TIVOLI AUDIO Music System BT - Cd-spiller/innspiller

Music System BT - Cd-spiller/innspiller TIVOLI AUDIO - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Music System BT TIVOLI AUDIO i PDF-format.

📄 152 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice TIVOLI AUDIO Music System BT - page 108
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : TIVOLI AUDIO

Modell : Music System BT

Kategori : Cd-spiller/innspiller

Last ned instruksjonene for din Cd-spiller/innspiller i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Music System BT - TIVOLI AUDIO og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Music System BT av merket TIVOLI AUDIO.

BRUKSANVISNING Music System BT TIVOLI AUDIO

3. Lyt til alle advarsler.

1. Les disse instruksjonene.

2. Oppbevar disse instruksjonene.

3. Vær oppmerksom på alle advarsler.

4. Følg alle instruksjoner.

5. FORSIKTIG - Fare for eksplosjon hvis batteriet blir satt inn feil. Bytt bare ut med samme eller

ADVARSEL: BATTERI MÅ IKKE SVELGES. FARE FOR KJEMISK FORBRENNING. Fjernkontrollen som følger med dette produktet inneholder en knapp cellebatteri. Dersom knapp cellebatteriet svelges kan det forårsake alvorlige indre brannskader i løpet av to timer og føre til dødsfall. Oppbevar nye og brukte batterier slik at barn ikke har tilgang. Bruk ikke produktet hvis batterilok- ket ikke kan lukkes skikkelig, og holde det unna barn. Hvis du tror batterier kan ha blitt svelget eller befinner seg inne i kroppen, oppsøk lege umiddelbart.

8. ADVARSEL - For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, ikke utsett dette apparatet

Ikke blokker noen av åpningene for ventilering. Installeres i samsvar med produsentens instruksjoner.

Ikke installer i nærheten av noen varmekilder som for eksempel radiatorer, varmegulv, ovner, eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme.

12. Ikke overse sikkerhetshensikten til den polariserte eller jordførende stikkontakten. En polarisert

stikkontakt har to utstikkere, den ene videre enn den andre. En jordførende stikkontakt har to utstikkere, og en tredje spiss som er jordførende. Den brede utstikkeren eller den tredje spissen er tilgjort for din sikkerhet. Dersom den leverte stikkontakten ikke passer til ditt støpsel, konsulter med en elektriker om å skifte ut det foreldete støpselet.

Beskytt strømledningen fra å bli tråkket på eller klemt, spesielt ved stikkontakter og tilkoblingspunktene.

14. Benytt kun vedlegg/tilbehør spesifisert av produsenten.109 –NORSK

15. Brukes kun med den tralle, støtten, tripod, braketten, eller bordet spe-sifisert av

produsenten, eller som solgt sammen med apparatet. Når en vogn benyttes,utøv forsiktighet når man flytter kombinasjonen tralle/apparatet. Dette for å unngå skade ved eventuelt velt.

Benytt dette produktet kun med den type strømkilde som indikert på bakside- panelet. For de produktene som bruker en ekstern strømkilde, bruk en erstatning som er lik den opprinnelige dersom tapt eller skadet. Henviser til brukermanualen for de produktene som drives av batteri.

17. Ta ut stikkontakten fra veggstøpselet for ekstra beskyttelse av dette produktet under tordenvær,

eller når det etterlates uten tilsyn og ubrukt over lengre perioder. Dette vil forebygge mot skade av produktet fra lynnedslag eller overspenninger i strømledninger.

Dette produktet inneholder en laser. Annen bruk, justering eller endring enn det som er omtalt her kan medføre skadelig stråling. Åpne ikke produktet og reparer ikke produktet på engenhånd. Service og reparasjon må kun utføres av kvalifisert personell.

19. Koble produktet fra veggstøpselet, og få utført reperasjon av kvalifisert personell ved følgende

tilstander: a. Når ledningen eller stikkontakten for strømtilførsel er skadet. b. Når væske er sølt eller gjenstander har falt inn i produktet. c. Dersom produktet har vært utsatt for vann eller regn. d. Dersom produktet ikke fungerer normalt ved å følge driftsinstruksjonene. e. Dersom produktet på noen måte har blitt sluppet eller skadet. f. Når produktet fremviser en særegen endring i ytelse.

Når det er behov for erstatningsdeler, forsikre deg om at din vedlikeholdstekniker brukte erstatningsdeler som spesifisert av produsenten, eller deler som har samme egenskaper som originaldelene. Uautoriserte erstatninger kan resultere i brann, elektrisk støt eller andre farer.

21. Ved ferdigstillelse av ethvert vedlikehold, be vedlikeholdsteknikeren utføre sikkerhetskontroller

for å bekrefte at produktet er i riktig driftstilstand.

22. Ikke berør væsken i LCD displayet dersom dette skulle bli ødelagt.

23. Hold dette produktet i sikker avstand fra åpen flamme, som for eksempel et tent lys.

26. ADVARSEL – Hovedtilførselen av strøm er ikke frakoblet i stillingen av, men kretsene er uten strøm.

27. Kanada overholder regelverket ifølge RSS210, ICES-003.

28. Stikkontakten til strømkabelen fungerer som frakoblingsmekanismen for enheten og bør være

enkelt tilgjengelig. Dette produktet kan resirkuleres. Produktet som bærer dette symbolet må IKKE kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. På slutten av dets levetid, bring produktet til et oppsamlingspunkt beregnet for resirkulering av elektriske og elek- troniske enheter. Finn ut mer om avhendings-og oppsamlingspunkter hos dine lokale myndigheter. “The European Waste Electrical and Electronic Equip-ment” (WEEE) direktivet ble implementert for å dramatisk redusere mengde avfall lagt igjen på deponier, og herved redusere den miljømessige innvirkningen på jorda og den menneskelige helse. Vennligst opptre ansvarlig ved å resirkulere brukte produkter. Dersom dette produktet fremdeles kan brukes, vurder å gi det bort eller å selge det.110 –NORSK Music System

Veiledning Gratulerer med kjøpet av Tivoli Audio Music System BT. Vi mener dette er en av stereo CD radioene med best lyd på markedet i dag. Med tillegget av Bluetooth trådløs teknologi, kan du strømme musikken din trådløst til Music System BT. For å få fullt utbytte av ditt nye systems mange muligheter, anbefaler vi at du tar deg tid til å lese denne sikkerhets- og bruksanvisningen. Hvis du har spørsmål, kontakt gjerne din forhandler eller Tivoli Audio. Vi anbefaler å ta vare på emballasjen, slik at produktet kan pakkes korrekt ved eventuell forsendelse til og fra serviceverksted, da garantien ikke dekker skader ved slike forsendelser. Takk for at du valgte dette produktet fra Tivoli Audio. Vi håper at du vil få stor glede av ditt nye Music System BT! Om Tivoli Audio Tivoli Audio ble grunnlagt av Tom DeVesto. Han hadde misjonen for øyet å bringe høykvalitets lydpro- dukter, som er enkle å bruke og elegant utformede, ut til forbrukere. Som CEO og leder av forskning og utvikling ved hans tidligere firma, Cambridge SoundWorks*, var Tom ansvarlig for utviklingen av mange bestselgende produkter for hjemmeunderholdning og multimedia på markedet. Han hadde også lederstillinger innen produktutvikling ved både Advent og Kloss Video. *Cambridge SoundWorks er et registrert varemerke for Creative Labs, Singapore. Sammen med ditt Music System BT finner du:

  • 2 stk Batteri (AA) Hvis noen av delene mangler, vær vennlig å kontakte din forhandler eller Tivoli Audio. Kom I Gang Før du starter å bruke ditt nye Music System BT, vent til det har oppnådd romtemperatur, ellers kan det danne seg kondens på innsiden av CD-spilleren, noe som vil gjøre at denne kanskje ikke funger korrekt. Displayet kan også bli påvirket av temperatur endringer.
  • Sett inn de to “AA”- batteriene, før du tilkobler strømledningen.
  • Tilkoble strømledningen i inngangen på baksiden av ditt Music System BT og koble ledningen til et strømuttak.
  • Trykk på den røde strømknappen på frontpanelet, for å slå på ditt Music System BT.
  • Trekk teleskopantennen på baksiden ut i full lengde, pass på at antennebryteren på baksinden står i posisjon “External”.
  • Trykk kildeknappen på frontpanelet for å velge ønsket kilde eller sett en CD inn i CD-slotten for å starte avspilling. Hvis AM er valgt, koble til den vedlagte eksterne AM-antennen og juster for å motta AM-stasjoner.
  • Tilpass ønsket lydstyrke med dreieknappen på fronten.111 –NORSK Funksjoner Front

1. POWER (AV/PÅ): Trykk for å skru av eller på Music System BT.

ALARM 1/ALARM 2: Trykk og hold kort Alarm 1 eller 2. Et lydsignal vil bekrefte at du er i modus for innstilling av alarm og den gjeldene grønne LED vil lyse. Drei og trykk volumknappen for å justere og stille inn time (figur 1) og minutter (figur 2), trykk for å lagre innstillingen og gå videre til neste innstilling. Merk at endring av time ikke påvirker minutter og omvendt. Velg alarmens kilde (figur 3 og 4) og alarmens lydstyrke (figur 5) på tilsvarende måte. Settes alarmens kilde til “Bluetooth/ AUX” vil det føre til at alarmen starter med en tone. Det vil ikke være mulig å sette alarmkilden til “CD” hvis det ikke er en CD i systemet. Bluetooth kan ikke velges som en alarmkilde. Når alarmens LED lys er av, trykk på Alarm-knappen én gang for å aktivere alarmen. Displayet vil vise alarmens starttid. Når alarmens LED lys er på, trykk Alarm-knappen én gang for å deaktivere alarmen. Ved strømbrudd vil alarmen fortsatt aktiveres (en tone vil erstatte radio eller CD) på det angitte tidspunktet, forutsatt at nye batterier er riktig installert. Når alarmen aktiveres (Alarm LED blinker) kan du enten slå av systemet og beholde innstillingene til neste dag, trykke Snooze-knappen og utsette alarmen 7 minutter, eller trykke kort på Alarm-knappen for å deaktivere alarmen. Justering av lydstyrken i Snooze modus vil avbryte denne.

PRESETS 1–6 (FORHÅNDSINNSTILLING): Trykk og hold for å lagre nåværende stasjon på ønsket Preset-knapp. Et pip vil bekrefte at stasjonen har blitt lagret. Trykk kort på ønsket Preset- knapp for å hente stasjonen. Det er 6 AM forhåndsinnstillinger og 6 FM forhåndsinnstillinger. Hvis en forhåndsinnstilt knapp trykkes, men ingen stasjon er lagret, vil displayet vise “Preset tom” i 2 sekunder. Disse knappene vil også fungere som begrenset direkte spor tilgang under CD-avspilling. Samme stasjon kan ikke lagres i mer enn 1 forhåndsinnstilling.

4. SOURCE (KILDE): Bruk korte trykk for å sirkulere gjennom kildene: FM, AM, CD, og Bluetooth/

AUX. For å aktivere Bluetooth, gå til kildeposisjon Bluetooth/AUX og følg trinnene som beskrives EJECT ALARM 1 ALARM 2 AUDIO POWER – TUNE + CLOCK SLEEP DISPLAY

Fig 1, 2, 3, 4, 5112 –NORSK i "Bluetooth Operation". Kilden kan ikke endres mens alarmen lyder. Hvis kilden endres under avspilling og settes tilbake til CD starter avspillingen igjen på første sporet.

5. SLEEP (INNSOVNING): Trykk kort på sleep-knappen mens Music System BT spiller AM, FM,

CD, Bluetooth eller AUX, for å aktivere 20 minutters innsovningsfunksjon. Det grønne LED lyset vil være tent så lenge funksjonen er aktiv, og displayet vil vise gjenværende tid. Music System BT slår seg automatisk av etter endt tid. Funksjonen kan ikke aktiveres i CD-modus uten en innsatt CD. Merk at RDS og CD-tekst ikke vises under innsovningsmodus.

6. / TUNE +/– : Trykk kort på søkeknappene +/- for Auto Scan (automatisk søk) til neste

stasjon. Se ”søk innstilling” under "menyen” for å se hvordan man skrur av automatisk søk og finner stasjonene manuelt. CD: Trykk kort for å gå til neste spor på en CD eller tilbake til forrige spor, hvis sporet er spilt under 10 sekunder. Hvis sporet er spilt i mer enn 10 sekunder, vil et trykk på restarte gjeldende spor. Bruk av disse knappene under tilfeldig avspilling kan medvirke til at samme spor gjentas.

7. STOP: Trykk for å stoppe CD-avspilling og gå tilbake til det første sporet.

8. PLAY/PAUSE: Med en CD innsatt, trykker du kort for å starte avspilling. Trykk under avspilling

for å pause avspillingen, trykk igjen for å gjenoppta avspillingen. Hvis CD-en er satt på pause i mer enn 5 sammenhengende minutter, vil den gå tilbake til Stopp.

9. : Trykk kort for å spille raskt fremover eller bakover i ca 10 sekunders intervaller. Trykk

igjen for å gjenoppta normal avspilling eller trykk på Start. Disse funksjonene finnes ikke på fjernkontrollen. På grunn av funksjonen på MP3 CD’er, vil bruk av hurtig avspilling bakover føre til at MP3 CD’en stopper avspillingen, når den når begynnelsen av sporet. Merk også at denne funksjonen ikke fungerer i CD Intro modus. Trykk på hurtigavspillingsknappene ( ) ved tilfeldig avspilling, vil føre til at spor gjentas.

10. EJECT: Trykk for å løse ut en CD. Displayet vil vise “Ejecting”. Knappen benyttes kun til å løse

ut CD’en, og skal ikke brukes til å laste inn en CD. Fjern alltid CD-platen i rett posisjon uten og bøye platen. I tilfellet du opplever en feilmelding eller en CD er fast i systemet, koble fra strøm- ledningen i 60 sekunder, og koble til igjen.

11. CLOCK (KLOKKE): Trykk og hold for innstilling. Et lydsignal vil bekrefte at du er i modus for

innstilling av klokken. Bruk volumknappen for å velge time (figur 6) og trykk deretter på volum- knappenfor å lagre og gå videre til minutter (figur 7). Endring av time påvirker ikke minutter og omvendt. Gjenta prosessen for å stille inn år, måned og dag (Figur 8, 9 og 10). Når klokken er innstilt, vil et kort trykk på Klokke-knappen vise dato og tid, når displayet viser DAB, RDS eller CD Tekst. Når datoen vises, vil bare måned og dag vises (ikke år).

12. VOLUME/MENU/TREBLE (VOLUME/MENY/DISKANT): Vri til høyre for å øke lydstyrken, til

venstre for å senke lydstyrken. Nivået på lydstyrken vises som tall fra 0 (ingen lyd) til 30 (maksimal lydstyrke). Hvis lyden noensinne høres forvrengt ut, reduser straks nivået. I alle modus, trykk og hold knappen for å åpne menyen. Trykk og hold knappen for å åpne menyen. Se avsnitten Fig 6, 7, 8, 9, 10113 –NORSK merket “meny”. Trykk kort og vri til venstre for å redusere diskant eller vri til høyre for å øke diskant. Trykk på volumknappen for å lagre umiddelbart, eller innstillingen lagres automatisk, og displayet går tilbake til sin tidligere tilstand. Knappen benyttes også til å tilpasse og velge innstillinger (ved å trykke knappen inn) ved innstilling av klokke og alarm. Endring av lydstyrke i Snooze modus vil avbryte Snooze modus.

AUDIO: Trykk kort for å skifte mellom Stereo, SpacePhase ™ Wide-modus eller Mono lydinnstill- inger. SpacePhase ™ Wide innstillingen er designet for å skape et fyldigere lydbilde, mens Mono innstillingen reduserer multiplex støy på svake FM-stasjoner, noe som gjør ellers uholdbare stas- joner lyttbare. Uavhengig av den tidligere innstilling, vil SpacePhase ™ Wide-modus automatisk være aktivert hver gang Music System BT slås på. EQ: For å midlertidig slå av EQ, trykk og hold på Audio-knappen. Displayet vil vise “EQ off” og et bekreftende pip høres. EQ vil automatisk være aktivert neste gang Music System BT slås på. For å skru av EQ permanent, trykk og hold på Audio-knappen og displayet vil vise “EQ Always off” og et bekreftende pip høres. EQ vil være deaktivert til “EQ på” er valgt. EQ skiller seg fra Audio ved at det fremhever lavere frekvenser på lavere volum. Vi foreslår at Bass nivået bak på systemet settes til midterste posisjon. Skulle bassen noensinne høres forvrengt ut, senk umid- delbart bassnivået og/eller lydstyrken. For mer informasjon, se avsnittet ”Få mest mulig ut av ditt Music System BT”.

14. DISPLAY: I FM-modus, bruk korte trykk gjentatte ganger for å velge mellom RDS rullende tekst,

(figur 11), statisk tekst, eller RDS av. RDS tekst uteblir hvis stasjonen ikke sender i RDS format eller hvis RDS-signalene er for svake. Når signalmottaket er for svakt kan teksten forvrenges. Merk at AM-båndet ikke benytter RDS tekst. For mer informasjon, se ”Mottak/RDS”. RDS tekst vises ikke i hvilemodus. Under avspilling av CD, trykk gjentatte ganger for å velge mellom CD rullende tekst, statisk tekst, eller CD tekst av. Denne funksjonen kan ikke aktiveres hvis CD-en ikke inneholder CD tekst. Ikke alle kommersielle musikk CD-er inneholder CD tekst. CD tekst vises ikke i hvilemodus.

15. SNOOZE/MUTE (TOPPEN AV KABINETTET): Når alarmen aktiveres, trykker du på denne

knappen for å slå av alarmen i 7 minutter. Displayet vil telle ned resterende intervall. Justering av lydstyrken vil avbryte pausemodus. Under normal avspilling vil trykk på denne knappen dempe lyden. Displayet vil vise “Muted”. Trykk igjen for å gjenopprette norma lydstyrke eller juster på volumknappen.

HEADPONE OUT: Koble et sett med hodetelefoner (ikke inkludert) til denne variable ste- reoutgangen for privat lytting. Tilkobling av hodetelefon vil dempe de primære høyttalere. Hodetelefonenes lydstyrke justeres med volumknappen på frontpanelet. Denne stereout- gangen benytter en 3,5 mm stereoplugg. Unngå å bruke hodetelefoner på høyt volum, for å forhindre mulig hørselsskade.

17. OPTICAL SENSOR (OPTISK SENSOR): Justerer automatisk displayets lysstyrke basert på

omgivelsenes lysforhold. Displayet vil bli dimmet i mørkere miljøer og øke under lysere forhold. Ikke blokker denne sensoren.

vil vise “Loading”. CD funksjonene vil ikke fungere mens CD platen laster. Avspillingen starter automatisk når innholdsfortegnelsen er lest. Displayet vil vise “No Disc” når enheten er satt til CD-modus, og det ikke er en CD i systemet. Når du løser ut en CD, vil displayet vise “Ejecting”. For mer informasjon, se “Viktige merknader om CD-spilleren.” Fig 11, 12114 –NORSK Funksjoner Bak

eksterne AM-antennens vedlagte 3,5 mm mini-stereoplugg. Sett sammen den integrerte foten, (figur 13) og juster den for å få best mottak for hver stasjon. Du får ikke AM-mottak før AM- antennen er tilkoblet. For mer informasjon, se avsnittet "Mottak".

4. AUX IN: For tilkobling av andre lydenheter, for eksempel en TV eller MP3-spiller. Koble til den

valgte enhets lydutgang til denne stereoinngangen og sett Source-knappen til AUX. Et skifte til AUX skrur ikke automatisk på den tilbkoblede enhet. Denne stereoinngangen benytter en 3,5 mm stereoplugg. Merk at lydnivået kan variere og må justeres for eksterne kilder i forhold til det som benyttes for radio eller CD-lytting.

5. MIX IN: Tilkoble en datamaskins (eller andre enheters) lydutgang til denne inngangen for å høre

dennes lyd blandet med tuner, CD eller annen enhet tilkoblet AUX. Lydnivået på denne inngangen må justeres på kilden. Denne inngangen benytter en 3,5 mm stereoplugg.

6. REC OUT: Du kan gjøre opptak fra ditt Music System BT ved å koble til en opptaksenhet til

denne stereoutgangen, med fast nivå. Hovedhøyttalerene vil ikke være lydløse under opptak. Denne utgangen benytter en 3,5 mm stereoplugg.

BASS LEVEL (BASSNIVÅ): Drei betjeningsrattet til høyre for å øke bassvolumet eller til venstre for å redusere bassvolumet. Subwooferen er designet for å diskre forsterke de lavere bassfrekvenser, ikke overforsterke lyden. Tivoli Audio anbefaler å sette denne til midtposisjon. Hvis bassen skulle høres forvrengt, senk umiddelbart bassnivået og/eller volumkontrollen foran.

8. POWER INPUT (STRØMINNGANG): Koble den medfølgende strømkabelen til denne inngangen

og koble deretter ledningen til et strømuttak. Hvis strømledningen fjernes fra enheten eller kobles fra stikkontakten, vent 60 sekunder før du igjen tilkobler ditt Music System BT. Når strømtilkoblingen er gjenopprettet, vil systemet automatisk løse ut CD’en, hvis det finnes i systemet.

9. BATTERY COMPARTMENT (BATTERIROM): Installere de medfølgende “AA” batteriene for å

opprettholde klokke og alarm innstillinger under et strømbrudd. Sjekk batteriene årlig. Displayet vil vise “No batteries” hvis det ikke er batterier installert eller batteriene er uten eller for lav effekt. Kast brukte batterier i henhold til myndighetenes forskrifter. Når Music System BT opererer på nødstrøm fra batterier, vil displayet og LED indikatorene ikke lyse, for å spare strøm, alarmen vil fortsatt aktiveres hvis denne er innstilt. I så fall vil vekkingen skje ved en tone i stedet for radio eller CD, for ytterligere å spare strøm. Fjernkontroll (Fjerne Batteribeskyttelsen Før Bruk) I tillegg til å duplisere de fleste av de frontpanelkontrollene, legger fjernkontrollen følgende funksjoner:

1. REPEAT: Under avspilling av en CD, trykk én gang for

å gjenta sporet som spilles, trykk to ganger for å repetere hele platen, trykk igjen for å avbryte repeter- ingsmodus eller trykk stopp. Repeter én gang ( ) og repeter alle ( ) symbolene vises i Music System BT sitt display når de er aktivert. Repeter én kan ikke benyttes sammen med funskjonen shuffle.

SHUFF (SHUFFLE): Under avspilling av en CD, trykk kort for å spille sporene i tilfeldig rekkefølge. Shuffle symbolet ( ) vil vises i displayet på Music System BT når funks- jonen er aktivert. Trykk shuffle-knappen en gang til for å avbryte tilfeldig avspilling eller trykk Stop. CD-avspilling stopper når alle sporene er spilt. Ved å trykke på spor frem eller tilbake ( ) på fjernkontrollen eller på fronpanelet under tilfeldig avspilling kan føre til at spor gjentas. Vær oppmerksom på at MP3 CD’er med mange spor kan gjenta noen spor under avspilling i tilfeldig rek- kefølge. Shuffle kan ikke brukes i forbindelse med repetering av et spor, hele plater eller intro.

3. INTRO: Under avspilling av en CD, trykk kort for å høre

en 10 sekunders smakebit av hver låt. Intro-ikonet ( ) vises i displayet på Music System BT når funksjonen er aktivert. Trykk en gang til for å avbryte intro avspillingen eller trykk Stop. Intro avspilling stopper når alle sporene er avspilt. Merk: Funksjonene ovenfor kan ikke aktiveres mens disken opplastes. Hvis to av funk- sjonene ovenfor er i bruk samtidig alternerer begge ikonene på displayet til de er ferdige.

4. FOLDER +/–: Gå til neste eller tilbake til forrige MP3-mappe.

5. ENTER: Har samme funksjon som å trykke på volumknappen på Music System BT for å velge

6. 7, 8, 9, 0: Bruk disse knappene, i tillegg til 1-6 knappene for å velge CD-spor direkte. En to

sekunders frist er gitt for å angi et annet siffer etter det første er trykket. Lagrede favorittstasjoner kan velges med 1-6 knappene på fjernkontrollen. Lydstyrke kan justeres med fjernkontrollens piltastene opp/ned. AM og FM tuning styres ved hjelp av piltastene venstre/høyre. Når fjernkontrollen benyttes på nært hold kan displayet pulsere. Dette er normalt og et resultat av fjernkontrollens evne til å virke på større avstander. Når det er tid for å bytte fjernkontrollens batteri, bruk et 3V Lithium Cell # CR2025, som innstalleres med den positive siden vendt mot undersiden av fjernkontrollen. Menu Trykk og hold volumknappen på Music System BT, eller trykk og hold Menu-knappen på fjernkontrol- len, for å gå inn i hovedmenyen. Roter knappen og trykk for å endre valgene i menyen, eller bruke fjernkontrollens pq knapper og Select-knappen. Bruk systemets eller fjernkontrollens.

AUTO SCAN (AUTOSØKING) (IKKE PÅ AUX ELLER BLUETOOTH MENYER): Trykk på Select-knappen og bruk pq og Select-knappene for å aktivere eller deaktivere autosøkingen. Når de aktiveres vil Auto Scan automatisk søke til den neste stasjonen hver gang piltastene pq trykkes ned. Når de deaktiveres kan piltastene pq benyttes til å navigere frekvensene manuelt.

2. RDS TEXT (IKKE PÅ AM, AUX ELLER BLUETOOTH MENYER): Trykk på Select-knappen

og bruk opp/ned pilen og Select-knappene for å velge mellom FM RDS rulletekst for On (på), Off (av), eller Static (tekst vises men ruller ikke). Ikke alle FM-stasjonene benytter RDS-tekst. For mer informasjon om RDS, se “Mottak/RDS”

3. AUTO UPDATE (IKKE PÅ AM, AUX ELLER BLUETOOTH MENYER): Trykk på Select-knap-

pen og bruk pilene pq og Select-knappene for å velge mellom av og på. For at automatisk oppdatering skal fungere må du ha et konsistent mottak av FM RDS med et tid / dato signal. Det kan ta opptil et minutt eller mer for å oppdatere klokken. Tivoli Audio er ikke ansvarlig for unøyaktig tid / dato som oppgis ved automatisk oppdatering. To set the clock manually select “Off” and set the time and date using the “Clock” button

for å bekrefte (Yes) eller avvise (No) fabrikkinnstillingen. En gjenoppretting av fabrikkinnstillin- gene vil slette alle personlige data som eksempelvis forhåndsinnstillinger. Bluetooth Drift Før synkronisering, bekreft at din enhet støtter Bluetooth versjonen 2.1+EDR A2DP, og at din enhet ikke er tilkoblet noe annet Bluetooth produkt. Enheter kan synkronisere forskjellig. Nedenfor finner du en generell guide.

Sett Music System BTs kilde til Bluetooth/AUX ved å bruke kildeknappen. Dette vil skru på Bluetooth. Skru volumet til omtrent ¼ ved oppstart. I tillegg, skru opp volumet på kildeenheten (enheten som du streamer fra).

2. Skru på Bluetooth trådløs teknologi på din aktiverte enhet.

3. Velg “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” når det fremkommer på skjermen på din enhet. Dette for å

starte søk. Noen enheter vil be deg føre inn et PIN-nummer. Dersom så er tilfelle, før inn "0000".117 –NORSK “Tivoli Bluetooth” kommer til å endre status fra “Not Paired” (ikke synkronisert) til “Connected” (synkronisert).

4. Du kommer til å høre en ringetone fra Music System BT som bekrefter tilkobling, og du kan nå

begynne trådløs avspilling av dine musikkfiler. Juster volumet på din enhet. Du skal ikke behøve å synkronisere din enhet på ny. Du må kanskje foreta flere forsøk på synkronisering med, og/ eller oppkobling til, Music System BT. Dette avhenger av din enhet. Men vennligst gi enheten din adekvat tid til å synkronisere eller koble til før du gjentar prosessen. Synkronisering Av En iPhone/iPod Touch/iPad Som Er Aktivisert Med Bluetooth Trådløs Teknologi

1. Sett Music System BTs kilde til Bluetooth/AUX ved å bruke kildeknappen. Dette vil skru på Blu-

etooth. Skru volumet til omtrent ¼ ved oppstart. I tillegg, skru opp volumet på kildeenheten (enheten som du streamer fra).

2. Velg "Settings" (Innstillinger) (avhengig av enhetens programvareversjon).

5. Skru Bluetooth “On” (på) for å starte søk.

6. Velg “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” når det fremkommer på skjermen. Dersom du blir bedt om

å føre inn et PIN-nummer, før inn "0000". “Tivoli Bluetooth” kommer til å endre status fra “Not Paired” (ikke synkronisert) til “Connected” (synkronisert).

7. Du kommer til å høre en ringetone fra Music System BT og du kan nå begynne trådløs avspil-

ling av dine musikkfiler. Juster volumet på din enhet. Du skal ikke behøve å synkronisere din iPhone/iPod/iPad på ny. Volumets utgangsnivå varierer for de forskjellige musikkfiler. Dersom du foretrekker et høyere utgangsnivå på volumet, kontroller innstillingene på din iPhone/iPod touch/iPad: Still EQ til av, lyd- test til av og volumnivået til av. Dersom det oppstår et problem med synkroniseringen, på skjermen til din iPhone/iPod touch/iPad, trykk på den lille pilen på høyre side på "Tivoli Bluetooth", og velg "Forget this device" (glem denne enheten). Deretter gjenta synkroniseringsprosessen. Du må kanskje foreta flere forsøk på syn- kronisering med, og/eller oppkobling til, Music System BT. Dette avhenger av din enhet. Men vennligst gi enheten din adekvat tid til å synkronisere eller koble til før du gjentar prosessen. Ved streaming av musikk, så kan du på skjermen til iPhone/iPod touch/iPad trykke på den blå pilen på høyre side av knappen for neste musikkfil >>. Dette for å alternere mellom iPhone/iPod/iPad og Bluetooth. VIKTIG INFORMASJON:

Music System BT husker synkroniseringsinformasjon for inntil 8 enheter. Flere enheter kan synkroniseres, men den enheten som ble benyttet for lengst tid siden, vil erstattes av den nylig synkroniserte enheten.

  • Dersom lyden faller ut eller stanser under avspilling, flytt enheten nærmere Music System BT eller kontroller at ingen annen trådløs enhet forstyrrer signalet.
  • Når du bytter fra Bluetooth til AM eller FM, så må du muligens rejustere (senke) radioens volumnivå.118 –NORSK Viktig Informasjon Om CD-Spilleren

Displayet viser ikke total disc tid på en MP3/WMA-CD på grunn av deres ofte svært lange innholdsfortegnelse. Total tid vil bli vist for kommersielle musikk CD’er, men hvis enten spor +/- knappene trykkes, vil den totale tiden forsvinne, siden den opprinnelige innstillingen endres.

  • Du kan oppleve en forsinkelse i avspilling når en MP3 eller WMA CD settes inn, mens spilleren leser katalogen. Avspillingen vil bli noe forsinket mens innholdet leses.
  • Disk-funksjonene vil ikke fungere mens platen laster.
  • Ikke bruk på Eject-knappen for å laste inn en CD.
  • Endring av kilde mens en CD spilles, stopper CD avspillingen. Avspillingen fortsetter når CD velges som kilde igjen.
  • Unngå å bøye platen ved lasting eller utmating.
  • Flytt ikke systemet mens en plate spilles og send ikke systemet med en CD innlastet.
  • Ikke sett inn spesielle disker eller 3" CD-singler.

Vær oppmerksom på at papir labels påklistret CD-R/CD-RW plater kan løsne og skade spilleren.

  • En CD med alvorlige riper vil muligens ikke avspilles feilfritt.
  • Ikke forsøk å sette inn noe annet enn en CD i plateåpningen.

I sjeldne tilfeller kan du oppleve en feil, trekk da ut strømledningen i 60 sekunder og koble til igjen. Få Mest Mulig Ut Av Ditt Music System BT

BT til din smak avhengig av hva du spiller, romstørrelsen og lydnivået. Vi har brukt utallige timer på kritisk lytting av forskjellige materiale, med forskjellige innstillinger og på ulike volumnivåer. Generelt anbefaler vi at diskant nivå holdes på “0”. Ved høye volumnivåer, for mest nøyaktige gjengivelse, anbefaler vi EQ av (off) og lydinnstillingene i stereo eller mono (ikke SpacePhase ™ Wide) modus.

Skulle du noen gang oppleve problem, ta ut batteriene og strømledningen i 60 sekunder, deretter installér batteriene og tilkoble stømledningen. Dette bør gjenopprette normal funksjon. Mottak/RDS Den interne FM-antennen (innebygd i strømkabelen) vil gi et godt FM-mottak. Den vedlagte eksterne FM-antennen gir vanligvis forbedret mottak. Dra antennen fullstendig ut og bunt den ikke sammen med strømkabelen eller andre ledninger. Plassering av antennen nær et vindu eller utvendig vegg vil gi bedre mottak enn mer innvendig plassering. En antenne utendørs vil gi best mulig mottak. Et alternativ er å bruke en dipol FM-antenne (adapter påkrevd). Tilkobling av kabel TVs 75 ohm koaksial kabel til den eksterne FM-tilkoblingen kan også gi et klart mottak lokalt, selv om du vanligvis må akti- vere denne tjenesten gjennom kabelselskapet ditt. Pass på at du setter bryteren på baksidepanelet119 –NORSK til ”External” når du bruker en ekstern FM-antenne. Ellers skal den stå i ”internal” posisjon. Bryteren påvirker ikke AM-mottaket. Hvis det er mye støy på en FM-stasjon kan lydknappen innstilles til ”Mono” for å klarere noe av støyen. Før strømkabelen unna antennene for å få best mottak. Radio Data System (RDS) sender tekstinformasjon sammen med lydsendinger. Program service data vises i øvre høyre hjørne når det er tilgjengelig. Ikke alle FM-stasjoner benytter RDS, og tekstdata kan dermed ikke vises for alle stasjoner. For stasjoner med RDS, kan teksten utebli eller vises forvrengt, hvis signalet er for svakt. Endring av FM antennens plasseringen kan forbedre RDS mottaket. RDS innhold bestemmes av hver enkelt FM-stasjon, hvis data som vises er feil, er det dermed ikke feil på enheten. Det er også begrensninger på hvilke typer tegn som kan vises, det er derfor ikke uvanlig å se et annet tegn eller mellomrom i de tilfeller der det nøyaktige tegnet ikke kan gjengis. Merk at RDS tekst ikke vises i hvilemodus. For AM, bøy den vedlagte AM-antennens integrerte fot under sløyfen, (se figur 13, side 9), smekk den i posisjon og koble til stereo mini-pluggen til hunkjønnet på mini-koblingen på baksiden av panelet merket ”AM Antenna”. Juster for å få best mottak på hver AM stasjon. Bygninger av betong, stål eller aluminiumkledning vil hindre mottak. Husholdningsapparater, elek- triske tepper, datamaskiner og andre elektroniske enheter kan også påvirke mottak eller forårsake støy. Hvis du opplever dette, flytt Music System BT lengre unna den forstyrrende enheten eller koble den til en stikkontakt som ikke deles med en annen enhet. Plassering Plasser Music System BT på en solid, flat, stabil overflate sterk nok til å tåle vekten. Plassering i en bokhylle, skap, eller nær vegger eller hjørner kan forsterke bassen, noe som skaper en unaturlig lyd. Blokkér Ikke ventilasjonsåpningene på baksiden, da disse er for lyd samt utlufting av varme fra kabinettet. Den innebygde CD-spilleren i Music System BT har utmerket støtbeskyttelse, men er ikke fullstendig støtsikker. Vi anbefaler derfor at Music System BT plasseres på et flatt, jevnt underlag som ikke blir utsatt for vibrasjon. Music System BT er beskyttet og kan plasseres nær eller under en TV eller datamaskinskjerm. Rengjøring For din egen sikkerhet, vær sikker på at Music System BT er koblet fra stikkontakten under rengjøring. Bruk aldri sterke rensemidler eller løsemidler på din radio. Fingeravtrykk kan fjernes fra kabinettet ved hjelp av den medfølgende kluten. Forsiden kan rengjøres med en lett fuktet klut, om nødvendig. En viktig opplysning om trekabinettet: Variasjonen i farge og struktur kjennetegner ekte tre og bidra til kabinettets naturlige skjønnhet. Hvert kabinetts finér er unik. Som følge av dette, kan kabinettets overflate kanskje ikke matche andre Tivoli Audio produkter. Avhengig av finér, kan du også oppleve at treverket blir mørkere over tid hvis det utsettes for lys. Dette er normalt.120 –NORSK Begrenset Garanti Tivoli Audio produserer sine produkter etter veldig høye standarder, og vi er sikre på at de fungerer bra. Derfor gir vi en begrenset garanti til eieren av dette produktet. Produktgarantien gjelder eventuelle pro- duksjonsfeil vedrørende materiale og bearbeidelse. Denne garantien er ikke overførbar. Produkter kjøpt innen EU og Norge har en minimum garanti pålydende to år. For land hvor regler for minimumsgaranti er fastsatt ved lov, etterfølger garantiperioden det som loven krever. Alle andre steder, er garantiperioden pålydende ett år. Denne begrensete garantien dekker funksjonaliteten til produktet for dets normale, beregnet bruk som spesifisert i denne eiermanualen. Den dekker ikke en funksjonsfeil eller skade som har oppstått fra uriktig eller urimelig bruk eller installasjon, bruk av laderen til å lade alkaliske batterier, feil på hjelpeutstyr, modifikasjoner, uautorisert reparasjon, skade eller tap under frakt, misbruk, ulykker, bruk av uriktig strømspenning, overspenninger, lynnedslag eller andre hendelser fra naturens side, for mye fuktighet, normal slitasje ved daglig bruk, kommersiell bruk eller kjøp fra uautoriserte for- handlere. Bevis på kjøp som viser at enheten ble kjøpt fra en autorisert forhandler, vil sannsynlig kreves fremlagt ved vedlikehold ifølge garanti. Vedrørende vedlikehold eller reparasjon ifølge garanti, vennligst kontakt forhandleren som du kjøpe enheten fra eller en lokal distributør. Vennligst avstå fra og åpne dette produktet eller ta det fra hverandre, da dette vil ugyldiggjøre denne begrensede garantien. Det finnes ingen deler på innsiden som kan repareres av bruker. Tivoli Audio betaler ikke for kostnader som har oppstått grunnet korreksjon av problemer med mottak, elimine- ring av eksternt oppstått statisitet/støy, tap av tid, uleiligheter, tap av benyttelse av produkt eller skade forårsaket av uriktig bruk av produktet. Dersom produktet er returnert under garantiperioden og har krav på vedlikehold ifølge den begren- sede garantien, vil vi reparere eller erstatte enhver defekt del innen en rimelig tidsperiode og uten kostnad. DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE LOVPÅLAGTE RETTIGHETER IFØLGE ANGITTE BETINGELSER. DET KAN VÆRE AT DU HAR ANDRE LOVPÅLAGTE RETTIGHETER OGSÅ SOM GJELDER DET PRODUKTET DU HAR ANSKAFFET DEG. DISSE LOVPÅLAGTE RETTIGHETENE VARIERER FRA LAND TIL LAND. NOEN STEDER TILLATER IKKE UTELATELSE, RESTRIKSJON ELLER MODIFISERING AV BESTEMTE UNDERFORSTÅTTE RETTIGHETER ELLER DERES EFFEKT. I SLIKE SITUASJONER VIL DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN IKKE GJELDE TIL DEN GRADEN SOM DEN GJELDENDE LOVEN TILLATER. Lovene i ditt land kan gi deg lovpålagte krav mot selgeren eller produsenten av dette produktet. Denne begrensede garantien påvirker ikke disse rettighetene. Den begrensede garantiens avsetninger er i stedet for alle andre garantier eller forhold, bortsett fra de som er nedskrevet i lov. Denne begrensede garantien påvirker ikke noen lovpålagte rettigheter som er gitt deg, og hindrer ikke noe rettsmiddel du måtte ha ifølge lov. I land hvor regler vedrørende erstattningsansvar ikke er fastsatt ved lov, skal erstattningssummen fra Tivoli Audio aldri overskride kundens innkjøpspris. I land hvor regler vedrørende ansvar hindres av lov, er Tivoli Audio kun ansvarlig for det som har med direkte fysisk skade å gjøre, og/eller ekte eller personlig eiendom oppstått grunnet uaktsomhet fra Tivoli Audio. Hvor det ikke er forbudt ifølge lov, skal Tivoli Audio ikke være erstattningsansvarlig for spesielle, tilfeldige eller indirekte skalder. I noen land tillates ikke begrensninger av forbrukerrettigheter eller121 –NORSK regler for lindring, spesiell, tilfeldig, følge- eller indirekte skader, eller begrensningen av ansvar for spesifi- serte beløp, så begrensningene eller utelatelsene ovenfor gjelder kanskje ikke for deg. Denne begrensede garantien ugyldiggjøres dersom etiketten som bærer serienummeret er fjernet eller er uleselig. Dersom du kjøpte en utvidet vedlikeholdskontrakt fra din forhandler og vedlikehold behøves etter utløpet av denne begrensede garantien, vennligst kontakt forhandleren som du kjøpte kontrakten fra for å be om vedlikehold. For din bekvemmelighet, kan du registrere ditt produkt for vedlikehold ifølge garanti. Dette gjør du på vår hjemmeside www.tivoliaudio.com. Det er ingen lovpålagt plikt som sier at du må oppgi personlig informasjon. Likevel, slik informasjon tillater oss å opprettholde dokumentasjon på pro- duktene ervervet av deg fra Tivoli Audio, og gjør at vi kan bedre forstå kjøperne av våre produkter. Informasjonen som innhentes vil benyttes til markedsføringsformål av Tivoli Audio og, hvor tillatt, kontakte deg vedrørende produktene du har ervervet, eller vedrørende andre produkter fra Tivoli Audio eller andre firmaer som kan ha interesse for deg. Informasjonen som du oppgir kan muligens bli behandlet i et annet land. Spesifikasjoner Modell: Tivoli Audio

Type: Digitalt FM/AM/CD HiFi System med Bluetooth trådløs teknologi Høyttalere: 2 x 7.62 cm (2 x 3") full tone prosessor, videobeskyttet 1 x 13.34 cm (1 x 5.25") down-firing woofer, videobeskyttet Dimensjoner: 35.88 cm W x 13.34 cm H x 24.13 cm D (14.125" W x 5.25" H x 9.5" D) Vekt: 6.09 kg (13.43 lbs) Spesifikasjoner kan endres på uten forvarsel. Tivoli Audio reserverer retten til å endre på produkter uten forvarsel. Tivoli Audio, Tivoli Audio-logoen, Music System og Space Phase er varemerker tilhørende Tivoli Audio, LLC. Blue- tooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av sådane merker av Tivoli Audio er gitt med lisens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.122 –SUOMI Tärkeitä turvallisuusohjeita

VOLUME/MENU/TREBLE (VOLUME/MENY/DISKANT): Vri til høyre for å øke lydstyrken, til venstre for å senke lydstyrken. Nivået på lydstyrken vises som tall fra 0 (ingen lyd) til 30 (maksimal lydstyrke). Hvis lyden noensinne høres forvrengt ut, reduser straks nivået. Håll inne reglaget från valfritt läge för att öppna menyn. Trykk kort og vri til venstre for å redusere diskant eller vri til høyre for å øke diskant. Trykk på volumknappen for å lagre umiddelbart, eller innstillingen lagres automatisk, og displayet går tilbake til sin tidligere tilstand. Knappen benyttes også til å tilpasse og velge innstillinger (ved å trykke knappen inn) ved innstilling av klokke og alarm. Endring av lydstyrke i Snooze modus vil avbryte Snooze modus.