ATC Chameleon - Videokamera OREGON SCIENTIFIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis ATC Chameleon OREGON SCIENTIFIC i PDF-format.
| Produkttyp | Videokamera |
| Märke | Oregon Scientific |
| Modell | ATC Chameleon |
| Sensorupplösning | 2M pixlar CMOS (dubbla objektiv fram och bak) |
| Videolagring | Horisontellt splitt läge: 960x720P per vy, 30 fps (kombinerat 1920x720P); Vertikalt splitt läge: 1280x720P per vy, 30 fps (kombinerat 1280x1440P) |
| Minneskort | Micro SD / SDHC klass 4 eller högre, upp till 32 GB (ingår ej) |
| Batteri | Inbyggt laddningsbart litiumpolymerbatteri, 1050 mAh |
| Gränssnitt | USB 2.0 |
| Mått | 114,5 mm (L) x 40 mm (B) x 48 mm (H) |
| Vattentäthetsklass | IPX4 |
| Huvudfunktioner | Videoinspelning med dubbla objektiv, val av skärmformat (horisontellt/vertikalt), montering på stativ eller hjälm, PC-programvara för visning och konfiguration |
| Paketinnehåll | Huvudenhet, monteringsbas, ventilerad montering, stativmontering, USB-kabel, snabbstartsguide |
| Systemkrav | Windows: Intel Pentium D 3,0 GHz, 2 GB RAM, 1 GB grafikkort; Mac: Intel-processor, OS X 10.7 eller senare |
| Rengöring | Använd en mjuk trasa för att rengöra linserna och höljet |
| Säkerhet | Utsätt inte för överdriven värme, demontera inte, stäng av innan MicroSD-kort sätts i eller tas ut |
| Underhåll | Ta bort MicroSD-kortet och förvara på en ventilerad plats vid långvarig icke-användning |
Vanliga frågor - ATC Chameleon OREGON SCIENTIFIC
Användarfrågor om ATC Chameleon OREGON SCIENTIFIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Videokamera i PDF-format gratis! Hitta din manual ATC Chameleon - OREGON SCIENTIFIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ATC Chameleon av märket OREGON SCIENTIFIC.
BRUKSANVISNING ATC Chameleon OREGON SCIENTIFIC
Insättning av microSD-kort 9
Datum- och tidsinställning 10
Kamerafunktion
Videoinspelning....11
Kontroll av status för batteri och microSD-kortets minneskapacitet 12
Ventilerat hjälmfäste 17
Information för användare 20
Ansvarsfriskrivning 21
Paketets innehåll
Tack för att du valde ATCChameleon Dual Kameralins åtgärden bör detta paket innehålla:
- Huvudsaklig kameraenhet
- Basfäste
- Ventilerat fäste
- Stativfäste
- USB-kabel
- Snabbstartsguide

| Sensorupplösning | 2M pixlar CMOS (både fram och bakre lins) |
| Minneskort | Stöder Micro SD / SDHC Class 4 kort eller högre och kompatibla upp till 32GB (ingår ej) |
| Filmlagring | Horisontellt splitläge - 960x720P pixlar varje vy, 30fps(Kombinerad video = 1920x720P)Vertikalt splitläge - 1280x720p pixlar varje vy, 30fps(Kombinerad video = 1280x1440P) |
| Fokuseringsområde | 2m ~ oändligt |
| Filmbilder | MP4 |
| USB-gränssnitt | USB 2,0 |
| Uppladdningsbart batteri (inbyggd), kapacitet | 1050mAh |
| Dimensioner | 114.5mm (längd) x 40 mm (bredd) x 48mm (höjd) |
| Vattentät standard | IPX4 |
| Operativsystem för PC | WinXP / Vista / 7 eller Apple Mac OS X 10.7 eller högre |
Systemkrav
Minimumsystemkrav
- Windows: 3,0 GHz Intel Pentium D (dual-core) eller snabbare med Windows XP (Service Pack 2 eller senare), Windows Vista, Windows7
• Mac: Intel-baserad Mac med Mac OS X 10.7 Lion eller senare - 2 GB RAM-minne
• 1GB eller större grafikkort
• 1280x960 upplösningsstöd (32bit) - Systemkrav
Manöverelement - Huvudenhet

- Skjutomkopplare (av - på)
- MEMORY-indikator
- BATTERI-indikator
- MicroSD-kortplats
- Micro USB-uttag
- 180° justerbar lins
- PÅ / AV-indikator
- STATUS-knapp
- Videoskärmsbrytare
- Mikrofon och högtalare
- Snabbkopplingsfäste
Manöverelement - Batteriladdning
ATCChameleon har ett inbyggt litium-polymer batteri, du kan ladda batteriet via USB.
- Stäng av omkopplaren.
- Anslut kameran till en USB-port med den medföljande USB-kabeln. När laddningen startar kommer batteriindikatorn bli röd.
- När laddningen är klar, stängs batteriindikatorn av.
- Ta loss kameran från USB-porten.

Observera
- Ladda batteriet helt före första användningen.
- Batteriet får inte utsättas för hög värme såsom solsken, eld eller liknande
- WARNING: Risk för explosion om batteriet är felaktigt
Ersätt endast med samma eller motsvarande typ
Manöverelement - Insättning av microSD-kort

- Öppna sidoluckan.
- Sätt i microSD-kortet tills det klickar på plats. Se till microSD-kortet terminaler riktas nedåt.
- För att ta bort microSD-kortet, tryck in kortet tills det klickar och dra sedan ut kortet.

Observera
- Sätt alltid i eller ta ur microSD-kortet när kameran är avstängd.
- MicroSD-kort med klass 6 eller högre rekommenderas för bästa prestanda under inspelning.
• Stöder upp till 32GB microSD-kort.
Manöverelement - Inställning av datum och tid

- Ladda ner och installera ATCChameleon PC-programvara från http://atc.oregonscientific.com
- Kör PC-mjukvaran på datorn.
- Anslut kameran till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln. Slå sedan på omkopplaren.
- Klicka på -knappen i PC-programvaran. Tryck på SET-knappen för att skicka datorns lokala tid och den lokala huvudfrekvensen till kameran.
- Koppla ur kameran från USB-porten för att slutföra synkroniseringen.
Anmärkning om nätfrekvens
- Mata in rätt lokal nätfrekvens. Slutarens frekvens kommer att matcha den lokala nätfrekvensen för att minska ränder och flimmereffekten under inspelning under vissa typer av belysning såsom fluorescerande eller kvicksilvergaslampor.
- Om du är osäker på den lokala nätfrekvensen, testa både 50Hz och 60Hz och välj den som ger bäst resultat.
Funktion - Videoinspelning


- Slå på omkopplaren.
- Kameran är i stand by-läge när ON / OFF-indikatorn blir gul.
- Inspelningen börjar i samma stund som ON / OFF-indikatorn blir röd.
- För att stoppa inspelningen, stäng av omkopplaren.
- Stäng av kameran.
Funktion - Kontroll av status för batteri och microSD-kortets minneskapacitet

- Öppna sidoluckan.
- Tryck på STATUS-knappen för att kontrollera det aktuella batteriet och microSD-kortets status.
- ON / OFF-indikatorn blir gul.
- Batteriet och minnes-indikatorn slås på för att indikera statusen.
- Kameran stängs av automatiskt.
Funktion- Val av videoskärm

-
Öppna sidoluckan
-
Välj vertikalt eller horisontellt format på videoskärmen genom att skjuta videoströmbrytaren.

Observera
- Videon sparas i det valda videoformat.
- Videoskärmsformatet kan inte ändras i PC-programvaran efter inspelningen..
Funktion - Importera video
Anslutning till en dator med Windows
Anslut kameran till en dator med den medföljande USB-kabeln.
Slå på omkopplaren. Datorn kommer att känna igen kameran som en "flyttbar disk".
Öppna mappen "DCIM" på den flyttbara disken.
Dubbelklicka på en fil för att öppna den.
Anslutning till en Mac
Anslut kameran till en Macintosh med den medföljande USB-kabeln och slå sedan på kameran.
Macintoshen känner igen kameran automatiskt som en extern hårddisk
Observera att för att helt ta bort raderade filer från microSD-kortet, töm papperskorgen kameran matas ut.
Datorprogramvara
Klicka på -knappen för att välja videofilen eller dra filen till programfönstret.

Montering - Stativfäste
Stativmontering
Skjut snabbkopplingsfästet på stativfästet.

Montering - Ventilerat hjälmfäste
1

ATCChameleon kan monteras på våra fästen som säljs separat.

Fästesvarningar
- Kontrollera att monteringen är säker innan färd.
- Ändra inte fästet strukturellt för att montera kameran.
Försiktighetsåtgärder - Kamera
Observera följande riktlinjer när kameran används
- Kameran är stöttälig, inte stötsäker.
- Låt inte användningen av kameran distrahera dig från din närmaste omgivning.
- Placera inte kameran på platser som under lång tid är utsatta för damm eller fukt. Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar.
- Lämna inte kameran på platser som utsätts för extremt höga temperaturer, t.ex. i direkt solljus, under långa tidsperioder. Detta kan påverka kamerans hölje och interna komponenter.
- Rengör objektivet med en mjuk trasa för att avlägsna fingeravtryck och damm.
• Ta inte isär kameran. - Stäng av kameran innan microSD-kort avlägsnas. Kortet och datan kan skadas om microSD-kort sätts i eller tas bort medan kameran är fortfarande på.
- Avlägsna microSD-kortet innan du lagrar kameran under en längre tid. Förvara den på en välventilerad plats för att förhindra mögel.
Försiktighetsåtgärder - Vattentät
- Kameran är vattentätt upp till IPX4-standard. Oregon Scientific tar inte något ansvar
- för fel på kameran som orsakas av vätska som kommer in i kameran till följd av missbruk av användaren.
- Vätska kan komma in i kameran om batteriluckan inte är ordentligt stängd.
- Om kameran blir våt, torka bort vätskan så fort som möjligt med en torr trasa.
- Andra kameratillbehör kanske inte är vattentäta.
- Använd inte kameran i extrema temperaturer eftersom detta kan orsaka att kameran inte fungerar.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning

Den överkorsade soptunnan indikerar att produkten måste kasseras separat och inte som hushållsavfall.
Släng inte använda batterier med hushållssoporna.
⚠ Anmärkningar om upphovsrätt
Användarna ombeds att observera att överföring av minne som innehåller foton eller data som skyddas enligt upphovsrättslagen endast är tillåtet inom restriktionerna.
Användare tar allt ansvar i händelse av att upphovsrätten kränks genom användning av denna kamera.
Information för användare

I enlighet med de europeiska direktiven 2002/95/CE, 2002/96/CE och 2003/108/CE, som hänsyftar till användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall.
Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid.
Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på samma gång som han/hon köper en ny likvärdig apparat, enligt principen en gammal produkt i utbyte mot en ny. Lämplig sortering av den nedskrotade apparaturens olika delar för därpå följande återvinning, behandling och miljövänlig sanering bidrar till att undvika förorening av miljön och negativa effekter på hälsan, liksom att det gynnar återanvändning av de material som apparaturen är gjord av.
Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför det att sanktioner enligt gällande lagstiftning kommer att tillämpas.
Ansvarsfriskrivning
DEFINITION:
"Oregon Scientific" avser Oregon Scientific Global Distribution Limited, dess dotterbolag, moderbolag, filialer, direktörer, tjänstemän, anställda, agenter, representanter och distributörer.
Oregon Scientific har ingen garanti mot förlust av data (inklusive data som lagras på produkten), och tar inget ansvar för sådana förluster. Köparen övertar allt ansvar, och fritar därmed oss från allt ansvar för eventuella olyckor, skador, dödsfall, förluster, olaglig verksamhet eller något annat anspråk som kan uppstå till följd av eller under användning av produkten, oavsett om en sådan användning kan förutses av Oregon Scientific.
ALLA UNDERFÖRSTÄDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL BEGRÄNSAS TILL LÖPTIDEN FÖR DEN AKTUELLA TILLÄMPLIGA UTTRYCKLIGA GARANTIN. ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÄDDA VILLKOR, UTFÄSTELSER OCH GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÄDDA INTRÅNG, AVSTÅS I STÖRSTA MÖJLIGA GRAD TILLÅTET AV AKTUELL JURISDIKTION.
All programvara från tredje part som följer med produkten tillhandahålls "i befintligt skick". Köparen påtar sig hela risken vad gäller kvalitet, prestanda, noggrannhet och effekt av sådan programvara, och den skulle visa sig vara defekt, antar köparen och inte Oregon Scientific, hela kostnaden för all nödvändig service eller reparation.
I DEN MÅN DET FÖLJER LAGEN, KOMMER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER OREGON SCIENTIFIC HÅLLAS ANSVARIGT FÖR FÖRLORAD DATA, INTÄKTER ELLER VINST ELLER FÖR SÄRSKILDA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER STRAFFSKADOR, OAVSETT ORSAK OCH OAVSETT ANSVARSTEORI, PÅ GRUND AV ELLER I ANSLUTNING TILL ANVÄNDNING AV ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN, ÄVEN OM VI HAR FÅTT INFORMATION OM RISKEN
FÖR SÄDANA SKADOR. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER TAR OREGON SCIENTIFIC ANSVAR ATT BETALA UT ETT BELOPP SOM ÖVERSTIGER DET KÖPAREN BETALAT FÖR PRODUKTEN.
Ovanstående begränsningar gäller även om någon garanti eller gottgörelse inte uppfyller sitt huvudsakliga syfte. Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, så ovanstående begränsning eller undantag inte gäller för köparen.
Alla köpare, användare och någon eller alla inblandade parter som deltar i användningen av produkten förstår och accepterar att:
Oregon Scientific främjar eller stödjer inte användning av produkten i högrisks-, vårdslösa och / eller farliga handlingar.
Oregon Scientific är inte ansvariga för personskador eller materiella skador som har uppkommit under sådan användning.
Oregon Scientific är inte ansvariga för användning eller missbruk av produkten eller video filmad som kan betraktas som olaglig.
Oregon Scientific är inte ansvariga för eventuella olagliga handlingar under inspelning, under försök till inspelning eller redigering av video som filmats med produkten.
Produktens huvudsakliga syfte är att filma lagliga sportaktiviteter i enlighet med gällande lagar och förordningar.

Pb




www.oregonscientific.com

ATC Chameleon DUAL LENS ACTION VIDEO CAMERA
用户手册
Smart Living
内容
包装内容 4
技术规格.... 5
电脑系统要求 6
操作部件
主机 7
电池充电....8
插入 MicroSD 卡....9
日期和时间设置 10
摄像机操作
视频录制....11
Information för användare....20
Ansvarsfriskrivning 21
Pakketinhoud
Information för användare
