptext till aktivt modus. MENU Öppnar en meny med ytterligare funktioner: - Ordbok för användare - Anteckningar - Kalkylator - Enhetsomvandlare - Spel - Inställningar TRANS Kopplar över till ordboksmodus. Displaytangenter Under LCD-skärmen på Hexaglot Traveller SC har du tre stora displaytangenter. Tangenternas aktuella funktion visas som text i displayens undre rad på de svarta fälten. Här nedan finner du en översikt av displaytangenternas olika funktioner i alfabetisk ordning: ENHET Startar enhetsomvandlaren. ENH1+ Enhetsomvandlare: Aktiverar inmatningsfältet för utgångsenhet och bläddrar vidare till nästa enhet. ENH2+ Enhetsomvandlare: Aktiverar inmatningsfältet för målenhet och bäddrar vidare till nästa enhet. ENH- Enhetsomvandlare: Bläddrar tillbaka till föregående aktiva inmatningsfälts enhet - utgångs eller målenhet. VALUTA Enhetsomvandlare: Startar valutaomvandlaren. SHIFT Ordbok för användare, memofunktion: Aktiverar stor bokstav för bokstavstangenterna.Hexaglot Traveller SC

Om din Hexaglot Traveller SC inte fungerar korrekt eller inte går att slå på, fastän batterierna har tillräckligt med ström, bör du genomfö- ra en återställning av apparaten. På apparatens baksida finner du en reset-knapp. Tryck försiktigt in tangenten med ett tunt men ej spetsigt förmål (t ex ett gem). Om denna återställning inte har någon effekt bör du ta ur batterierna och sätta i dem igen efter ett litet tag. Kontrollera också att kortet sitter korrekt i apparaten. Hänvisning: Vid återställning av apparaten raderas inte information i ordbok för användare och memolistan. För att ta bort denna information använder du motsvarande funktioner i ordbok för användare resp memo- lista.

Våra Hexaglot produkter är underkastade strängaste kvalitets-slutkontroller. Hexaglot garanterar att produkten inte har några material eller produktionsfel. Hexaglot erbjuder kostnadsfri reparation eller byte, om inom två år efter köpet någon av ovannämnda defekter skulle uppkomma. Denna garanti gäller enbart för dig som ursprunglig slutkund. Den gäller inte för skador på fragila delar, t ex appa- rathus eller display, vid felaktig användning, självförvållade skador, vid skador på grund av brott, värme, vatten och naturinverkan, obefogat ingrepp i apparaten eller kemisk inverkan, t ex läckande batterier. Du har dessutom lagliga garantianspråk som avser försälja- ren där du köpt apparaten; dessa begränsas ej av denna garanti. Vid defekt apparat ge vänligen apparaten till din försäljare tillsammans med en kort beskrivning av felet samt köpekvitto för vidarebefordring till oss, eller skicka frankerat till HEXAGLOT Holding GmbH, Kundenservice, Sportallee 41, D-22335 Hamburg, Tyskland Vi skickar den tillbaka utan kostnader för dig. För postförsändelser tar vi inget ansvar. Efter avlöpt garanti har du fortfarande möjlighet att skicka in apparaten för reparation till ovannämnd adress. Reparationer som krävs efter avlöpt garanti betalas av kunden.

22. Lista med förkortningar

a: Adjektiv, adjektiv. adj: Adjektiv, adjektiv. adv: Adverb, adverbialt. AE: American English, amerikansk engelska. Am: American, amerikansk spanska. BE: British English, brittisk engelska. coll: colloquial, slang. f: Femininum, femininum. m: Maskulinum, männlich. n: Neutrum, neutrum. n: Nomen, nominativ. o: other, annat ordslag. p: Plural, flertal. pl: Pluraletantum, förekommer bara vid flertal. prp: Präposition, preposition. sg: Singularetantum, förekommer endast vid ental. v: Verb, verb. Avfallshantering av förbrukade elektriska och elektroniska apparater (Tillämpas i EU-länderna och andra europeiska länder med uppsamlingssystem av dessa apparater) Denna symbol på produkten eller på dess förpackning hänvisar till att denna produkt inte får hanteras som vanliga sopor utan skall föras till återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Genom din beredskap att korrekt avfallshantera denna produkt skyddas miljön och dina nednänniskors hälsa. Miljö och hälsa kan skadas genom felaktig avfallshantering. Materialåtervinning hjälper till att minska förbrukningen av råvaror. Ytterligare information om produktens återvinning erhåller du i din kommun eller hos din försäljare. www.hexaglot.com © 2006, Hexaglot Holding GmbH, Hamburg, Tyskland Standard ordbok: © 2005, Hexaglot Holding GmbH, Hamburg, Tyskland Gastronomisk ordbok: © 2005, Hexaglot Holding GmbH, Hamburg, Tyskland Delar av gastronomisk ordbok: © 2000, Joachim W. Glaeser, Hamburg, Tyskland Teknologi för igenkänning av böjningsformer från IntraFind Software AG, München, Tyskland Apparatdesign: Gahlow, Hamburg, Tyskland Aktuell 10/05