YAMAHA TSXW80 - Högtalare

TSXW80 - Högtalare YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis TSXW80 YAMAHA i PDF-format.

📄 116 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga 🖨️ Skriv ut
Notice YAMAHA TSXW80 - page 44
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : TSXW80

Kategori : Högtalare

Ladda ner instruktionerna för din Högtalare i PDF-format gratis! Hitta din manual TSXW80 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TSXW80 av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING TSXW80 YAMAHA

Verbraucherrechte gegenüber dem Händler, die durch einen Kaufvertrag entstehen. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/ EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt , rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna följande mellanrum för ventilation. Ovansida: 15 cm Baksida: 10 cm Sidor: 10 cm 3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar. 4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador. 5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten: – Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje. – Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/eller personskador. – Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/ eller skador på enheten. 6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador. 7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts. 8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador. 9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt. 10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln. 11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa. 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna. 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår. 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet. 15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern). 16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig. 17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den i avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila. 19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en stund. 20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt. 21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid kassering av förbrukade batterier. 22 Använd endast den nätadapter som levereras med enheten. Användning av en annan nätadapter än den medföljande kan orsaka brand eller skada på enheten. OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd. VARNING UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR. OBSERVERA Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt endast ut batterierna mot batterier av samma eller motsvarande typ. Använd inte denna enhet inom 22 cm från personer som har pacemaker eller defibrillator inopererad. Vi, tillverkaren Yamaha, betygar härmed att TSX-W80 är i överensstämmelse med de erforderliga krav och andra tillämpliga bestämmelser som anges i direktivet 1999/5/ EC. Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort från TV:n.1 Sv Svenska PREPARATION

FELSÖKNING ....................................................... 9 SPECIFIKATIONER .......................................... 12 ■ Egenskaper – Högkvalitetsuppspelning av iPod/iPhone, radio och externa enheter. – Stadigt basljud och rymligt stereoljud från 2.1-drivna högtalare (diskant × 2, bas × 1), SR-Bass™ (Yamaha Swing Radiator Bass teknologi) och DSP i en kompakt enhet. – Intutivt och användarvänligt system med LED-knappar och vridreglage. ■ Yamaha AirWired Okomprimerad överföring av musik i realtid utan ljudförsämring uppnås genom AirWired, Yamahas nyskapande teknologi för digital trådlös överföring. Du kan också reglera på/av och volym med din iPod genom AirWired.

Du kan använda en subwoofer trådlöst med ett Trådlös subwooferkit (SWK-W10, el.dyl., säljes separat). Se bruksanvisningen för SWK-W10 för detaljerad information. ■ Om denna bruksanvisning

  • Enheten är kompatibel med iPod och iPhone. Då ”iPod” beskrivs i denna bruksanvisning kan det också innebära ”iPhone”.
  • Denna bruksanvisning beskriver användning av enheten med knappar på enheten. Några av dessa funktioner är också tillgängliga på fjärrkontrollen. ■ Medföljande tillbehör ■ Använda fjärrkontrollen ■ Byte av batteri i fjärrkontrollen INNEHÅLL Fjärrkontroll AC adapter Strömkabel Sändare FM-antenn för inomhusbruk(DC 15 V, 2,66 A, modellnumer: NU40-2150266-I3)YIT-W11TXInom 6 mCR2025 batteri2 Sv ■ Fram och toppanel 1 : Tryck för att sätta på/stänga av systemet. Tiden visas även när systemet är i avstängt läge.
  • Tryck och håll ner på enhetens ovansida i mer än 3 sekunder för att placera systemet i vänteläge. All information i frontpanelens teckenfönster visas inte i vänteläge. Detta kan sänka strömförbrukningen. Tryck på för att avbryta vänteläget.
  • Alarmfunktionen är fortfarande tillgänglig när systemet befinner sig i avstängt läge eller vänteläge. 2 TIMER: Timerinställning (☞ s. 5) 3 ALARM: Alarm på/av (☞ s. 4) 4 SET: Alarminställning (☞ s. 4) 5 Frontpanelens teckenfönster 6 SOURCE: iPod, AUX, RADIO 7 VOLUME: Volymkontroll 8 PRESET: Lagra dina 5 favoritradiostationer (☞ s. 8) 9 SNOOZE/SLEEP (☞ s. 5) 0 DIMMER: Inställning av ljusstyrka i frontpanelen A (auto) 3 (ljusast) 2 1 (mörkast) tillbaka till A

När läge A (auto) är inställt, justeras ljusstyrkan i frontpanelen automatiskt beroende på ljusstyrkan i rummet. A MEMORY (☞ s. 7, ☞ s. 8) B TUNING (☞ s. 8) C Laddningsvagga: För laddning av iPod D Belysningssensor: Mäter omgivande ljusstyrka. Täck inte över denna sensor.

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER

Vid laddning av iPod, 1 Anslut din iPod till sändaren. 2 Sätt i den iPod som är ansluten till sändaren i laddningsvaggan.DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 3 Sv Svenska ■ Bakpanelen ■ Antennanslutning ■ Fjärrkontroll

  • Antennen ska vara utdragen.
  • Om radiomottagningen är dålig, ändra antennens höjd, riktning, eller läge.
  • Mottagningen blir bättre om du använder en antenn för utomhusbruk istället för den medföljande FM-antennen. 15V : Anslut den medföljande AC adaptern och strömkabeln. AUX: Anslut en extern enhet. (☞ s. 7) FM antennterminal (Se nedan.) ALARM TYPE omkopplare (☞ s. 4) CLOCK omkopplare (☞ s. 4) TONE CONTROL: Bas och diskantkontroll FM-antenn för inomhusbruk (medföljer) Anmärkningar : System på/av Källknappar: iPod, AUX, RADIO iPod kontrollknappar SLEEP: Inställning av vilotid (☞ s. 5) ALARM: Alarm på/av (☞ s. 4) Batteriisoleringsark: Ta bort innan användning. PRESET: Välj förinställd radiostation. (☞ s. 8) VOLUME: Volymkontroll TUNING: Radioinställning (☞ s. 8) Infraröd signalsändare4 Sv OPERATION Enheten kan spela upp iPod/radio och/eller ljudsignal på den förinställda tiden. ■ Inställning av alarmtid och ljudsignal ■ Sätta på och stänga av alarmet

GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER

Justering av klockan 1 Ställ in CLOCK på SET. 2 Ställ in tiden med TUNING. 3 Ställ in CLOCK på LOCK. Tidsinställningarna försvinner när enheten varit bortkopplad från vägguttaget i ungefär en vecka. Alarminställning 1Tryck på SET. 2 Ställ in alarmtid med TUNING. 3 Ställ in ALARM TYPE.

  • SOURCE+BEEP: vald källa (spelas upp från 3 minuter innan alarmtiden) och ljudsignal (spelas upp vid alarmtiden)
  • BEEP: endast ljudsignal När du väljer SOURCE+BEEP eller SOURCE, välj:
  • iPod: enheten fortsätter med den låt du lyssnade på senast.
  • RADIO: enheten spelar den station du lyssnade på senast. 4 Ställ in alarmvolymen. 5Tryck på SET. Alarmet är inställt och indikatorn () tänds. När iPod är vald som källa, sätt iPodden i laddningsvaggan (☞ s. 2). Om iPodden inte är isatt vid den inställda alarmtiden spelas ljudsignal. Sätta på och stänga av alarmfunktionen. När alarmet är på tänds alarmindikatorn ( ) och alarmtiden visas under en kort tid. Bakpanel Frontpanelens teckenfönster blinkar. Anmärkning Alarmindikator ( ) och frontpanelens teckenfönster blinkar. Anmärkning Bakpanel (Vid behov)GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER 5 Sv Svenska Vid den inställda tiden ljuder alarmet. När alarmet ljuder är följande funktioner tillgängliga. ■ Använda slummerfunktionen ■ Stänga av alarmet Du kan ställa in tiden då systemet stängs av automatiskt när vilotid är påsatt. Du kan ställa in nedräkningstimern. Funktioner då alarmet ljuder Tryck på SNOOZE/SLEEP. Alarmet slutar att ljuda och startar igen efter 5 minuter. Tryck på ALARM eller .
  • Om du inte stänger av alarmet stängs det av automatiskt efter 60 minuter.
  • När du stänger av alarmet sparas alarmtiden etc för att kunna användas nästa gång. Inställning av vilotid Välj vilotid. Du kan ställa in 30, 60, 90 eller 120 minuter. När vilofunktionen är påslagen tänds SLEEP-indikatorn ( ).

Tryck på SNOOZE/SLEEP för att stänga av viloläget. Timer inställning 1Tryck på TIMER. 2 Ställ in nedräkningstiden med TUNING. Du kan ställa in tiden,

  • 1 till 15 minuter: 1-minutssteg.
  • 20 till 120 minuter: 10-minuterssteg. 3Tryck på TIMER. Nedräkning börjar. När timern når 0 spelas timerns ljudsignal upp.
  • Tryck på TIMER för att stänga av ljudsignalen.
  • Tryck på TIMER under nedräkningen för att stänga av timern. Vilotid och timern kan inte användas tillsammans.
  • Vilotid kan inte ställas in under nedräkning.
  • Vilotid stängs av när timern ställs in medan vilotid är på. SLEEP-indikator ( ) och frontpanelens teckenfönster blinkar.Tryck flera gånger.Frontpanelens teckenfönster blinkar.Nedräkning börjar. Anmärkning6 Sv För information om kompatibla iPod-modeller se ”SPECIFIKATIONER” (☞ s. 12). ■ Uppspelning ■ Sändarens statusindikator

iPod-indikatorn för SOURCE på enheten:

  • tänds när trådlös kommunikation har etablerats. • blinkar om läget är annat än det ovannämnda. Om ljudavbrott/inget ljud inträffar, se ”FELSÖKNING” (☞ s. 10). LYSSNA PÅ iPod™ OCH EXTERNA KÄLLOR Lyssna på din iPod™ 1 Anslut din iPod till sändaren. 2 Statusindikatorn blinkar och trådlös kommunikation startar. 3 Ställ in SOURCE på iPod. 4 Spela iPod.
  • Du kan ta bort din iPod när du vill.• När musik/video i din iPod spelas upp slår enheten på systemet automatiskt och spelar upp iPod även om systemet är i avstängt läge.• Sätt din iPod i laddningsvaggan för att ladda iPodden (☞ s. 2).• Du kan reglera volymen med din iPod.• Enheten stänger av systemet automatiskt efter en stund om iPod stängs av eller tas bort från sändaren när SOURCE är inställt på iPod.• Om den iPod som ansluts till sändare spelar kommer uppspelningen av iPod att stanna.• Ljudavbrott kan uppstå vid användning av mikrovågsugn, trådlös LAN eller trådlös telefon etc. Placera enheten på avstånd från sådana apparater. LED-status Enhetens nuvarande status Lyser grönt Trådlös kommunikation mellan enheten och sändaren är etablerad.Blinkar grönt en gång Justering av volymen.kontinuerligt Anslutning pågår, vänta.Blinkar rött en gång Volymen på enheten är inställd på maximal eller minimal nivå.2 sekunder En iPod utan support är ansluten.kontinuerligt Ett fel har uppstått. Ta bort din iPod från sändaren och anslut igen.Blinkar rött 2 gånger kontinuerligt Batteristyrkan på din iPod är svag.Av En iPod är inte ansluten eller trådlös kommunikation har inte etablerats.Statusindikator Anmärkningar iPod-indikator AnmärkningLYSSNA PÅ iPod™ OCH EXTERNA KÄLLOR 7 Sv Svenska Anslutning mellan sändaren och enheten görs genom att ställa in deras gruppinställningar likadant. ■ Gruppinställningar för enheten ■ Gruppinställning för sändaren ■ Uppspelning Gruppinställningar 1 Ställ in SOURCE på iPod. 2 Tryck ner och håll MEMORY. 3 Ställ in gruppen med TUNING. Välj A1, A2, A3, B1, B2 eller B3. B1/B2/B3 visas som b1/b2/b3 i frontpanelens teckenfönster. 4Tryck på MEMORY. Ställ in gruppvalsomkopplaren. Spela upp externa källor 1 Anslut din bärbara apparat till AUX med en vanlig 3,5 mm minikabel. Skruva ner volymen på enheten och på din bärbara apparat innan anslutning. 2 Ställ in SOURCE på AUX. 3 Starta uppspelning på den anslutna bärbara apparaten. Tryck och håll ner.Bakpanel Anmärkning8 Sv Du kan lagra dina favoritradiostationer med förinställningsfunktionen.

LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER

Ställa in radiostationer 1 Ställ in SOURCE på RADIO. 2 Tryck ner och håll TUNING för automatisk inställning. Tryck på TUNING flera gånger för manuell inställning. Om du ställer in en station manuellt blir ljudet i mono. Förinställa radiostationer 1 Ställ in din favoritradiostation. 2Tryck på MEMORY. 3 Välj det PRESET nummer du vill lagra på.

Tryck på TUNING igen för att ta bort förinställning. 4Tryck på MEMORY för att slutföra. Välja förinställda radiostationer 1 Ställ in SOURCE på RADIO. 2 Välj förinställd radiostation med PRESET. Anmärkning9 Sv Svenska ADDITIONAL INFORMATION Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. FELSÖKNING Allmänt Problem Orsak Lösning Systemet startas, men stängs av direkt. Strömkabeln är kanske inte ordentligt inkopplad. Se till att strömkabeln är ordentligt inkopplad i vägguttaget. Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt, exempelvis från ett blixtnedslag eller en stor mängd statisk elektricitet. Stäng av systemet och dra ur strömkabeln. Vänta i ungefär 30 sekunder, koppla in strömkabeln igen och starta systemet. Inget ljud från högtalarna. Volymen är kanske inställd på lägsta nivån. Justera volymens nivå. Källan kan vara felaktig. Välj korrekt källa. Ljudet stängs plötsligt av. Vilotid (☞ s. 5) kan ställas in. Starta systemet och spela upp källan igen. Enheten fungerar inte som den ska. Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt, exempelvis från ett blixtnedslag eller en stor mängd statisk elektricitet, eller så är det kanske strömavbrott. Stäng av systemet och dra ur strömkabeln. Vänta i ungefär 30 sekunder, koppla in strömkabeln igen och starta systemet. Digital utrustning eller högfrekvensutrustning orsakar störningsljud. Enheten kanske står för nära den digitala utrustningen eller högfrekvensutrustningen. Placera enheten längre bort från sådan utrustning. Klockinställningen har rensats. Enheten har varit bortkopplad från vägguttaget i mer än en veckas tid. Sätt strömkabeln i vägguttaget igen och ställ klockan på nytt (☞ s. 4). iPod spelar inte upp på alarmtiden även om SOURCE är inställd på iPod. Din iPod sitter inte i laddningsvaggan. Sätt i din iPod i ladningsvaggan (☞ s. 2). ALARM TYPE är inställd på BEEP. Ställ in ALARM TYPE på SOURCE+BEEP eller SOURCE (☞ s. 4). Klockan blinkar och enheten fungerar inte. CLOCK på bakpanelen är inställd på SET, och enheten befinner sig i klockinställningsläge. Ställ in CLOCK på LOCK. Ljudet bryts av/ har distorsion eller det finns onormalt störljud. Ingångskällans volym är för hög eller enhetens volym är för hög (särskilt basljudet). Justera volymen med VOLUME eller justera basen med TONE CONTROL.FELSÖKNING 10 Sv iPod™ Problem Orsak Lösning iPod laddas inte. Den iPod som är ansluten till sändaren är inte ordentligt isatt i laddningsvaggan. Ta bort den iPod som är ansluten till sändaren från enheten och sätt i den i laddningsvaggan igen (☞ s. 2). Inget ljud Din iPod är inte ordentligt ansluten till sändaren. Anslut din iPod ordentligt. Hörlurar är anslutna. Ta bort hörlurarna. Avståndet mellan sändaren och enheten är för långt. Flytta sändaren närmare enheten. Batteristyrkan på din iPod är låg. Ladda din iPod. Din iPods programvaruversion har inte uppdaterats. Ladda ner den senaste iTunes programvaran och uppdatera din iPods programvaruversion till den senaste. Din iPod håller på att anslutas till enheten. Vänta en stund. Enheten och sändaren är inte anslutna därför att de har olika gruppinställningar. Ställ in både enhetens och sändarens gruppinställningar likadant (☞ s. 7). Enheten är ansluten till en annan enhet. Välj en annan grupp genom att ändra gruppinställningarna för enheten och sändaren (☞ s. 7). Kan inte ändra volymen genom att ändra volymen på iPod. – Enheten har inte stöd för den iPod som används. – Din iPod är inte ordentligt ansluten. – Din iPods programvaruversion är för gammal. – Sändaren är ansluten till flera enheter. – Använd en iPod som stöds. – Anslut din iPod ordentligt. – Uppdatera din iPods programvaruversion till den senaste. Om problemet inte kan lösas, även med den senaste programvaran, återställ din iPod. – Ändra gruppinställningen (☞ s. 7). Din iPods display ändras inte när fjärrkontrollens knappar trycks ner. Plötsligt kommer ljud ur högtalaren fast ingen iPod är ansluten. Enheten är ansluten till en annan sändare. Ändra gruppinställningen (☞ s. 7). Avbrott i ljudet från sändaren. (Statusindikatorn på sändaren blinkar grönt och iPod-indikatorn på SOURCE på enheten blinkar.) Signalen från sändaren blockeras av din kropp eller metallobjekt etc. Ändra sändarens fattning, riktning eller läge för att undvika att din kropp eller metallobjekt blockerar signalen. Det finns en apparat (mikrovågsugn, trådlös LAN, trådlös telefon etc) som sänder signaler på 2,4 GHz frekvensband i närheten. Placera enheten på avstånd från dessa apparater eller stäng av dem. Om apparaten följer IEEE802.11n-standard, ändra kanalinställningen för apparaten så att den inte påverkar enheten. Om det uppstår störningsljud på samma frekvens som sändaren använder letar enheten upp och byter till en annan (ej använd) frekvens, vilket kan leda till ljudavbrott. Detta är inget fel. Flytta på enheten om avbrott uppstår ofta.FELSÖKNING 11 Sv Svenska Radiomottagning Problem Orsak Lösning För mycket brus vid stereosändning. FM-antennen kan vara felaktigt inkopplad. Se till att FM-antennen är ansluten ordentligt (☞ s. 3). Radiostationen du valt kan ligga långt ifrån ditt område, eller så är mottagningen av radiovågorna svag i ditt område. Testa manuell sökning för att förbättra signalkvaliteten (☞ s. 8), eller använd en flerkanalsantenn för utomhusbruk. Radiomottagningen är svag även med en utomhusantenn. (Ljudet förvrängs.) Flerfrekvenstransmission eller andra radiostörningar kan förekomma. Ändra antennens höjd, inriktning eller placering. Fjärrkontroll Problem Orsak Lösning Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska. Fjärrkontrollen används kanske utanför sin räckvidd. För information om fjärrkontrollens räckvidd, se ”Använda fjärrkontrollen” (☞ s. 1). Systemets fjärrkontrollsensor kan vara utsatt för direkt solljus eller belysning (uppochnervända lysrörslampor). Byt belysning eller enhetens inriktning. Batteriet kan vara slut. Byt ut batteriet mot ett nytt (☞ s. 1). Det finns hinder mellan enhetens sensor och fjärrkontrollen. Flytta undan eventuella hinder. Trådlös kommunikation etableras inte när SOURCE är inställd på iPod. Spela iPod för att etablera trådlös kommunikation (☞ s. 6).12 Sv ■ SPELARE iPod

  • MottagningsområdeFM ................................................. 87,50 till 108,00 MHz ■ SÄNDARE
  • Frekvens ................................................................. 2,4 GHz• Sändningsavstånd ...........................................Ungefär 20 m(utan hinder)• Antalet enheter som kan sändas till samtidigt..................................................................Upp till 7 enheter(beroende på gällande förhållanden) ■ ALLMÄNT
  • Strömförsörjning .........Växelström 100 to 240 V, 50/60 Hz• Effektförbrukning ........................................................10 W• Effektförbrukning i avstängt läge ...............................3,5 W• Effektförbrukning i vänteläge ................ 1,0 W eller mindre• Mått (B × H × D) ...............................260 × 90,3 × 141 mm• Vikt ............................................................................ 1,2 kgSpecifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. iPod™, iPhone™ iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc.”Made for iPod” betyder att ett elektroniskt tillbehör konstruerats specifikt för att anslutas till en iPod, samt att det certifierats av tillverkaren att tillbehöret uppfyller Apples krav på prestanda.”Works with iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör konstruerats specifikt för att anslutas till en iPhone, samt att det certifierats av tillverkaren att tillbehöret uppfyller Apples krav på prestanda.Apple ansvarar inte för att denna enhet fungerar eller att den uppfyller säkerhets- och myndighetskrav. SPECIFIKATIONER OBSERVERAApparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.ADVARSELNetspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets afbryder.VAROITUSLaitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.13 Sv Svenska Begränsad garanti inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien). Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses ekonomisk att reparera. Villkor

1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står

angivet) MÅSTE följa med den felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.

2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.

3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.

4. Denna garanti inkluderar ej följande:

a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning. b. Skada orsakad av: (1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part. (2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation. (3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används. (4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll. (5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter. (6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EES-området och/eller Schweiz.

5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i

användarlandet tillämpas. 6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av produkten. 7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av sådana inställningar eller data.

8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens

rättigheter gentemot återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt. Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC. Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor. [Information om sophantering i andra länder utanför EU] Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen): Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.i It