1695886 - Snöslunga MURRAY - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis 1695886 MURRAY i PDF-format.

📄 262 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga ⚙️ Specif.
Notice MURRAY 1695886 - page 241
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : MURRAY

Modell : 1695886

Kategori : Snöslunga

SKIP

Vanliga frågor - 1695886 MURRAY

Ladda ner instruktionerna för din Snöslunga i PDF-format gratis! Hitta din manual 1695886 - MURRAY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 1695886 av märket MURRAY.

BRUKSANVISNING 1695886 MURRAY

1. Sjekk oljenivået. Se avsnittet for Kontrollere/fylle på olje.

  • Innehåll InnehållIllustrationer p. 2
  • Operatörens säkerhet p. 6
  • Egenskaper och reglage p. 12
  • Drift p. 13
  • Underhåll p. 17
  • Förvaring p. 19
  • Felsökning p. 20
  • Garanti p. 21
  • Specifi kationer Allmän information Tack för ditt köp av denna kvalitetsbyggda snöslunga från MURRAY. Vi är glada för ditt förtroende för vårt varumärke. När den används och underhålls enligt instuktionerna i handboken, får du många års trogen tjänst från din MURRAY-produkt. Denna handbok innehåller säkerhetsinformation för att uppmärksamma dig på de faror och risker som kan uppstå med snöslungor och hur du undviker dem. Snöslungan är enbart utformad och avsedd att användas för snöröjning och är inte avsedd för andra ändamål. Det är viktigt att du läser och förstår anvisningarna noga innan du försöker att starta eller använda utrustningen. Spara instuktionerna för framtida referens. Produkt referensdata När du kontaktar återförsäljaren för reservdelar, service eller information MÅSTE du ha dessa nummer tillgängliga.Skriv ner modellens namn/nummer, tillverkarens identifikationsnummer och motorns serienummer i avsedda rutor för att ha dem till hands.ODUKT REFERENSDATAModellbeskrivning namn/nummerEnhet serienummerÅterförsäljare InköpsdatumMOTOR REFERENSDATAMotortillverkare MotormodellMotor typ/spec Motor kod/serienummer p. 22

xxx kg XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Den illustrerade reservdelslistan för maskinen kan laddas ner från www.murray.com. Uppge modellnummer och serienummer vid beställning av reservdelar.Copyright © 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMilwaukee, WI, Med ensamrätt.MURRAY är ett varumärke som ägs av Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI USA. Produktidentifi kationmärkning “Osäkerhet vid vibrationsmätning – maskinvibration registre-rades med hjälp av metoder och procedurer som fi nns angivna i vederbörliga internationella standarder som gällde vid tillverkning-stillfället. Osäkerheterna som beror på mätningen kan orsaka en variation i resultatet på upp till 5 % från det publicerade värdet som visas i försäkran om överensstämmelse”.A. Tillverkarens id-nummerB. Tillverkarens serienummerC. Tillverkarens namn och adressD. Maximal motorhastighet i varv per minutE. Effekt i kWF. Vikt i kiloG. CE Compliance LogoH. TillverkningsårI. Garanterad ljudnivå i dB Not for Reproduction6 Operatörens säkerhet På / Av nyckelbrytare. Vrid choke stängd för start. Vrid choke öppen för körning. Tryck primer 2 gånger. Uttag för förlängningssladd. Tryckknapp för start. Koppla in snöskruv. Rörvridning. Kall motor. Varm motor. Läs hanboken för användar- och säkerhetsinstruktioner. Stäng av motorn och ta bort nyckeln innan underhåll eller reparation utförs. Risk för utkastade föremål. Brandfara. Roterande snöskur / Amputeringsrisk. Risk för koldioxidförgiftning. Håll säkert avstånd. Elektriska stötar. Roterande impeller Amputeringsrisk. Håll barn på avstånd. Roterande impeller Amputeringsrisk. Amputeringsrisk - rör inte rörliga delar. Risk för heta ytor. Säkerhetssymboler och deras innebörd Reglagesymboler på utrustningen Not for Reproduction7

Operatörens säkerhet Säkerhetssymboler och signalord Säkerhetssymbolen och signalorden (FARA, VARNING, FÖRSIKTIGHET eller OBSERVERA) används för att indikera sannolikheten och den påvisade risken för personskada och/eller skada på produkten. Därutöver kan en varningssymbol användas för att visa på typ av fara.FARA visar på en risk, som om den inte undviks, leder till allvarlig skada eller döden. VARNING visar på en risk, som om den inte undviks, kan leda till allvarlig skada eller döden.FÖRSIKTIGHET visar på en risk, som om den inte undviks, kan orsaka lätt eller måttlig skada. OBSERVERA visar på en situation som kan orsaka skada på produkten. VARNING Vissa delar i produkten och sammanhängande tillbehör in-nehåller kemikalier som i delstaten Kalifornien är kända för att framkalla cancer, fosterskador eller andra genetiska skador. Tvätta händerna efter användning. VARNING Avgaserna från denna produkt innehåller kemikalier som konstaterats kunna förorsaka cancer, genetiska skador eller hämma fortplantningen. VARNING

  • Den vanligaste orsaken till personskada som förekommer i samband med snöröjning är handkontakt med den roterande snöskruven inuti utkaströret.• Denna snöslunga kan kapa av händer och fötter och slunga ut föremål. Läs och iakttag alla säkerhetsinstruktioner i handboken. Underlåtenhet kan orsaka dödsfall eller allvarliga skador. VARNING Läs, förstå och följ alla instruktionerna på snö-slungan och i handboken innan du använder denna enhet.Underlåtenhet att iaktta säkerhetsinstruktioner-na i handboken kan leda till allvarlig person-skada eller dösfall.• Gör dig bekant med alla reglage och hur snöslungan ska användas.• Se till att du fått tillräcklig träning innan du använder snöslungan.• Lär dig hur du snabbt stannar slungan och kopplar ur reglagen.• Låt aldrig någon person använda snöslungan utan noggrann genomgång.• Följ alltid instruktionerna i handboken, om snöslungan ska förvara under en längre period.• Behåll eller byt vid behov ut varnings- och anvisningsdekaler.• Försök aldrig själv utföra reparationer på snöslungan om du inte blivit korrekt utbildad. Felaktig service på snöslungan kan resultera i riskfylld användning, skador på utrustningen och undantag från tillverkarens garanti. FARA Utkastarröret innehåller roterande impeller för att slunga snö. Du ska aldrig rensa eller ta bort stopp med händerna. Fingrar kan snabbt fastna i impellern. Använd alltid ett rensverkty-get. Underlåtenhet att iaktta säkerhetsinstruktion-erna leder till allvarlig lemlästning eller svåra skärskador. Not for Reproduction8 Operatörens säkerhet VARNING Tragiska olyckor kan inträff a om föraren inte är uppmärksam på närvaron av barn. Barn tycker ofta om att titta på snöslungor och hur de an- vänds. Utgå aldrig från att barn stannar där du senast såg dem.
  • Ha inga barn i närheten under användning. Barn attraheras ofta av utrustningen. Var uppmärksam på alla människor i närheten.
  • Var uppmärksam och stäng av slungan om barn kommer in på området.
  • Låt aldrig barn använda snöslungan.
  • Var extra försiktig vid tvära hörn, buskar, träd eller andra föremål som kan hindra sikten. Barn kan finnas i närheten. VARNING Motorn avger koloxid som är en luktfri, färglös, giftig gas. Att andas in koloxid kan orsaka yrsel, svimning eller dödsfall.
  • Starta och kör motorn utomhus.
  • Kör inte motorn i ett slutet utrymme, även om dörrar och fönster är öppna. FARA Håll händer, fötter och kläder borta från roterande delar. Roterande delar kan komma i kontakt med eller trassla in händer, fötter, hår, kläder eller tillbehör. Underlåtenhet att iaktta säkerhetsinstruktio- nerna leder till allvarlig lemlästning eller svåra skärskador.
  • När snöslungan rengörs repareras eller inspekteras, ska du kontrollera att motorn är AV-stängd, tändstiftkabeln frånkopplad och alla rörliga delar har stannat.
  • Håll aldrig händer eller fötter nära eller under roterande delar. Undvik alltid utkastöppningen.
  • Använd aldrig snöslungan utan att korrekta skydd eller andra säkerhetsanordningar finns på plats och fungerar.
  • Lämna aldrig snöslungan utan uppsikt när motorn är igång. Frikoppla alltid snöskruven och alla reglage, stanna motorn och tag ur tändningsnyckeln.
  • Ha inga löst hängande kläder framför snöslungan och snöskruven. Halsdukar, vantar, hängande dragsnören, lösa kläder och byxor kan snabbt komma in i den roterande utrsutningen och orsaka lemlästning. Fäst upp långt hår och ta av smycken.
  • Låt maskinen gå under några minuter efter att snö slungats, för att undvika att insamlaren/snöskruven fryser fast.
  • Koppla ur insamlaren/snöskruven då snöslungan transporteras eller inte används. VARNING Föremål kan fångas upp av snöskruven och kastas ut ur utkastarröret. Kasta aldrig ut snön mot åskådare eller låt någon komma framför snöslungan. Underlåtenhet att iaktta säkerhets- instruktionerna leder till allvarlig personskada eller dösfall.
  • Bär alltid skyddsglasögon eller visir när den används, och när du utför någon justering eller reparation.
  • Var alltid uppmärksam på riktningen som snön slungas. Gående i närheten, husdjur eller egendom kan skadas av objekt som slungas iväg.
  • Var uppmärksam på miljön där du använder snöslungan. Kör inte över föremål som grus, dörrmattor, tidningar, leksaker och stenar som är gömda under snön, eftersom de kan slungas från röret eller förstöra snöskruven.
  • Var alltid försiktig när du kör på eller korsar grusgångar, trottoarer eller vägar.
  • Justera höjden på inmatningshuset så att det går fritt vid grusgångar eller ytor med krossad sten..
  • Använd aldrig snöslungan nära inhägnader, bilar, fönsterrutor, sluttningar eller liknande utan korrekt justering av utkaströrets vinkel.
  • Undersök området där du planerar att använda snöslungan. Markera gränserna för gångar och körbanor. Not for Reproduction9

Operatörens säkerhet VARNING Bränslet och dess ångor är extremt lättantändliga och explosiva. Hantera alltid bränsle med stor försiktighet. Underlåtenhet att iaktta dessa säkerhetsinstruktioner kan orsaka brand eller explosion som kan leda till svåra brännskador eller dödsfall.

PÅFYLLNING AV BRÄNSLE

  • Stäng av motorn och låt den svalna i minst 2 minuter innan du tar bort tanklocket och tankar.
  • Fyll bränsletanken utomhus eller i ett väl ventilerat område.
  • Överfyll inte tanken. För att bensinen ska kunna expandera, ska bränslet inte nå ovanför nederkanten på tankens hals.
  • Ha inte bränsle i närheten av gnistor, öppen eld, kontrollampor och andra antändningskällor.
  • Kontrollera att det inte finns sprickor eller läckor på bränsleledningar, lock och kopplingar. Byt vid behov.
  • Använd en för ändamålet godkänd behållare.
  • Om bränsle spills ut ska du vänta lite innan du startar motorn.
  • Se till att tändstift, spjäll, tanklock och luftrenare (i förekommande fall) sitter ordentligt på plats.
  • Dra inte igång motorn om tändstiftet är borttaget.
  • Försök inte starta motorn om bensin spillts ut, utan flytta bort snöslungan från spillområdet och undvik öppen eld eller gnistkällor tills alla bensinångorna försvunnit.
  • Överflöda inte motorn. Följ handbokens startinstruktioner för motorn.
  • Om motorn flödar, ska choken sättas (i förekommande fall) i läget ÖPPEN/KÖR, gasen (i förekommande fall) flyttas till läget SNABB och dra igång tills motorn startar.

NÄR UTRUSTNINGEN ANVÄNDS

  • Luta inte snöslungan i en vinkel som får bränslet att rinna ut.
  • Använd inte chokereglaget på förgasaren för att stänga av motorn.
  • Kör aldrig motorn utan luftrenare (i förekommande fall) eller luftfilter (i förekommande fall). VID OLJEBYTE
  • Om du tappar ur olja från det övre oljepåfyllningsröret, måste bränsletanken vara tom, annars kan bränsle rinna ut och orsaka brand eller explosion.

NÄR UTRUSTNINGEN TRANSPORTERAS

  • Transportera med TOM bränsletank eller med bränsleavstängningsventilen AV. FÖRVARING AV BENSIN ELLER UTRUSTNING MED
  • Förvara inte i närheten av ugnar, spisar, vattenvärmare eller annan utrustning med kontrollampor eller tändningskällor, eftersom de kan antända bränsleångor. VARNING Säker användning av snöslungan kräver att motorn sköts och underhålls korrekt.
  • Frikopplas alla reglage innan motorn startas, kan motorn orsaka personskada.
  • Låt motorn anpassa sig till utomhustemperaturen innan snöröjningen påbörjas.
  • Använd en jordad treledarkontakt till alla snöslungor med elektrisk drivmotor eller elektrisk startmotor. VARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby fl ammable gases. Explosion and fi re could result.
  • Om det finns läckande natur- eller LP-gas i området, ska motorn inte startas
  • Använd inte trycksatta startvätskor eftersom ångorna är lättantändliga. VARNING När motorn körs producerar den värme. Mot- ordelar, speciellt ljuddämparen, blir extremt varma. Underlåtenhet att iaktta dessa säkerhetsin- struktioner kan leda till svåra brännskador vid beröring.
  • Vidrör aldrig en varm motor eller ljuddämpare. Låt ljuddämpare, motorcylinder och kylflänsar svalna innan du rör dem.
  • Ta bort skräp från området kring ljuddämparen och cylindern.
  • Montera och håll en gnistfångare i arbetsskick innan utrustningen används på obearbetad mark som är täckt med skog, gräs eller snår.
  • Det är ett brott mot avsnitt 4442 av California Public Resource Code att använda eller köra motorn på eller i närheten av skog-, snår- eller grästäckt mark om inte avgassystemet utrustats med en gnistfångare som uppfyller gällande lokala eller delstatliga lagar. Andra delstater eller federala jurisdiktioner kan ha liknande lagar. Kontakta den ursprunglige tillverkaren, återförsäljaren eller säljaren av utrustningen, för att få en gnistfångare som är utformad för avgassystemet i denna motor. Not for Reproduction10 Operatörens säkerhet VARNING Snöslungan måste underhållas på rätt sätt för att den ska fungera säkert. Underlåtenhet att iaktta säkerhetsinstruktionerna i handboken kan leda till allvarlig personskada eller dösfall.
  • När underhåll eller reparationer utförs på snöslungan, ska motorns stängas AV, tändstiftskabeln kopplas ifrån och tas bort från kontakten, för att förhindra att någon av misstag startar motorn.
  • Kontrollera regelbundet att säkerhetsbultarna och andra delar sitter ordentligt fast.
  • Alla skruvar och muttrar ska vara åtdragna och snöslungan hållas i gott skick.
  • Gör inga ändringar på säkerhetsanordningar. Kontrollera deras funktion regelbundet och utför nödvändiga reparationer om de inte fungerar tillfredställande.
  • Delar kan slitas ut, förstöras eller försämras. Kontrollera ofta delarna och byt vid behov ut dem mot rekommenderade reservdelar.
  • Kontrollera ofta reglagens funktion. Justera och serva vid behov.
  • Använd endast av tillverkaren godkända reservdelar eller liknande delar vid reparation.
  • Följ alltid tillverkarens instruktioner för inställningar och justeringar.
  • Använd delar och tillbehör som hjulvikter, motvikter eller kåpor som godkänts av tillverkaren eller liknande.
  • Försök aldrig göra justeringar medan motorn går (utom då detta särskilt rekommenderas av tillverkaren). VARNING Snöslungan är inte säkrare än dess förare. Felaktig användning eller bristande underhåll kan vara farligt. Kom ihåg att du är ansvarig för din egen och andras säkerhet.
  • Använd aldrig snöslungan i närheten av andra, särskilt små barn och husdjur.
  • Kontrollera noga det område där snöslungan ska användas och ta bort dörrmattor, kälkar, snowboards, ledningar och andra främmande föremål.
  • Använd inte snöslungan utan att använda lämpliga vinterkläder.
  • Bär en fotbeklädnad som förbättrar greppet på halt underlag.
  • Var försiktig, speciellt då du backar med snöslungan, för att undvika att halka eller falla.
  • Använd aldrig snöslungan utan att du har god sikt eller belysning. Se till att du alltid har god balans och ett stadigt tag i handtagen.
  • Röj inte snö på tvären på sluttningar. Var mycket försiktig när du vänder på sluttningar. Undvik röja snö i branta sluttningar.
  • Överbelasta inte maskinens kapacitet genom att försöka röja snö för snabbt.
  • Kör aldrig snöslungan för fort vid transport på halt underlag. Kontrollera bakåt och var försiktig vid backning.
  • Använd inte snöslungan på ytor ovanför marknivå som t.ex. hustak, garage, uterum eller liknande strukturer eller byggnader.
  • Dessa förare måste bedöma förmågan att använda maskinen på ett säkert sätt för att undvika att skada sig själva och andra.
  • Snöslungan är enbart avsedd att röja snö. Använd inte snöslungan för andra ändamål.
  • Kör inga passagerare.
  • Om snöslungan träffar på ett främmande föremål, stäng AV motorn, lossa tändkabeln från tändstiftet, dra ur sladden på elmotorer och undersök snöslungan noga och leta efter eventuella skador. Reparera skadorna innan snöslungan startas och används igen.
  • Stäng AV motorn om snöslungan vibrerar onormalt. Vibrationer är vanligen ett tecken på problem. Kontakta vid behov en auktoriserad försäljare för reparation.
  • För modeller med elektrisk startmotor ska elsladden dras ur när motorn startat. Not for Reproduction11

Operatörens säkerhet Säkerhetsetiketter Läs säkerhetsdekalerna på snöslungan, innan du använder snöslungan. Försiktighetsuppmaningarna och varningarna är till för din säkerhet. För att undvika personskada eller skador på snöslungan, måste du förstå och följa alla säkerhetsdekalerna. Om säkerhetsdekalerna slits eller skadas och blir oläsliga, ska du beställa ersättningsdekaler från din lokala försäljare. A — Artikel nr. 1727207 Varningsdekal utkastarrör B — Artikel nr. 1739967 Varningsdekal snöskruv C — Artikel nr. 276925 Varningsdekal motor

Not for Reproduction12 Egenskaper och reglage Snöslungans reglage och användningsdekaler (Fig. 2) A — SnöskruvreglageB — Kontrollreglage för riktskärmC — Elektrisk startknappD — Uttag för elsladdE — Startinstruktionsdekal / Steg 1-3F — Startinstruktionsdekal / Steg 4 och 5 Motorkontroller G — ChokereglageH — Bränsletank och lock I — Oljepåfyllningslock (förlängd mätsticka)J — Primerknapp K — PÅ/AV eller Tryck/Drag-nyckel (om det fi nns) L — Handtag på startlinaM — Oljeavtappning

Drift Kontrollera / fyll på olja OBSERVERA Motorn levererades fylld med olja från fabriken. Fyll på olja enligt anvisningarna i handboken innan du startar motorn, Om du startar motorn utan olja skadas den så att den inte kan repareras och täcks inte av garantin.

1. Se till att enheten står plant. Använd en rengöringsolja

av bra kvalitet med klassificering ”För service SG, SH, SJ, SL eller högre”. Syntetisk motorolja 5W30 går bra i alla temperaturer. Blanda INTE olja med bensin. Se tabell över rekommenderade oljetyper.

2. Ta bort oljepåfyllningslocket/mätstickan (A, Fig. 3) och

torka av den med en ren trasa.

3. Sätt i locket/mätstickan och vrid medures för att dra åt.

4. Ta bort oljepåfyllningslocket/mätstickan och kontrollera

5. Tillsätt olja vid behov tills nivån når märket FULL på

oljepåfyllningslocket/mätstickan. Överfyll inte.

6. Dra åt locket/mätstickan ordentligt.

  • Under 4 °C (40 °F) blir det svårt att starta med SAE 30.** Över 27 °C (80 °F) kan oljeförbrukningen öka med 10W-30. Kontrollera oljenivån oftare. VARNING När man använder en snöslunga kan främmande föremål slungas in i ögonen och leda till svåra ögonskador. Använd alltid skyddsglasögon eller visir innan du börjar använda snöslungan. Bränslerekommendationer Bränslet måste uppfylla dessa villkor:
  • Ren, färsk, blyfri bensin.
  • Minst 87 oktan/87 AKI (91 RON). Användning på hög höjd, se nedan.
  • Bensin med upp till 10 % etanol (gasohol) eller upp till 15 % MTBE (metyltertiärbutyleter) går också bra. OBS! Använd inte bensin som inte godkänts, t.ex. E85. Blanda inte olja i bensin eller ändra motorn för att köra på alternativa bränslen. Det kan skada motorns delar och gör motorgarantin ogiltig. För att skydda bränslesystemet från att det bildas gummi, blanda i bränslestabilisator i bränslet. Allt bränsle är inte likadant. Om det blir problem med starten eller prestandan, byt bränsleleverantör eller byt varumärke. Denna motor är kalibrerad för att användas med bensin. Avgaskontrollsystemet för denna motor är EM (Engine Modifications). Hög höjd På höjder över 1 524 meter (5 000 fot), är minst 85 oktan/85 AKI (89 RON) bensin godtagbar. För att uppfylla utsläppskraven krävs en justering för hög höjd. Användning utan denna justering orsakar sämre prestanda, ökad bränsleförbrukning och ökade utsläpp. Kontakta en godkänd försäljare av Briggs & Stratton för information om justering för hög höjd. Användning av motorn på höjder under 762 meter (2 500 fot) med utrustning för hög höjd rekommenderas inte. Not for Reproduction14 Drift Om motorn flödar, sätter du choken på ÖPPEN/KÖR och drar igång tills den startar. Starta motorn på följande sätt:

1. Kontrollera oljenivån. Se avsnittet Kontrollera/fyll på

2. Se till att snörskruvreglaget är avstängt.

3. Sätt i PÅ/AV-nyckeln (A, Fig. 5) och vrid till läget PÅ

eller sätt i Tryck/Drag-nyckel, (i förekommande fall).

4. Vrid chokereglaget (B) helt medurs om motorn är kall.

OBS! Använd inte choken för att starta en varm motor.

5. Tryck in primerknappen (C) två gånger.

OBS! Använd inte primerknappen för att starta en varm motor. VARNING Drar du snabbt i startsnöret (bakslag) dras din hand och arm snabbare mot motorn än du hinner släppa taget. Benbrott, frakturer, blåmärken eller stukning kan bli resultatet. När du startar motorn drar du långsamt i startlinan tills det tar emot och drar sedan snabbt för att inte bli skadad av att linan snabbt dras in.

6. Start med upprullning: Håll hårt i handtaget på

startsnöret (D, Fig. 5). Dra långsamt i startsnörets handtag tills det tar emot och dra snabbt. OBS! Om motorn inte startar efter tre försök, se motorhandbokens avsnitt Felsökning. VARNING Om förlängningssladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren (eller en serviceagent) eller en på annat sätt godkänd person för att undvika fara.

7. Elektrisk start: Sätt först i förlängningssladden (E,

Fig. 6) i sladduttaget (F) och därefter i vägguttaget. Om ytterligare förlängning krävs är det viktigt att det är en treledarkabel.

8. Elektrisk start: Tryck in startknappen (G). När du

startat motorn kopplar du först loss förlängningsslangen från vägguttaget och sedan från sladduttaget. VIKTIGT: För att förlänga startmotorns livslängd kör du den bara kort (högst fem sekunder). Vänta en minut mellan startförsök. OBS! Om motorn inte startar efter tre försök, se motorhandbokens avsnitt Felsökning. Fylla på bränsle VARNING Bränslet och dess ångor är extremt lättantänd- liga och explosiva. Brand eller explosion kan orsaka svåra bränns- skador eller dödsfall. Påfyllning av bränsle

  • Stäng av motorn och låt den svalna under minst 2 minuter innan bensinlocket tas av.
  • Fyll bränsletanken utomhus eller i ett väl ventilerat område.
  • Överfyll inte tanken. För att bensinen ska kunna expandera, ska bränslet inte nå ovanför nederkanten på tankens hals.
  • Ha inte bränsle i närheten av gnistor, öppen eld, kontrollampor och andra antändningskällor.
  • Kontrollera att det inte finns sprickor eller läckor på bränsleledningar, tank, lock och kopplingar. Byt vid behov.
  • Om bränsle spills ut ska du vänta lite innan du startar motorn.

1. Rengör området runt bränslelocket från smuts och

skräp. Ta bort rörlocket (A, Fig. 4).

2. Fyll bränsletanken med bränsle. För att bensinen

ska kunna expandera, ska bränslet inte nå ovanför nederkanten på tankens hals.

3. Sätt tillbaka tanklocket.

Starta motorn VARNING Den elektriska startmotorn har en treledarka- bel och -kontakt för att kunna användas på AC hushållsström. Elsladden måste alltid vara riktigt jordad för att förhindra elektriska stötar. Saknar ditt hus ett jordat treledarsystem, ska den elektriska startmotorn inte användas. Kontakta en utbildad elektriker för installation av ett jordat treledarsystem. VARNING Koppla alltid elsladden först till kopplingsdosan på utrustningen och därefter den andra änden till ett jordat uttag. Efter start tas elsladden först ut från det jordade eluttaget. Motoroljan ska nå upp till märket FULL på oljepåfyllningslocket/mätstickan. Snöslungans motor är försedd med en elektrisk AC startmotor och rekylstart. Innan motorn startas ska du se till att du har läst följande information. Not for Reproduction15

Drift Stoppa motorn VARNING Bensin och bensinångor är extremt lättantän-dliga och explosiva. Brand eller explosion kan orsaka svåra brännsskador eller döden. ANVÄND INTE chokereglaget på förgasaren för att stänga av motorn. Låt motorn gå några minuter på tomgång innan den stoppas för att hjälpa till att torka upp fukt.

1. Vrid PÅ/AV eller Tryck/Drag-nyckeln (A, Fig. 7) till

AV-läget och ta bort eller dra ut Tryck/Drag-nyckeln (i förekommande fall).

2. Förvara PÅ/AV eller Tryck/Drag-nyckeln utom räckhåll

för barn. Motorn kan inte startas utan PÅ/AV eller Tryck/ Drag-nyckeln. Använda snöslungan VARNING Före användning ska du se till att området framför snöslungan är fritt från åskådare eller hinder. Slunga INTE snö mot en byggnad eftersom dolda föremål kan slungas med tillräcklig kraft för att orsaka skada.

1. Starta motorn. Se “Starta motorn” i detta avsnitt.

2. Justera utkastarrörets riktning och vinkel (A, Fig. 8). Se

Utkastarrör och riktskärm i detta avsnitt.

3. Tryck in och håll kvar snöskruvreglaget (B) för att starta

snöskruvens rotation. Släpp snöskruvsreglaget för att koppla loss snöskruven.

4. För in maskinen i snön.

OBS! När våt och tung snö ska röjas, reducera hastigheten, ha full gas och röj mindre än maskinens fulla bredd.

5. Tippa styrstången (C) lätt framåt. Det får snöslungan att

själv dra sig framåt. VARNING Läs Handboken innan maskinen används. Denna maskin kan vara farlig om den används oförsiktigt.• Använd aldrig snöslungan utan alla skydd, höljen och skärmar på plats.• Rikta aldrig utkastaren mot fönster eller tillåt åskådare intill maskinen när den är igång.• Stoppa motorn när du lämnar körläget.• Koppla ur tändstiftet innan du rensar impellerhuset eller utkastarröret och innan du utför reparationer eller justeringar.• Ta bort säkerhetsnyckeln när du lämnar maskinen. För att minska risken för brand ska maskinen hållas ren och fri från utspilld bensin, olja och skräp.• Håll händer, fötter, hår och lösa kläder borta från motorns och snöslungans rörliga delar.• Ljuddämparen och kringliggande områden kan nå temperaturer som överskrider 66 °C (150 °F). Undvik dessa områden.• Låt INTE barn använda eller vistas i närheten av snöslungan när den är igång. VARNING Motorn avger koloxid som är en luktfri, färglös, giftig gas. Att andas in koloxid kan orsaka yrsel, svimning eller dödsfall.• Starta och kör motorn utomhus.• Kör inte motorn i ett slutet utrymme, även om dörrar och fönster är öppna. Stanna snöslungan

1. Lossa snöskruvreglaget (A, Fig. 9).

2. Vrid PÅ/AV-reglaget (B) till läget AV och ta bort eller dra

ut TRYCK/DRAG-nyckeln. Not for Reproduction16 Drift Säkerhetstest av snöslungan FARA Kör aldrig motorn inomhus eller i ett slutet utrymme med dålig ventilation. Utkastarröret innehåller ett roterande snöskruv för att slunga snö. Du ska aldrig rensa eller ta bort stopp med händerna. Fingrar kan lätt fastna med allvarlig lemlästning eller svåra skärskador som följd. Använd alltid ett rensningsredskap för att rensa eller ta bort stoppet i utkastarröret. FARA Den vanligaste orsaken till skada i samband med snöröjning är handkontakt med den roterande snöskruven inuti snöslungor. Denna snöslunga kan kapa av händer och fötter och slunga ut föremål. Läs och iakttag alla säkerhetsinstruktioner i handbo- ken. Underlåtenhet att göra det, kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Test – Snöskruv/impeller

1. Starta enheten och koppla in snöskruvreglaget (A, Fig.

2. Släpp snöskruvreglaget.

3. Snöskruven måste stanna inom högst 5 sekunder.

Utkastarrör och riktskärm Manuell vridning av röret Ta tag i rörets handtag (A, Fig. 10) på riktskärmen handtag och vrid utkastarröret åt vänster, höger eller någon riktning framåt. En spänningsplatta håller röret i önskat läge. OBS! Använd INTE rörets handtag för att lyfta enheten. Manuell justering av riktskärm Lossa riktskärmens vingratt (B, Fig. 10) och justera riktskärmen upp eller ner för att reglera höjden och avståndet på den utkastade snön. Dra åt vingratten ordentligt för att behålla önskad riktskämsinställning. Rengöring av igensatt utkaströr FARA Den vanligaste orsaken till skada i samband med snöröjning är handkontakt med den roterande skovelhjulet inuti utkastarröret. Rengör eller rensa aldrig ett utkastarrör med händerna eller medan motorn är igång. Fingrar kan lätt fastna med allvarlig lemlästning eller svåra skärskador som följd.

2. Vänta i 10 sekunder för att vara säker på att snöskruven

3. Använd ett rensningsverktyg för att ta bort snö från

snöskruvhuset. Användningstips

1. Den effektivaste snöslungningen får man när snön röjs

direkt när den fallit.

2. För fullständig snöröjning ska strängarna överlappa

3. Snö ska om möjligt slungas i medvind.

4. På ytor med grus eller singel, tryck ner styrstången lätt

för att undvika att stenar fångas upp. Låt INTE stenar och grus fångas upp och slungas ut ur snöslungan.

5. När snöslungningen är klar, ska motorn gå på tomgång

i några minuter för att snön och isen som samlats på motorn ska smälta.

6. Rengör snöslungan ordentligt efter varje användning.

7. Innan snöslungan startas, undersök alltid om det finns

is och/eller skräp på snöskruven som kan orsaka skada på snöslungan.

8. Kontrollera oljenivån före varje start. Kontrollera att oljan

är på FULL-märket på oljepåfyllningslocket/mätstickan. Not for Reproduction17

Underhåll Snöslunga Efter varje användningTa bort snö och snömodd som samlats från snöslungan för att förhindra att kontrollerna fryser.Var 8:e timma eller en gång per dagUtför säkerhetskontroller på impellern.Var 25:e timma eller en gång per år Kontrollera att inget är löst på snöslungan.Justera snöskruvens kontrollkabel vid behov.Kontakta återförsäljare en gång per år för attKontrollera att slitaget på snöskruven av gummi inte påverkar prestandan. Motor Första 5 timmarnaByt olja.Var 8:e timma eller en gång per dagKontrollera motorns oljenivå.Var 50:e timma eller en gång per år Byt motorolja.Kontrollera ljuddämpare och ljuddämparskydd.En gång per år Byta tändstift.Kontrollera ventilens spelrum. * * Inte nödvändigt om inte motorn uppträder med problem. Kontakta en auktoriserad försäljare. Avgaskontrolldeklaration Underhåll, byte eller reparation av avgaskontrollanordningar och system kan utföras av en verkstad eller person som reparerar motorer som inte är avsedda för väg. Men för att få utsläppskontrollservice “utan kostnad”, måste arbetet utföras av en av tillverkaren godkänd säljare. Byta olja Tappa ut olja Använd olja är farligt avfall och måste avyttras korrekt. Blanda inte med hushållsavfall. Kontrollera med lokala myndigheter, servicecenter eller återförsäljare för säker avyttring / återvinningsanläggning.

1. Med motorn frånslagen men fortfarande varm, lossa

ledningen till tändstiftet (A, Fig. 11) och håll den borta från tändstiftet. OBS! För att komma åt ledningen till tändstiftet måste du ta bort motons snöhuv. Se Byt tändstiftet i detta avsnitt.

2. Tippa maskinen lätt bakåt, ta därefter bort

oljeavtappningslocket (B, Fig. 12). Tappa ut oljan i en godkänd behållare.

3. När oljan tappats ut, sätt i och spänn fast

2. Rengör oljepåfyllningsområdet från smuts.

3. Se avsnittet Specifikation för oljekapacitet.

4. Ta bort mätstickan (C, Fig. 13) och torka med en ren

5. Häll långsamt olja i påfyllningsrörey (D). Överfyll INTE.

Vänta några minuter och kontrollera oljenivån igen.

6. Sätt och och dra åt oljemätstickan.

7. Ta bort mätstickan och kontrollera oljenivån. Det ska nå

fullindikatiorns överdel (E) på mätstickan.

8. Sätt och och dra åt oljemätstickan.

3. Släpp snöskruvreglaget. Snöskruven ska stanna inom

5 sekunder. Om snöskruven inte stanna som angivet ovan, justera eller ta maskinen till din lokala godkända försäljare för reparation. Justering

1. Stäng av motorn och ta bort nyckeln. Vänta tills alla

rörliga delar stannat.

2. För upp kabelhöljet (A, Fig. 14) för att blottlägga

kabeljusteringsöglorna (B) och Z-böjen (C).

3. Lossa kabelns Z-böj från kabelöglorna och sätt in den i

den näst högsta öglan för att öka bältets spänning. För tillbaka kabelskyddet på plats. OBS! Det måste finnas lite spelrum i kabeln när kontrollen är lossad.

4. Undvik snöskruven, sätt i nyckeln, starta motorn

och genomför inspektionen igen. Om snöskruven inte stannar som angivet, ta maskinen till din lokala godkända försäljare för reparation. Justering av snöskruvens kabel VARNING Skruva inte åt för hårt eftersom det kan lyfta reglaget och or- saka att snöskruvreglaget aktiveras utan att det är nedtryckt. VARNING Snöskruven måste stanna inom högst 5 sekunder efter att reglaget släppts. Gör den inte det, kontakta en auktoriserad fösäljare. Om snöskruven inte snurrar längre när reglaget är inkopplat eller om remmen slirar under last, kan snöskruvens kabel eller rem ha sträckts. Det kan komenseras med att snöskruvens kabel justeras. Om remmen är för sliten eller trasig, kontakta din godkända säljare för reparation. OBS! Snöskruven får inte snurra om inte snöskruvreglaget är inkopplat. Snöskruven måste frikopplas inom 5 sekunder efter att snöskruvreglaget släppts. Gör den inte det, kontakta en auktoriserad fösäljare innan du använder den. Not for Reproduction19

Förvaring Ta ut ur förvaring

1. Lyft det övre handtaget i arbetsläge och dra åt

knopparna som fäster det övre handtaget.

2. Fyll bränsletanken med nytt bränsle.

3. Kontrollera tändstiftet. Se till att avståndet är riktigt. Om

tändstiftet är slitet eller skadat ska det bytas.

4. Se till att fästena är åtdragna.

5. Se till att alla skydd, lock och skärmar är på plats.

Förvaring VARNING Bränslet och dess ångor är extremt lättantänd-liga och explosiva. Brand eller explosion kan orsaka svåra bränns-skador eller dödsfall.Vid förvaring av bränsle eller utrustning som har bränsle i tankenFörvara inte i närheten av ugnar, spisar, vattenvärmare eller annan utrustning med kontrollampor eller tändningskällor, eftersom de kan antända bränsleångor. Bränslesystem Bränsle kan bli unket när det förvaras längre än 30 dagar. Unket bränsle orsakar att syra- och gummiavlagringar bildas i bränslesystemet eller på viktiga delar i förgasaren. För att bränslet ska hålla sig färskt, använd Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, som fi nns överallt där originaldelar från Briggs & Stratton säljs. För motorer med ett FRESH START®-tanklock, använd Briggs & Stratton FRESH START® som fi nns i en patron med droppkoncentrat. Det är inte nödvändigt att tappa ut bensin från motorn om en bränslestabilisator tillsätts enligt anvisningarna. Kör motorn under 2 minuter för att cirkulera stabilisatorn genom bränslesystemet innan den ska förvaras. Motorolja Byt motoroljan medan motorn fortfarande är varm. Snöslunga

1. Rengör snöslungan noggrannt.

2. Smörj alla smörjpunkter (kontakta godkänd försäljare)

3. Se till att muttrar, bultar och skruvar är riktigt åtdragna.

Undersök att inga synliga rörliga delar har skador, brott eller är slitna. Byt vid behov.

4. Bättra på alla målade delar som rostat eller färgen

5. Täck bara metalldelar på snöskruv och impeller med

6. Förvara om möjligt snöslungan inomhus och täck över

den för att skydda den från damm och smuts.

7. På modeller med vikbara handtag lossas knopparna

som håller handtaget uppe. Vrid det övre handtaget framåt.

8. Om den förvaras utomhus, placera snöslungan på block

och se till att ingen del av maskinen står på marken. Täck snöslungan med en tung presenning. Not for Reproduction20 Felsökning

PROBLEM HITTA EN ÅTGÄRD

Snöskruven stannar inte inom 5 sekunder efter att reglage har frigjorts. Snöskruvreglagets kabel är inte justerad. Justera snöskruvreglagets kabel. Se ”Kabeljustering” i avsnittet Un- derhåll i handboken. Om snöskruven inte stannar inom 5 sekunder, kontakta en godkänd försäljare för reparation. Utkastarröret eller rikt- skärmen fungerar inte (fjärr-manuell). Utkastarröret eller riktskärmen måste smörjas. Kontakta en auktoriserad försäljare. Utkastarröret eller riktskärmen är frusen. Sätt snöslungan i ett uppvärmt garage eller låt den köra några minu- ter eller ta bort snö och is från utkastarrörets bas. Motorn startar inte. Nyckeln är på Av eller inte isatt. Vrid nyckeln till PÅ-läget. Primern inte intryckt. Tryck två gånger på primerknappen och starta. Frusen motor Sätt snöslungan i ett uppvärmt garage för att tina upp motorn. Slut på bensin. Fyll tanken. Choken öppen - kall motor. Vrid choken till stängd, tryck därefter på primern och starta motorn. Motorn fl ödad. Vrid choken till öppen. Dra igång motorn tills den startar. Ingen gnista. Koppla tändstiftsledningen eller byt tändstift. Vatten i bensinen, eller gammal bensin. Töm tanken. (Bensin måste lämnas på en station för miljöfarligt avfall). Fyll på med nytt bränsle. Sladden inte ansluten eller krets- brytaren utlöst (modeller med elektrisk start). Sätt i sladden eller byt ut trasig sladd. Återställ kretsbrytaren. Motorn svårstartad el- ler går dåligt. Bränsleblandningen för fet. Flytta choken till ÖPPEN. Tändstift felaktigt, smutsigt eller med fel avstånd. Rengör och öppna gapet i tändstiftet eller kontakta godkänd försäl- jare. Bränsleventilen blockerad. Rengör ventilen. Onormal vibration. Lösa delar eller skadad snöskruv. Stoppa genast motorn. Kontakta en auktoriserad försäljare. Skrapskäret röjer inte hårda ytor. För mycket snö kvarlämnad. Kontakta auktoriserad återförsäljare för att bestämma om det be- hövs ett nytt skrapskär. Slitet skrapskär. Kontakta godkänd försäkjare för byte. Enheten slungar inte snö. Snöskruvens drivrem är lös eller skadad. Justera snöskruvreglagets kabel. Se ”Kabeljustering” i avsnittet Underhåll i handboken. Kontakta godkänd försäljare för byte av rem. Utkastarröret är tilltäppt av snö. Stoppa genast motorn. Använd alltid ett rengöringsverktyg, för att rensa utkastaren. Inte händerna. Rengör utkastarröret och insidan av snöskruvhuset. Läs avsnittet ”Varningar” i avsnittet Operatörs- säkerhet. Främmande föremål i snöskruven. Stoppa genast motorn. Använd alltid ett rengöringsverktyg, för att rensa utkastaren. Inte händerna. Ta bort föremålet från snöskruven. Läs avsnittet ”Varningar” i avsnittet Operatörssäkerhet. Snöskruv av gummi är sliten eller skadad. Kontakta godkänd försäkjare för byte. Not for Reproduction21

Briggs & Stratton garanterat att under den garantiperiod som specifi ceras nedan, kommer det att reparera eller byta ut, utan avgift, eventuella felaktiga delar vad gäller material eller arbete eller både och. Köparen står själv för transportkostnaden för produkt som lämnats in för reparation eller utbyte. Garantin gäller under nedan angivna perioder och enligt nedan angivna villkor. För garantiservice, leta upp närmaste auktoriserad servicehandlare i vår karta för att lokalisera handlare på www.murray.com. Köparen måste kontakta den Auktoriserade servicehandlaren och sedan göra produkter tillgäng- liga för den auktoriserade servicehandlaren för inspektion och test. Det fi nns ingen annan särskild garanti. Allmän garanti, konsumentgaranti eller garanti täckande erforderligt bruk, begränsas till ett år från inköpsdatum eller till lagstadgad tid. Alla andra underförstådda garantier frånskrivs.Ansvar frånskrivs för oförutsedda skador eller skador som uppstår i samband med bruk av produkten i den omfattning lagen tillåter. Vissa stater och länder medger inte begränsningar med avseende på hur länge en en uttrycklig garanti varar, och vissa stater eller länder tillåter ingen exklusion eller begränsningar av skador av påföljdstyp el- ler tillfälliga skador, så begränsningen ovan gäller eventuellt inte dig. Denna garanti ger dig specifi ka juridiska rättigheter men du kan även besitta andra rättigheter, vilka varierar mellan olika stater och länder.** GARANTIPERIOD

  • Gäller endast Briggs & Stratton motorer. Garantins omfattning av icke-Briggs & Stratton motorer ges av den motortillverkaren. Utsläppsrelaterade kompo- nenter omfattas av garantivillkoren för utsläpp (Emissions Warranty Statement). ** I Australien - Våra varor omfattas av garantier som inte kan frånskrivas enligt Australiensisk konsumentlag. Du har rätt till en ersättning eller återbetal- ning vid ett betydande fel och till kompensation vid annan rimlig förutsebar förlust eller skada. Du har även rätt till att få varorna reparerade eller utbytta om varorna inte är av acceptabel kvalitet och felet inte uppgår till ett betydande fel. För garantiservice, leta reda på närmaste auktoriserad servicehandlare i vår karta för att lokalisera handera på BRIGGSandSTRATTON.com eller genom att ringa 1300 274 447 eller genom att skicka ett e-postmeddelande eller skriva till salesenquires@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australien, 2170. Garantiperioden börjar på det datum då den första konsumenten eller kommerciella slutanvändaren köpte varan och fortsätter under den period som anges i tabellen ovan. "Privat bruk" avser personligt bruk i hemmet av privatperson. "Kommersiellt bruk" avser allt annat bruk, inklusive aff ärsrelaterat bruk, bruk i näringsverksamhet eller uthyrning. Då produkten en gång varit i kommersiellt bruk betraktas produkten fortsättningsvis som kommersiell i garanti- sammanhang. Ingen registrering krävs för att garantin ska gälla för Briggs & Strattons produkter. Spara ditt inköpskvitto som köpbevis. Om inköpskvittot inte kan uppvisas vid yrkan på garantireparation, kommer produktens tillverkningsdatum att användas för att bestämma garantiperioden.

Vi välkomnar garantireparationer och ber om ursäkt för det besvär felet orsakat. Garantiservice fi nns endast tillgänglig genom Murray auktoriserad servi- cehandlare. De fl esta garantireparationer sker rutinmässigt men i vissa fall faller inte reparationen under garantin. Denna garanti täcker endast fel i material och/eller tillverkning. Den täcker inte skador orsakade av felaktig användning eller missbruk, undermåligt underhåll eller reparation, normalt slitage eller ej godkänt bränsle. Felaktig användning eller missbruk - Hur utrustningen ska användas korrekt beskrivs i användarmanualen. Att använda produkten på annat sätt än vad som beskrivs i användamanualen eller använda produkten efter att den skadats, gör garantin ogiltig. Garanti medges inte om produktens serienummer har avlägsnats eller produkten har modifi erats på något sätt eller produkten bevisligen har missbrukats t.ex. slag eller vatten/kemiska korrosionsskador. Felaktigt underhåll eller reparation - Produkten måste underhållas enligt de procedurer och scheman som fi nns i användarmanualen och servas eller repareras med originaldelar från Briggs & Stratton eller likvärdiga. Skador som orsakats av undermåligt underhåll eller användning av annat än originalde- lar täcks inte av garantin. Normalt slitage - I likhet med all mekanisk utrustning, är din enhet utsatt för slitage även vid korrekt underhåll. Garantin omfattar inte reparationer då normal användning lett till utmattning av en del av eller hela produkten. Underhålls- och slitageartiklar som fi lter, remmar, skär och bromsklossar (motorns bromsklossar täcks) täcks inte av garantin endast på grund av slitageegenskaperna, såvida inte orsaken beror på fel i material eller tillverkning. Gammalt bränsle - För att fungera riktigt, måste produkten ha nytt bränsle som överensstämmer med kriterierna som specifi ceras i användarmanualen. Skador som orsakas av gammalt bränsle (läckage i förgasaren, tilltäppta bränsleledningar, kärvande ventiler etc.) täcks inte av garantin. Övriga undantag - Denna garanti gäller INTE skada åsamkad av olycka, missbruk, modifi eringar, ombyggnader, felaktig service, nedfrysning eller kemis- ka angrepp. Tillsatser och tillbehör som inte fanns i produktens originalförpackning täcks INTE heller av garantin. Det fi nns inget garantiskydd för utrustning som använts för PRIMARY POWER istället för UTILITY POWER eller för utrustning som använts i livsuppehållande applikationer. Denna garanti täcker INTE heller fel som uppstått i samband med händelse som kan hänföras till Guds vilja eller annan force majeure som ligger bortom tillverkarens kontroll. Artikel Privatbruk Kommersiell användningUTRUSTNING 2 år 90 dagarMotor* 2 år 90 dagarBatteri 1 år 1 år Not for Reproduction22 Specifikationer MOTOR: Märke Briggs & Stratton Modell serie Snöserien

Bruttovridmoment* 8,0 MK vid 3 060 rpm Ty p 4-takt Slagvolym 205 cm³ (12,48 in³) Startsystem Dragstart och elektrisk 230V fjärrstart utan sladd 1-2-3 Startpaket Växelriktare Ingen Oljekapacitet 0,59 L (20 oz) Motorolja Syntetisk 5W30 Bränsletankens volym Nylon 2,8 liter (3,0 qts) Tändstiftsgap 0,76 mm (0,030 in.) Tändstifts vridmoment 20 Nm (180 lb-in) Tändningssystem Detta tändningssystem med tändstift uppfyller kanadensisk ICES-002-standard. SNÖSKRUV/IMPELLER: Röjningsbredd 55,9 cm (22,0 in.) Intagshöjd 32,0 cm (12,6 in.) Snöskruvens/impellerns diameter 25,4 cm (10,0 in.) Antal impellerblad 2 RÖR: Rörets riktskärm Manuell Rörvridning Manuell vridning - 200° DRIVSYSTEM: Drivtyp Snöskruv - Drivande Körhastigheter Inte tillämpligt Däckstorlek 20,3 x 5,1 cm (8,0 x 2,0 in.) Eff ektklasser Bruttomärkeff ekten för enskilda bensinmotormodeller sker i enlighet med SAE (Society of Automotive Engineers) kod J1940 (klassifi cering av eff ekt och vridmoment för småmotorer). Eff ektprestanda har inhämtats och korrigerats i enlighet med SAE J1995 (reviderad i maj 2005). Vridmomentvärden inhämtas vid 3 060 RPM. Hästkrafter inhämtas vid 3 600 RPM. Bruttoef- fektkurvorna kan ses se på www.BRIGGSandSTRATTON.com. Nettoeff ektvärdena tas med avgas- och luftrenare installe- rade, medan däremot bruttoeff ektvärdena samlas in utan dessa tillbehör. Motorns verkliga bruttoeff ekt blir högre än motorns nettoeff ekt och påverkas bl.a. av miljömässiga arbetsförhållanden och variationer i olika motorer. Med tanke på det breda utbudet produkter i vilka motorer monteras, är det inte säkert att bensinmotorn utvecklar den klassifi cerade bruttoeff ekten när den när den körs i en viss utrustning Skillnaden beror på ett antal faktorer, bland annat, men inte begränsat till olika mo- tordelar (luftrenare, avgassystem, laddning, kylning, förgasare, bensinpump osv.), begränsning i tillämpningen, miljömäs- siga körförhållanden (temperatur, luftfuktighet, höjd över havet) och variationer i olika motorer. På grund av tillverknings- och kapacitetsbegränsningar kan Briggs & Stratton byta till en motor med högre eff ekt för denna motorserie. Not for Reproduction23