YSTSW011 - Altoparlante YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YSTSW011 YAMAHA in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice YAMAHA YSTSW011 - page 36
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : YSTSW011

Categoria : Altoparlante

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YSTSW011 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YSTSW011 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE YSTSW011 YAMAHA

100 dB<YST-SW011>Frekvensgång*i Precauzioni: Prima di usare quest’unità

  • Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali referenze future.
  • Installare quest’unità in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano dalle finestre, dalle fonti di calore, dai luoghi dove sarà esposta ad eccessive vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Evitare le fonti di ronzio (trasformatori, motori). Per prevenire fiammate o folgorazioni, non esporre quest’unità alla pioggia o all’acqua.
  • Non aprite il cabinet. Se dovesse cadere un oggetto nel set, contattate il vostro rivenditore.
  • La tensione da usare deve essere la stessa indicata sul pannello posteriore. L’uso di quest’unità con un voltaggio superiore rispetto a quello specificato è pericoloso e può causare fiammate e/o folgorazioni.
  • Per evitare incendi o scosse elettriche, non esponete l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  • Non maneggiate con troppa forza gli interruttori, i controlli o i cavi di collegamento. Prima di spostare l’apparecchio, staccate la spina della corrente e i cavi collegati ad altri dispositivi. Non tirate mai i cavi.
  • Se si prevede di non usare l’unità per qualche tempo (ad esempio per una vacanza ecc.), staccare la spina di alimentazione dalla presa.
  • Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per evitare che eventuali fulmini danneggino l’unità.
  • Poiché quest’unità è stata dotata di un amplificatore di potenza incorporato, il calore irradia dal pannello posteriore. Posizionare l’unità staccata dalla parete, lasciando almeno 20 centimetri di spazio sopra, dietro e ai lati dell’unità per prevenire incendi o danni. Inoltre, non posizionare la stessa con il pannello posteriore rivolto verso il basso sul pavimento, o su altre superfici.
  • Non coprire il pannello posteriore di quest’unità con un giornale, una tovaglia, una tenda, ecc. Se la temperatura all’interno dell’unità dovesse salire, si possono provocare fiammate, danni all’unità e/o lesioni personali.
  • Non posizionare mai i seguenti oggetti sul sistema: Vetro, porcellana, piccoli oggetti metallici, ecc. Se un oggetto di vetro, ecc., dovesse cadere per via delle vibrazioni e rompersi, le schegge possono causare lesioni personali. Una candela accesa, ecc. Se la candela dovesse cadere per via delle vibrazioni, la stessa può causare un incendio e lesioni personali. Un vaso contenente dell’acqua Se il vaso dovesse cadere a causa delle vibrazioni e l’acqua si dovesse rovesciare, il sistema potrebbe risultarne danneggiato, e/o o potreste risultare colpiti da una scossa elettrica.
  • Non posizionare quest’unità in luoghi dove può essere esposta ad oggetti estranei, quali gocce d’acqua. Può causare fiammate, danneggiare l’unità e/o provocare lesioni personali.
  • Non mettere mai una mano o un oggetto estraneo nella porta YST posta sul lato destro di quest’unità. Quando si sposta quest’unità, non tenere la porta così com’è, altrimenti si possono verificare lesioni personali e/o danni all’unità.
  • Non posizionare mai un ogggetto fragile vicino alla porta YST di quest’unità. Se un oggetto dovesse cadere o se diminuisse la pressione dell’aria, si possono verificare danni all’unità e/o lesioni personali.
  • Non aprire mai gli altoparlanti. Può anche causare una folgorazione, poiché quest’unità utilizza alta tensione. Può anche provocare lesioni personali e/o danni a quest’unità.
  • Se si usa un umidificatore, assicurarsi di evitare la formazione di condensa nell’unità lasciando uno spazio sufficiente intorno all’unità o evitando una umidificazione eccessiva. La condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare l’unità, o provocare scosse elettriche.
  • Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante possono interferire con il funzionamento di un giradischi, causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si consiglia di allontanare quanto più possibile quest’unità ed il giradischi.
  • Quest’unità può essere danneggiata se certi suoni vengono emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un disco di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto con il disco, bisogna diminuire il livello del volume per prevenire eventuali danni a quest’unità.
  • Se udite un rumore distorto (per es. suoni intermittenti e innaturali di “rapping” e “hammering”) provenire dall’apparecchio, abbassate il volume. Se i suoni a bassa frequenza di alcune colonne sonore, i suoni con forti bassi o alcuni passaggi di musica pop vengono suonati ad alto volume, possono danneggiare il sistema subwoofer.
  • Le vibrazioni generate dalle frequenze super basse possono causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso, allontanare l’unità dal televisore.
  • Non cercare di pulire quest’unità con solventi chimici, poiché possono danneggiare la finitura. Usare un panno pulito e asciutto.
  • Assicurarsi di leggere la sezione “Risoluzione dei problemi” riguardanti i più comuni errori operativi, prima di concludere che il sistema è guasto.
  • È responsabilità del proprietario posizionare adeguatamente l’apparecchio ed effettuare una corretta installazione. YAMAHA non si assume alcuna responsabilità per incidenti causati da un posizionamento non adeguato e da una scorretta installazione del subwoofer. Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore può causare una riduzione dei colori dell’immagine. In tal caso, allontanare l’unità dal televisore. ATTENZIONE PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPONETE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.1 Sommario Precauzioni: Prima di usare quest’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Come posizionare il subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Esempio di collegamento base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Collegamento dei componenti e del subwoofer all’alimentazione CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Come usare il subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Come regolare il volume del subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Advanced Yamaha Active Servo Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caratteristiche delle frequenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Introduzione Caratteristiche Questo sistema subwoofer comprende un’apertura lineare originale Yamaha che fornisce una risposta uniforme dei bassi nella riproduzione, minimiz- zando il rumore esterno non presente nel segnale d’ingresso originale. Accessori in dotazione Controllate che la confezione contenga i seguenti accessori. Advanced YST L’Advanced Yamaha Active Servo Technology è un sistema innovativo che permette al sistema di altoparlanti di avere un movimento perfetta- mente lineare grazie alla combinazione della cassa e dell’amplificatore. QD-Bass Technology La QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) Techno- logy è una tecnologia innovativa della Yamaha che serve per diffondere il suono efficacemente in quattro direzioni orizzontali. Cuscinetti antiscivoloCavo subwoofer (5m)Italiano2 Come posizionare il subwoofer ( : subwoofer, : altoparlante anteriore) Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto migliore. Se si usa un solo subwoofer, si consiglia di collocarlo all’esterno dell’altoparlante anteriore destro o sinistro. (Vedere la fig. .) Se si usano due subwoofer, si consiglia di collocarli all’esterno di ciascuno degli altoparlanti anteriori. (Vedere la fig. .) Il posizionamento indicato nella fig. è anche possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si trovi in posizione esattamente parallela rispetto alla parete opposta, perchè in questo caso l’effetto dei superbassi potrebbe scomparire a causa dell’annullamento reciproco fra le onde emesse dall’altoparlante e quelle riflesse dalla parete stessa. Per prevenire che questo accada, posizionate il sistema del subwoofer ad un angolo come nella fig. o . Nota In certi casi può non essere possibile ottenere suoni superbassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il suono riprodotto stando al centro della stanza. Ciò è dovuto al fatto che le “onde stazionarie” che si creano fra due pareti parallele cancellano i suoni bassi. In questo caso, la soluzione consiste nel posizionare il subwoofer obliquamente rispetto alle pareti. Può anche essere utile piazzare librerie, ecc., lungo le pareti per interrompere il parallelismo delle superfici. Usare i cuscinetti antiscivolo Mettere dei cuscinetti antiscivolo ai quattro lati sulla parte inferiore del subwoofer, per prevenire lo spostamento del subwoofer a causa delle vibrazioni, ecc.

Italiano Collegamenti Attenzione: Inserite i cavi dell’alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi audio/ste- reo nella presa CA solo dopo aver completato i collegamenti. Esempio di collegamento base Collegate un cavo subwoofer all’uscita prevvista del vostro amplificatore AV e al connettore INPUT del subwoofer. Collegamento dei componenti e del subwoofer all’alimentazione CA Dopo avere collegato il subwoofer, collegate l’amplificatore, gli altri componenti audio/video e il subwoofer a una presa di alimentazione CA con una tensione appropriata. VOLTAGE SELECTOR (Per modelli per Cina, Corea, Asia e generale) Il selettore del voltaggio posto sul pannello posteriore di quest’unità deve essere impostato secondo il voltaggio principale locale PRIMA di collegare quest’unità all’alimentazione CA principale. Le tensioni utilizzabili sono di 110- 120/220-240 V, 50/60 Hz. OFF

POWERVOLUMEINPUTINPUTAlla presa CASubwooferAmplificatore (il pannello posteriore potrebbe essere diverso a seconda del tipo di amplificatore)4 Come usare il subwoofer 1Indicatore accensione/spegnimento Si illumina di VERDE quando l’interruttore POWER (2) è su ON; si spegne quando l’interruttore POWER è su OFF. 2Interruttore POWER Premete questo interruttore impostandolo su ON per accendere il subwoofer. Quando il subwoofer è acceso, l’indicatore accensione/ spegnimento (1) che si trova sul pannello posteriore si illumina di verde. Premete di nuovo questo interruttore impostandolo su OFF per spegnere il subwoofer. 3Controllo VOLUME Regola il volume. Ruotate il controllo in senso orario per aumentare il volume e in senso antio- rario per abbassarlo. 4Terminale INPUT Terminale di ingresso per i segnali di linea pro- venienti dall’amplificatore. Come regolare il volume del subwoofer Prima di usare il subwoofer, regolate il bilancia- mento del volume tra il subwoofer e gli amplifica- tori anteriori seguendo la seguente procedura. 1.Impostate il controllo VOLUME al minimo (0). 2.Accendete tutti gli altri dispositivi. 3.Premete l’interruttore POWER posizionandolo su ON. L’indicatore accensione/spegnimento che si trova sul pannello posteriore si illumina di verde. 4.Riproducete un brano che contenga frequenze basse. Regolate il controllo del volume dell’amplificatore secondo il volume desiderato. 5.Aumentate gradualmente il volume per regolare il bilanciamento del volume tra il subwoofer e gli altoparlanti frontali. Per ottenere bassi natu- rali, mantenete il volume del subwoofer a un livello tale che si distingua solo leggermente dagli altri altoparlanti. 6.Regolate il volume di tutto il sistema usando il controllo del volume dell’amplificatore. Nota: Consigliamo di mettere il con- trollo VOLUME nella posizione cen- trale durante l’uso di un sistema home theatre multicanale. OFF

POWERPannello posterioreVOLUME5 Italiano Advanced Yamaha Active Servo Technology La teoria che sta alla base dell’Advanced Yamaha Active Servo Technology si fonda su due fattori: il risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli altoparlanti Active Servo Processing riproducono le frequenze dei bassi attraverso un “air woofer”, ossia una porta o un’apertura nel cabinet dell’altoparlante. Questa apertura viene usata per sostituire e svol- gere le funzioni del woofer che si trova nei sistemi di altoparlanti convenzionali. In questo modo, secondo la teoria di risonanza di Helmholtz, i segnali di bassa ampiezza all’interno del cabinet possono essere emessi da questa aper- tura come onde di grande ampiezza se tra la dimen- sione dell’apertura e il volume del cabinet vi è un certo rapporto. Per far sì che questo avvenga, le ampiezze all’interno del cabinet devono inoltre essere precise e sufficientemente potenti, perché devono superare il “carico” dell’aria presente nel cabinet. Questo problema viene risolto facendo emettere all’amplificatore segnali speciali. Se la resistenza elettrica della bobina dell'altoparlante potesse essere ridotta a zero, il movimento dell’altopar- lante potrebbe diventare lineare rispetto alla ten- sione del segnale. Per far sì che questo avvenga, il sistema utilizza uno speciale amplificatore dotato di drive a impedenza negativa che sottrae l’impe- denza di uscita dell’amplificatore. Utilizzando circuiti dotati di drive a impedenza negativa, l’amplificatore è in grado di generare onde precise, di bassa frequenza e di bassa ampiezza con maggior dumping. Queste onde fuoriescono poi dall’apertura del cabi- net come segnali ad alta ampiezza. Usando un amplificatore dotato di drive a impedenza negativa e un cabinet per altoparlante dotato di un risonatore di Helmholtz, il sistema può quindi riprodurre un'amplissima gamma di frequenze con una qualità sonora notevole e con poca distorsione. Quando descritto sopra viene utilizzato per creare la struttura base dell’Advanced Yamaha Active Servo Technology. La nuova Active Servo Technology — Advanced Yamaha Active Servo Technology adotta circuiti Advanced Negative Impedance Converter (ANIC) che permettono al convenzionale convertitore a impedenza negativa di variare dinamicamente, in modo da selezionare un valore ottimale per la variazione dell’impedenza degli altoparlanti. Con i nuovi circuiti ANIC, l’Advanced Yamaha Active Servo Technology offre un’esecuzione ancora più stabile e una pressione sonora migliore di quella ottenuta con la convenzionale Yamaha Active Servo Technology, facendo quindi sì che la ripro- duzione dei bassi risulti più naturale e dinamica. Suono basso ad ampiezza altaCabinetPortaWoofer “d’aria” (risonatore di Helmholtz) Convertitore avanzato a impedenza negativaAmplifica-tore Active ServoProcessingSegnali ad ampiezza bassaSegnali6 Risoluzione dei problemi Fate riferimento alla seguente tabella se l’apparecchio non funziona correttamente. Se il problema non è elencato o, nonostante le istruzioni, non riuscite a risolverlo, staccate il cavo dell’alimentazione e contattate il rivenditore autorizzato Yamaha o il centro di assistenza. Problema Causa Soluzione L’apparecchio non si accende anche se l’interruttore POWER è su ON. La spina dell’alimentazione non è inserita correttamente. Impostate l’interruttore su OFF e poi inserite correttamente la spina dell’alimentazione. Non viene emesso alcun suono. Il controllo VOLUME è su 0. Ruotate il controllo VOLUME a destra (in senso orario). Un cavo del subwoofer non è collegato correttamente. Collegate in maniera corretta un cavo del subwoofer. Il volume del suono è troppo basso. State riproducendo un brano che non ha abbastanza frequenze basse. Riproducete un brano che abbia più frequenze basse. Il volume è stato abbassato a causa delle onde stazionarie. Riposizionate il subwoofer oppure, per eliminare questo effetto dovuto alle pareti parallele, appendete mensole o oggetti di grandi dimensioni alla parete.7 Italiano Caratteristiche tecniche YST-SW011 Tipo .....Advanced Yamaha Active Servo TechnologyDriver .................Woofer a cono da 20cmTipo schermato magneticamentePotenza d’uscita ................................................50 W Potenza dinamica .....................................100 W, 5 Ω Impedenza in ingresso......................................12kΩRisposta in frequenza .................... 30 Hz~200 HzSensibilità in ingresso ......50mV (50Hz, 50W/5Ω)Alimentazione[Modelli per U.S.A. e Canada) ..............CA 120V, 60Hz[Modello per l’Australia] ........................ CA 240V, 50Hz[Modello per la Cina]... CA 110~120/220~240V, 50/60Hz[Modello per la Corea] ......CA 110~120/220~240V, 50/60Hz [Modelli per il Regno Unito e l’Europa]... CA 230V, 50Hz[Modello per l’Asia] ...CA 110~120/220~240V, 50/60Hz[Modello generale]....CA 110~120/220~240V, 50/60HzAssorbimento elettrico ..................................45WDimensioni (L x A x P)...............................290 mm x 360 mm x 303 mmPeso ............................................................... 10 kg Caratteristiche delle frequenze

  • Questo grafico non illustra con precisione le effettive caratteristiche della risposta in frequenza. Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso. 20 50 100 200 500 Hz