YAMAHA TSXB232 - Altoparlanti

TSXB232 - Altoparlanti YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TSXB232 YAMAHA in formato PDF.

📄 200 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice YAMAHA TSXB232 - page 98
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TSXB232 YAMAHA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlanti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TSXB232 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TSXB232 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE TSXB232 YAMAHA

MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST'UNITÀ.

1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell'unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.

2 Installare l'unità in una posizione ben ventilata, fresco asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, fonti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Per un'adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.

Sopra: 15 cm

Retro: 10 cm

Ai lati: 10 cm

3 Installare quest'unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare ronzi.

4 Non esporre quest'unità a variazioni repentine della temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti c/o ferite.

5 Evitare di installare l'unità in una posizione dove possano su di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa:

- Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superficie dell'apparecchio.

- Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all'unità e/o ferite a persone.

- Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni all'utente e guasti a quest'unità.

6 Non coprire quest'unità con giornali, tovaglie, tende o altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o ferite.

7 Non collegare quest'unità ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi.

8 Non usare l'unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.

9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi.

10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.

11 Non pulire mai quest'unità con solventi ed altre sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare semplicemente un panno soffice e pulito.

12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L'uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall'uso di quest'unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.

13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali.

14 Non tentare di modificare o riparare quest'unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.

15 Se si prevede di non dover fare uso di quest'unità per qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.

16 Prima di concludere che l'unità è guasta, non mancate di leggere la sezione di questo manuale dedicata alla "RISOLUZIONE DEI PROBLEMT".

17 Prima di spostare quest'unità, premere il pulsante per spegnere il sistema, quindi scollegare la spina di alimentazione CA dalla presa di corrente.

18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare riposare l'apparecchio.

19 Se viene usata a lungo, quest'unità si può surriscaldare. Spegnere il sistema, quindi lasciare riposare l'unità per farla raffreddare.

20 Installare quest'unità vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa venire facilmente raggiunta.

21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così via. In caso di smaltimento di batterie, rispettare le normative locali.

- Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini. Le batterie possono essere pericolose se messe in bocca da un bambino.

- Man mano che le batterie invecchiano, la portata operativa del telecomando si riduce in modo considerevole. Se si verifica tale condizione, sostituire appena possibile le batterie con due batterie nuove.

- Non mescolare batterie vecchie e nuove.

- Non usare insieme batterie di tipo differente (ad esempio alcaline e al manganese). Leggere attentamente la confezione, dato che questi tipi di batterie, benché differenti, possono avere la stessa forma e lo stesso colore.

- Le batterie scariche possono perdere. Se le batterie perdono, devono essere smaltite immediatamente. Non toccare il materiale fuoriuscito ed evitare che venga a contatto con gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano batterie prima di installare delle batterie nuove.

- Se si pensa di non utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie. Esaurendosi, le batterie potrebbero perdere liquido, con possibili danni all'unità.

- Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo le normative locali.

22 Il volume eccessivo in cuffia e l'uso eccessivo di cuffie possono danneggiare gravemente l'udito.

Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se l'unità viene spenta col comando

In questo stato l'unità consuma una quantità minima di corrente.

AVVERTENZA

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST'UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.

ATTENZIONE

Pericolo di esplosione se la batteria viene installata scorrettamente. Sostituire solo con un pezzo dello stesso tipo o equivalente.

Posizionando quest'unità in prossimità di un televisore con tubo catodico (tubo di Braun), è possibile che si verifichi una riduzione dei colori dell'immagine. In tal caso, allontanare l'unità dal televisore.

INDICAZIONI CONCERNENTI L'APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548

SI DICHIARA CHE:

l'apparecchio: tipo SISTEMA AUDIO SUL DESKTOP

marca YAMAHA

modello TSX-B232

risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548

Fatto a Rellingen, il 10/5/2012

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstr. 22-34, 25462

Rellingen, b. Hamburg Germany

INDICE

NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI...2

Pannello superiore/pannello anteriore ....2

Display del pannello anteriore....3

Pannello posteriore ....3

Telecomando 4

ACCENSIONE DEL SISTEMA....5

REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO ....5

ASCOLTO DELL'iPod 6

Riproduzione di musica con l'iPod 6

Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando)....6

ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB ......7

Ascolto di CD 7

Ascolto di un dispositivo USB 8

Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando)....8

ASCOLTO DI BRANI MUSICALI DAL

COMPONENTE Bluetooth 9

Effettuare il pairing dell'unità con il componente Bluetooth ... 9

Ascolto di un componente Bluetooth....10

Collegamento di un componente già accoppiato via Bluetooth 10

Interrompere un collegamento Bluetooth ....11

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM......11

Selezionare una stazione FM....11

Preselezione delle stazioni FM (solo telecomando).....12

Selezione di stazioni FM preselezionate....13

ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE....13

USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA....14

Impostazione della sveglia ....15

Operazioni durante la riproduzione del suono della sveglia ....16

USO DELL'APPLICAZIONE "DTA Controller"

PER iPod touch/iPhone/iPad ....16

USO DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO......17

REGOLAZIONE DELLA TONALITÀ

(solo telecomando)....17

REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ DEL

DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE

(solo telecomando)......17

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ....18

NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB ......21

DATI TECNICI....22

Caratteristiche

  • Per ascoltare musica da dispositivi esterni quali i modelli di iPod/iPhone/iPad, riprodurre CD audio/dati, da dispositivi USB o da dispositivi esterni tramite la presa AUX e sintonizzarsi su programmi FM.
  • Grazie alla tecnologia Bluetooth, è possibile ascoltare audio di ottima qualità via collegamenti senza fili.
  • Utilizzare la propria musica preferita o impostare un segnale acustico come sveglia. La musica selezionata viene riprodotta al volume specificato, all'orario di sveglia impostato, dando modo di iniziare la giornata al meglio (funzione IntelliAlarm) (P. 14).
  • Utilizzando l'applicazione gratuita “DTA Controller” per iPod touch/iPhone/iPad, è possibile controllare l'unità e utilizzare funzioni di sveglia più sofisticate (P. 16).
  • È possibile memorizzare/richiamare facilmente fino a 30 stazioni FM preferite.
  • È possibile controllare bassi, mezzi toni e alti a seconda delle proprie preferenze.

◆ Nota sul presente manuale

  • Il termine “iPod” utilizzato in tutto il manuale comprende anche “iPhone”.
  • Se per attivare una funzione è possibile l'uso sia dei tasti di comando dell'unità sia di quelli del telecomando, il manuale descrive le fasi per l'utilizzo dell'unità principale.
  • indica le precauzioni per l'uso dell'unità e le limitazioni delle relative funzioni.
  • indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.

Accessori in dotazione

YAMAHA TSXB232 - Accessori in dotazione - 1
Telecomando

utilizza una batteria al litio tipo CR2032)

Antenna FM
YAMAHA TSXB232 - Accessori in dotazione - 2

Coperchio della base
YAMAHA TSXB232 - Accessori in dotazione - 3

Coperchio USB
YAMAHA TSXB232 - Accessori in dotazione - 4

YAMAHA TSXB232 - Accessori in dotazione - 5

Tenere il coperchio USB fuori dalla portata dei bambini, onde evitarne l'ingestione accidentale.

◆ Come utilizzare il telecomando

YAMAHA TSXB232 - ◆ Come utilizzare il telecomando - 1

text_image Entro 6 m 30° 30° Foglio isolante della batteria: Rimuovere prima dell'uso.

◆ Sostituzione della batteria del telecomando

YAMAHA TSXB232 - ◆ Sostituzione della batteria del telecomando - 1

Premendo la linguetta di rilascio in direzione Ⓐ, far scorrere il sostegno della batteria in direzione Ⓑ.

YAMAHA TSXB232 - ◆ Sostituzione della batteria del telecomando - 2

text_image Batteria al litio tipo CR2032

NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI

Pannello superiore/pannello anteriore

YAMAHA TSXB232 - Pannello superiore/pannello anteriore - 1

text_image ③ ④⑦⑧⑨⑤ ⑥①② VOLUME + - SINDOZA / SLIMP YAMAHA ALARM SET ENTER A ELECT GENERATOR Bluetooth

①VOLUME-/+

Regola il volume.

② (Alimentazione)

Premere per accendere/spegnere il sistema (P. 5).

③Pulsanti della sorgente

Commutano sulla sorgente audio di riproduzione.

Se il sistema è spento, premendo uno di questi pulsanti si accenderà e si attiverà la sorgente audio.

④Base per iPod

Collegare qui l'iPod (fare riferimento a "Collocare l'iPod nell'apposita base" di seguito).

⑤Tasti di regolazione dell'audio

Utilizzarli per comandare l'iPod/CD/il dispositivo USB.

■: Stop

▶II: Riproduzione/pausa

◀◀/▶◀: Salta, Passaggio al brano precedente/successivo (tenere premuto)

⑥SNOOZE/SLEEP

Imposta il timer per lo spegnimento o commuta la sveglia sulla modalità snooze (P. 16, 17).

⑦Porta USB

Collegare qui il dispositivo USB/l'iPod/iPhone/iPad (P. 8).

YAMAHA TSXB232 - Pannello superiore/pannello anteriore - 2

Se il dispositivo USB non viene utilizzato, posizionare il coperchio dell'USB per proteggere il connettore.

⑧PRESET < X

Utilizzare questi tasti per selezionare una stazione FM (preselezione) memorizzata (P. 13).

⑨TUNING « »

Sintonizza la radio FM (P. 11).

⑩Display del pannello anteriore

Qui appaiono l'orologio e altre informazioni (P. 3).

⑪ENTER

Conferma la selezione di una voce o di un valore.

⑫Alloggiamento disco

Inserire qui un CD (P. 7).

⑬ EJECT

Espulsione del CD.

⑭-/+

Selezionare una voce o valore durante l'impostazione dell'orologio o della sveglia.

⑮SET

Imposta la sveglia (P. 15).

⑯ALARM

Attiva/disattiva la sveglia (P. 16).

⑰ (Presa auricolari)

Collegare qui gli auricolari.

◆ Collocare l’iPod nell’apposita base

Adattatore della base

YAMAHA TSXB232 - ◆ Collocare l’iPod nell’apposita base - 1

Mentre è collegato alla base l'iPod si ricarica. Tuttavia, se la sorgente audio selezionata è USB, l'iPod non si ricarica.

YAMAHA TSXB232 - ◆ Collocare l’iPod nell’apposita base - 2

  • Verificare che l'adattatore della base utilizzato sia compatibile con il proprio iPod. Se non si utilizza l'adattatore oppure se l'adattatore non è compatibile, il collegamento potrebbe essere lento o insufficiente, con possibili danni al connettore. Per i dettagli delle informazioni sull'adattatore della base, visitare il sito web ufficiale Apple.
  • Forzando il collegamento della custodia protettiva di un iPod si può danneggiare il connettore. Rimuovere la custodia protettiva prima del collegamento.
  • Se l'iPod non viene utilizzato, insediare il coperchio della base per proteggere il connettore.

Display del pannello anteriore

YAMAHA TSXB232 - Display del pannello anteriore - 1

text_image 1 2 3 4 5 8:00 AM PM ALL MON TUE VED THU FRI SAT SUN 7 6

①Sensore dell'illuminazione

Rileva l'illuminazione dell'ambiente. Non coprire il sensore.

②Ora della sveglia

Indica l'ora della sveglia.

③Indicatore ripetizione/riproduzione casuale

Visualizza la modalità di riproduzione (P. 6, 8).

④Indicatore multifunzione

Visualizza diverse informazioni, compresa l'ora dell'orologio, il numero della traccia che viene riprodotta e la frequenza della stazione FM ascoltata.

⑤Ricevitore del segnale del telecomando

Verificare che il sensore non sia ostruito (P. 1).

⑥Indicatore di spegnimento

Si accende se è stato impostato il timer (P. 17).

⑦Indicatore della sveglia

Si accende se è stata impostata la sveglia (P. 16).

⑧Indicatore della sveglia settimanale

Visualizza le informazioni della sveglia specificate tramite l'app gratuita "DTA Controller" per iPod touch/iPhone/iPad (P. 16).

Pannello posteriore

YAMAHA TSXB232 - Pannello posteriore - 1

text_image CLOCK ON AUX FIX OFF SET 1 2 3 PM ANT

①Interruttore CLOCK

Imposta l'orologio e specifica se visualizzarlo o meno (P. 5).

SET: Imposta l'ora.

ON: Quando il sistema è spento, l'ora viene visualizzata e la sveglia è disponibile anche.

OFF: Quando il sistema è spento, l'ora non viene visualizzata e la funzione della sveglia non è disponibile.

②AUX

Collegare qui il dispositivo esterno utilizzando uno spinotto da 3,5 mm reperibile in commercio (P. 13).

③Connettore antenna FM

Collegare qui l'antenna FM.

YAMAHA TSXB232 - ③Connettore antenna FM - 1

Verificare di aver allungato l'antenna.

YAMAHA TSXB232 - ③Connettore antenna FM - 2

- Se la ricezione è insufficiente, modificare l'altezza, l'orientamento o la posizione dell'antenna per trovare la migliore posizione per la ricezione.

- La ricezione potrebbe risultare migliore utilizzando, invece dell'antenna fornita, un'antenna per esterni disponibile in commercio.

Telecomando

YAMAHA TSXB232 - Telecomando - 1

text_image SNOOZE/SLEEP ALARM DIMMER CD iPod USB RADIO AUX MENU FOLDER ENTER VOLUME DISPLAY MUTE LOW MID HIGH EQ TUNING MEMORY PRESET YAMAHA

Tasti di controllo dell'iPod
YAMAHA TSXB232 - Telecomando - 2

flowchart
graph TD
    A["MENU FOLDER"] --> B["ENTER"]
    B --> C["Monitor 1: Blue"]
    B --> D["Monitor 2: Blue"]
    B --> E["Monitor 3: Blue"]
    B --> F["Monitor 4: Blue"]
    B --> G["Monitor 5: Blue"]
    B --> H["Monitor 6: Blue"]
    B --> I["Monitor 7: Blue"]
    B --> J["Monitor 8: Blue"]
    B --> K["Monitor 9: Blue"]
    B --> L["Monitor 10: Blue"]
    B --> M["Monitor 11: Blue"]
    B --> N["Monitor 12: Blue"]

①Trasmettitore del segnale del telecomando
② (Alimentazione)

Premere per accendere/spegnere il sistema (P. 5).

③SNOOZE/SLEEP

Imposta il timer per lo spegnimento o commutare la sveglia sulla modalità snooze (P. 16, 17).

④ ALARM

Attiva/disattiva la sveglia (P. 16).

⑤Pulsanti della sorgente

Commutano sulla sorgente audio di riproduzione. Se il sistema è spento, premendo uno di questi pulsanti si accenderà e si attiverà la sorgente audio.

⑥MENU

Cambia la voce di menu sull'iPod/Ritorna al menu precedente (P. 6).

⑦ FOLDER ▲ / ▼

Commuta sulla cartella di riproduzione per l'ascolto di musica su CD dati o dispositivi USB (P. 7, 8). Seleziona voci o modifica valori numerici (P. 6, 17).

⑧ENTER

Conferma la selezione di una voce o di un valore.

⑨Tasti di regolazione dell'audio

Utilizzarli per comandare l'iPod/CD/dispositivo USB.

■: S t o p

▶II: Riproduzione/pausa

Salta, Passaggio al brano precedente/ successivo (tenere premuto)

⑩ (Bipetizione)/

∞ (Riproduzione casuale)

Per riprodurre musica su un iPod, un CD o un dispositivo USB in ripetizione/riproduzione casuale (P. 6, 8).

⑪EQ: LOW/MID/HIGH

Regola la qualità sonora dei bassi, dei medi o degli alti (P. 17).

⑫TUNING « »

Sintonizza la radio FM (P. 11).

⑬PRESET < X

Seleziona una stazione FM (preselezione) memorizzata (P. 13).

⑭MEMORY

Memorizza una stazione FM (P. 12).

⑮MUTE

Silenziamento/ripresa dell'audio.

⑯VOLUME + / -

Regola il volume.

⑰DISPLAY

Commuta le informazioni visualizzate sul display del pannello anteriore (P. 6, 7, 8, 11).

⑱DIMMER

Regola la luminosità del display sul pannello anteriore (P. 17).

Quando il sistema è acceso, viene visualizzata l'ora (24 ore)
YAMAHA TSXB232 - Telecomando - 3

text_image 15:30 iPod

Quando il sistema è spento, viene visualizzata l'ora (24 ore) (interruttore CLOCK su ON)
YAMAHA TSXB232 - Telecomando - 4

Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA a parete e premere 🔊

Il sistema si accenderà e sarà pronto a riprodurre sorgenti audio.

Per spegnere il sistema, premere nuovamente

YAMAHA TSXB232 - Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA a parete e premere 🔊 - 1

YAMAHA TSXB232 - Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA a parete e premere 🔊 - 2

Se si imposta l'interruttore CLOCK del pannello posteriore in posizione OFF (P. 3), non verrà visualizzata l'ora quando il sistema è spento, riducendo così i consumi.

Quando il sistema è spento, viene visualizzata l'oraSvegliaRicaricare l'iPod nell'apposita base
Interruttore CLOCK: ONAbilitata
Interruttore CLOCK: OFF (risparmio energetico)NoDisabilitata

REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO

1
Pannello posteriore
YAMAHA TSXB232 - REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO - 1

2
Pannello anteriore
YAMAHA TSXB232 - REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO - 2

text_image YAMAHA ALARM SET - ENTER + ▲ EJECT YAMAHA ALARM SET - ENTER + ▲ EJECT

3

Pannello posteriore
YAMAHA TSXB232 - REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO - 3

JanFebMarAprMayJun
GennaioJulFebbraioAugMarzoSepAprileOctMaggioNovGiugnoDec
LuglioAgostoSettembreOttobreNovembreDicembre

1 Spostare l'interruttore CLOCK sul pannello posteriore in posizione SET.

Sul display apparirà “CLOCK YEAR” e il valore numerico da impostare lampeggerà.

2 Impostare data e ora.

Premere i tasti -/+ del pannello anteriore per modificare i valori, quindi premere ENTER per confermare le impostazioni.

Impostare le voci secondo l'ordine anno → nese → giorno → ora → minuto.

Una volta terminato d'impostare l'ora, sul display apparirà "Completed!".

YAMAHA TSXB232 - Impostare data e ora. - 1

  • Al punto 2, è possibile copiare l'ora dell'iPod, invece di eseguire l'impostazione manuale, posizionando l'iPod sull'apposita base. Se l'iPod è già collegato, non verrà copiata l'ora dall'iPod all'unità.
  • Al punto 2, premere SNOOZE/SLEEP per scegliere il formato dell'ora (12 ore/24 ore).

3 Spostare l'interruttore CLOCK sul pannello posteriore in posizione ON una volta terminate le impostazioni.

Nel momento in cui l'interruttore è in posizione ON, l'ora inizierà dal secondo 0.

YAMAHA TSXB232 - Spostare l'interruttore CLOCK sul pannello posteriore in posizione ON una volta terminate le impostazioni. - 1

Le impostazioni dell'ora vengono azzerate se l'unità non viene alimentata per più di una settimana.

ASCOLTO DELL'iPod

Riproduzione di musica con l'iPod

  • Per i dettagli sui modelli di iPod compatibili, fare riferimento a “DATI TECNICI” (P. 22).
  • È anche possibile riprodurre musica dall’iPod e contemporaneamente ricaricarlo mentre è collegato alla porta USB (P. 8).

YAMAHA TSXB232 - Riproduzione di musica con l'iPod - 1

text_image 1 RADIO Bluetooth AUXUSB CDiPod 2 Adattatore della base (P.2) YAMAHA

Premere il tasto sorgente iPod per impostare iPod come sorgente audio.
2 Posizionare l'iPod nell'apposita base (P. 2).
3 Avviare l'iPod.

La riproduzione può essere controllata sia con il telecomando, l'iPod o con l'unità (P. 2, 4).

YAMAHA TSXB232 - Riproduzione di musica con l'iPod - 2

- Eseguire le seguenti operazioni per commutare automaticamente la sorgente audio su iPod e avviare la riproduzione anche se il sistema è spento. - Posizionare l'iPod in riproduzione nell'apposita base. - Avviare la riproduzione dell'iPod.

In alcuni casi, la sorgente audio potrebbe non essere commutata automaticamente se è impostata su USB o se l'unità in quel momento è connessa via Bluetooth.

  • Se la sorgente audio selezionata è USB, l'iPod non verrà ricaricato.
    • L'iPod può essere rimosso durante la riproduzione.
  • Se la sorgente audio selezionata è l’iPod, il sistema si spegnerà automaticamente una volta trascorsi 60 minuti senza che un dispositivo sia collegato alla base dell’iPod o che venga eseguita un’operazione.

◆ Operazioni menu iPod (solo telecomando)

YAMAHA TSXB232 - Riproduzione di musica con l'iPod - 3

flowchart
graph TD
    A["MENU"] --> B["FOLDER"]
    B --> C["▲"]
    C --> D["<<"]
    D --> E["ENTER"]
    E --> F[">>"]
    F --> G["■"]
    G --> H["▼"]
    H --> I["▶ II"]

È possibile utilizzare il telecomando per comandare l'iPod.

MENU: Cambia la voce di menu sull'iPod/Ritorna al menu precedente

▲/▼: Per spostarsi tra le voci del menu

ENTER: Conferma

◆ Visualizzare informazioni (solo telecomando)

YAMAHA TSXB232 - Riproduzione di musica con l'iPod - 4

Premendo DISPLAY sul telecomando mentre un brano è in riproduzione o messo in pausa, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nell'ordine indicato a destra.

YAMAHA TSXB232 - Riproduzione di musica con l'iPod - 5

flowchart
graph TD
    A["Tempo di riproduzione trascorso del brano"] --> B["Titolo del brano"]
    B --> C["Titolo dell'album"]
    C --> D["Nome dell'artista"]

Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando)

Lo stato della riproduzione appare sul display del pannello anteriore con l'indicatore di Ripetizione/Riproduzione casuale (P.3).

◆Riproduzione ripetuta

YAMAHA TSXB232 - Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando) - 1

Premere più volte (Ripetizione) per selezionare una delle seguenti modalità di riproduzione.

Nessuna visualizzazione: Disattiva

1:

ALL:

◆Riproduzione casuale

YAMAHA TSXB232 - Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando) - 2

Premere più volte ✕ (riproduzione casuale) per selezionare una delle seguenti modalità di riproduzione.

Nessuna visualizzazione: Disattiva

XX:

Album

XX:

Brani

YAMAHA TSXB232 - Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando) - 3

I tasti di ripetizione/riproduzione casuale possono non funzionare correttamente a seconda del tipo di iPod utilizzato.

ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB

Riproducendo brani/file da CD/dispositivi USB, l'unità funziona nella seguente modalità.

  • In caso di arresto del CD/del dispositivo USB che viene riprodotto, la traccia riprodotta in quel momento ricomincia alla ripresa della riproduzione.
  • Premendo ■ sul telecomando mentre la riproduzione è interrotta, al successivo avvio l'unità riproduce le tracce come segue:

- Per i CD audio: dal primo brano del CD.

- CD dati (un CD contenente file MP3/WMA) o USB: riproduzione dal primo brano della cartella contenente il brano ultimamente interrotto.

- Questa unità spegne automaticamente il sistema 60 minuti dopo l'interruzione della riproduzione di un CD/dispositivo USB se non vengono eseguite operazioni.

YAMAHA TSXB232 - ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB - 1

Per i dettagli sui dischi e i file riproducibili, fare riferimento a "NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB" (P. 21).

Ascolto di CD

1
YAMAHA TSXB232 - Ascolto di CD - 1

text_image RADIO Bluetooth AUXUSB CD iPod YAMAHA 2

1 Premere il tasto sorgente CD per impostare CD come sorgente audio.

Se un CD è già inserito, inizierà la riproduzione.

② Inserire un CD nell'alloggiamento del disco.

La riproduzione si avvia automaticamente.

La riproduzione può essere controllata sia con il telecomando sia con l'unità (P. 2, 4).

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di CD - 2

Inserire il CD con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di CD - 3

Le cartelle e i file su un CD dati vengono riprodotte in ordine alfabetico.

◆ Saltare le cartelle (solo telecomando)

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di CD - 4

text_image FOLI68 EERB IRR

Durante la riproduzione di un CD è possibile utilizzare i tasti FOLDER ▲/▼ del telecomando per selezionare la cartella.

◆ Visualizzare informazioni (solo telecomando)

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di CD - 5

Il numero della cartella (solo per i CD dati) o del file/brano viene visualizzato per diversi secondi quando inizia la riproduzione o si saltano le tracce.

Premendo DISPLAY sul telecomando mentre un brano è in riproduzione o messo in pausa, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nel seguente ordine:

CD audio

YAMAHA TSXB232 - CD audio - 1

flowchart
graph TD
    A["Tempo di riproduzione trascorso del brano"] --> B["Tempo di riproduzione rimanente del brano"]
    B --> C["Titolo del brano*"]
    C --> D["Titolo dell'album*"]
    D --> E["Nome dell'artista*"]

CD dati

YAMAHA TSXB232 - CD dati - 1

flowchart
graph TD
    A["Tempo di riproduzione trascorso del brano"] --> B["Titolo del brano*"]
    B --> C["Titolo dell'album*"]
    C --> D["Nome dell'artista*"]
    D --> E["Nome del file"]
    E --> F["Nome della cartella"]

* Appare solo se i dati sono inclusi nel brano.

Ascolto di un dispositivo USB

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di un dispositivo USB - 1

text_image 1 RADIO Bluetooth AUXUSB CDiPod 2 YAMAHA ALARM SET - ENTER + + ELECT

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di un dispositivo USB - 2

text_image È anche possibile riprodurre musica dall'iPod/iPhone/iPad e contemporaneamente ricaricarlo mentre è collegato alla porta USB (P. 6).

Premere il tasto sorgente USB per impostare USB come sorgente audio. Se un dispositivo USB è già collegato, inizierà la riproduzione.
② Collegare un dispositivo USB alla porta USB.

La riproduzione si avvia automaticamente. La riproduzione può essere controllata con il telecomando, l'unità o il dispositivo USB (P. 2, 4).

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di un dispositivo USB - 3

Le cartelle e i file vengono riprodotti nell'ordine in cui sono stati memorizzati.

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di un dispositivo USB - 4

Arrestare la riproduzione prima di scollegare il dispositivo USB.

◆ Saltare le cartelle (solo telecomando)

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di un dispositivo USB - 5

Durante la riproduzione di un dispositivo USB è possibile utilizzare i tasti FOLDER ▲/▼ del telecomando per selezionare la cartella.

◆ Visualizzare informazioni (solo telecomando)

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di un dispositivo USB - 6

Il numero della cartella/del file viene visualizzato per diversi secondi quando inizia la riproduzione o si saltano le tracce.

Premendo DISPLAY sul telecomando mentre un brano è in riproduzione o messo in pausa, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nell'ordine indicato a destra.

* Appare solo se i dati sono inclusi nel brano.

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di un dispositivo USB - 7

flowchart
graph TD
    A["Tempo di riproduzione trascorso del brano"] --> B["Titolo del brano*"]
    B --> C["Titolo dell'album*"]
    C --> D["Nome dell'artista*"]
    D --> E["Nome del file"]
    E --> F["Nome della cartella"]

Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando)

Lo stato della riproduzione appare sul display del pannello anteriore con l'indicatore di Ripetizione/Riproduzione casuale (P.3).

◆ Riproduzione ripetuta

YAMAHA TSXB232 - Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando) - 1

Premere più volte (Ripetizione) per selezionare una delle seguenti modalità di riproduzione.

Nessuna visualizzazione: Modalità ripetizione disattiva

1: 1 traccia

: Tutte le tracce nella cartella

(solo CD dati/dispositivo USB)

ALL: Tutte le tracce

◆ Riproduzione casuale

YAMAHA TSXB232 - Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando) - 2

Premere più volte ✘ (riproduzione casuale) per selezionare una delle seguenti modalità di riproduzione.

Nessuna visualizzazione: Modalità riproduzione casuale disattivata

XX : Tutte le tracce nella cartella (solo CD dati/dispositivo USB)

XX ALL: Tutte le tracce

ASCOLTO DI BRANI MUSICALI DAL COMPONENTE Bluetooth

L'unità è dotata di funzionalità Bluetooth. È possibile ascoltare musica via wireless dal componente Bluetooth (cellulare, lettore audio digitale, ecc.). Fare riferimento anche al manuale dell'utente del componente Bluetooth.

Effettuare il pairing dell'unità con il componente Bluetooth

Il termine “Pairing” indica l’operazione di registrazione del componente di comunicazione (d’ora in poi chiamato “altro componente”) con questa unità. Il cosiddetto pairing deve essere seguito al primo utilizzo del componente Bluetooth con questa unità o se i dati di pairing sono stati eliminati. Una volta completato il pairing, il collegamento successivo sarà facile anche in caso la connessione Bluetooth sia stata interrotta. Qualora il pairing non riesca, fare riferimento alla voce “Bluetooth” in “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI” (P. 20).

YAMAHA TSXB232 - Effettuare il pairing dell'unità con il componente Bluetooth - 1

  • Quest'unità può venire accoppiata ad un numero massimo di otto altri componenti. Se il pairing riesce con un nono componente, i dati di pairing del componente con la connessione meno di recente verranno eliminati.
  • Se l'unità è collegata via Bluetooth a un altro componente, tenere premuto il tasto sorgente Bluetooth sull'unità oppure sul telecomando per interrompere il collegamento Bluetooth prima di eseguire l'operazione di pairing.

◆ Se si utilizza un iPod touch/iPhone/iPad

1
YAMAHA TSXB232 - ◆ Se si utilizza un iPod touch/iPhone/iPad - 1

text_image RADIO Bluetooth AUXUSB CD iPod YAMAHA

3
YAMAHA TSXB232 - ◆ Se si utilizza un iPod touch/iPhone/iPad - 2

text_image 15:30 BT DTA iPhone *

1 Premere il tasto sorgente 📄Bluetooth impostare Bluetooth come sorgente audio.
2 Sull'iPod touch/iPhone/iPad, attivare [Impostazioni] → [Generali] → [Bluetooth]. Il collegamento Bluetooth apparirà in [Dispositivi]. (Questa procedura o visualizzazione può variare a seconda del tipo di iPod touch/iPhone/iPad in possesso.)
3 Dall'elenco dei collegamenti Bluetooth dell'altro componente, scegliere questa unità (TSX-B232 Yamaha).

Una volta completato il pairing, sull'iPod touch/iPhone/iPad apparirà l'indicazione "Connesso".

Il display del pannello anteriore dell'unità indicherà "Pairing OK", mostrerà il nome dell'altro componente e si accenderà l'indicatore Bluetooth.

◆ Se si utilizza un dispositivo diverso da iPod touch/iPhone/iPad

1
YAMAHA TSXB232 - ◆ Se si utilizza un dispositivo diverso da iPod touch/iPhone/iPad - 1

text_image RADIO Bluetooth AUXUSB CD iPod YAMAHA

3
YAMAHA TSXB232 - ◆ Se si utilizza un dispositivo diverso da iPod touch/iPhone/iPad - 2

1 Premere il tasto sorgente per impostare Bluetooth come sorgente audio.
② Eseguire il pairing Bluetooth sull'altro componente.

Per i dettagli, fare riferimento al manuale dell'utente del componente.

Dall'elenco dei collegamenti Bluetooth dell'altro componente, scegliere questa unità (TSX-B232 Yamaha).

Una volta completato il pairing, sul display del pannello anteriore dell'unità apparirà "Pairing OK".

YAMAHA TSXB232 - ◆ Se si utilizza un dispositivo diverso da iPod touch/iPhone/iPad - 3

Se viene richiesta una password, inserire i numeri "0000".

Ascolto di un componente Bluetooth

YAMAHA TSXB232 - Ascolto di un componente Bluetooth - 1

text_image 1 RADIO Bluetooth AUXUSB CDiPod YAMAHA

1 Premere il tasto sorgente Bluetooth impostare Bluetooth come sorgente audio.
② Collegare l'unità e l'altro componente via Bluetooth.
3 Avviare la riproduzione di musica con il componente Bluetooth.

!

Assicurarsi che il volume dell'unità non sia troppo alto. Si consiglia di regolare il volume sull'altro componente.

YAMAHA TSXB232 - ! - 1

  • Se ci si collega via Bluetooth dall'altro componente e si riproduce musica mentre l'unità ha spento il sistema, l'unità accenderà automaticamente il sistema.
  • Se si interrompe il collegamento Bluetooth dall'altro componente mentre la sorgente audio è impostata su Bluetooth, l'unità spegnerà automaticamente il sistema.
  • Se la sorgente audio selezionata è Bluetooth, l'unità spegncrà automaticamente il sistema una volta trascorsi 60 minuti senza che venga effettuato un collegamento Bluetooth o che venga eseguita un'operazione.

Collegamento di un componente già accoppiato via Bluetooth

Una volta completato il pairing, il collegamento Bluetooth successivo sarà facile.

♦ Collegamento da questa unità

YAMAHA TSXB232 - ♦ Collegamento da questa unità - 1

text_image RADIO Bluetooth AUXUSB CDiPod YAMAHA 15:30 15:30 BT DTA iPhone

Premere il tasto sorgente spère impostare Bluetooth come sorgente audio.

L'indicatore Bluetooth lampeggerà sul display del pannello anteriore. L'unità cercherà l'altro componente usato più recente via Bluetooth e stabilirà un collegamento (è prima necessario attivare l'impostazione Bluetooth sull'altro componente).

Una volta stabilito il collegamento Bluetooth, l'indicatore Bluetooth si accenderà e apparirà il nome dell'altro componente.

!

Yamaha non garantisce tutti i collegamenti tra questa unità e il componente Bluetooth.

♦ Collegamento dall'altro componente

1 Attivare Bluetooth nelle impostazioni Bluetooth dell'altro componente.
2 Dall'elenco dei collegamenti Bluetooth dell'altro componente, scegliere questa unità (TSX-B232 Yamaha).

Viene stabilito il collegamento Bluetooth, il display del pannello anteriore dell'unità indicherà il nome dell'altro componente.

!

Non è possibile stabilire collegamenti Bluetooth dall'altro componente quando l'unità è in modalità di risparmio energetico. Accendere il sistema.

Interrompere un collegamento Bluetooth

Se una qualsiasi delle seguenti operazioni viene eseguita durante un collegamento Bluetooth, questo verrà interrotto.

  • Tenere premuto il tasto sorgente 🚗Blupetathunità o il tasto del telecomando.
  • Spegnere il sistema.
  • Disattivare l'impostazione Bluetooth dell'altro componente.

YAMAHA TSXB232 - Interrompere un collegamento Bluetooth - 1

Collegando un iPod touch/iPhone/iPad via Bluetooth, il collegamento Bluetooth potrebbe interrompersi se si commuta la sorgente audio iPod o USB mentre un altro iPod/iPhone/iPad è collegato.

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM

Selezionare una stazione FM

Collegare l'antenna per ascoltare le trasmissioni in FM (P. 3).

YAMAHA TSXB232 - Selezionare una stazione FM - 1

text_image 1 RADIO ③ Bluetooth AUX USB CD iPod 2

Premere il tasto sorgente RADIO per impostare FM come sorgente audio.
2 Sintonizzare le stazioni FM.

Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto

TUNING << >>

Per la sintonizzazione manuale, premere ripetutamente

TUNING << >>

!

Se una stazione in FM viene sintonizzata manualmente, il suono è in mono.

◆ Visualizzazione delle informazioni

Premendo DISPLAY sul telecomando, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nel seguente ordine:

Numero e frequenza della preselezione ↔ Stato della ricezione\*

* Esempi di indicazione dello stato della ricezione.

TUNED/STEREO: Si riceve una trasmissione stereo FM con forte segnale.

TUNED/MONO: Si riceve una trasmissione FM mono (anche quando la trasmissione FM è in stereo, la ricezione rimarrà in mono se il segnale è debole).

Not TUNED: Non si riceve alcun segnale.

Visualizzazione informazioni Radio Data System

Premendo DISPLAY sul telecomando mentre si ricevono informazioni Radio Data System, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nell'ordine indicato a destra.

YAMAHA TSXB232 - Visualizzazione informazioni Radio Data System - 1

Se la trasmissione dei segnali Radio Data System è debole, questa unità potrebbe non essere in grado di ricevere tali informazioni in modo completo. In particolare, le informazioni RT (Testi radio) richiedono una banda molto larga e possono non essere altrettanto facilmente ottenibili quanto le altre modalità.

YAMAHA TSXB232 - Visualizzazione informazioni Radio Data System - 2

flowchart
graph TD
    A["PS (Nome del programma)"] --> B["PTY (Tipo di programma)"]
    B --> C["RT (Testi radio)"]
    C --> D["CT (Ora esatta)"]
    D --> E["Stato della ricezione"]
    E --> F["Numero e frequenza della presezione"]

Preselezione delle stazioni FM (solo telecomando)

Utilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni preferite.

◆ Preselezione automatica

Questo metodo sintonizza automaticamente e memorizza automaticamente la preselazione soltanto di stazioni con buona ricezione.

12
YAMAHA TSXB232 - ◆ Preselezione automatica - 1

text_image TUNING MEMORY PRESET YAMAHA

◆ Preselezione manuale

YAMAHA TSXB232 - ◆ Preselezione manuale - 1

text_image 1 3 2 YAMAHA

◆ Eliminare una preselezione memorizzata

YAMAHA TSXB232 - ◆ Eliminare una preselezione memorizzata - 1

text_image 1 4 TUNING MEMORY FRESET 2 3 YAMAHA

1 Tenere premuto MEMORY sul telecomando.

Apparirà “AUTO PRESET” e lampeggerà “Press MEMORY”.

2 Premere MEMORY.

Inizia l'operazione di preselezione.

Una volta terminata la preselezione, sul display apparirà “Completed!” [Completato].

YAMAHA TSXB232 - Premere MEMORY. - 1

Quando si esegue la preselezione automatica, tutte le stazioni memorizzate vengono cancellate e vengono memorizzate le nuove stazioni.

YAMAHA TSXB232 - Premere MEMORY. - 2

Se si desidera interrompere la preselezione automatica prima del completamento, premere ■

1 Selezionare la stazione che si desidera memorizzare come preselezione e premere MEMORY.

Sul display apparirà "PRESET MEMORY".

2 Premere PRESET per selezionare il numero di preselezione che si desidera memorizzare.

YAMAHA TSXB232 - Premere PRESET  per selezionare il numero di preselezione che si desidera memorizzare. - 1

  • Verrà selezionato per primo il numero di preselezione più basso non ancora utilizzato.
    • Per annullare la preselezione, premere ■
  • Se si seleziona un numero di preselezione di una stazione già memorizzata, questa sarà sovrascritta dalla nuova stazione.

3 Premere MEMORY per completare l'operazione.

La preselezione verrà memorizzata e sul display apparirà “Completed!” [Completato].

Premere MEMORY sul telecomando. Sul display apparirà “PRESET MEMORY” e il numero di preselezione lampeggerà.

2Premere TUNING «/» per selezionare l'operazione d'eliminazione di una preselezione.

Sul display apparirà "PRESET DELETE".

3 Premere PRESET per selezionare il numero di preselezione che si desidera eliminare.

YAMAHA TSXB232 - Premere PRESET  per selezionare il numero di preselezione che si desidera eliminare. - 1

Per annullare l'eliminazione, premere ■

4 Premere MEMORY per completare l'operazione.

La preselezione verrà eliminata e sul display apparirà "Deleted!" [Eliminata].

Selezione di stazioni FM preselezionate

Unità principale
YAMAHA TSXB232 - Selezione di stazioni FM preselezionate - 1

text_image Unita principale 1 RADIO Bluetooth AUX USB CD iPod 2

Telecomando
YAMAHA TSXB232 - Selezione di stazioni FM preselezionate - 2

text_image 1 RADIO 2 TUNNO MUNCH > FREBET YAMAHA

1 Premere il tasto sorgente RADIO per impostare FM come sorgente audio.

YAMAHA TSXB232 - Selezione di stazioni FM preselezionate - 3

È anche possibile cambiare la sorgente audio premendo RADIO sul telecomando.

2Premere PRESET <//> per selezionare la stazione FM che si desidera ascoltare.

YAMAHA TSXB232 - Selezione di stazioni FM preselezionate - 4

È possibile selezionare soltanto preselezioni memorizzate.

ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE

Pannello posteriore
YAMAHA TSXB232 - ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE - 1

1 Collegare il dispositivo esterno alla presa AUX sul pannello posteriore dell'unità utilizzando uno spinotto da 3,5 mm reperibile in commercio.

YAMAHA TSXB232 - ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE - 2

  • Prima di collegare il cavo con lo spinotto, spegnere il sistema.
  • Prima di eseguire il collegamento, abbassare il volume dell'unità e del dispositivo audio esterno.

2 Premere ⏻ per accendere il sistema.
3 Premere il tasto AUX per impostare AUX come sorgente audio.
4 Avviare la riproduzione sul dispositivo audio esterno collegato.

USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA

L'unità comprende una funzione di sveglia (IntelliAlarm) che riproduce sorgenti musicali o una serie di tonalità (allarmi interni) all'ora stabilita con una gamma di metodi diversi. La funzione sveglia ha le seguenti caratteristiche.

◆ 3 tipi di sveglia

Selezionare tra 3 tipi di sveglia, combinando musica e tonalità.

SOURCE+BEEPLa sorgente audio e il segnale acustico selezionati vengono riprodotti all’ora impostata. Questa modalità viene consigliata per cominciare la giornata al meglio.3 minuti prima dell’ora impostata:la musica della sorgente inizia a basso volume, che gradualmente aumenta all’avvicinarsi dell’ora della sveglia.Ora della sveglia:si inizia ad avvertirc anche una tonalità.
SOURCELa sorgente audio selezionata viene riprodotta all’ora impostata. Il volume inizia basso e aumenta gradualmente fino a raggiungere il volume impostato.
BEEP All’ora impostata viene riprodotto il segnale acustico.

◆ Varie sorgenti audio

È possibile la selezione dell'iPod, di CD audio, CD dati, dispositivi USB e radio. È possibile anche la selezione dei seguenti metodi di riproduzione, a seconda della sorgente audio:

SorgenteMetodo di riproduzioneFunzione
iPod RipresaL’unità riprende la riproduzione dall’ultima traccia suonata.Se è stata creata precedentemente una playlist* dal nome “ALARM Yamaha DTA”, è possibile riprodurre ripetutamente la playlist memorizzata sull’iPod. Per inserire il nome della playlist, utilizzare spazi a byte singolo per separare le parole e immettere caratteri a byte singolo, assicurandosi di utilizzare correttamente maiuscole e minuscole.
CD audioBrano selezionato Il branoselezionato viene riprodotto ripetutamente.
Ripresa Viene riprodottonuovamente l’ultimo brano ascoltato.
CD dati/dispositivo USBCartella La cartella selezionata viene riprodotta ripetutamente.
Ripresa Viene riprodottonuovamente l’ultimo brano ascoltato.
FMStazione preslezionataViene riprodotta la stazione preslezionata selezionata.
Ripresa Viene riprodottanuovamente la stazione FM ascoltata l’ultima volta.

* Per informazioni sulla creazione di una playlist, fare riferimento alle istruzioni del proprio iPod o iTunes.

Snooze

È possibile abilitare la funzione di snooze per riattivare la sveglia dopo 5 minuti (P. 16).

Impostazione della sveglia

◆ Impostare l'ora e il tipo di sveglia

YAMAHA TSXB232 - ◆ Impostare l'ora e il tipo di sveglia - 1

La funzione sveglia non è disponibile in modalità di risparmio energetico. Per utilizzare la funzione sveglia, spostare l'interruttore CLOCK sul pannello posteriore in posizione ON.

1
YAMAHA TSXB232 - ◆ Impostare l'ora e il tipo di sveglia - 2

text_image YAMAHA ALARM 10T - ENTER + ▲ RESET

2
YAMAHA TSXB232 - ◆ Impostare l'ora e il tipo di sveglia - 3

text_image YAMAHA ALARM SET ENTER + 6.0Ω/17

YAMAHA TSXB232 - ◆ Impostare l'ora e il tipo di sveglia - 4

Indicatore della sveglia

1 Premere SET.

L'indicatore della sveglia (II) impeggerà.

2 Impostare la sveglia.

Impostare le voci da ① a ⑤ descritte sotto.

Premere -/+ per selezionare un valore numerico, quindi premere ENTER per confermare.

VociImpostazione o intervallo
1 ALARM SELECT* È possibile selezionare questa voce una volta utilizzata “DTA Controller” per impostare la sveglia (P. 16). Se non si utilizza “DTA Controller”, procedere al punto 2. ONE DAY: Sveglia che suona una volta sola all’ora spccificata.WEEKLY: Sveglia di cui è possibile specificare l’ora per ciascun giorno della settimana (soltanto utilizzando “DTA Controller”). Se si è scelto WEEKLY, la procedura d’impostazione della sveglia è terminata.
2 ALARM TIMEImpostare nell’ordine l’ora → i minuti.
3 ALARM TYPEScegliere fra SOURCE+BEEP, SOURCE o BEEP. Per i dettagli, fare riferimento a “3 tipi di sveglia” (P. 14). Se si è selezionato BEEP, passare al punto 5.
4 ALARM SOURCE(Se si è selezionato SOURCE+BEEP o SOURCE come ALARM TYPE)iPod: Riproduce musica dall’iPod (fare riferimento a “Varie sorgenti audio” (P. 14).)Il collegamento dell’iPod via Bluetooth non è disponibile. Collocare l’iPod nell’apposita base.CD: Riproduzione di musica da CD. Specificare il numero della traccia (CD dati: numero cartella) (RESUME, 1-99).USB: Riproduzione di musica da un dispositivo USB. Specificare il numero della cartella (RESUME, 1-999).FM: Riproduzione di una stazione radiofonica. Specificare il numero della prescezione (RESUME, 1-30).Se non è possibile la riproduzione della sorgente all’ora impostata per la sveglia (ad es. l’iPod non è collegato), viene riprodotto il segnale acustico.Se si sceglie RESUME quando si specifica il numero del brano/cartella/ prescezione, verrà riprodotto l’ultimo brano/cartella/stazione riprodotta (riprendere la riproduzione).
5 ALARM VOLUMESpecifica il volume (5-60) della sveglia.

3 Completare le impostazioni.

Quando si imposta il VOLUME per la voce ⑤, il display indicherà "Completed!" [Completato] e verranno confermate le impostazioni. L'impostazione della sveglia è terminata.

La sveglia si accende e si accende anche il relativo indicatore (1.0)

YAMAHA TSXB232 - Completare le impostazioni. - 1

  • Premendo SET durante la procedura, è possibile confermare le impostazioni della sveglia con i valori attualmente specificati e completare la procedura.
  • Se si decide di annullare le impostazioni a metà della procedura, spegnere il sistema.

Attivazione/disattivazione della sveglia

YAMAHA TSXB232 - Attivazione/disattivazione della sveglia - 1

text_image YAMAHA ALARM SET ENTER 8:40:07

Premere ALARM per accendere/spegnere la sveglia.

Quando la sveglia è attivata, ne viene visualizzato l'indicatore (10)ora.

Premendo nuovamente ALARM, l'indicatore della sveglia (10 la) sveglia si spengono.

YAMAHA TSXB232 - Attivazione/disattivazione della sveglia - 2

Quando l'unità è in modalità di risparmio energetico, la sveglia non funziona (P. 5).

Operazioni durante la riproduzione del suono della sveglia

All'ora della sveglia, viene riprodotto il suono della sveglia selezionato. Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti operazioni.

◆ Mettere in pausa la sveglia (Snooze)

YAMAHA TSXB232 - ◆ Mettere in pausa la sveglia (Snooze) - 1

text_image YAMAHA ALARM SET ENTER EXIT

Premere SNOOZE/SLEEP.

Snooze arresta la sveglia per farla riprendere dopo 5 minuti.

YAMAHA TSXB232 - Premere SNOOZE/SLEEP. - 1

Se si imposta SOURCE + BEEP come tipo di sveglia, premere SNOOZE/SLEEP una volta per interrompere il segnale acustico e due volte per interrompere la sorgente audio.

5 minuti dopo l'interruzione, la sorgente audio riprende a volume basso aumentandolo gradatamente e il segnale acustico riprende.

◆ Disattivazione della sveglia

YAMAHA TSXB232 - ◆ Disattivazione della sveglia - 1

text_image YAMAHA ALARM SET ENTER A 5/6(1)

Premere ALARM oppure

YAMAHA TSXB232 - Premere ALARM oppure - 1

  • È anche possibile interrompere la sveglia tenendo premuto SNOOZE/SLEEP.
  • Se non si ferma la sveglia, questa si fermerà automaticamente dopo 60 minuti e il sistema si spegnerà.
  • Le impostazioni della sveglia vengono salvate anche dopo lo spegnimento della stessa. Se la sveglia viene nuovamente accesa, premendo ALARM si attiva la sveglia con le impostazioni precedenti.

USO DELL'APPLICAZIONE "DTA Controller" PER iPod touch/iPhone/iPad

Utilizzando l'applicazione gratuita "DTA Controller" per iPod touch/iPhone/iPad, è possibile controllare l'unità ed effettuare impostazioni accurate della sveglia. Ad esempio, è possibile specificare per ciascun giorno della settimana un'ora di sveglia (Weekly Alarm) e regolare IntelliAlarm come desiderato.

YAMAHA TSXB232 - USO DELL'APPLICAZIONE "DTA Controller" PER iPod touch/iPhone/iPad - 1

Il display del pannello anteriore visualizza le informazioni per la sveglia settimanale impostata.

YAMAHA TSXB232 - USO DELL'APPLICAZIONE "DTA Controller" PER iPod touch/iPhone/iPad - 2

text_image 7:30 MON TUE WED THU FRI SAT SUN Lunedi Martedi Mercoledi Giovedi Venerdi Sabato Domenica

Per maggiori dettagli su "DTA Controller", consultare le informazioni sul prodotto sul sito web Yamaha.

USO DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO

Una volta trascorso il tempo specificato, il sistema si spegnerà automaticamente.

Premere ripetutamente
YAMAHA TSXB232 - USO DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO - 1

text_image YAMAHA ALARM SET ENTER + ▲ BATT

Premere ripetutamente SNOOZE/SLEEP per impostare l'ora di spegnimento del sistema.

È possibile selezionare 30, 60, 90 o 120 minuti.

Quando è stato impostato il tempo, si attiva il timer di spegnimento e l'indicatore di spegnimento appare (sul display del pannello anteriore.

YAMAHA TSXB232 - USO DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO - 2

Premendo SNOOZE/SLEEP quando il timer di spegnimento è attivato, le impostazioni di questo vengono cancellate.

REGOLAZIONE DELLA TONALITÀ (solo telecomando)

YAMAHA TSXB232 - REGOLAZIONE DELLA TONALITÀ (solo telecomando) - 1

text_image FOLDER ENTER VOLUME LOW MID HIGH TUNING

1 Durante la riproduzione, premere il tasto LOW, MID, oppure HIGH EQ sul telecomando.

Selezionare la tonalità da regolare (LOW, MID, HIGH).

2 Premere ▲/▼ per regolare la tonalità.

3 Premere ENTER sul telecomando per completare l'operazione.

È anche possibile premere il tasto EQ premuto al punto 1 er completare le impostazioni.

Per regolare un'altra banda di frequenza, tornare al punto 1 premere il tasto EQ per la banda di frequenza che si desidera regolare.

REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE (solo telecomando)

Premere ripetutamente
YAMAHA TSXB232 - REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE (solo telecomando) - 1

text_image MOUNT / FLJ BLAM DIMMER CD OPAC USB RADIO AUX

Premere ripetutamente DIMMER sul telecomando.

La luminosità del display del pannello anteriore cambierà secondo il seguente ordine.

AUTO → 1 (chiaro) → 2 (medio) → 3 (scuro) → ritorno ad AUTO

YAMAHA TSXB232 - REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE (solo telecomando) - 2

Quando viene impostato AUTO, la luminosità del pannello anteriore viene corretta automaticamente con l'apposito sensore (P. 3). Accertarsi che il sensore non sia coperto.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se c'è un problema nell'unità, verificare innanzitutto l'elenco che segue. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati qui di seguito, spegnere l'unità e staccare la spina, quindi rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di assistenza autorizzato Yamaha.

Problemi di carattere generale

Problema Causa Soluzione
Non esce alcun suono dagli altoparlanti.Il volume potrebbe essere regolato sul livello minimo o azcrato.Regolare il livello del volume.
La sorgente in ingresso potrebbe essere errata. Seczionare la sorgente in ingresso corretta.
Gli auricolari sono collegati. Rimuovere gli auricolari.
Il volume di un dispositivo esterno collegato è insufficiente.Aumentare il volume del dispositivo esterno.
La riproduzione del suono cessa improvvisamente.Potrebbe essere impostato lo spegnimento via timer (P. 17).Accendere il sistema e riproduire di nuovo la sorgente di segnale.
Il suono è incrinato/distorto o c'è un rumore anomalo.Il volume della sorgente di ingresso è eccessivo, o il volume di questa unità è eccessivo (specialmente i bassi).Regolare il volume con VOLUME o regolare i bassi con EQ (P. 17). Se si sta riproducendo da un dispositivo esterno, diminuire il volume di quest'ultimo.
L'unità non funziona correttamente.L'unità potrebbe aver subito una forte scarica elettrica, per esempio un fulmine o una quantità eccessiva di elettricità statica, o ci potrebbe essere stata una caduta di tensione.Spegnere il sistema e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere circa 30 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione, quindi accendere il sistema.
Il sistema si accende, ma si spegne subito dopo.
Un'apparecchiatura digitale o ad alta frequenza causa rumori.L'unità potrebbe essere troppo vicina all'apparecchiatura digitale o ad alta frequenza.Allontanare l'unità dal componente.
L'impostazione dell'orologio è stata cancellata.L'unità è rimasta priva di alimentazione per oltre una settimana.Se l'alimentazione viene interrotta per circa una settimana, l'ora verrà azzerata. In tal caso, reimpostare l'ora (P. 5).
L'iPod non avvia la riproduzione all'ora della sveglia anche se la sorgente della sveglia è impostata su iPod.L'iPod non è posizionato nell'apposita base.Posizionare l'iPod nell'apposita base (P. 2).
L'orologio lampeggia e l'unità non può funzionare.L'interruttore CLOCK è in posizione SET e sono in corso le impostazioni dell'orologio.Spostare l'interruttore CLOCK sul pannello posteriore in posizione ON oppure OFF.
La sveglia non suona.L'interruttore CLOCK è in posizione OFF oppure SET.Spostare l'interruttore CLOCK in posizione ON.
Il display del pannello anteriore indica “ALARM not work” [ALARM non in funzione] e non è possibile impostare la sveglia.
L'unità spegne improvvisamente il sistema.Potrebbe essere stata eseguita la funzione di spegnimento automatico del sistema.L'unità disattiverà il sistema una volta trascorsi 60 minuti senza che sia stata eseguita un'operazione una volta interrotta la riproduzione del dispositivo USB o CD o se il sistema è rimasto attivo per 12 ore senza che venga eseguita alcuna operazione.
Il display del pannello anteriore perde luminosità.La luminosità del display del pannello anteriore è impostata su AUTO.Cambiare l'impostazione della luminosità su un valore diverso da AUTO (P. 17). In alternativa, verificare che il sensore dell'illuminazione non sia ostruito (P. 3).

iPod

Problema Causa Soluzione
Nessun suono. L’iPod non è posizionato saldamentenell’apposita base.Rimuovere l’iPod dall’unità, quindi posizionarlonuovamente nell’apposita base (P. 2).
Gli auricolari dell’iPod sono collegati. Rimuoverc gli auricolari.
La versione del software dell’iPod non è stata aggiornata.Scaricare l’ultimo software iTunes per aggiornare la versione del software dell’iPod alla versione più recente.
L’iPod non si carica. L’iPod non è posizionato saldamentenell’apposita base.Rimuovere l’iPod dall’unità, quindi posizionarlonuovamente nell’apposita base (P. 2).
USB è selezionata come sorgente audio. Scegliere una sorgente audio diversa da USB.
Il display del pannello anteriore indica “iPod Unknown” [“iPod sconosciuto”] quando si collega l’iPod.L’iPod utilizzato non è supportato dall’unità. Utilizzare un iPod supportato (P. 22).

Riproduzione di CD

Problema Causa Soluzione
Impossibile inserire CD.È già inserito un altro disco.Espellere il disco mediante ▲EJECT.
Si sta tentando di inserire un disco non utilizzabile con quest’unità.Utilizzare un disco supportato dall’unità (P. 21).
Alcune operazioni dei tasti non funzionano.Il disco caricato nell’unità potrebbe non essere compatibile.Utilizzare un disco supportato dall’unità (P. 21).
La riproduzione non inizia immediatamente dopo la pressione di ▶la riproduzione s’arresta immediatamente).Il disco potrebbe essere sporco.Pulire il disco.
Il disco caricato nell’unità potrebbe non essere compatibile.Utilizzare un disco supportato dall’unità (P. 21).
Se l’unità è stata spostata da un posto freddo a uno caldo, potrebbe essersi formata della condensa sulla testina di lettura del disco.Aspettare una o due ore fino a che l’unità raggiunge la temperatura ambiente e riprovare.
Quando s’inserisce un disco, il display del pannello anteriore indica “No Disc” [Nessun disco] o “CD Unknown” [CD sconosciuto].Il disco caricato nell’unità potrebbe non essere compatibile.Utilizzare un disco supportato dall’unità (P. 21).
Il disco potrebbe essere sporco o presentare un corpo estranco.Pulire il disco. In alternativa, rimuovere corpi estranci presenti sul disco.
Il disco non contiene file riproducibili.Utilizzare un disco che contiene file riproducibili (P. 21).
Il disco è caricato alla rovescia.Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Il display del pannello anteriore indica “no operation” [nessun funzionamento] e non è possibile inserire o rimuovere dischi.È in corso l’impostazione dell’ora, della sveglia o dei toni. In alternativa, la sveglia è in riproduzione.Completare le impostazioni di ora/sveglia/toni. In alternativa, interrompere la sveglia.

Riproduzione di un dispositivo USB

Problema Causa Soluzione
I file MP3/WMA nel dispositivo USB non vengono riprodotti.Il dispositivo USB non è stato riconosciuto.Spegnere il sistema e scollegare il dispositivo USB.Accendere quindi il sistema e ricollegare il dispositivo USB all’unità.Se le soluzioni di cui sopra non consentono di risolvere il problema, non è possibile riprodurre il dispositivo USB nell’unità (P. 21).
Il dispositivo USB non contiene file riproducibili.Utilizzare un dispositivo USB che contiene file riproducibili (P. 21).
Quando si collega un dispositivo USB, il display del pannello anteriore indica “USB OverCurrent” e poi si disattiva.È stato collegato un dispositivo USB non compatibile all’unità. In alternativa, il dispositivo USB non è collegato saldamente all’unità.Spegnere il sistema e scollegare il dispositivo USB.Accendere quindi il sistema e ricollegare il dispositivo USB all’unità.Se le soluzioni di cui sopra non consentono di risolvere il problema, non è possibile riprodurre il dispositivo USB nell’unità (P. 21).

Bluetooth

Problema Causa Soluzione
Non è possibile accoppiare quest’unità con l’altro componente.L’altro componente non supporta il profilo A2DP.Eseguire il pairing con un componente che supporti il profilo A2DP.
Un adattatore Bluetooth o altro che si desidera accoppiare con questa unità ha una password diversa da “0000”.Utilizzare un adattatore Bluetooth con password “0000”.
L’unità e l’altro componente sono troppo distanti.Spostare l’altro componente più vicino all’unità.
Nelle vicinanze è presente un dispositivo (forno a microonde, LAN wireless ecc.) che emette segnali nella gamma dei 2,4 GHz.Allontanare l’unità dal dispositivo emittente i segnali di radio-frequenza.
Impossibile stabilire un collegamento Bluetooth.L’unità non è registrata nell’elenco dei collegamenti Bluetooth dell’altro componente.Riseguire le operazioni di pairing (P. 9).
Non viene prodotto alcun suono o la riproduzione si interrompe.Il collegamento Bluetooth dell’unità con l’altro componente è interrotto.Riseguire le operazioni di collegamento Bluetooth (P. 10).
L’unità e l’altro componente sono troppo distanti.Spostare l’altro componente più vicino all’unità.
Nelle vicinanze è presente un dispositivo (forno a microonde, LAN wireless ecc.) che emette segnali nella gamma dei 2,4 GHz.Allontanare l’unità dal dispositivo emittente i segnali di radio-frequenza.
La funzione Bluetooth dell’altro componente è disattivata.Attivare la funzione Bluetooth dell’altro componente.
L’altro componente non è impostato per inviare segnali audio Bluetooth all’unità.Controllare che la funzione Bluetooth dell’altro componente sia impostata correttamente.
L’impostazione di pairing dell’altro componente non è impostata su questa unità.Impostare il pairing dell’altro componente su questa unità.
Il volume dell’altro componente è impostato al minimo.Aumentare il livello del volume.

Ricezione FM

Problema Causa Soluzione
Troppi disturbi. L’antenna potrebbeessere collegata in modoinadeguato.Verificare che l’antenna sia collegata correttamente(### P. 3) o utilizzare un’antenna esterna disponibile incomercio.
L’antenna è troppo vicina all’unità o a undispositivo elettronico.Posizionare l’antenna il più lontano possibile dall’unità odal dispositivo elettronico.
Le trasmissioni stereofonichesono troppo disturbate.La stazione radio scelta potrebbe essere lontanadalla propria area, oppure la ricezione delle onderadio potrebbe essere debole.Per aumentare la qualità del segnale, provare lasintonizzazione manuale (### P. 11) o usare un’antennaesterna disponibile in commercio.
Anche con un’antenna peresterni, la ricezione di onde radioè debole (il suono è distorto).Potrebbero verificarsi riflessioni multipercorso oaltre interferenze radio.Cambiare l’altezza, la direzione o la posizionedell’antenna.

Telecomando

Problema Causa Soluzione
Il telecomando funziona male. Il teltecomando potrebbe essere utilizzato fuori dal suo raggio d'azione.Per informazioni sul raggio d'azione del telecomando, consultare “Uso del mando a distancia” (P. 1).
Il sensore del telecomando di quest’unità (P. 3) potrebbe essere esposto a luce solare diretta o illuminazione artificiale intensa (lampade a fluorescenza).Cambiarc l’illuminazione o l’orientamento dell’unità.
La batteria potrebbe essere scarica.Sostituire la batteria con una batteria nuova (P. 1).
Ci sono ostacoli tra il ricevitore del segnale del telecomando dell’unità (P. 3) e il telecomando.Rimuovere gli ostacoli.

NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB

Informazioni sui CD

Questa unità è progettata per l'uso con CD, CD-R* e CD-RW* con i seguenti loghi.

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui CD - 1

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui CD - 2

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui CD - 3

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui CD - 4

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui CD - 5

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui CD - 6

* CD-R/RW formato ISO 9660

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui CD - 7

Quest'unità può riprodurre dischi contrassegnati da uno dei loghi sopra riportati. I loghi sono stampati sui dischi e sulla relativa custodia.

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui CD - 8

  • Non caricare in quest'unità altri tipi di dischi. Farlo potrebbe danneggiarla.
  • Un CD-R/RW può essere riprodotto solo se finalizzato.
  • Alcuni dischi non possono essere riprodotti a seconda delle caratteristiche proprie o di registrazione.
  • Non usare dischi di forma insolita, ad esempio a forma di cuore.
  • Non usare dischi che presentino una superficie particolarmente graffiata.
  • Non caricare dischi incrinati, deformati o sporchi di colla.
    • Non utilizzare dischi da 8 cm.

Trattamento dei dischi

• Non toccare la superficie del disco. Tenere il disco per i bordi (e il foro centrale).
• Non usare matite o evidenziatori appuntiti per scrivere sui dischi.
- Non applicare nastro adesivo, etichette, colla o altro ai dischi.
• Non usare rivestimenti protettivi, per evitare i graffi.
- Non inserire nell'unità più di un disco alla volta. Ciò può causare danni sia a quest'unità che ai dischi.
- Non inserire corpi estranei nell'alloggiamento per il disco.
• Non esporre i dischi al sole, a temperature elevate, umidità eccessiva o polvere.

- Se un disco si sporca, passare con un panno morbido e asciutto dal centro verso i bordi. Non usare detergenti per dischi in vinile o solventi per vernici.

- Per evitare guasti, non usare detergenti per lenti reperibili in commercio.

YAMAHA TSXB232 - Trattamento dei dischi - 1

Attenzione
YAMAHA TSXB232 - Trattamento dei dischi - 2

YAMAHA TSXB232 - Trattamento dei dischi - 3

YAMAHA TSXB232 - Trattamento dei dischi - 4

Informazioni sui dispositivi USB

Questa unità supporta i dispositivi di memoria di massa USB (per esempio: memoria flash, lettori di file audio portatili) che utilizzano il formato FAT16 o FAT32.

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui dispositivi USB - 1

  • Determinati dispositivi potrebbero non funzionare correttamente, neanche se soddisfano i requisiti.
  • Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di memoria di massa USB (per esempio: caricabatterie USB o hub USB), PC, lettori di schede, dischi rigidi esterni, ecc.
  • La Yamaha declina ogni responsabilità in caso di danni al dispositivo USB o di perdita di dati dallo stesso, che si dovessero verificare mentre tale dispositivo è collegato a questa unità.
  • La leggibilità e l'alimentazione di ogni genere di dispositivo USB non possono essere garantite.
  • Non è possibile utilizzare dispositivi USB con cifratura.

Informazioni sui file MP3 o WMA

YAMAHA TSXB232 - Informazioni sui file MP3 o WMA - 1

• L'unità è in grado di riprodurre:

FileVelocità di trasmissione (kbps)Frequenza di campionamento (kHz)
MP3 8-320**16-48
WMA16-320**22,05-48

** Sono supportate sia la velocità di trasmissione costante che quella variabile.
- Il numero massimo di file/cartelle visualizzabili nell'unità è il seguente.

CD datiUSB
Numero totale massimo di file5129999
Numero massimo di cartelle255 999
Numero massimo di file per cartella511 255

- Non è possibile riprodurre file protetti da copyright.

DATI TECNICI

◆SEZIONE LETTORE

iPod (Connessione digitale) [A luglio 2012]

  • iPod compatibili .....iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generazione) iPod nano (2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione)
  • iPhone compatibili ...... iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
  • iPad compatibili .......iPad (3a generazione), iPad 2, iPad Alcuni iPod potrebbero non essere rilevati dall'unità, o alcune funzioni potrebbero non essere compatibili con il modello o la versione del software dell'iPod.

CD

  • Supporti CD, CD-R/RW
  • Formato audio ...... Audio CD, MP3, WMA

LASER

  • Tipo......Laser semiconduttore GaAs/GaAlAs
    • Lunghezza d'onda ....790 nm
  • Potenza di uscita 7 mW

USB

- Formato audio ....MP3, WMA

AUX

- Connettore di ingresso .... spinotto mini STEREO da 3,5 mm

◆SEZIONE Bluetooth

  • Versione Bluetooth ....Ver. 2.1+EDR
  • Protocoli supportati ....A2DP, AVRCP
  • Codec supportati .... SBC, AAC
  • Uscita wireless Bluetooth Classe 2
  • Distanza massima di comunicazione .... 10 m (senza ostacoli)

◆SEZIONE AMPLIFICATORE

  • Potenza di uscita massima .....15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
  • Auricolari ....spinotto mini STEREO da 3,5 mm (Impedenza attiva da 16 a 32 Ω)

◆SEZIONE SINTONIZZATORE

Gamma di sintonizzazione

• FM .....da 87,50 a 108,00 MHz

◆DATI GENERALI

  • Alimentazione ...... CA da 230 V, 50 Hz
  • Consumo....30 W
  • Consumo a sistema spento ...... al massimo 3,5 W oppure al massimo 0,5 W (Risparmio energetico)
  • Dimensioni (L × A × P)....370 × 110 × 230 mm
  • Peso 3,9 kg

Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.

iPod, iPhone, iPad

La dicitura “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” indica che un accessorio elettronico è stato progettato specificatamente per essere collegato all’iPod, all’iPhone o all’iPad e che lo sviluppatore ne certifica la conformità agli standard Apple.

Apple non è responsabile per l'uso di questo dispositivo né per la rispettiva conformità agli standard di sicurezza e normativi. L'uso di questo accessorio con l'iPod, l'iPhone o l'iPad potrebbe influire negativamente sulle prestazioni wireless.

iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e iTunes sono marchi registrati di Apple Inc., depositati negli USA e in altri paesi.

SICUREZZA DEL LASER

Quest'unità impiega un laser. Poiché esiste il rischio possibili lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo dispositivo.

PERICOLO

Quando è aperta l'unità emette radiazioni laser visibili. Evitare l'esposizione diretta al raggio laser. Quando l'unità è collegata alla presa a parete, non guardare all'interno attraverso l'alloggiamento del disco o altre aperture.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

YAMAHA TSXB232 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 1

Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non devono essere mischiati con i rifiuti domestici generici.

YAMAHA TSXB232 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 2

Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, consegnarli ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la propria legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.

YAMAHA TSXB232 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 3

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, si contribuisce al risparmio di risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, contattare la propria amministrazione comunale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove i prodotti sono stati acquistati.

[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]

Questi simboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se si desidera disfarsi di questi articoli, contattare le autorità locali o il rivenditore per informarsi sulle corrette modalità di smaltimento.

Nota per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):

Questo simbolo potrebbe essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.

Bluetooth

  • Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi entro un'area di circa 10 metri mediante la banda di frequenza di 2,4 GHz, una banda utilizzabile senza licenza.
  • Bluetooth è una marchio registrato di Bluetooth SIG ed è utilizzato da Yamaha in accordo con la licenza.

Gestione delle comunicazioni Bluetooth

  • La banda di 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da molti tipi di apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth utilizzano una tecnologia che riduce l'influenza di altri componenti che utilizzano la stessa banda radio, tale influenza può ridurre la velocità o la distanza di comunicazione c, in alcuni casi, interrompere le comunicazioni.
  • La velocità di trasferimento del segna le e la distanza alla quale la comunicazione è possibile varia a seconda della distanza tra i dispositivi comunicanti, della presenza di ostacoli, delle condizioni delle onde radio e del tipo di apparecchiatura.
  • Yamaha non fornisce alcuna garanzia in merito ai collegamenti wireless tra l'unità e i dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth.

In caso di macchie di colore o disturbi nell'utilizzo in prossimità di un televisore, allontanare l'unità dal televisore quando è in uso.

Mantenere l'unità a una distanza di almeno 22 cm da persone con pacemaker cardiaco o un defibrillatore impiantato.

Le onde radio potrebbero interferire con gli apparecchi elettromedicali. Non utilizzare l'unità vicino ad apparecchi medici o all'interno di strutture mediche.

L'utente non deve eseguire reverse engineering, decompilare, alterare, tradurre o smontare il software utilizzato in questa unità, sia in parte che nella sua totalità. Gli utenti aziendali, sia impiegati dell'azienda stessa che partner in affari, dovranno osservare gli accordi contrattuali contenuti in questa clausola. Se quanto stipulato in questa clausola e in questo contratto non potesse essere osservato, l'utente dovrà immediatamente interrompere l'utilizzo di questo software.

Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE.

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0

CE

Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell'EEA\* e in Svizzera

Italiano

Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l'assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all'indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l'ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : TSXB232

Categoria : Altoparlanti