TSXB232 - Högtalare YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis TSXB232 YAMAHA i PDF-format.

📄 200 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice YAMAHA TSXB232 - page 74
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : TSXB232

Kategori : Högtalare

Ladda ner instruktionerna för din Högtalare i PDF-format gratis! Hitta din manual TSXB232 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TSXB232 av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING TSXB232 YAMAHA

  • Yamaha kann nicht gewähren, dass alle Blu etooth-kompatiblen Geräte eine drahtlose Verbindung mit diesem Gerät erstellen können. Falls Bild-oder Tonstörungen in Ihrem Fernseher auftreten, stellen Sie dieses Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. Personen mit Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat müssen mindestens 22 cm von diesem Gerät entfernt bleiben. Funkwellen können elektronische medizinische Geräte stören. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten oder Einrichtungen. Sie dürfen die Software in diesem Gerät weder ganz noch teilweise zurückentwickeln, dekompilieren, modifizieren, übersetzen oder zerlegen. Im Falle von gewerblichen Nutzern müssen sowohl das Personal als auch die Geschäftspartner der Firma die in dieser Klausel vertraglich vereinbarten Verbote beachten. Sollten die Vereinbarungen in dieser Klausel und diesem Vertrag nicht beachtet werden können, muss der Nutzer den Einsatz der Software umgehend einstellen. Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna följande mellanrum för ventilation. Ovansida: 15 cm Baksida: 10 cm Sidor: 10 cm 3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar. 4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador. 5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten: – Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje. – Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/eller personskador. – Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten. 6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador. 7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts. 8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador. 9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt. 10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln. 11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa. 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna. 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår. 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet. 15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern). 16 Läs avsnittet “FELSÖKNING” om vanligt förekommande driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig. 17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den i avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila. 19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en stund. 20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt. 21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid kassering av förbrukade batterier. – Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier kan vara farliga för barn som stoppar dem i munnen. – Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd betydligt. Om detta inträffar byter du till två nya batterier så snart som möjligt. – Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. – Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs förpackningen noggrant eftersom dessa typer av olika batterier kan ha samma form och färg. – Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har läckt, måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att komma i kontakt med det läckta materialet eller låta det komma i kontakt med kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet noga innan du sätter i nya batterier. – Om du planerar att inte använda systemet under en längre tid bör du ta ut batterierna ur enheten. Annars finns risk att batterierna slits ut, vilket kan resultera i läckage som skadar enheten. – Kasta inte bort batterier med det vanliga hushållsavfallet. Kasta bort dem enligt gällande lokala förordningar. 22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust. OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd. VARNING UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR. OBSERVERA Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt endast ut batterierna mot batterier av samma eller motsvarande typ. Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort från TV:n.1 Sv English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский

Välja en radiostation.....................................................11Förinställning av radiostationer (endast fjärrkontroll) ...12Välja förinställda radiostationer ....................................13

  • Spela upp musik från externa enheter som din iPod/iPhone/iPad, ljud/data-CD, USB-enheter eller externa enheter via AUX-uttaget och lyssna på radio.
  • Uppleva ett skarpt ljud utan någon trådbunden anslutning via Bluetooth.
  • Använda din favoritmusik eller signal som alarm. Vid den inställda alarmtiden spelas den musik du valt upp med den volymstyrka du ställt in vilket ger dig en perfekt start på dagen (funktionen IntelliAlarm) (☞ s. 14).
  • Genom att använda gratisappen “DTA Controller” för iPod touch/iPhone/iPad kan du kontrollera detta system och göra detaljerade alarminställningar (☞ s. 16).
  • Du kan enkelt lagra och hämta 30 av dina favoritradiostationer.
  • Justera bas, mellanregister och diskant efter din smak. Om bruksanvisningen
  • Hänvisningar till iPod i denna bruksanvisning omfattar även iPhone.
  • Om en funktion kan användas med hjälp av knapparna på själva enheten eller med hjälp av fjärrkontrollen kommer instruktionerna att fokusera på hur du gör på huvudenheten.
  • anger varningar som bör iakttas vid användning av receivern samt begränsningar i dess funktioner.
  • anger extra förklaringar som hjälper dig att använda receivern bättre. Använda fjärrkontrollen Byte av batteri i fjärrkontrollen Funktioner Medföljande tillbehör DockskyddFM-antenn(använder ett Batterityp Lithium av typen CR2032)Fjärrkontroll USB-kåpaFörvara USB-kåpan utom räckhåll för barn, så att de inte sväljer den av misstag. Inom 6 mBatteriets skyddsplast: Ta bort plasten före användning. Batterityp Lithium av typen CR2032 Tryck in frigöringsfliken i riktning och dra sedan ut batterihållaren i riktning .2 Sv a VOLUME – / + Justera volymen. b (Ström) Tryck för att slå på/stänga av systemet (☞ s. 5). c Källknappar Ändra ljudkälla för uppspelning.Om du trycker på en av dessa när systemet är avstängt kommer det att slås på och växla ljudkälla. d iPod-docka Anslut din iPod här (se “Sätt din iPod i iPod-dockan” nedan). e Ljudknappar Använd dessa för att styra iPod/CD/USB-enheten. f SNOOZE/SLEEP Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i snooze-läge (☞ s. 16, 17). g USB-port Anslut din USB-enhet/iPod/iPhone/iPad här (☞ s. 8).När USB-enheten inte används sätter du på USB-kåpan för att skydda kontakten. h PRESET / Använd dessa knappar för att välja en lagrad radiostation (förinställd) (☞ s. 13). i TUNING / Ställ in radiofrekvens (☞ s. 11). j Frontpanelens teckenfönster Klockan och annan information visas här (☞ s. 3). k ENTER Bekräfta ett valt alternativ eller värde. l Skivöppning Sätt i en CD här (☞ s. 7). m EJECT Mata ut CD-skivan. n – / + Välj ett alternativ eller värde för att ställa in klockan eller alarmet. o SET Ställ in alarmet (☞ s. 15). p ALARM Aktivera/stäng av alarmet (☞ s. 16). q (Hörlursuttag) Anslut hörlurar här.

Stopp Spela/pausa Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll inne) Sätt din iPod i iPod-dockan Din iPod laddas automatiskt när den är ansluten till dockan. Om en USB-enhet väljs som källa kommer din iPod inte att laddas.

  • Se till att använda en dockadapter som är kompatibel med din iPod. Om du inte använder en adapter eller om adaptern inte är kompatibel kan detta resultera i en lös eller dålig anslutning som kan skada kontakten. För mer information om dockadaptrar, se Apples officiella webbplats.
  • Om en iPod i skyddsfodral ansluts med våld kan kontakten skadas. Avlägsna skyddsfodralet innan du ansluter.
  • När iPod-spelaren inte används sätter du på dockkåpan för att skydda kontakten. Dock adapter3 Sv

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER

English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский a Belysningssensor Känner av omgivande belysning. Täck inte över denna sensor. b Tidpunkt för alarm Här visas alarmtiden. c Indikator för upprepad/blandad Visa uppspelningsläge (☞ s. 6, 8). d Flerfunktionsindikator Visa diverse information som klockslag, information om vilket spår som spelas upp och radiostationens frekvens. e Signalmottagare för fjärrkontroll Se till att denna sensor ej är blockerad (☞ s. 1). f Insomningsindikator Lyser om insomningstimern har ställts in (☞ s. 17). g Alarmindikator Lyser om alarmet har ställts in (☞ s. 16). h Indikator för veckoalarm Visar alarminformation som ställts in med den kostnadsfria appen “DTA Controller” för iPod touch/iPhone/iPad (☞ s. 16). a CLOCK-reglage Ställer in klockan och avgör om klockan kommer att visas (☞ s. 5). b AUX Använd någon av de kablar med 3,5 mm minikontakt som finns i handeln för att ansluta din externa enhet här (☞ s. 13). c Uttag för FM-antenn Anslut FM-antennen här.• Om FM-mottagningen är dålig, försök att justera antennens höjd eller riktning eller flytta enheten för att hitta en plats där mottagningen är bättre.• Mottagningen kan bli bättre om du använder en utomhusantenn istället för den medföljande antennen. Frontpanelens teckenfönster

SET: Ställ klockan. ON: Klockan visas och alarmfunktionen kan användas även när systemet är avstängt. OFF: Klockan visas ej när systemet är avstängt och alarmfunktionen kan ej användas

FM ANT Se till att antennen är sträckt.DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 4 Sv a Fjärrkontrollens signalsändare b (Ström) Tryck för att slå på/stänga av systemet (☞ s. 5). c SNOOZE/SLEEP Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i snooze-läge (☞ s. 16, 17). d ALARM Aktivera/stäng av alarmet (☞ s. 16). e Källknappar Ändra ljudkälla för uppspelning. Om du trycker på en av dessa när systemet är avstängt kommer det att slås på och växla ljudkälla. f MENU Byter menyval på din iPod/återgår till föregående meny (☞ s. 6). g FOLDER / Ändra uppspelningsmapp för uppspelning av musik på data-CD eller USB-enhet (☞ s. 7, 8). Välj ett alternativ eller redigera numeriska värden (☞ s. 6, 17). h ENTER Bekräfta ett valt alternativ eller värde. i Ljudknappar Använd dessa för att styra iPod/CD/USB-enheten. j (Upprepa) / (Blanda) Spela upp musik på en iPod, CD eller USB-enhet i upprepa/blanda-läge (☞ s. 6, 8). k EQ: LOW/MID/HIGH Justera ljudkvaliteten för bas, mellanregister eller diskant (☞ s. 17). l TUNING / Ställ in radiofrekvens (☞ s. 11). m PRESET / Välj en radiostation (förinställd) som du har sparat (☞ s. 13). n MEMORY Spara en radiostation (☞ s. 12). o MUTE Stäng av eller återställ ljudet. p VOLUME + / – Justera volymen. q DISPLAY Växla informationen som visas i frontpanelens teckenfönster (☞ s. 6, 7, 8, 11). r DIMMER Justerar ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster (☞ s. 17). Fjärrkontroll

Kontrollknappar för iPod : Stopp :Spela/pausa / : Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll inne)5 Sv English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский STARTA SYSTEMET Anslut nätkabeln till ett eluttag och tryck . Systemet startar och är redo att spela upp ljudkällor. För att stänga ner systemet, tryck en gång till. Om du ställer bakpanelens CLOCK-reglage på OFF (☞ s. 3) kommer klockan inte att visas när systemet är avstängt, vilket minskar strömförbrukningen. JUSTERA KLOCKAN 1 Ställ bakpanelens CLOCK-reglage på SET. I teckenfönstret visas “CLOCK YEAR” och det numeriska värdet som ska ställas in blinkar. 2 Ställ in datum och tid. Tryck på knapparna – / + på frontpanelen för att redigera värdena och tryck ENTER för att bekräfta. Ställ in posterna i ordningen år månad dag timme minut. När inställningen av klockan är färdig visas “Completed!” i teckenfönstret.

  • Vid steg kan du kopiera tiden från iPod-spelaren istället för att ange tiden manuellt genom att sätta i iPod-spelaren i iPod-dockan. Tiden kommer ej att kopieras om iPod-enheten redan är ansluten.• Vid steg kan du välja klockans format (12 timmar/24 timmar) genom att trycka på SNOOZE/SLEEP. 3 När du är klar med inställningarna ställer du CLOCK-reglaget på ON. När du ställer reglaget på ON börjar klockan från sekund 0. Tidsinställningarna återställs om enheten inte har ström i över en vecka.

Apr 15:30 iPod Visa (24 timmar) när systemet är påslagetVisa (24 timmar) när systemet är avstängt (CLOCK-reglaget: ON) Klockan visas när systemet är avstängtAlarmLaddar din iPod i iPod-dockan CLOCK-reglage: ONJa Aktiverad JaCLOCK-reglage: OFF (strömsparläge)Nej Inaktiverad Ja

  • Din iPod kan också spela upp musik och laddas medan den är ansluten till USB-porten (☞ s. 8). Menyfunktioner för iPod (endast fjärrkontroll) Visa information (endast fjärrkontroll) Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda (☞ s. 3) i frontpanelens teckenfönster. Upprepad uppspelning Blandad uppspelning Upprepa/blanda kanske inte fungerar eller inte visas som ovan beroende på vilken typ av iPod som används. LYSSNA PÅ iPod Spela upp musik från iPod 1 Tryck på källknappen iPod för att växla till iPod som ljudkälla. 2 Sätt din iPod i iPod-dockan (☞ s. 2). 3 Spela upp iPod. Uppspelningen kan styras via fjärrkontrollen, din iPod eller enheten (☞ s. 2, 4).
  • Genom att göra följande växlar ljudkällan automatiskt till iPod och uppspelning påbörjas även när systemet är avstängt.− Anslut din iPod till iPod-dockan i uppspelningsläge.− Spela upp din anslutna iPod.I vissa fall kanske ljudkällan inte växlar automatiskt om ljudkällan är inställd på USB eller om enheten för närvarande är ansluten via Bluetooth.• Om en USB-enhet väljs som ljudkälla kommer din iPod inte att laddas.• Du kan ta bort din iPod under uppspelning.• Om iPod väljs som ljudkälla stängs systemet automatiskt av om du inte ansluter din iPod till iPod-dockan eller utför något annat på enheten under 60 minuter. Du kan använda fjärrkontrollen för att styra din iPod. Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i följande ordning: Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll) RADIOAUX USBCD iPod

Dockadapter (☞ s. 2) MENU: Byt menyval/återgå till föregående meny ▲/▼: Flytta mellan alternativ i menyn ENTER: Bekräfta Förfluten uppspelningstid för spåretSpårnamnAlbumnamnArtistnamn Tryck på (upprepa) på fjärrkontrollen flera gånger för att välja ett av följande uppspelningslägen: Ingen visning: Av: Ett: Alla Tryck på (blanda) på fjärrkontrollen flera gånger för att välja ett av följande uppspelningslägen: Ingen visning: Av: Album: Spår7 Sv English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll) Visa information (endast fjärrkontroll)

LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER

Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av spår/filer från CD/USB-enhet.

  • Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret som spelades upp att spelas från början nästa gång uppspelning startas.
  • Om du trycker på när uppspelningen stoppas spelas spåren upp enligt följande nästa gång uppspelningen startas: − Ljud-CD: från det första spåret på CD-skivan. Data-CD (en CD med MP3-/WMA-filer) eller USB: från det första spåret i mappen som innehåller det spår du sist stoppade på.
  • Den här enheten stänger av systemet automatiskt 60 minuter efter att uppspelning av CD/USB-enhet har stoppats om inget utförts på enheten. För information om spelbara skivor och filer, se “ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (s. 21). Lyssna på en CD 1 Tryck på källknappen CD för att växla till CD som ljudkälla. Om en CD redan satts i startar uppspelningen. 2 Sätt i en CD i skivöppningen. Uppspelningen startar automatiskt. Uppspelningen kan styras via fjärrkontrollen eller enheten (☞ s. 2, 4)

Sätt i CD:n med etiketten uppåt.Mappar och filer på en data-CD spelas upp i alfabetisk ordning. Medan en data-CD spelas kan du använda fjärrkontrollens FOLDER ▲/▼ -knappar för att välja mapp. Mappnumret (endast för data-CD) eller spår-/filnumret visas i några sekunder när uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår. Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i följande ordning: AUX USBCD iPodRADIO

Ljud-CD Förfluten uppspelningstid för spåretSpårets återstående uppspelningstidSpårnamn*Albumnamn*Artistnamn* Data-CD Förfluten uppspelningstid för spåretSpårnamn*Albumnamn*Artistnamn*FilnamnMappnamn* Visas endast om dessa uppgifter ingår i spåret.LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER 8 Sv Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll) Visa information (endast fjärrkontroll) Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda (☞ s. 3) i frontpanelens teckenfönster. Upprepad uppspelning Blandad uppspelning Lyssna på en USB-enhet 1 Tryck på källknappen USB för att växla till USB som ljudkälla. Om en USB-enhet redan satts i startar uppspelningen. 2 Anslut en USB-enhet till USB-porten. Uppspelningen startar automatiskt. Uppspelningen kan styras via fjärrkontrollen, enheten eller USB- enheten (☞ s. 2, 4

Mappar och filer spelas upp i den ordning som de skrevs till enheten.Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur. Medan en USB-enhet spelas kan du använda fjärrkontrollens FOLDER ▲/▼ -knappar för att välja mapp. Mappnumret/filnumret visas i några sekunder när uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår. Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i följande ordning:

  • Visas endast om dessa uppgifter ingår i spåret. Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll) AUX USB CD iPod RADIO

Din iPod/iPhone/iPad kan också spela upp musik och laddas medan den är ansluten till USB-porten (☞ s. 6). Förfluten uppspelningstid för spåretSpårnamn*Albumnamn*Artistnamn*FilnamnMappnamn Tryck på (upprepa) på fjärrkontrollen flera gånger för att välja ett av följande uppspelningslägen: Ingen visning: Upprepningsläget avstängt: 1 spår: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet): Alla spår Tryck på (blanda) på fjärrkontrollen flera gånger för att välja ett av följande uppspelningslägen: Ingen visning: Blandat läge avstängt: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet): Alla spår9 Sv English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Detta system erbjuder Bluetooth-funktionalitet. Du kan lyssna på musik trådlöst via en Bluetooth-enhet (t.ex. mobiltelefon, digital musikenhet m.m.). Se även användarhandboken för din Bluetooth-enhet. Att parkoppla är ett sätt att registrera den kommunicerande enheten (hädanefter kallad “den andra enheten”) på detta system. Du kommer att behöva utföra parkopplingsmomentet första gången du använder din Bluetooth-enhet med systemet, eller om inställningarna för parkoppling har raderats. När parkopplingen har slutförts kommer du lätt att kunna återansluta enheten även efter det att Bluetooth-anslutningen har kopplats från. Om parkopplingen inte lyckas, se avsnittet “Bluetooth” i “FELSÖKNING” (s. 20).

  • Detta system kan parkopplas med upp till åtta andra enheter. Vid parkoppling med en nionde enhet kommer parkopplingsinformationen för den enhet med äldst anslutningsdatum att raderas.
  • Om systemet är anslutet via Bluetooth till en annan enhet, håll inne SOURCE på huvudenheten eller på fjärrkontrollen för att koppla från Bluetooth-anslutningen innan du genomför parkoppling. Vid användning av iPod touch/iPhone/iPad Vid användning av andra typer av enheter än iPod touch/iPhone/iPad LYSSNA PÅ MUSIK VIA DIN Bluetooth-ENHET Parkoppla detta system med din Bluetooth-enhet 1 Tryck på källknappen för att växla till Bluetooth som ljudkälla. 2 På din iPod touch/iPhone/iPad, slå på [Inställningar] [Allmänt] [Bluetooth]. Anslutna Bluetooth-enheter visas under [Enheter]. (Detta tillvägagångssätt eller skärmvisningen kan skilja sig åt beroende på vilken typ av iPod touch/iPhone/iPad du har.) 3 Välj detta system (TSX-B232 Yamaha) från listan över Bluetooth-enheter. När parkopplingen är slutförd kommer din iPod touch/iPhone/iPad att visa systemet som “Ansluten”.Frontpanelens teckenfönster på huvudenheten kommer att visa “Pairing OK” samt namnet på den andra enheten, och Bluetooth-indikatorn kommer att tändas. 1 Tryck på källknappen för att växla till Bluetooth som ljudkälla. 2 Genomför parkoppling av Bluetooth-enhet på den andra enheten. För mer information se användarhandboken för den andra enheten. 3 Välj detta system (TSX-B232 Yamaha) från listan över Bluetooth-enheter. När parkopplingen har slutförts visar frontpanelens teckenfönster på detta system “Pairing OK”.Om du ombeds ange ett lösenord, skriv in sifferkoden “0000”.AUX USBCD iPodRADIO 15:30

AUX USBCD iPodRADIO 1LYSSNA PÅ MUSIK VIA DIN Bluetooth-ENHET 10 Sv När parkopplingen har slutförts är det lätt att ansluta via Bluetooth nästa gång. Ansluta från detta system Ansluta från den andra enheten Lyssna på en Bluetooth-enhet 1 Tryck på källknappen för att växla till Bluetooth som ljudkälla. 2 Anslut detta system till den andra enheten via Bluetooth. 3 Spela upp musik från din Bluetooth-enhet. Se till så att volymen på detta system inte är för högt inställd. Vi rekommenderar att du justerar volymen med hjälp av den andra enheten.

  • Om du ansluter via Bluetooth från din andra enhet och spelar upp musik när detta systemet är avstängt kommer systemet automatiskt att sättas igång.
  • Om du kopplar från Bluetooth på din andra enhet när ljudkällan är inställd på Bluetooth kommer systemet automatiskt stängas ner.
  • Om Bluetooth väljs som ljudkälla, stängs systemet automatiskt av om du inte ansluter via Bluetooth eller utför något annat på enheten under 60 minuter. Ansluta en redan parkopplad enhet via Bluetooth Tryck på källknappen för att växla till Bluetooth som ljudkälla. Bluetooth-indikatorn kommer att blinka i frontpanelens teckenfönster när systemet söker efter den enhet som senast var ansluten via Bluetooth och upprätta en anslutning (du måste först slå på Bluetooth på den andra enheten). När Bluetooth-anslutningen har upprättats kommer Bluetooth-indikatorn att tändas och namnet på den andra enheten att visas. Yamaha garanterar inte att alla anslutningar mellan denna enhet och Bluetooth-enheter fungerar. 1 Slå på Bluetooth i Bluetooth-inställningarna för den andra enheten. 2 Välj detta system (TSX-B232 Yamaha) från listan över Bluetooth-enheter. Bluetooth-anslutningen kommer att upprättas och frontpanelens teckenfönster på detta system kommer att visa namnet på den andra enheten. Bluetooth-anslutningar kan inte upprättas från den andra enheten när detta system befinner sig i strömsparläge. Slå på systemet. AUX USBCD iPodRADIO

English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Om något av följande görs när en Bluetooth-anslutning används kommer Bluetooth-anslutningen att kopplas från.

  • Håll nere källknappen på detta system eller på fjärrkontrollen.
  • Stäng av Bluetooth på den andra enheten. När du ansluter en iPod touch/iPhone/iPad via Bluetooth kan Bluetooth-anslutningen kopplas från om du växlar ljudkälla till iPod eller USB medan en annan iPod/iPhone/iPad är ansluten. Anslut antennen om du vill lyssna på radio (☞ s. 3). Visningsinformation Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen skiftar den information som visas i frontpanelens teckenfönster i följande ordning: Visa information från Radio Data System Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan information från Radio Data System tas emot visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i den ordning som visas till höger. Om signalen från Radio Data System-stationen är för svag kan det hända att denna enhet inte kan ta emot fullständig Radio Data System-information. I synnerhet RT (radiotext) använder mycket bandbredd så den kan vara mindre tillgänglig jämfört med andra typer av information. Koppla från en Bluetooth-anslutning

Välja en radiostation 1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till FM-radio som ljudkälla. 2 Ställa in radiostationer. Automatisk inställning: Tryck och håll nere TUNING

Manuell inställning: Tryck på TUNING / flera gånger. Om du ställer in en station manuellt medan FM tas emot kommer ljudet spelas i mono. AUX USBCD iPodRADIO

Förinställt nummer och frekvens Mottagningsstatus** Exempel på indikering av mottagningsstatus. TUNED/STEREO: En stark FM-sändning i stereo tas emot. TUNED/MONO: En FM-sändning i mono tas emot (även om FM-sändningen sänds ut i stereo kommer mottagningen att spelas upp i mono om signalen är svag). Not TUNED: Ingen sändning tas emot. PS (programservice)PTY (programtyp)RT (radiotext)CT (klockslag)MottagningsstatusFörinställt nummer och frekvensLYSSNA PÅ RADIO 12 Sv Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler. Automatisk förinställning Denna metod ställer endast automatiskt in och förinställer de stationer som har bra mottagning. Manuell förinställning Ta bort en sparad förinställning Förinställning av radiostationer (endast fjärrkontroll) 1 Tryck och håll inne MEMORY på fjärrkontrollen. “AUTO PRESET” visas och “Press MEMORY” blinkar. 2 Tryck på MEMORY. Automatisk förinställning startas. När förinställningen är slutförd visas “Completed!” i teckenfönstret. När du använder automatisk förinställning rensas alla sparade stationer och de nya sparas. Om du vill avbryta automatisk förinställning innan den slutförts, tryck på . 1 Välj den station du vill spara och tryck på MEMORY. I teckenfönstret visas “PRESET MEMORY”. 2 Tryck på PRESET / för att välja det förinställda nummer du vill spara.

  • Det lägsta nummer som ej sparats ännu kommer att väljas först.
  • Om du vill avbryta förinställningen, tryck på .
  • Om du väljer ett förinställt nummer dit en station redan sparats kommer den att skrivas över med den nya stationen. 3 Tr yck MEMORY för att slutföra. Förinställningen sparas och “Completed!” visas i teckenfönstret. 1 Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen. I teckenfönstret visas “PRESET MEMORY,” och det förinställda numret blinkar. 2 Tryck på TUNING / för att välja funktionen för att ta bort förinställningen. I teckenfönstret visas “PRESET DELETE”. 3 Tryck på PRESET / för att välja det förinställda nummer du vill ta bort. Om du vill avbryta, tryck på . 4 Tr yck MEMORY för att slutföra. Förinställningen sparas och “Deleted!” visas i teckenfönstret.

English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Välja förinställda radiostationer 1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till FM-radio som ljudkälla. Du kan även växla ljudkälla genom att trycka på RADIO på fjärrkontrollen. 2 Tryck på PRESET / för att välja den radiostation du vill lyssna på. Du kan endast välja förinställda stationer som sparats.

LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR

1 Anslut din externa enhet med en 3,5 mm minikontakt till AUX-uttaget på denna enhets bakpanel.

  • Stäng av systemet innan du ansluter minikontaktkabeln.• Skruva ner volymen på enheten och på den externa ljudenheten innan anslutning. 2 Tryck på för att starta systemet. 3 Tryck på källknappen AUX för att växla till AUX som ljudkälla. 4 Starta uppspelning på den anslutna externa ljudenheten. AUX USB CD iPod RADIO

FjärrkontrollHuvudenhet

Bakpanel 314 Sv Enheten har en alarmfunktion (IntelliAlarm) som spelar upp ljudkällor eller ljudsignaler (internt alarmljud) vid den inställda tidpunkten genom flera olika metoder. Alarmfunktionen har följande funktioner: 3 sorters alarm Välj bland tre sorters alarm som kombinerar musik och signalljud. Flera ljudkällor Du kan välja mellan iPod, ljud-CD, data-CD, USB-enhet samt radio. Följande uppspelningsmetoder kan även ställas in beroende på ljudkälla:

  • För information om hur du skapar en spellista, se instruktioner för din iPod eller iTunes. Snooze Snooze-funktionen gör att alarmet spelas upp igen efter 5 minuter (☞ s. 16).

ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN

SOURCE+BEEP Den valda ljudkällan och signalen spelas upp på förinställd tidpunkt. Detta läge rekommenderas för bästa möjliga start på dagen. 3 minuter före utsatt tid: ljudkällans musik börjar tona in och volymen ökar gradvis när alarmtiden närmar sig. Tidpunkten för alarm: uppspelning av signalen startar. SOURCE Den valda ljudkällan spelas upp vid utsatt tid. Intoningsvolymen ökar gradvis till den inställda volymen. BEEP Signalljudet spelas upp på den förinställda tiden. Källa Uppspelningsmetod Funktion iPod Återuppta uppspelning Enheten återupptar uppspelningen från det senaste spåret som spelades upp. Om du har skapat en spellista* med namnet “ALARM Yamaha DTA” i förväg kan den spellista som sparats på iPod spelas upp upprepade gånger. När du anger spellistans namn, använd mellanslag av typen enkelbyte för att skilja ord åt. Använd även tecken av typen enkelbyte och se till att versaler/ gemener används korrekt. Ljud-CD Valt spår Det valda spåret spelas upp i upprepningsläge. Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp. Data-CD/USB-enhet Mapp Den valda mappen spelas upp i upprepningsläge. Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp.

Förinställd station Den valda förinställda radiostationen spelas upp. Återuppta uppspelning Den radiostation du lyssnade på senast spelas upp.15 Sv

ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN

English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Ställ in tidpunkt och typ av alarm Alarminställningar kan inte göras när enheten befinner sig i strömsparläge. Om du vill använda alarmfunktionen ställer du CLOCK-reglaget på bakpanelen på ON. Ställa in alarmet 1 Tryck på SET. Alarmindikatorn ( ) blinkar. 2 Ställ in alarmet. Ställ in 1-5 beskrivna nedan. Tryck – / + och välj ett numeriskt värde och tryck ENTER för att bekräfta. 3 Slutför inställningarna. När du ställt in VOLUME i steg 5 visas “Completed!” i teckenfönstret och inställningarna är bekräftade. Inställningen av alarmet har slutförts.Alarmet är nu på och alarmindikatorn lyser.

  • Genom att trycka på SET under denna process kan du bekräfta alarminställningen med de nuvarande värdena och slutföra inställningen.• Om du bestämmer dig för att ångra alarminställningen halvvägs igenom denna process, stäng av systemet.

Tidpunkt för alarmAlarmindikator Val Inställning eller intervall

  • Detta kan väljas efter att du använt “DTA Controller” för att ställa in alarmet (☞ s. 16). Om du inte använder “DTA Controller”, fortsätt till

ONE DAY: Ett alarm ljuder bara en gång vid den valda tidpunkten. WEEKLY: Ett alarm vars tidpunkt kan ställas in för varje veckodag (detta kan endast ställas in med “DTA Controller”). Om du har valt WEEKLY är inställningen av alarmet färdigt.

ALARM TIME Gör inställningarna i ordningen timmar minuter.

ALARM SOURCE (Om du väljer SOURCE+BEEP eller SOURCE som ALARM TYPE) iPod: Spela upp musik från din iPod (Se “Flera ljudkällor” (s. 14).) iPod ansluten via Bluetooth är inte tillgänglig. Sätt iPod-spelaren i iPod-dockan. CD: Spela upp musik från en CD. Ange spårnummer (data-CD: mappnummer) (RESUME, 1-99). USB: Spela upp musik från en USB-enhet. Ange mappnummer (RESUME, 1-999). FM: Spela upp en radiostation. Ange förinställt nummer (RESUME, 1-30). Om källan inte kan spelas upp vid den inställda tidpunkten för alarmet (t.ex. p.g.a. att din iPod inte är ansluten), spelas signalljudet upp.Om du väljer RESUME när du väljer nummer för spår/mapp/förinställd radiostation spelas det senast uppspelade spåret/mappen/stationen (återuppta uppspelning).

ALARM VOLUME Anger alarmets volym (5-60).ANVÄNDA APPEN “DTA Controller” FÖR iPod touch/iPhone/iPad 16 Sv Sätta på och stänga av alarmet När det inställda klockslaget inträffar spelas det valda alarmljudet upp. Medan alarmet spelas upp kan du göra följande: Pausa alarmet (Snooze) Stänga av alarmet Genom att använda gratisappen “DTA Controller” för iPod touch/iPhone/iPad kan du kontrollera detta system och göra detaljerade alarminställningar. Du kan t. ex. specificera en alarmtid för varje veckodag (Weekly Alarm) och ställa in IntelliAlarm som du önskar. Frontpanelens teckenfönster visar information om veckoalarmet du ställt in. För mer information, se bruksanvisningen för “DTA Controller” på Yamahas webbplats. Tryck ALARM för att slå på/stänga av alarmet. När alarmet är på tänds alarmindikatorn ( ) och alarmtiden visas. Om du trycker på ALARM igen kommer alarmindikatorn ( ) och alarmet att stängas av. Alarmet fungerar inte om enheten är i strömsparläge (☞ s. 5). Funktioner medan alarmljudet spelas upp Tryck på SNOOZE/SLEEP. Snooze stoppar alarmet och sätter igång igen efter 5 minuter. Om SOURCE + BEEP är inställt som alarmtyp kan du trycka på SNOOZE/SLEEP en gång för att stoppa signalljudet och två gånger för att stoppa ljudkällan. Fem minuter efter att ljudkällan stoppats börjar den tona in igen och signalljudet återupptas. Tryck på ALARM eller .

  • Du kan också stoppa alarmet genom att hålla nere SNOOZE/SLEEP.• Om du inte stoppar alarmet stoppas det automatiskt efter 60 minuter och systemet stängs av.• Alarminställningen sparas även om alarmet stängs av. Om du sätter igång alarmet igen genom att trycka på ALARM ljuder alarmet med de föregående inställningarna. ANVÄNDA APPEN “DTA Controller” FÖR iPod touch/iPhone/iPad MON TUE WED THU FRI SAT SUNmåndag tisdag onsdag torsdag fredag lördag söndag17 Sv English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский När den valda tidsperioden har förflutit stängs systemet av automatiskt.

ANVÄNDA INSOMNINGSTIMERN

Tryck på SNOOZE/SLEEP flera gånger för att välja den tid som ska gå innan systemet stängs av. Du kan ställa in 30, 60, 90 eller 120 minuter. När du valt en tid sätts insomningstimern igång och insomningsindikatorn ( ) visas i frontpanelens teckenfönster. Om du trycker på SNOOZE/SLEEP när insomningstimern är aktiverad kommer denna att inaktiveras. JUSTERA TONFREKVENSEN (endast fjärrkontroll) 1 Tryck på LOW, MID eller HIGH EQ på fjärrkontrollen under pågående uppspelning. Välj tonfrekvens för justering (LOW, MID, HIGH). 2 Tryck på / för att justera tonfrekvensen. 3 Tryck ENTER på fjärrkontrollen för att slutföra. Du kan också trycka på EQ-knappen som du använde i Steg för att slutföra inställningarna. Om du vill justera ytterligare ett frekvensband börjar du om från steg och trycker på EQ-knappen för det frekvensband som du vill justera.

JUSTERA LJUSSTYRKAN FÖR FRONTPANELENS

TECKENFÖNSTER (endast fjärrkontroll) Tryck flera gånger på DIMMER på fjärrkontrollen. Ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster ändras i följande ordning: AUTO 1 (stark) 2 (medium) 3 (svag) tillbaka till AUTO När AUTO är inställt, justeras ljusstyrkan i frontpanelens teckenfönster automatiskt via belysningssensorn (☞ s. 3). Se till att sensorn ej är övertäckt. Tryck flera gånger

Tryck flera gånger18 Sv Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan närmaste auktoriserade Yamahaåterförsäljare eller servicecenter. FELSÖKNING Allmänt Problem Orsak Lösning Inget ljud från högtalarna. Volymen kan vara inställd på lägsta nivån eller ljudet är tystat.Justera volymen.Källan kan vara felaktig. Välj korrekt källa.Hörlurar är anslutna. Ta bort hörlurarna.Volymen på en externt ansluten enhet är inte tillräckligt hög.Höj volymen på den externa enheten. Ljudet stängs plötsligt av. Insomningstimern (☞ s. 17) kan vara inställd. Starta systemet och spela upp källan igen. Ljudet bryts av/har distorsion eller ett onormalt oljud/störningar hörs.Ingångskällans volym är för hög eller enhetens volym är för hög (särskilt basljudet).Justera volymen med VOLUME eller justera basen med EQ (☞ s. 17). Om en extern enhet spelas upp, sänk volymen på den externa enheten.Enheten fungerar inte som den ska. Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt, exempelvis från ett blixtnedslag eller en stor mängd statisk elektricitet, eller så fungerar inte strömtillförseln.Stäng av systemet och dra ur strömkabeln. Vänta i ungefär 30 sekunder, koppla in strömkabeln igen och starta systemet.Systemet startas, men stängs av direkt.Digital utrustning eller högfrekvensutrustning orsakar störningsljud.Enheten kanske står för nära den digitala utrustningen eller högfrekvensutrustningen.Placera enheten längre bort från sådan utrustning. Klockinställningen har raderats. Enheten har varit utan ström i över en vecka. Om strömtillförseln varit avbruten i cirka en vecka kan tidsinställningarna återställas. Om så sker måste du ställa klockan på nytt (☞ s. 5).Din iPod spelar inte upp vid alarmtiden fastän iPod är inställd som alarmkälla. iPod-spelaren sitter inte i iPod-dockan. Sätt iPod-spelaren i iPod-dockan (☞ s. 2). Klockan blinkar och enheten fungerar inte.CLOCK-reglaget står på SET, vilket betyder att klockan håller på att ställas.Ställ CLOCK-reglaget på ON eller OFF. Alarmet låter inte. CLOCK-reglaget står på OFF eller SET. Ställ CLOCK-reglaget på ON. Frontpanelens teckenfönster visar “ALARM not work” och alarmet kan ej ställas in.Enheten stänger oväntat ner systemet.Funktionen automatisk systemavstängning kan ha stängt av systemet.Enheten stängs ner systemet efter att 60 minuter har förflutit utan att något har gjorts med enheten efter det att uppspelning av en USB-enhet eller CD har stoppats. Enheten stängs även ner systemet efter att 12 timmar eller mer har förflutit utan att något har gjorts med enheten.Frontpanelens teckenfönster lyser svagt.Ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster har ställts till AUTO.Ändra inställningen för ljusstyrkan till något annat än AUTO (☞ s. 17). Alternativt kontrollera att belysningssensorn (☞ s. 3) ej är övertäckt. iPod Problem Orsak Lösning Inget ljud. Din iPod sitter inte ordentligt i iPod-dockan. Ta bort iPod-spelaren från enheten och sätt sedan i den i iPod-dockan igen (☞ s. 2).Hörlurarna är anslutna till din iPod. Ta bort hörlurarna.Programvaruversionen på din iPod har inte uppdaterats.Ladda ner den senaste programvaran för iTunes och uppdatera programvaran på din iPod till den senaste. Din iPod laddas inte. Din iPod sitter inte ordentligt i iPod-dockan. Ta bort iPod-spelaren från enheten och sätt sedan i den i iPod-dockan igen (☞ s. 2).USB är vald som ljudkälla. Välj någon annan ljudkälla än USB.Frontpanelens teckenfönster visar “iPod Unknown” när du ansluter din iPod. Din iPod stöds inte av enheten. Använd en kompatibel iPod (☞ s. 22).19 Sv FELSÖKNING English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Uppspelning av CD Problem Orsak Lösning Det går inte att sätta i en CD. En skiva sitter redan i. Mata ut skivan med EJECT. Du försöker sätta i en skiva som inte kan användas på denna enhet. Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 21). Vissa knappfunktioner fungerar inte. Den skiva som satts in i enheten är kanske inte kompatibel. Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 21). Uppspelningen startar inte direkt när du tryckt på (uppspelningen avbryts direkt). Skivan kan vara smutsig. Torka av skivan. Den skiva som satts in i enheten är kanske inte kompatibel. Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 21). Om enheten flyttats från en kall till en varm plats, kan kondens ha bildats på linsen som läser av skivan. Vänta någon timme tills enheten anpassat sig till rumstemperaturen och försök sedan igen. Frontpanelens teckenfönster visar “No Disc” eller “CD Unknown” när du sätter i en skiva. Den skiva som satts in i enheten är kanske inte kompatibel. Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 21). Skivan kan vara smutsig eller något främmande föremål kan ha fastnat på den. Torka av skivan. Alternativt ta bort eventuella främmande föremål som fastnat på skivan. Skivan innehåller inga spelbara filer. Använd en skiva som innehåller spelbara filer (☞ s. 21). Skivan sattes i upp och ned. Sätt i skivan med etiketten uppåt. Frontpanelens teckenfönster visar “no operation” och en skiva kan ej sättas i eller matas ut. Inställningar för klockan/alarmet/tonfrekvensen pågår. Alternativt är alarmet igång. Avsluta inställningen av klockan/alarmet/tonfrekvensen. Alternativt stäng av alarmet. Uppspelning av USB-enhet Problem Orsak Lösning MP3/WMA-filen på USB- enheten spelas inte upp. USB-enheten kan inte läsas. Stäng av systemet och koppla ur USB-enheten. Sätt sedan igång systemet igen och återanslut USB- enheten till enheten. Om lösningarna ovan inte löser problemet kan det bero på att USB-enheten inte är spelbar på enheten (☞ s. 21). USB-enheten innehåller inga spelbara filer. Använd en USB-enhet som innehåller spelbara filer (☞ s. 21). Frontpanelens teckenfönster visar “USB OverCurrent” och teckenfönstret släcks när du ansluter en USB-enhet. En inkompatibel USB-enhet är ansluten till enheten. Alternativt är USB-enheten inte ordentligt ansluten till enheten. Stäng av systemet och koppla ur USB-enheten. Sätt sedan igång systemet igen och återanslut USB- enheten till enheten. Om lösningarna ovan inte löser problemet kan det bero på att USB-enheten inte är spelbar på enheten (☞ s. 21).FELSÖKNING 20 Sv Bluetooth Problem Orsak Lösning Det går inte att parkoppla systemet med den andra enheten. Den andra enheten stöder inte A2DP. Utför parkopplingen med en enhet som stöder A2DP. Bluetooth-adaptern el. dyl. som du vill parkoppla till systemet har ett annat lösenord än “0000”. Använd en Bluetooth-adapter el. dyl. som har lösenordet “0000”. Systemet är för långt ifrån den andra enheten. Flytta den andra enheten närmare systemet. En enhet (som t.ex. en mikrovågsugn, trådlöst LAN el. dyl.) vars utsignal ligger i frekvensbandet 2,4 GHz finns i närheten. Flytta systemet längre bort från den enhet som avger radiofrekvenssignalerna. Kan inte upprätta en Bluetooth- anslutning. Systemet hittas inte på den andra enhetens lista över Bluetooth-enheter. Genomför parkopplingen på nytt (☞ s. 9). Inget ljud hörs eller ljudet avbryts under uppspelning. Bluetooth-anslutningen mellan systemet och den andra enheten har kopplats från. Återupprätta Bluetooth-anslutningen (☞ s. 10). Systemet är för långt ifrån den andra enheten. Flytta den andra enheten närmare systemet. En enhet (som t.ex. en mikrovågsugn, trådlöst LAN el. dyl.) vars utsignal ligger i frekvensbandet 2,4 GHz finns i närheten. Flytta systemet längre bort från den enhet som avger radiofrekvenssignalerna. Bluetooth är avstängt på den andra enheten. Slå på Bluetooth på den andra enheten. Den andra enheten är inte inställd för att sända ljudsignaler via Bluetooth till systemet. Kontrollera att Bluetooth är korrekt inställt på den andra enheten. Parkopplingsinställningen på den andra enheten är inte inställd på det här systemet. Ställ in parkopplingen på den andra enheten till detta system. Volymen är för lågt inställd på den andra enheten. Höj volymen. FM-mottagning Problem Orsak Lösning För mycket brus. Antennen kan vara felaktigt inkopplad. Se till att antennen är korrekt ansluten (☞ s. 3) eller använd en utomhusantenn. Antennen är för nära enheten eller annan elektronisk apparatur. Placera antennen så långt som möjligt från enheten eller annan elektronisk apparatur. För mycket brus vid stereosändning. Radiostationen du valt kan ligga långt från ditt område, eller så är mottagningen av radiovågorna svag i ditt område. Testa manuell sökning för att förbättra signalkvaliteten (☞ s. 11) eller använd en utomhusantenn. Radiomottagningen är svag även med en utomhusantenn (Ljudet förvrängs). Flerfrekvenstransmission eller andra radiostörningar kan förekomma. Ändra antennens höjd, riktning eller placering. Fjärrkontroll Problem Orsak Lösning Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska. Fjärrkontrollen används kanske utanför sin räckvidd. För information om fjärrkontrollens räckvidd, se “Använda fjärrkontrollen" (s. 1). Enhetens signalmottagare för fjärrkontrollen (☞ s. 3) kan vara utsatt för direkt solljus eller belysning (inverterade lysrör). Ändra belysningen eller rikta om enheten. Batteriet kan vara slut. Byt ut batteriet mot ett nytt (☞ s. 1). Det finns hinder i vägen mellan enhetens signalmottagare för fjärrkontrollen (☞ s. 3) och fjärrkontrollen. Flytta undan eventuella hinder.21 Sv English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Den här enheten är utformad för användning med ljud-CD, CD-R* och CD-RW* med följande logotyper:

  • ISO 9660 format CD-R/RW Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med logotyperna ovan. Logotypen finns tryckt på skivan och på skivfodralet.
  • Sätt inte i någon annan typ av s kiva i denna enhet. Detta kan skada enheten.
  • CD-R/RW kan inte spelas upp om de inte slutbehandlats.
  • Vissa skivor kan inte spelas upp på grund av skivans egenskaper eller inspelningsförhållanden.
  • Använd aldrig skivor som har okonventionell form, t ex hjärtformade skivor.
  • Använd inte skivor vars yta har många repor.
  • Sätt inte in en sprucken, skev eller limmad skiva.
  • Använd ej skivor med diametern 8 cm.
  • Vidrör inte skivytan. Håll i skivans ytterkant och i centrumhålet.
  • Använd inte en bläckpenna eller en spetsig märkpenna för att skriva på skivan.
  • Sätt inte tejp, sigill, lim el. dyl. på skivan.
  • Använd inte något skydd mot repor.
  • Sätt inte in fler än en skiva i skivöppningen samtidigt. Detta kan skada såväl enheten som skivorna.
  • Placera inga främmande föremål i skivöppningen.
  • Utsätt inte en skiva för direkt solljus, hög värme, hög luftfuktighet eller mycket damm.
  • Om en skiva blivit smutsig kan du torka av den med en ren och torr trasa, från mitten och ut mot ytterkanten. Använd inte skivrengöringsmedel eller thinner.
  • Använd inte en separat inköpt linsrengörare då detta kan resultera i funktionsfel. Denna enhet har stöd för USB-masslagring senheter (t.ex. flashminnen eller bärbara musikspelare) som använder formaten FAT16 eller FAT32.
  • Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt även om de uppfyller kraven.
  • Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter (t ex USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern hårddisk m.m.
  • Yamaha ansvarar inte för eventuell skada eller förlust av data på USB-enheten när den är ansluten till denna enhet.
  • Spelbarhet och strömförsörjning till alla slags USB-enheter garanteras inte.
  • USB-enheter med kryptering kan ej användas.
  • Enheten kan spela upp: ** Både konstanta och variabla bitfrekvenser kan användas.

Det maximala antalet filer/mappar som kan spelas upp på enheten är följande.

  • Kopieringsskyddade filer kan inte spelas upp.
  • Kompatibla iPod-modeller ................................... iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationens)iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generationens)• Kompatibla iPhone-modeller ......................... iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone• Kompatibla iPad-modeller .......iPad (3:e generationens), iPad 2, iPadDet kan hända att receivern inte känner av din iPod, eller att vissa funktioner inte är kompatibla, beroende på din iPod-modell eller programvaruversion.
  • Maximalt avstånd för kommunikation ................... 10 m (utan hinder)
  • Vikt ............................................................................................. 3,9 kg Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. iPod, iPhone, iPad “Made for iPod”, “Made for iPhone” och “Made for iPad” innebär att ett elektroniktillbehör har konstruerats specifikt för användning med en iPod, iPhone eller iPad och att tillbehöret är certifierat av utvecklaren i enlighet med Apples prestandakrav.Apple är varken ansvarigt för den här enhetens funktioner eller dess uppfyllande av säkerhetsstandarder och lagkrav. Observera att användningen av det här tillbehöret tillsammans med en iPod, iPhone eller iPad kan påverka prestandan för trådlös kommunikation.iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. LASERSÄKERHET Denna enhet använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna höljet eller försöka reparera enheten. FARA Enheten avger synlig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt ögonkontakt med strålen. När enheten är ansluten till vägguttag bör du inte titta in i enheten genom skivöppningen eller andra öppningar. SPECIFIKATIONER Användarinformation beträffande insamling och kassering av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå p.g.a. felaktig sophantering.För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.[Information om sophantering i andra länder utanför EU]Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.23 Sv English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Bluetooth
  • Bluetooth är en trådlös kommunikationsteknik mellan elektronisk apparatur inom ett område av cirka 10 meter med hjälp av frekvensbandet 2,4 GHz. Detta frekvensband kan användas utan licens.
  • B luetooth är ett registrerat varumärke tillhörande Bluetooth SIG och används av Yamaha i enlighet med ett licensavtal. Hantera Bluetooth-kommunikationer
  • Frekvensbandet 2,4 GHz som används av Bluetooth-kompatibla enheter är ett radioband som används av många typer av utrustning. Bluetooth-kompatibla enheter använder en teknik som minimerar påverkan från andra enheter som använder samma radioband. Sådan påverkan kan dock reducera hastigheten eller räckvidden för kommunikationen samt, i vissa fall, avbryta kommunikationen.
  • Signalöverföringens hastighet samt räckvidden för kommunikation skilje r sig beroende på hur långt det är mellan de kommunicerande enheterna, närvaron av hinder, radiovågsförhållanden samt typen av utrustning.
  • Yamaha garanterar ej att all trådlös kommunikation mellan detta

Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Strömbrytaren SYSTEM OFF/Standby är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.