TIVOLI AUDIO Music System BT - Cd-spelare/inspelare

Music System BT - Cd-spelare/inspelare TIVOLI AUDIO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Music System BT TIVOLI AUDIO i PDF-format.

📄 152 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice TIVOLI AUDIO Music System BT - page 137
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : TIVOLI AUDIO

Modell : Music System BT

Kategori : Cd-spelare/inspelare

Ladda ner instruktionerna för din Cd-spelare/inspelare i PDF-format gratis! Hitta din manual Music System BT - TIVOLI AUDIO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Music System BT av märket TIVOLI AUDIO.

BRUKSANVISNING Music System BT TIVOLI AUDIO

1. Läs dessa anvisningar.

5. FÖRSIKTIG – Fara för explosition om batteriet inte är korrekt placerat. Ersätt endast batterierna

med samma eller likvärdig typ.

6. VARNING: Batterierna får inte utsättas för stark värme, till exempel solsken, eld och liknande.

VARNING: BATTERIERNA FÅR EJ FÖRTÄRAS, FARA FÖR KEMISKA BRÄNNSKADOR. Fjärrkon- trollen som medföljer produkten innehåller ett knappbatteri. Om knappbatteriet sväljs kan det orsaka svåra interna skador på bara ett par timmar och kan leda till att personen avlider. Förvara nya och använda batterier oåtkomliga för barn. Om batteriluckan inte går att stänga ordentligt ska produkten tas ur bruk och placeras oåtkomligt för barn. Om du misstänker att ett batteri har svalts eller placerats inuti någon del av kroppen, ska du söka läkarhjälp omedelbart.

8. VARNING! För att undvika risk för brand eller elektrisk stöt, bör denna anordning inte expone-

ras för regn eller fukt.

9. Rengör endast med en torr duk.

10. Blockera inte ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar.

11. Installera inte nära värmekällor som exempelvis värmeledningselement, värmeaggregat, spisar

eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme.

Modifiera aldrig polariserade och jordade stickkontakter så att deras säkerhetsfunktioner påver- kas. En polariserad stickkontakt har två blad, där det ena är bredare än det andra. En jordad stickkontakt har två blad och ett tredje jordat stift. Det breda bladet, eller tredje stiftet, är för din säkerhet. Om stickkontakten som medföljer inte passar i uttaget ska du konsultera en elektriker för att byta ut uttaget.

13. Skydda nätsladden så du inte trampar på eller klämmer ihop den, speciellt vid stickkontaktens

och eluttagets anslutningspunkt.

14. Använd endast tillbehör/tillvalsutrustning som specificeras av tillverkaren.138 – SVENSKA

15. Använd endast med vagn, stativ, trefotsstativ, fäste eller bord som specifice- rats

av tillverkaren eller som säljs med anordningen. När du använder vagn ska du vara försiktig när du flyttar kombinationen vagn/anordning för att undvika personskada om enheterna välter.

16. Använd denna produkt endast med en sådan strömkälla som anges på bakpan-

elen. För produkter som använder en extern strömförsörjningsdel ska du ersätta den med en exakt liknande enhet om den förloras eller skadas. För produkter som är batteridrivna hänvisas du till användarhandboken.

17. Koppla från denna apparat under åskväder eller om den inte ska användas under en längre tid.

18. Denna produkt är försedd med en laser. Om man använder reglagen eller utför åtgärder på ett

sätt som skiljer sig från de åtgärder som specificeras i denna handbok, kan detta resultera i farlig strålningsexponering. Du får inte avlägsna panelerna eller reparera dem själv. Service ska överlåtas till en auktoriserad reparatör.

19. Koppla denna produkt från vägguttaget och hänvisa underhållet till kvalificerad servicepersonal

under följande förhållanden: a. När nätsladden eller stickkontakten är skadad. b. Om vätska har spillts på eller föremål fallit in i produkten. c. Om produkten har exponerats för vatten eller regn. d. Om produkten inte fungerar normalt även om du följer bruksanvisningen. e. Om produkten har tappats i marken eller skadats på något sätt. f. När produkten uppvisar klara tecken på ändrad funktionalitet.

När reservdelar krävs ska du säkerställa att serviceteknikern har använt sådana reservdelar som specificerats av tillverkaren eller som har samma egenskaper som originaldelarna. Oauktorise- rade utbytesdelar kan resultera i brand, elektriska stöt eller andra risker.

21. Efter fullgjord service ska du be serviceteknikern utföra säkerhetskontroller för att bekräfta att

produkten är i fullgott driftsskick.

22. Om LCD displayen skadas: undvik att vidröra vätskan innanför displayglaset.

23. Håll produkten på ett säkert avstånd från öppen eld, t.ex. ett tänt ljus.

Denna apparat bör inte utsättas för droppar och stänk. Inga vattenfyllda föremål, som exempelvis vaser, bör placeras på apparaten.

25. Det rekommenderade driftstemperaturområdet är 5 ºC till 40 ºC (41 ºF -104 ºF).

26. VARNING - Elnätet är inte frånkopplat i läge av, men kretsarna är frånkopplade.

27. Kanada uppfyller kraven RSS210, ICES-003.

28. Stickkontakten utgör frånkopplingsanordningen och bör hållas nära till hands.

Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol får INTE slängas med normalt hus- hållsavfall. I slutet på produktens livslängd ska du ta den till ett insamlingsställe designerat för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Kontakta dina lokala myndigheter för mer information om retur och insamlingsställen. Det europeiska WEEE-direktivet för insamling av uttjänta elektronikprodukter implementerades för att drastiskt minska mängden avfall som går till avfalls- upplag, i syfte att minska miljöeffekten på planeten och mänsklig hälsa. Agera ansvarsfullt genom att återvinna förbrukade produkter. Om denna produkt ännu är användbar, överväg att ge bort eller sälja den.139 –SVENSKA Music System BT Instructions Grattis till ditt köp av Tivoli Audio Music System BT. Stereoljudet i denna bordsradio med CD-spelare är det bästa på marknaden idag. Med hjälp av Bluetooth-teknik kan du trådlöst strömma din musik till Music System BT. Ägna en stund åt att läsa igenom bruksanvisningen så att du kan dra full nytta av Music System BTs samtliga funktioner. Om du har några frågor, kontakta din återförsäljare eller vänd dig direkt till Tivoli Audio. Spara förpackningen med allt packmaterial så att du har allt kvar om du någonsin skulle behöva skicka radion tillbaka, eftersom transportskada inte omfattas av garantin. Vi tackar dig för att du valde Tivoli Audio och hoppas att du trivs med din nya Music System BT! Om Tivoli Audio Tivoli Audio grundades av Tom DeVesto i syfte att erbjuda lättanvända, elegant utformade, hög- kvalitativa ljudprodukter. Som VD och chef för forskning och utveckling på sitt tidigare företag, Cambridge SoundWorks*, var Toms ansvarsområde utvecklingen av många av de bästa hemunder- hållnings-och multimedieprodukter på marknaden. Han har också varit en del av företagsledningen, med fokus på produktutveckling, både hos Advent och Kloss Video. *Cambridge SoundWorks är ett registrerat varumärke som tillhör Creative Labs, Singapore. Nedanstående artiklar medföljer Music System BT:

  • 2 AA-batteri Kontakta återförsäljaren eller Tivoli Audio om någon av dessa artiklar saknas. Komma Igång Vänta tills Music System BT har uppnått rumstemperatur innan du använder det. Annars kan det bildas kondens inuti cd-spelaren, vilket kan leda till att den inte fungerar på rätt sätt. Skärmen kan också påverkas av höga och låga temperaturer.
  • Sätt i de två AA-reservbatterierna innan du sätter i nätsladden.
  • Anslut nätsladden på baksidan av Music System BT och koppla sedan in sladden i ett uttag.
  • Tryck på den röda strömbrytaren på frontpanelen för att slå på Music System BT.

Tryck på knappen Source (Källa) på frontpanelen för att välja önskad källa, eller sätt i en cd-skiva, så börjar cd-skivan att spela automatiskt. Om du väljer AM ska du ansluta den den externa AM- antennen (medföljer) och justera den för att ta emot AM-stationer.

  • Justera volymen till önskad nivå med vridreglaget på framsidan.140 – SVENSKA Funktionsguide (Frontpanel)

1. POWER (STRÖM): Slår på eller av (vänteläge) Music System BT.

2. ALARM 1/ALARM 2: Håll Alarm 1 eller 2 intryckt en kort stund. En signal bekräftar att du är i

alarminställningsläget och motsvarande gröna lysdiod tänds. Vrid och tryck in volymreglaget för att justera timme (bild 1) och minut (bild 2) och tryck in för att bekräfta tiden och gå vidare till nästa inställning. Observera att minutinställningen inte påverkas av timinställningen, och vice versa. Ställ in källan för alarmet (bild 3 och 4) samt volymen för alarmet (bild 5) på samma sätt. Om källan för alarmet ställs in på “AUX” gör det att en ton ljuder när alarmet aktiveras. Det går inte att ställa in källan för alarmet på CD om det inte finns någon skiva i cd-spelaren. Det går inte att välja Bluetooth som källa för alarmet. När lysdioden för alarmet är släckt, tryck på Alarm-knappen en gång för att aktivera alarmet. På skärmen visas tiden då alarmet kommer att ljuda. När lysdioden för alarmet är tänd, tryck snabbt på Alarm-knappen för att stänga av det. Om alarmet är aktiverat och det blir strömavbrott, kommer alarmet ändå att ljuda (tonen ljuder istället för radio eller cd) vid utsatt tid förutsatt att nya batterier har installerats på korrekt sätt i det bakre batteriutrymmet. När alarmet aktiveras (lysdioden för alarmet blinkar) kan du antingen stänga av enheten och behålla alarmet ställt på aktivering påföljande dag. Alternativt kan du trycka på Snooze-knappen för att tillfälligt stänga av alarmet i 7 minuter, eller kort trycka på Alarm-knappen för att avbryta aktiveringen, stänga av enheten och behålla alarmet ställt på aktivering påföljande dag.

PRESETS 1-6 FÖRINSTÄLLNINGAR 1–6: Tryck och håll inne för att tilldela förinställningen den aktuella radiofrekvensen. En signal ljuder när stationen har lagrats. Tryck kort på knappen för att gå till den stationen som associeras med förinställningen. Det finns 6 st FM-förinställningar och 6 st AM-förinställningar. Om en förinställningsknapp trycks in men ingen station har tilldelats, visas meddelandet "Preset Empty" (Förinställning tom) på skärmen i 2 sekunder. Dessa knappar EJECT ALARM 1 ALARM 2 AUDIO POWER – TUNE + CLOCK SLEEP DISPLAY

Fig 1, 2, 3, 4, 5141 –SVENSKA fungerar även i begränsad utsträckning som direkt åtkomst till spår vid uppspelning av en cd. Det går inte att spara en och samma station till fler än en förinställning.

SOURCE (KÄLLA): Tryck kort på knappen för att växla mellan de olika källorna: FM, AM, CD och Bluetooth/AUX. För att aktivera Bluetooth, gå till källpositionen Bluetooth/AUX och följ anvisnin- garna i avsnittet "Användning av Bluetooth". Källan kan inte ändras medan alarmet ljuder. Om källan ändras vid uppspelning av en cd-skiva och sedan ändras tillbaka till cd, kommer cd-skivan att starta uppspelningen från det första spåret.

5. SLEEP (SÖMN): Medan Music System BT spelar FM, AM, CD eller en AUX-enhet, tryck kort på

knappen för att starta sömntimern, som varar i 20 minuter. Motsvarande gröna ljusdiod kommer att tändas medan sömntimern är aktiv och skärmen räknar ned den återstående sömntiden. Music System BT stängs automatiskt av i slutet av sömncykeln. Sömnläget kan inte aktiveras för CD om det inte finns en skiva i cd-spelaren. Observera att RDS och CD-text inte visas i sömnläge.

/ TUNE +/– (Ställa in +/–): Tryck snabbt på knapparna +/- för att automatiskt söka efter nästa station. Läs avsnittet ”Kanalinställningar” under ”Meny” för information om hur du avaktiverar funktionen Auto Scan och ställer in stationer manuellt. CD: Tryck kort på knappen för att gå till nästa spår på en skiva eller bakåt till ett tidigare spår om spåret har spelat i under 10 sekunder. Om spåret har spelat i mer än 10 sekunder och knappen trycks in kommer det spår som spelas för tillfället att startas om. Om dessa knappar används vid slumpmässig uppspelning kan det resultera i att spåren upprepas.

7. STOP (STOPP): Tryck på knappen för att avbryta uppspelningen av cd-skivan och gå tillbaka

till det första spåret.

8. PLAY/PAUSE (SPELA UPP/PAUSA): Tryck kort på knappen för att påbörja uppspelningen av

skivan, om en skiva finns i cd-spelaren. Tryck på knappen under uppspelningen för att pausa uppspelningen, och tryck på knappen igen för att fortsätta uppspelningen. Om cd-skivan är pausad i mer än 5 minuter kommer den att återgå till stoppläget.

9. : Tryck kort på knappen för att snabbspola framåt eller bakåt med ungefär 10 sekunder

långa intervall. Tryck åter på knappen för att fortsätta normal uppspelning eller tryck på Play (Spela upp). Dessa funktioner finns inte på fjärrkontrollen. Vid snabbspolning bakåt i samband med uppspelning av cd-skivor med MP3-spår, kommer uppspelningen av cd-skivan att avbrytas när den når början av ett spår. Observera även att snabbspolning framåt och bakåt inte fungerar i CD Introläget. Om snabbspolningsknapparna ( ) trycks in vid slumpmässig uppspelning kan det resultera i att spåren upprepas.

10. EJECT (MATA UT): Tryck på knappen för att mata ut en cd-skiva. På skärmen står det "Eject-

ing" (Matar ut). Den här knappen är endast avsedd för att mata ut en cd-skiva och ska INTE användas för att ladda en cd. Ta alltid ut skivan i en rak rörelse utan att böja den. Om ett fel mot förmodan inträffar eller om skivan fastnar, koppla ur nätsladden i 60 sekunder och anslut den sedan igen ordentligt.

11. CLOCK (KLOCKA): Håll inne knappen för att ställa in timme först. En signal bekräftar att du

är i klockinställningsläget. Använd volymreglaget för att välja timme (bild 6) och tryck sedan in volymreglaget för att ställa in och växla till minuter (bild 7). Timme avgör AM eller PM. Minutin- ställningen påverkas inte av timinställningen, och vice versa. Upprepa förfarandet för att ställa in år, månad och dag (bild 8, 9 och 10). När det har ställts in trycker du kort på knappen Clock (Klocka) för att visa datum och tid när RDS eller CD-text visas. När datumet visas är det bara månad och dag som visas (inte året).142 – SVENSKA Fig 6, 7, 8, 9, 10

AUDIO (LJUD): Tryck kort på knappen för att växla mellan ljudinställningarna Stereo, Space- Phase™ Wide eller Mono. SpacePhase™ Wide-läget är avsett att skapa en mer expansiv ljudbild, medan Mono-inställningen sänker bruset på FM-stationer med svag signal, så att det går att lyssna på annars svårhörda stationer. Oavsett den tidigare ljudinställningen, kommer SpacePhase™ Wide-läget automatiskt att aktiveras varje gång Music System BT slås på. EQ: Om du vill stänga av EQ tillfälligt kan du hålla inne knappen Audio (Ljud). På skärmen visas "EQ Off" (EQ av) och en signal ljuder. EQ aktiveras igen automatiskt nästa gång Music System BT slås på. För att EQ ska förbli avstängd håller du inne Audio-knappen tills skärmen visar "EQ Always Off" (EQ alltid av) och en signal ljuder. EQ förblir avstängd tills alternativet "EQ On" (EQ på) väljs. EQ skiljer sig från Audio genom att det förstärker lägre frekvenser, särskilt lägre volymnivåer. Vi föreslår att Bass Level (Basnivå) på bakpanelen ställs i mittläget. Om basen låter förvrängd ska du sänka basnivån och/eller volymen omedelbart. För mer information, se avsnittet "Få ut det mesta av Music System BT".

DISPLAY (SKÄRM): I FM-läget, tryck kort flera gånger på knappen för att välja mellan RDS Scrolling Text (RDS rullande text), (bild 11), Static Text (statisk text) eller RDS Off (RDS av). Om en station inte sänder i RDS eller om RDS-signalen är för svag, visas ingen RDS-text. Om sig- nalen som tas emot är svag kan texten bli förvrängd. Observera att AM-bandet inte använder RDS-text. För mer information, se "Reception/RDS" (Mottagning/RDS). RDS-texten visas inte i sömnläget. Medan du spelar en cd-skiva, tryck flera gånger på knappen för att välja mellan CD Scrolling Text (CD rullande text), Static Text (statisk text) eller CD Text Off (CD-text av). Om cd- skivan inte innehåller cd-text (bild 12), kan den här funktionen inte aktiveras. Alla kommersiella cd-skivor innehåller inte cd-text. Cd-texten visas inte i sömnläget.

15. SNOOZE/MUTE (SNOOZE/LJUD AV) (Ovanpå höljet): När alarmet aktiveras, tryck på den här

knappen för att stänga av alarmet i 7 minuter. Skärmen räknar ned den återstående snooze-tiden. Om volymnivån justeras kommer snoozeläget att avbrytas. Vid normal användning, tryck på den här knappen för att stänga av ljudet. På skärmen står det "Muted" (Ljud av). Tryck på knappen igen för att sätta på ljudet eller justera volymnivån. Fig 11, 12143 –SVENSKA

HEADPHONE OUTPUT (HÖRLURAR UT): Anslut hörlurar (ingår ej) i denna variabla stereoljudut- gång för enskilt lyssnande. När hörlurarna ansluts stängs ljudet av på de primära högtalarna. Volymen i hörlurarna justeras med volymreglaget på frontpanelen. Denna stereoljudutgång är avsedd för en 3,5 mm minikontakt. Undvik att använda hörlurarna med höga volymnivåer för att förhindra möjliga hörselskador.

17. OPTICAL SENSOR (OPTISK SENSOR): Justerar automatiskt ljusstyrkan på skärmen baserat

på ljusförhållandena. Skärmen blir mörkare i mörkare miljöer och ljusare i ljusare miljöer. Den här sensorn får inte blockeras.

IR-SENSOR: Tar emot signaler från fjärrkontrollen som medföljer. Den här sensorn får inte blockeras.

SLOT-LOAD (FACKMATAD): För i en skiva (med textsidan uppåt) tills den matas in. På skärmen står det "Loading" (Laddar). CD-funktionerna fungerar inte medan skivan laddas. Uppspelningen börjar automatiskt när innehållsförteckningen avläses. Det står "No Disc" (Ingen skiva) på skär- men när enheten är inställd på cd-läget och det saknas en cd-skiva inuti. När en cd-skiva matas ut står det "Ejecting" (Matar ut) på skärmen. För mer information, se "Viktigt om cd-spelaren". Funktionsguide (Bakpanel)

FM ANTENNA SWITCH (FM-ANTENN – KONTAKT): Växla mellan interna och externa FM- antenner. Om en extern antenn används ska kontakten stå i läget "External" (Extern). Kontakten påverkar inte AM-mottagningen.

2. EXTERNAL FM ANTENNA INPUT (EXTERN FM-ANTENN – INGÅNG): I de flesta fall förbät-

tras FM-mottagningen genom att man drar den medföljande externa FM-antennen över den här "F"-kontakten och ställer in antennkontakten på External (Extern). Dra aldrig i FM-antennens vita sladd när du avlägsnar antennen; det kan orsaka skada. Greppa alltid antennens svarta kontakt ordentligt och dra den rakt ut. För mer information, se avsnittet "Reception" (Mottagning).

EXTERNAL AM ANTENNA INPUT (EXTERN AM-ANTENN – INGÅNG): Anslut den medföljande externa AM-antennens minikontakt (3,5 mm). Sätt ihop den integrerade basen (bild 13) och justera den så att du får bästa möjliga mottagning för varje station. AM-mottagningen fungerar endast omAM-antennen är ansluten. För mer information, se avsnittet "Reception" (Mottagning).

AUX IN: För att lyssna på audio från en annan enhet såsom en tv eller MP3-spelare, anslut ljudut- gången för enheten ifråga till denna stereoingång, och ställ knappen Source (Källa) på AUX. Den anslutna enheten stängs inte på genom att du växlar till Auxiliary-läget. Denna stereoljudingång är avsedd för en 3,5 mm minikontakt. Observera att volymnivån kan behöva justeras annorlunda med en auxiliary-enhet än nivån som används för radio- eller cd-lyssnande.

MIX IN: Anslut ljudutgången på din dator (eller annan enhet) till den här ingången för att höra dess audio inmixad med tunern, cd:n eller auxiliary-enheten, om en sådan är ansluten. Volymnivån för den här ingången måste justeras vid källan. Denna ingång är avsedd för en 3,5 mm minikontakt.

6. REC OUT: Du kan göra en inspelning från Music System BT genom att ansluta ljudingången på

ett kassettdäck (eller en annan inspelningsenhet) till denna stereoutgång med fast nivå. Ljudet i de primära högtalarna stängs inte av vid användning av denna utgång. Detta uttag är avsett för en 3,5 mm minikontakt.

7. BASS LEVEL (BASNIVÅ): Vrid reglaget åt höger för att öka basvolymnivån eller åt vänster för

att sänka basvolymnivån. Subwoofern är utformad så att den subtilt förstärker de lägre bas- frekvenserna utan att överväldiga ljudet. Tivoli Audio rekommenderar att det här reglaget ställs i mittläget. Om basen låter förvrängd ska du sänka basnivån och/eller volymen på frontpanelen omedelbart.

8. POWER INPUT (NÄTSTRÖM INGÅNG): Anslut den medföljande nätsladden till denna ingång

och koppla sladden i ett vägguttag som inte styrs av en strömbrytare. Om nätsladden avlägsnas från enheten eller kopplas ur från vägguttaget, vänta i 60 sekunder innan du ansluter sladden i Music System BT igen. När strömmen återställs kommer enheten automatiskt att mata ut cd- skivan, om det finns någon inuti.

9. BATTERY COMPARTMENT (BATTERIUTRYMME): Sätt i de medföljande "AA"-batterierna för

att bevara klock- och alarminställningarna under ett strömavbrott. Kontrollera batterierna varje år. Det står "No Batteries" (Inga batterier) på skärmen om batterier saknas eller om batterierna inte har tillräcklig laddning. Förbrukade batterier ska kasseras enligt bestämmelserna i kommunen/ landet ifråga. När Music System BT drivs av batterierna förblir skärmen och lysdioderna släckta för att spara batteriström, men om alarmet har ställts kommer det att ljuda vid utsatt tid. I så fall ljuder tonen istället för radion eller cd:n för att spara på batterierna.145 –SVENSKA Fjärrkontroll (Ta bort genomskinlig flik över batteriet innan du använder den) Fjärrkontrollen inkluderar de flesta av kontrollerna på frontpanelen och därtill följande funktioner:

REPEAT (SPELA IGEN): Medan en cd-skiva spelas trycker du en gång på knappen för att spela det aktuella spåret igen; tryck två gånger på knappen för att spela hela skivan igen; tryck ytterligare en gång för att avbryta upprepningsläget eller tryck på stopp. Ikonerna för Spela igen en gång ( ) och Spela alla igen ( ) visas på skär- men på Music System BT när de är aktiva. Spela igen en gång fungerar inte tillsammans med funktionen Shuffle (Slumpmässig uppspelning).

2. SHUFF (SHUFFLE) (SLUMPMÄSSIG UPPSPELNING):

Medan en cd-skiva spelas, tryck kort på knappen för att spela spåren i slumpmässig ordning. Ikonen för slumpmäs- sig uppspelning ( ) visas på skärmen på Music System BT när funktionen är aktiv. Tryck på slumpningsknappen en gång till för att avbryta slumpmässig uppspelning, eller tryck på stopp. Annars avbryts uppspelningen av cd:n när samtliga spår har spelats. Om du trycker på spår upp eller ned ( ) på fjärrkontrollen eller på Music System BT vid slumpmässig uppspelning kan orsaka att spår upprepas. Observera att vissa låtar kan upprepas när MP3-cd-skivor med många spår spelas upp i det slumpmässiga läget. Slumpmässig uppspelning kan inte användas i samband med Spela igen en gång, Spela alla igen eller Intro.

3. INTRO: Medan en cd-skiva spelas, tryck kort på knappen för att lyssna på 10 sekunder av varje

spår. Introikonen ( ) visas på skärmen på Music System BT när funktionen är aktiv. Tryck på knappen en andra gång för att avbryta Intro-funktionen, eller tryck på stopp. Annars avbryts uppspelningen av cd:n när samtliga spår har spelats.

OBSERVERA: Ovanstående funktioner kan inte aktiveras medan skivan håller på att laddas. Om två av ovanstående funktioner används samtidigt kommer ikonerna att växlas om på skärmen.

5. FOLDER +/– (Mapp +/–): Gå framåt eller bakåt till en tidigare MP3-mapp.

6. ENTER: Samma funktion som att trycka på volymkontrollen på Music System BT för att göra

inställningar eller justera diskanten.

7. 7, 8, 9, 0: Använd dessa knappar utöver knapparna 1-6 för att komma åt ett cd-spår direkt.

Du har två sekunder på dig att trycka in den andra siffran efter den första siffran har tryckts in. Sparade favoritstationer kan kommas åt med knapparna 1-6 på fjärrkontrollen. Volymkontroll via en fjärrkontroll utförs med användning av pilknapparna upp/ned, medan FM/ AM-inställningen kontrolleras med vänster och höger pilknappar (cd-spår). När fjärrkontrollen används på nära avstånd kan skärmen pulsera. Detta är normalt och orsakas av fjärrkontrollens förmåga att fungera på större avstånd. När fjärrkontrollens batteri ska bytas, använd ett 3 V Litium Cell #CR2025 och sätt i det med den positiva sidan vänd mot fjärrkontrollens undersida.

2146 – SVENSKA Meny Håll inne volymreglaget på Music System BT, eller håll inne menyknappen på fjärrkontrollen för att öppna huvudmenyn. Vrid och tryck på reglaget för att ändra alternativ i menyn eller använd fjärrkon- trollens knappar pq och Select-knappen.

1. AUTO SCAN (INTE I MENYERNA AUX ELLER BLUETOOTH): Tryck på Select-knappen och

använd pilknapparna pq och Select-knappen för att aktivera eller avaktivera funktionen Auto Scan. När funktionen Auto Scan är aktiverad ställs nästa station in automatiskt varje gång du trycker på pilknapparna pq. När funktionen är avaktiverad kan du använda pilknapparna pq för att manuellt ställa in rätt frekvenser.

2. RDS TEXT (INTE I MENYERNA AM, AUX ELLER BLUETOOTH): Tryck på Select-knappen

och använd pilarna och Select-knappen för att välja mellan FM RDS-lägena On (på), Off (av) eller Static (statisk – texten visas men rullar inte). Alla FM-stationer använder inte RDS-text. För mer information om RDS, läs avsnittet ”Mottagning/RDS”.

AUTO UPDATE (INTE I MENYERNA AM, AUX ELLER BLUETOOTH): Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att välja inställningsläget ”On” (på) eller ”Off” (av). För att funktionen automatisk uppdatering ska fungera måste du ha en stabil mot- tagning av en FM RDS-signal som tillhandahåller tid- och datumangivelse. Det kan ta mer än en minut för klockan att uppdateras. Tivoli Audio är inte ansvarig för felaktig tid- och datuman- givelse som tillhandahålls genom en uppdateringssignal. För att ställa in klockan manuellt, välj alternativet ”Off” (av) och ställ in tid och datum med klock-knappen.

5. FACTORY RESET: Tryck på Select och använd knapparna pq och Select för att bekräfta (Yes)

eller avböja (No) fabriksåterställningen. En fabriksåterställning återställer fabriksinställningarna och tar bort alla dina personliga inställningar, t.ex. förinställningar. Användning av Bluetooth Före parning ska du verifiera att din anordning stödjer Bluetooth 2.1+EDR A2DP och att anordningen inte är ansluten till någon annan Bluetooth-produkt. Anordningar kan paras på olika sätt. Nedan följer några allmänna riktlinjer.

1. Växla källan för Music System BT till Bluetooth/AUX med hjälp av knappen Source (Källa). Detta

slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja med. Du ska även öka volymen på källanordningen (från den anordning som du strömmar).

2. Slå på Bluetooth:s trådlösa teknik på din aktiverade anordning.

3. Välj ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” när meddelandet visas på anordningens skärm för att börja

söka. En del enheter kan be dig ange ett PIN-nummer. Om detta är fallet, ange "0000". ”Tivoli Bluetooth” ändras från ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten)

4. Du hör en rington från Music System BT vilket bekräftar anslutningen och du kan börja spela

dina musikfiler trådlöst. Justera volymen på din anordning. Du ska inte behöva para anordningen på nytt. Beroende på din anordning, måste du möjligen göra flera försök att para och/eller ansluta anordningen till Music System BT, men ge din anordning tillräckligt med tid för synkronisering eller anslutning innan du upprepar processen.147 –SVENSKA Parning Av En iphone/ipod Touch/ipad Som Är Aktiverad För Bluetooth-Trådlös Teknik

1. Växla källan för Music System BT till Bluetooth/AUX med hjälp av knappen Source (Källa). Detta

slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja med. Du ska även öka volymen på källanordningen (från den anordning som du strömmar).

2. Välj ”Settings” (inställningar) (beroende på din enhets programversion).

5. Växla Bluetooth till ”On” (på) för att börja söka.

6. Välj ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” när meddelandet visas på skärmen. Om du uppmanas ange

ett PIN-nummer, ange ”0000”. ”Tivoli Bluetooth” ändras från ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten).

7. Du hör en rington från Music System BT och du kan börja spela dina musikfiler trådlöst. Justera

volymen på din anordning. Du ska inte behöva synkronisera din iPhone/iPod/iPadpå nytt. Musikfilernas ljudvolym ut varierar. Om du föredrar en högre uteffekt, ska du kolla inställningarna på din iPhone/iPod touch/iPad: Gör följande inställningar: EQ Off (av), SoundCheck Off (ljudkontroll av) och Volume limit Off (volymgräns av). Om du får problem under synkroniseringen ska du trycka på den lilla pilen till höger om ”Tivoli Bluetooth” på skärmen på din iPhone/iPod touch/iPad och välja ”Forget this Device” (glöm denna anordningen) och sedan upprepa synkroniserings-processen. Beroende på din anordning, måste du möjligen göra flera försök att synkronisera och/eller ansluta anordningen till Music System BT, men ge din anordning tillräckligt med tid för synkronisering eller anslutning innan du upprepar processen. När du strömmar musik kan du trycka på den blåa pilen till höger om nästa spårknapp >>/ på skär- men på iPhone/iPod touch/iPad för att växla mellan iPhone/iPod/iPad och Bluetooth. VIKTIGT:

  • Music System BT kan komma ihåg synkroniseringsdata för upp till 8 enheter. Ytterligare anord- ningar kan tilläggas, men endast den sist använda enheten ersätts av en nyligen synkroniserad enhet.

Om ljudet försvinner eller stoppar under uppspelningen ska du flytta anordningen närmare Music System BT eller kontrollera att en annan trådlös enhet inte stör signalen.

  • När du växlar från Bluetooth till AM eller FM, måste du möjligen omjustera (sänka) radions ljudvolym. Viktigt Om Cd-Spelaren
  • Skärmen visar inte den totala spellängden på MP3-/WMA-cd-skivor p.g.a. att de ofta innehåller mycket långa innehållsförteckningar. Den totala tiden visas för kommersiella cd-skivor men om endera +/- knapparna trycks in försvinner den totala tiden eftersom det initiala läget ändrades.
  • Uppspelningen dröjer en kort stund när innehållsförteckningen avläses.
  • CD-funktionerna fungerar inte medan skivan laddas.
  • Använd inte utmatningsknappen för att ladda en cd-skiva.148 – SVENSKA
  • Om källan ändras medan en cd-skiva spelas avbryts uppspelningen. Uppspelningen fortsätter när källan ställs på CD igen.

Ljudkvaliteten hos MP3-skivor, CD-R/CD-RW och kommersiella skivor kan variera avsevärt. Detsamma gäller ljudkvaliteten hos portabla MP3-spelare.

  • Använd INTE en linsrengöringsskiva eftersom dessa inte är avsedda för fackmatade enheter.
  • Undvik att böja skivan medan du laddar eller matar ut den.
  • Flytta inte enheten medan en skiva spelas och transportera inte enheten med en cd-skiva inuti.
  • Försök inte mata in en skiva i facket om det redan finns en skiva i enheten.
  • Mata inte in skivor med särskild utformning eller 3 tums "cd-singlar".
  • Uppspelningen kan dröja när du sätter i MP3- eller WMA-skivor och spelaren läser katalogen.
  • Etiketter på CD-R/CD-RW-skivor kan lossna och skada spelaren.
  • CD-skivor med djupa repor kanske inte spelas upp korrekt.
  • Det enda som får matas in i facket är en cd-skiva.

Om ett fel mot förmodan skulle inträffa, koppla ur nätsladden i 60 sekunder och anslut den sedan igen ordentligt. Få Ut Det Mesta Av Music System BT

1. Music System BT ska behandlas på samma ett vanligt stereosystem. Audio från en dator kan

anslutas till Music System BT, men systemet är inte avsett för närfältslyssning som "datorhög- talare". Att lyssna på avstånd ger bäst resultat, precis som med ett vanligt stereosystem.

2. Med SpacePhase™ Wide-läget och EQ-inställningarna kan du anpassa ljudet på Music System

BT enligt din smak utifrån programmet, storleken på rummet och volymnivån. Vi har lagt oräkne- liga timmar på viktiga tester med olika material, inställningar och volymnivåer. Generellt sett rekommenderar vi att diskanten står kvar i "0"-läget. Vid höga volymnivåer får du bäst ljudåtergi- vning genom att ha EQ avstängt och Audio-inställningen på Stereo eller Mono (ej SpacePhase™ Wide).

3. Om det uppstår problem ska du ta ur batterierna och nätsladden i 60 sekunder och sedan sätta

tillbaka batterierna och sladden. Detta bör återställa normal användning. Mottagning/RDS Den interna FM-antennen (inbyggd i nätsladden) ger god FM-mottagning. Den medföljande externa FM-antennen ger vanligtvis förbättrad mottagning. Sträck ut antennen helt och linda inte in den med nätsladden eller andra sladdar. Genom att placera antennen nära ett fönster eller en yttervägg får du bättre mottagning. En utomhusantenn ger den allra bästa mottagningen. Ett annat alternativ är att använda en FM-dipolantenn (tillval, adapter krävs). Anslutning av kabel-tv:ns 75 ohm koaxi- alkabel till den externa FM-kontakten kan också ge klar lokalmottagning, fast du behöver vanligtvis begära aktivering av denna tjänst genom din kabelleverantör. Se till att ställa bakpanelkontakten på "External" (Extern) vid användning av en extern FM-antenn. Annars ska den förbli i läget "Internal" (Intern). Kontakten påverkar inte AM-mottagningen. Om en brusig FM-station tas emot, kan det hjälpa att ställa Audio-knappen på "Mono" för att ta bort en del av bruset. Dra nätsladden bort från antennerna för bästa möjliga mottagning. Radio Data System (RDS) i USA och Europa överför textinformation tillsammans med ljudsändningar. Information om programtjänsten visas i övre högra hörnet när den finns tillgänglig. Alla FM-stationer använder inte RDS, och därför kanske textdata inte visas med vissa stationer. Om signalen är för svag149 –SVENSKA kan texten saknas eller vara förvrängd även om stationen ifråga använder RDS. RDS-mottagningen kan förbättras genom att experimentera med placeringen av FM-antennen. RDS-innehållet avgörs av varje enskild FM-station, och därför är det inte fel på enheten om eventuella data som visas är felaktiga. Det finns också begränsningar när det gäller vilken typ av tecken som kan visas. Därför är det inte ovanligt att se ett märkligt tecken eller ett mellanslag ifall ett exakt tecken inte kan återskapas. Observera att RDS-texten inte visas i sömnläget. RDS används inte på AM-bandet. För AM-mottagning, vik in den medföljande AM-antennens inbyggda stativ under loopen (se bild 13, sid. 9), tryck fast den och anslut minihankontakten till minihonkontakten på bakpenelen märkt "AM Antenna" (AM-antenn). Justera för att få bästa möjliga mottagning för varje AM-station. Byggnader med ytterväggar av betong, stål eller aluminium påverkar mottagningen. Hushåll- sutrustning, elektriska värmefiltar, datorer, CD-spelare och annan elektronisk anordningar kan störa mottagningen eller producera brus. Om detta händer ska du flytta Music System BT längre bort från den störande anordningen eller ansluta radion till ett eluttag som inte delas med andra enheter. Metallytor kan också påverka AM- mottagning. Placering Ställ Music System BT på en fast, jämn och stabil yta som är tillräckligt stark för att stödja dess vikt. Placering i en bokhylla, ett skåp eller nära väggar eller hörn kan göra att basen blir för stark, vilket skapar ett onaturligt ljud. Luftöppningarna på bakpanelen får inte blockeras; de är utformade både för ljudåtergivning och ventilering av internvärmen. Den inbyggda cd-spelaren i Music System BT har utmärkt stötskydd, men är inte stötsäker. Därför rekommenderar vi att Music System BT ställs på en plan, jämn yta som inte utsätts för vibrationer. Music System BT är skärmad och kan ställas nära eller nedanför en tv eller datorskärm. Rengöring Som säkerhetsåtgärd ska du se till att koppla ur Music System BT från nätuttaget innan du gör rent systemet. Använd aldrig några starka rengöringsmedel eller lösningsmedel på din radio. Du kan avlägsna fingeravtryck från höljet med den medföljande duken. Rengör framsidan med en lätt fuktad duk endast om det behövs. Viktig information om trähöljet: Variationer i färg och ådring är egenskaper hos riktigt trä, och bidrar till höljets naturliga skönhet. Fernissan på varje skåp är unik. Därför liknar kanske höljets yta inte andra Tivoli Audio-produkter. Beroende på fernissan är det även möjligt att träet mörknar med tiden när det utsätts för ljus. Det är normalt.150 – SVENSKA Begränsad garanti Tivoli Audio tillverkar sina produkter enligt hög standard och vi är säkra på att våra produkter fungerar bra. Därför ger vi den ursprungliga ägaren en begränsad garanti på denna produkt mot tillverknings- defekter i material och utförande. Denna garanti kan inte överföras. Produkter som köps i den Europeiska unionen och i Norge har en minsta garantiperiod på två år. I länder där den kortaste garantiperioden bestäms i lag, är garantiperioden baserad på gällande lag. I andra länder är garantiperioden ett år. Denna begränsade garanti omfattar produktens funktionalitet för dess normala, avsedda bruk enligt specifikationerna i denna användarhandbok. Den omfattar inte felfunktion eller skada som resulterar från felaktig eller orimlig användning eller installation, användning av laddare för att ladda alkaliska batterier, defekt hjälputrustning, modifieringar, oauktoriserad reparation, transportskada eller-förlust, vanvård, olyckor, användning av fel spänning/ström, strömstötar, blixt eller force majeure, hög fukt, normalt slitage, kommersiellt bruk eller köp från en icke auktoriserad återförsäljare. Garantiservice måste du eventuellt visa ett inköpskvitto som bevis på att enheten köptes från en auktoriserade återförsäljare. Kontakta återförsäljaren eller den lokala distributören för garantiservice eller- reparation. Öppna eller demontera inte produkten eftersom detta kan leda till att garantin ogiltigförklaras. Produkten har inga invändiga delar som kan repareras av användaren. Tivoli Audio betalar inte ersättning för kostnader som uppstår på grund av åtgärdande av mottagningsproblem, eliminering av externt genererat brus, förlust av tid, olägenhet, förlust av användning av produkten eller skada som uppstått på grund av felaktig användning. Om produkten returneras under garantiperioden och kvalificeras för service under denna begränsade garanti, ska vi reparera eller byta ut eventuella defekta delar gratis och inom en rimlig tid. DENNA BEGRÄNSADE GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER PÅ VISSA SPECIFICERADE VILLKOR. DU KAN ÄVEN HA ANDRA LAGLIGA RÄTTIGHETER VILKA GÄLLER PRODUKTEN DU KÖPT. DESSA LAGLIGA RÄTTIGHETER VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND. EN DEL LÄNDER TILLÅTER INTE TILLÅTER FRISKRIVNINGAR, RESTRIKTIONER ELLER MODI- FIERINGAR AV VISSA UNDERFÖRSTÅDDA RÄTTIGHETER OCH DERAS FÖLJDER. I DESSA SITUATION GÄLLER DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ENDAST I DEN UTSTRÄCKNING SOM MEDGES AV GÄLLANDE LAG. Lagarna i ditt land kan ge dig rätt till lagliga krav mot försäljaren eller tillverkaren av denna produkt. Denna begränsade garanti påverkar inte dessa rättigheter. Stipulationerna i den begränsade garantin gäller i stället för alla andra garantier eller villkor, förutom villkor enligt gällande lag. Denna begränsade garanti påverkar inte några lagenliga rättigheter och utgör inget hinder för gottgörelse enligt gällande lag. I länder där ansvarsbegränsningar inte förbjuds av gällande lag, skall Tivoli Audios maximala ansvar inte överstiga priset du betalde för produkten. I länder där ansvarsbegränsningar inte tillåts av gäl- lande lag, skall Tivoli Audios skyldighet inte överstiga de direkta skadestånden för personskada och/ eller egendomsskada som uppstått på grund av Tivoli Audios försumlighet. När detta inte förbjuds av gällande lag skall Tivoli Audio inte hållas ansvarig för specialskada, tillfällig skada, följdskada eller indirekt skada. En del länder tillåter inte inskränkningar avseende uteslutning eller begränsning av upprättelse, skadestånd för specialskador, tillfälliga skador, följdskador och indirekta skador, eller begränsning av skadeståndsskyldighet till ett visst belopp, så ovanstående begränsningar och uteslutningar gäller eventuellt inte dig.151 –SVENSKA Denna begränsade garanti ogiltigförklaras om skylten med serienumret har avlägsnats eller förstörts. Om du köpte ett utökat servicekontrakt från återförsäljaren och service krävs efter det denna begränsade garanti har utgått, skall du kontakta parten som utfärdade det utökade servicekontraktet för att erhålla service. Du kan registrera din produkt för garantiservice online på vår webbplats www.tivoliaudio.com. Du har inga lagliga krav att ge oss personlig information. Sådan information ger oss emellertid möjlig- het att spara information om Tivoli Audio-produkter du köpt och att få närmare insikt om köparna av våra produkter. Denna information insamlas för att användas i marknadsföringssyfte av Tivoli Audio och, där det tillåts, för att kontakta dig avseende produkterna du köpt eller andra produkter som kan vara av intresse för dig från Tivoli Audio och andra företag. Informationen du tillhandahåller kan behandlas i ett annat land. Specifikationer Modell: Tivoli Audio

Typ: Digitalt FM/AM/CD HiFi-system med trådlös Bluetooth-teknik Sändare: 2 x 7,62 cm (2 x 3") sändare med full räckvidd, videoavskärmad 1 x 13,34 cm (1 x 5,25") nedåtriktad woofer, videoavskärmad Mått: 35,88 cm W x 13,34 cm H x 24,13 cm D (14,125" W x 5,25" H x 9,5" D) Vikt: 6,09 kg (13,43 lbs) Specifikationerna kan ändras utan föregående varsel. Tivoli Audio förbehåller sig rätten att göra produktändring utan föregående varsel. Tivoli Audio, Tivoli Audios logotyp, Tivoli Audio Music System, och SpacePhase är varumärken som tillhör Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmärket och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Tivoli Audio är under licens. iPod, iPod touch, iPhone och iPad är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Andra varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.This manual was written by Peter Skiera and cannot be reproduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information about other exciting products from Tivoli Audio, please visit our website or contact us directly (in English): Tivoli Audio, LLC Seaport Center 70 Fargo Street, Suite 900 Boston, MA 02210 USA