ATC Chameleon - Videocámara OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ATC Chameleon OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ATC Chameleon OREGON SCIENTIFIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ATC Chameleon - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ATC Chameleon de la marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE USUARIO ATC Chameleon OREGON SCIENTIFIC
Contenido del paquete....4
Especificaciones técnicas....5
Requisitos del sistema del ordenador 6
Elementos operativos
Unidad principal....7
Carga de batería 8
Inserción de tarjeta MicroSD 9
Ajuste de fecha y hora....10
Operación de cámara
Grabación de vídeo....11
Comprobación del estado de capacidad de la batería y la tarjeta de memoria MicroSD ..... 12
Selección de pantalla de vídeo .....13
Importar vídeo
Conexión a un ordenador con sistema operativo Windows.... 14
Conectar a un Mac....14
Software del ordenador 15
Montaje
Montaje del trípode 16
Montaje del casco con ventilación....17
Precauciones
Cámara 18
Impermeable 19
Información para los usuarios 20
Renuncia 21
Contenido del paquete
Gracias por adquirir la cámara ATCChameleon Dual lens Action. Este paquete debe contener lo siguiente:
- Unidad de cámara principal
- Montaje de base
- Montaje con ventilación
- Montaje de trípode
- Cable USB
- Guía de inicio rápido

Especificaciones técnicas
| Resolución del sensor | 2M píxeles CMOS (lente frontal y posterior) |
| Tarjeta de memoria | Soporta Micro SD / SDHC clase 4 o superior y compatible hasta 32GB (no incluido) |
| Almacenamiento de película | Modo de división horizontal -- 960x720P píxeles cada vista, 30fps(Vídeo combinado = 1920x720P)Modo de división vertical -- 1280x720p píxeles de cada vista, 30fps(Vídeo combinado = 1280x1440P) |
| Rango de enfoque | 2m ~ infinito |
| Imágenes de vídeo | MP4 |
| Interfaz USB | USB 2.0 |
| Capacidad de batería recargable (incorporada) | 1050mAh |
| Dimensiones | 114,5mm (L) x 40mm (An) x 48mm (Al) |
| Estándar a prueba de agua | IPX4 |
| Sistemas operativos para PC | WinXP / Vista / 7 o Apple Mac OS X 10.7 o superior |
Requisitos del sistema
Requisitos mínimos del sistema
- Entorno Windows: 3.0 Ghz Intel Pentium D (dual-core) o más rápido ejecutando Windows XP (Service Pack 2 o posterior), Windows Vista, Windows 7
- Entorno Mac: Mac basado en Intel con Mac OS X 10.7 Lion o posterior
- 2 GB de RAM
- Tarjeta de vídeo de 1 GB o superior
- Soporte de vídeo de resolución 1280x960 (32 bits)
Elementos de operación - Unidad principal

- Interruptor deslizante (off - on)
- Indicador de MEMORIA
- Indicador de BATERÍA
- Ranura para tarjetas microSD
- Conector micro USB
- lente ajustable 180°
- Indicador ON / OFF
- Botón de ESTADO
- Interruptor de pantalla de vídeo
- Micrófono y altavoz
- Soporte de liberación rápida
Elementos operativos - carga de la batería
ATCChameleon incorpora una batería de polímero de litio recargable; puede recargar la batería a través del USB.
- Apague el interruptor deslizante.
- Conecte la cámara a un puerto USB con el cable USB suministrado. Cuando se inicia la carga, el indicador de la batería se iluminará en rojo.
- Cuando finalice la carga, el indicador de la batería se apagará.
- Retire la cámara del puerto USB.

Nota
- Cargue completamente la batería antes del primer uso.
- La batería no debe exponerse a calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.
- PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente.
Elementos operativos - Inserción de tarjeta MicroSD

- Abra la tapa lateral.
- Introduzca la tarjeta MicroSD hasta que haga clic en su lugar. Asegúrese de que los terminales de la tarjeta MicroSD estén orientados hacia abajo.
- Para retirar la tarjeta Micro SD, empuje la tarjeta hasta que haga clic y tire de la tarjeta.

Nota
- Siempre introduzca o retire la tarjeta microSD cuando la cámara está apagada.
- Se recomienda usar tarjetas MicroSD con Clase 6 o superior para el mejor desempeño durante la grabación.
- Soporta tarjetas MicroSD hasta 32 GB.
Elementos de operación - Ajuste de fecha y hora

- Descargue e instale el software ATCChameleon para PC de http://atc.oregonscientific.com
- Ejecute el software de PC en el PC.
- Conecte la cámara al puerto USB del PC con el cable USB. A continuación, cambie el interruptor deslizante.
- Haga clic en el botón 📍 en el software del PC. Pulse el botón SET para enviar la hora local del PC y el ajuste de frecuencia de la red local a la cámara.
- Desconecte la cámara del puerto USB para realizar la sincronización.
⚠️ Nota sobre la frecuencia de la red
- Introduzca la frecuencia correcta de red local. La frecuencia de disparo coincidirá con la frecuencia de la red local para reducir las bandas y el parpadeo efecto mientras se graba bajo ciertos tipos de iluminación, tales como fluorescentes o lámparas de vapor de mercurio.
- Si no está seguro acerca de la frecuencia de la red local, prueba 50Hz y 60Hz y elige la que produzca los mejores resultados.
Operación - Grabación de vídeo

text_image
Yellow
text_image
REC Red- Encienda el interruptor deslizante.
- La cámara está en el modo de espera mientras el indicador ON / OFF se vuelve de color amarillo.
- La grabación se inicia en un momento en que el indicador ON / OFF se vuelve rojo.
- Para detener la grabación, apague el interruptor deslizante.
- Apague la cámara.
Operación - Comprobar el estado de la capacidad de memoria de la tarjeta de MicroSD y la batería

- Abra la puerta lateral.
- Presione el botón STATUS para comprobar la batería y el estado de memoria de la tarjeta MicroSD.
- El indicador ON / OFF se vuelve amarillo.
- El indicador de la memoria y la batería se enciende para indicar el estado.
- La cámara se apagará automáticamente.
Operación - Selección de pantalla de vídeo

- Abra la puerta lateral
- Seleccione el formato vertical u horizontal de la pantalla de vídeo, deslice el interruptor deslizante de vídeo

Nota
- El vídeo se almacena en el formato de vídeo seleccionado.
- El formato de pantalla de vídeo no se puede cambiar en el software del PC después de la grabación.
Operación - Importación de vídeo
Conexión a un ordenador con sistema operativo Windows
Conecte la cámara a un ordenador mediante el cable USB.
Encienda el interruptor deslizante. El ordenador reconocerá la cámara como un "disco extraíble".
Abra la carpeta "DCIM" del disco extraíble.
Haga doble clic en un archivo para abrirlo.
Conexión a un Mac
Conecte la cámara a un ordenador Macintosh con el cable USB y vuelva a encender la cámara.
El Macintosh reconocerá la cámara automáticamente como un disco duro externo
Tenga en cuenta que para poder eliminar completamente los archivos borrados de la tarjeta
MicroSD, debe vaciar la papelera antes de expulsar la cámara.
Aplicaciones informáticas
Haga clic en el botón para seleccionar el archivo de vídeo o arrastre el archivo a la ventana del software.

text_image
Nombre de archivo Oregon SCIENTIFIC Arrastre el archivo en la ventana del software para ver el vídeo Intercambiar Imagen en imagen Visualización de vídeo único Visualización de vídeo doble Pantalla completa Abrir el archivo Jugar / Pausa Volumen / Silencio Cambiar el tamañoInfoAjusteMontaje - Montaje de trípode
Soporte del trípode
Deslice el soporte de liberación rápida hacia el montaje en el trípode.

Montaje - Montaje de casco ventilado
1

El ATCChameleon se puede montar en nuestra gama de soportes que se venden por separado.

Advertencias de montajes
- Asegúrese de que el montaje sea seguro antes de embarcar.
- No modifique el objeto montaje estructural para montar la cámara.
Precauciones - Cámara
Tenga en cuenta las siguientes directrices al utilizar la cámara
- La cámara es resistente a golpes; no es irrompible.
- No deje que el uso de la cámara lo distraiga de su entorno inmediato.
- No coloque la cámara en zonas propensas al polvo o a la humedad durante largos períodos de tiempo. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
- No deje la cámara en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como bajo la luz solar directa, durante largos períodos de tiempo. Esto puede afectar a la carcasa de la cámara y los componentes internos.
- Limpie el objetivo con un paño suave para eliminar las huellas dactilares y el polvo.
- No desmonte la cámara.
- Apague la cámara antes de introducir o retirar la tarjeta MicroSD. La tarjeta y los datos se pueden dañar si la tarjeta MicroSD se inserta o se retira mientras la cámara está encendida.
- Retire la tarjeta microSD antes de guardar la cámara durante largos períodos de tiempo. Guárdela en un lugar bien ventilado para evitar el moho.
Precauciones - Resistente al agua
- La cámara es resistente al agua hasta el estándar IPX4. Oregon Scientific no asume ninguna responsabilidad
- por su mal funcionamiento causado por líquido que entra en la cámara como resultado del mal uso por parte del usuario.
- Puede entrar líquido en la cámara si la tapa de la batería no está bien cerrada.
- Si la cámara se moja, seque el líquido tan pronto como sea posible con un paño seco.
- Otros accesorios de la cámara pueden no ser impermeables.
- No utilice la cámara en temperaturas extremas, ya que podría hacer que la cámara no funcione correctamente.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

El contenedor de basura tachado indica que el producto debe ser desechado por separado y no en la basura doméstica.
Eliminación de baterías

No tire las pilas usadas a la basura doméstica.

Notas sobre derechos de autor
Se pide a los usuarios que tenga en cuenta que la transferencia de memorias que contengan fotos o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual solo está permitida dentro de las restricciones impuestas.
Los usuarios asumen toda la responsabilidad en caso de que se violen los derechos de autor por el uso de esta cámara.
Información para los usuarios

Segùn las Directrices Europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos.
Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro. La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.
Renuncia
DEFINICIÓN:
"Oregon Científico" se entenderá como Oregon Scientific Global Distribution Limited, sus filiales, las sociedades matrices, las empresas filiales, los directores, los oficiales, los empleados, los agentes, los representantes y los distribuidores.
Oregon Scientific no se responsabilizará de la pérdida de datos (incluyendo datos almacenados en el Producto), y no asume ninguna responsabilidad por tal pérdida. El comprador asume toda la responsabilidad, y, como tal, nos libera de toda responsabilidad por cualquier accidente, lesión, daño, muerte, pérdida, actividad ilegal o cualquier otro reclamo que pueda ocurrir como resultado de o durante el uso del Producto, sea o no su uso previsible por Oregon Scientific.
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA APLICABLE EXPRESA. TODAS LAS DEMÁS LAS CONDICIONES, DECLARACIONES Y GARANTÍAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE NO VIOLACIÓN DE DERECHOS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, PRESENTAN EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD A LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA JURISDICCIÓN.
Todo el software de terceros provisto con el Producto se proporciona "TAL CUAL". El comprador asume todos los riesgos relativos a la calidad, rendimiento, precisión y el efecto de dicho software, y si lo considerara defectuoso, el Comprador, y no Oregon Scientific, asumirá la totalidad del costo de cualquier servicio o reparación. EN LA MEDIDA EN QUE NO ESTÉ PROHIBIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO, OREGON SCIENTIFIC SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, INGRESOS O BENEFICIOS, NI POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, ACCIDENTALES O PUNITIVOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS O RELACIONADOS CON EL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INCLUSO SI HEMOS SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE OREGON SCIENTIFIC
EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Las limitaciones anteriores se aplicarán incluso en caso de que cualquier tipo de garantía o remedio previsto en este documento no cumpla su propósito esencial. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños casuales ni consecuentes, de manera que la limitación o la exclusión antes mencionadas podrían no aplicar al Comprador.
Todos los compradores, usuarios y cualesquiera o todas las partes involucradas o participantes en el uso del producto entienden y aceptan que:
Oregon Scientific no promueve ni apoya el uso del Producto en acciones de alto riesgo, acciones negligentes y / o acciones peligrosas.
Oregon Scientific no se hace responsable por las lesiones personales o daños materiales ocasionados durante dicho uso.
Oregon Scientific no se hace responsable del uso o uso indebido del Producto o el vídeo capturado que podrían ser considerados ilegales.
Oregon Scientific no se hace responsable por las acciones ilegales tomadas durante la grabación, el intento de grabación o la edición de vídeo que haya sido capturado con el Producto.
El propósito principal del Producto es para grabación de actividades de deportes legales como visto por todas las leyes y reglamentos aplicables.





www.oregonscientific.com