ATC Chameleon - Caméscope OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATC Chameleon OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : ATC Chameleon

Catégorie : Caméscope

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATC Chameleon - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATC Chameleon de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI ATC Chameleon OREGON SCIENTIFIC

Caractéristiques techniques

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Conguration système requise

Fonctionnement de la caméra

 VéricationduniveaudelabatterieetdelacapacitédelamémoiredelacarteMicroSD � � �

Sélection de l'écran vidéo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Importation de la vidéo

Connexion à un ordinateur grâce au système d'exploitation Windows � � � � � � � � � � � � � � � � �

Connexion à un Mac � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Informations à l'intention de l'utilisateur

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Clause de non-responsabilité

Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra ATCChameleon objectif double action, ce pack

1� Unité principale de la caméra

2� Base pour montage

4� Montage en trépied

6� Guide de démarrage rapide

Caractéristiques techniques

Résolution du capteur

2M pixels CMOS (pour les objectifs avant et arrière)

Prend en charge la carte Micro SD / SDHC de classe 4 ou plus

récent compatible à 32 Go au maximum (non inclus)

Mode split horizontal - Pixel, 960x720P pour chaque vue, 30fps

(Vidéo combinée = 1920x720P)

Mode split vertical - Pixels, 1280x720P pour chaque vue, 30fps

(Vidéo combinée = 1280x1440P)

Plage de mise au point

Innitéégaleà2m~

Interface USB USB 2�0

Capacité de la batterie

rechargeable (intégré)

Systèmes d'exploitation pour

les logiciels de PC WinXP / Vista / 7 ou Apple Mac OS X 10�7 ou plus récentATCChameleon – 6

Conguration minimale système requise

• Environnement Window : Intel Pentium D 3�0 GHz (core-duo) ou Windows XP plus rapide

(Service Pack 2 ou une version plus ancienne), Windows Vista, Windows7

• Environnement Mac : Mac à processeur Intel exécutant Mac OS X 10�7 Lion ou une version

• Carte vidéo de 1Go ou plus

• Support avec résolution vidéo de 1280x960 (32bit)

Conguration système requiseATCChameleon – 7

Eléments de commande - unité principale

1� Commutateur coulissant (arrêt

2� Indicateur de MEMOIRE

3� Indicateur de BATTERIE

4� Lecteur de carte MicroSD

6� Objectifs ajustables à 180°

7� Indicateur MARCHE / ARRET

9� Commutateur d'écran vidéo

10� Microphone et haut-parleur

11� Support à dégagement rapideATCChameleon – 8

Elément de commande - charge de la batterie

ATCChameleon possède une batterie au lithium polymère rechargeable intégrée, vous pouvez

recharger la batterie via le port USB�

1� Fermer le commutateur coulissant�

2� Connectez la caméra à un port USB à l'aide du câble USB fourni� Dès le début de la charge,

l'indicateur de BATTERIE vire au rouge�

3� Alandelacharge,l'indicateurdelaBATTERIEs'éteint.

4� Retirer la caméra du port USB�

• Chargerentièrementlabatterieavantlapremièreutilisation.

• Labatterienedoitpasêtreexposéeàunesourcedechaleurexcessivecommelesrayons

du soleil, le feu, etc�

• ATTENTION:risqued'explosionlorsquelabatterieestremisenplacedefaçon

Remplacer uniquement avec le même type ou son équivalent�ATCChameleon – 9

Eléments de commande - insertion de carte MicroSD

1� Ouvrir l'accès latéral�

2� Insérer la carte MicroSD jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place� S'assurer que les bornes de la

carte MicroSD sont orientés vers le bas�

3� Pour retirer la carte microSD, pousser la carte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis la retirer�

• Toujours insérer ou retirer la carte MicroSD lorsque la caméra est éteinte�

• L'utilisation des cartes MicroSD de classe 6 ou plus est recommandée pour une meilleure

performance lors de l'enregistrement�

• Prend en charge les cartes MicroSD de 32 Go au maximum�ATCChameleon – 10

Eléments de commande - réglage Date et Heure

1� Télécharger et installer le logiciel PC ATCChameleon à partir du site http://atc.oregonscientic�

2� Exécuter le logiciel PC sur le PC�

3� Connecter la caméra au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni� Puis mettre en

marche le commutateur coulissant�

4� Cliquer sur le bouton sur le logiciel PC� Appuyer sur le bouton CONFIGURER pour envoyer

l'heure locale du PC et le paramètre de la fréquence principale locale à la caméra�

5� Déconnecter la caméra du port USB pour terminer la synchronisation�

Remarques sur la fréquence du secteur

• Entrer la fréquence correcte du secteur locale� La fréquence d'obturation va correspondre

àlafréquencedusecteurlocalanderéduireleeffetsdebandeauetdescintillement

pendant l'enregistrement lors de l'utilisation de certains types d'éclairage, tels que les

lampesuorescentesouleslampesàvapeurdemercure.

• Si vous avez des doutes quant à la fréquence du secteur local, tester à la fois les 50Hz et

60Hz et choisir celui qui produit les meilleurs résultats�ATCChameleon – 11

1� Mettre en marche le commutateur coulissant�

2� La caméra est en mode veille pendant que l'indicateur MARCHE / ARRET s'allume en jaune�

3� L'enregistrement commence au moment où l'indicateur MARCHE / ARRET s'allume en rouge�

4� Pour arrêter l'enregistrement, fermer le commutateur coulissant�

5� Eteindre la caméra�

Fonctionnement - enregistrement vidéoATCChameleon – 12

Fonctionnement - véricationduniveaudelabatterieetdelacapacitédelamémoiredelacarteMicroSD

1� Ouvrir le panneau latéral�

2� AppuyerETATpourvérierleniveaudelabatterieetl'étatactuelsdelamémoiredelacarte

3� L'indicateur MARCHE / ARRET vire au jaune�

4� L'indicateur de batterie et de la mémoire s'allume pour indiquer l'état�

5� La caméra s'éteint automatiquement�ATCChameleon – 13

Fonctionnement - sélection de l’écran vidéo

1� Ouvrir le panneau latéral�

2� Sélectionner le format vertical ou horizontal de l'écran vidéo en faisant glisser le commutateur

• La vidéo sera stockée dans le format vidéo sélectionné�

• Leformatd'écranvidéonepeutêtremodiédanslelogicielPCaprèsenregistrement.ATCChameleon – 14

Fonctionnement - importation de vidéo

Connexion à un ordinateur à l'aide du système d'exploitation Windows

Connecter la caméra à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni�

Mettre en marche la commutateur coulissant� L'ordinateur reconnaîtra la caméra comme un «

Ouvrir le dossier « DCIM » sur le disque amovible�

Double-cliquersurunchierpourl'ouvrir

Connecter la caméra à un Macintosh à l'aide du câble USB fourni, puis mettre en marche la caméra�

Le Macintosh reconnaîtra automatiquement la caméra comme un disque dur externe�

Pourenlevercomplètement les chiers supprimés de la carte MicroSD, vider la corbeille avant

d'éjecter la caméra�ATCChameleon – 15

Logiciel informatique

Cliquer sur le bouton poursélectionnerlechiervidéooufaireglisserlechierdanslafenêtre

Afchage vidéo unique

Afchage vidéo double

RedimensionnerInfo.Réglage

Montage - montage en trépied

Faire glisser le support à dégagement rapide au trépiedATCChameleon – 17

Montage - attache sur casque ventilé

ATCChameleon peut être monté sur notre gamme de supports vendus séparément�

Avertissements sur le montage

• S'assurer que le montage est sécurisé avant de se lancer�

• Nepasmodierlastructuredel'objetdemontagelorsdumontagedelacaméra.ATCChameleon – 18

Mise en garde - caméra

Lire attentivement les indications suivantes lorsque vous utilisez votre caméra

• La caméra résiste aux chocs, ne résiste pas aux chocs�

• Ne pas laisser la mise en marche de la caméra vous distraire de votre environnement immédiat�

• Eviter de placer la caméra dans des zones exposées à la poussière ou à l'humidité pendant de

longues périodes de temps� Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique�

• Eviter d'exposer la caméra à des températures extrêmement élevées, comme les rayons directs

du soleil, pendant de longues périodes de temps� Cela peut endommager le caisson de la

caméra et les composants internes�

• Nettoyez l'objectif à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les traces de doigts ou de poussière

• Eviter de démonter la caméra�

• Eteindre la caméra avant la carte MicroSD� La carte et les données peuvent être endommagées

si la carte MicroSD est insérée ou retirée alors que la caméra est en marche�

• Retirer la carte microSD avant de ranger la caméra pendant une longue période� Le garder dans

un endroit bien aéré pour éviter les moisissures�ATCChameleon – 19

Mise en garde - étanchéité

• L'appareilestétancheàIPX4.OregonScienticestexonérédetouteresponsabilité

• en cas de dysfonctionnement causés par l'entrée de liquide dans l'appareil suite à une mauvaise

manipulation de l'utilisateur�

Un liquide peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil si le couvercle de la batterie n'est pas correctement

Lorsque la caméra est mouillée, essuyer le liquide le plus rapidement possible à l'aide d'une

• Les autres accessoires de la caméra ne sont pas étanches�

Eviter d'utiliser la caméra à des températures extrêmes, car cela pourrait provoquer des

Remarques sur les droits d'auteur

Les utilisateurs sont priés de noter que le transfert de la mémoire contenant des photos ou des

données protégées par les lois sur le droit d'auteur n'est autorisé que dans les limites imposées�

Les utilisateurs sont entièrement responsables en cas de violation des droits d'auteur de par

l'utilisation de cette caméra�

Déchets d'équipements électriques et

La poubelle barrée indique que

le produit doit être mis au rebut

séparément et non comme un

Élimination de la batterie

Eviter de jeter les batteries

usagées avec les ordures

ménagères�ATCChameleon – 20

Informations à l'intention de l'utilisateur

Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction

de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques

et à l’élimination des déchets.

Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être

collectéséparémentdesautresdéchetsàlandesaproprevie.

L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte

sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au

revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un�

La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé

au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à

éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des

matériaux dont l’appareil est composé�

L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois

en vigueur�ATCChameleon – 21

“OregonScientic”désigneOregonScienticGlobalDistributionLimited,sesliales,sociétésmères,

sociétésafliées,administrateurs,dirigeants,employés,agents,représentantsetdistributeurs.

OregonScienticn’offreaucunegarantiecontrelapertededonnées(ycomprislesdonnées

stockées sur le produit) et n’en assume aucunement la responsabilité� L’acheteur prend en charge

l’entière responsabilité pour tout accident, dommage, mort, perte, activité illégale ou tout autre

réclamationpouvantseproduireàcauseoulorsdel’utilisationduproduit,qu’OregonScientic

puisse les prévoir ou non�

TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE PREVUE DE LA GARANTIE� TOUTE AUTRE CONDITION, REPRÉSENTATION OU GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON-CONTREFAÇON, EST DECLINÉE AUTANT QUE LE PERMET LA JURIDICTION EN VIGUEUR�

Toutlogicieltiersinclusestfourni“telquel”.L’acheteurassumetouslesrisquesliésàlaqualité,les

performances, l’accuité et les effets d’un tel logiciel, et s’il s’avérait déféctueux, l’entretien ou les

réparationsnécessairesserontàlachargedel’acheteuretnond’OregonScientic.

AUTANT QUE LE PERMET LA LOI, OREGON SCIENTIFIC NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE DE DONNÉES, DE REVENUS OU DE PROFITS, OU D’AUCUN DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, COLLATÉRAL, ACCIDENTEL OU PUNITIF, MEME CAUSÉ SANS EGARD À

SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT�

Les limitations susdites s’appliqueront même si toute garantie ou recours ici prévu n’atteint pas

son but essentiel� Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages

fortuits ou consécutifs, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à l’Acheteur�

Tous les acheteurs, utilisateurs ou toute personne liée à l’utilisation du produit reconnaissent et

OregonScienticn’encourageninesoutientl’utilisationduproduitlorsd’actionsrisquées,négligentes

OregonScienticdéclinetouteresponsabilitépourlesblessuresoudommagessurvenantpendant

une utilisation de la sorte�

OregonScienticdéclinetouteresponsabilitépourtoutusageduproduitoutoutenregistrement

considéré comme illégal�

Oregon Scienticdécline touteresponsabilité pour tout action illégale entreprise pendant

l’enregistrement ou la tentative d’enregistrement ou le montage de vidéo enregistrée grâce au produit�

L’objectif premier du produit est l’enregistrement d’activités sportives légales au regard de la loi et

des réglements�www.oregonscientic.comManual de usuarioATCChameleon – 3

Caractéristiques techniques

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Conguration système requise

Fonctionnement de la caméra

 VéricationduniveaudelabatterieetdelacapacitédelamémoiredelacarteMicroSD � � �

Sélection de l'écran vidéo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Importation de la vidéo

Connexion à un ordinateur grâce au système d'exploitation Windows � � � � � � � � � � � � � � � � �

Connexion à un Mac � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Informations à l'intention de l'utilisateur

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

Clause de non-responsabilité

Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra ATCChameleon objectif double action, ce pack

1� Unité principale de la caméra

2� Base pour montage

4� Montage en trépied

6� Guide de démarrage rapide

Caractéristiques techniques

Résolution du capteur

2M pixels CMOS (pour les objectifs avant et arrière)

Prend en charge la carte Micro SD / SDHC de classe 4 ou plus

récent compatible à 32 Go au maximum (non inclus)

Mode split horizontal - Pixel, 960x720P pour chaque vue, 30fps

(Vidéo combinée = 1920x720P)

Mode split vertical - Pixels, 1280x720P pour chaque vue, 30fps

(Vidéo combinée = 1280x1440P)

Plage de mise au point

Innitéégaleà2m~

Interface USB USB 2�0

Capacité de la batterie

rechargeable (intégré)

Systèmes d'exploitation pour

les logiciels de PC WinXP / Vista / 7 ou Apple Mac OS X 10�7 ou plus récentATCChameleon – 6

Conguration minimale système requise

• Environnement Window : Intel Pentium D 3�0 GHz (core-duo) ou Windows XP plus rapide

(Service Pack 2 ou une version plus ancienne), Windows Vista, Windows7

• Environnement Mac : Mac à processeur Intel exécutant Mac OS X 10�7 Lion ou une version

• Carte vidéo de 1Go ou plus

• Support avec résolution vidéo de 1280x960 (32bit)

Conguration système requiseATCChameleon – 7

Eléments de commande - unité principale

1� Commutateur coulissant (arrêt

2� Indicateur de MEMOIRE

3� Indicateur de BATTERIE

4� Lecteur de carte MicroSD

6� Objectifs ajustables à 180°

7� Indicateur MARCHE / ARRET

9� Commutateur d'écran vidéo

10� Microphone et haut-parleur

11� Support à dégagement rapide用戶手冊ATCChameleon – 3

vigenti.www.oregonscientic.comATCChameleon – 8

Elément de commande - charge de la batterie

ATCChameleon possède une batterie au lithium polymère rechargeable intégrée, vous pouvez

recharger la batterie via le port USB�

1� Fermer le commutateur coulissant�

2� Connectez la caméra à un port USB à l'aide du câble USB fourni� Dès le début de la charge,

l'indicateur de BATTERIE vire au rouge�

3� Alandelacharge,l'indicateurdelaBATTERIEs'éteint.

4� Retirer la caméra du port USB�

• Chargerentièrementlabatterieavantlapremièreutilisation.

• Labatterienedoitpasêtreexposéeàunesourcedechaleurexcessivecommelesrayons

du soleil, le feu, etc�

• ATTENTION:risqued'explosionlorsquelabatterieestremisenplacedefaçon

Remplacer uniquement avec le même type ou son équivalent�ATCChameleon – 9

Eléments de commande - insertion de carte MicroSD

1� Ouvrir l'accès latéral�

2� Insérer la carte MicroSD jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place� S'assurer que les bornes de la

carte MicroSD sont orientés vers le bas�

3� Pour retirer la carte microSD, pousser la carte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis la retirer�

• Toujours insérer ou retirer la carte MicroSD lorsque la caméra est éteinte�

• L'utilisation des cartes MicroSD de classe 6 ou plus est recommandée pour une meilleure

performance lors de l'enregistrement�

• Prend en charge les cartes MicroSD de 32 Go au maximum�ATCChameleon – 10

Eléments de commande - réglage Date et Heure

1� Télécharger et installer le logiciel PC ATCChameleon à partir du site http://atc.oregonscientic�

2� Exécuter le logiciel PC sur le PC�

3� Connecter la caméra au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni� Puis mettre en

marche le commutateur coulissant�

4� Cliquer sur le bouton sur le logiciel PC� Appuyer sur le bouton CONFIGURER pour envoyer

l'heure locale du PC et le paramètre de la fréquence principale locale à la caméra�

5� Déconnecter la caméra du port USB pour terminer la synchronisation�

Remarques sur la fréquence du secteur

• Entrer la fréquence correcte du secteur locale� La fréquence d'obturation va correspondre

àlafréquencedusecteurlocalanderéduireleeffetsdebandeauetdescintillement

pendant l'enregistrement lors de l'utilisation de certains types d'éclairage, tels que les

lampesuorescentesouleslampesàvapeurdemercure.

• Si vous avez des doutes quant à la fréquence du secteur local, tester à la fois les 50Hz et

60Hz et choisir celui qui produit les meilleurs résultats�ATCChameleon – 11

1� Mettre en marche le commutateur coulissant�

2� La caméra est en mode veille pendant que l'indicateur MARCHE / ARRET s'allume en jaune�

3� L'enregistrement commence au moment où l'indicateur MARCHE / ARRET s'allume en rouge�

4� Pour arrêter l'enregistrement, fermer le commutateur coulissant�

5� Eteindre la caméra�

Fonctionnement - enregistrement vidéoATCChameleon – 12

Fonctionnement - véricationduniveaudelabatterieetdelacapacitédelamémoiredelacarteMicroSD

1� Ouvrir le panneau latéral�

2� AppuyerETATpourvérierleniveaudelabatterieetl'étatactuelsdelamémoiredelacarte

3� L'indicateur MARCHE / ARRET vire au jaune�

4� L'indicateur de batterie et de la mémoire s'allume pour indiquer l'état�

5� La caméra s'éteint automatiquement�ATCChameleon – 13

Fonctionnement - sélection de l’écran vidéo

1� Ouvrir le panneau latéral�

2� Sélectionner le format vertical ou horizontal de l'écran vidéo en faisant glisser le commutateur

• La vidéo sera stockée dans le format vidéo sélectionné�

• Leformatd'écranvidéonepeutêtremodiédanslelogicielPCaprèsenregistrement.ATCChameleon – 14

Fonctionnement - importation de vidéo

Connexion à un ordinateur à l'aide du système d'exploitation Windows

Connecter la caméra à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni�

Mettre en marche la commutateur coulissant� L'ordinateur reconnaîtra la caméra comme un «

Ouvrir le dossier « DCIM » sur le disque amovible�

Double-cliquersurunchierpourl'ouvrir

Connecter la caméra à un Macintosh à l'aide du câble USB fourni, puis mettre en marche la caméra�

Le Macintosh reconnaîtra automatiquement la caméra comme un disque dur externe�

Pourenlevercomplètement les chiers supprimés de la carte MicroSD, vider la corbeille avant

d'éjecter la caméra�ATCChameleon – 15

Logiciel informatique

Cliquer sur le bouton poursélectionnerlechiervidéooufaireglisserlechierdanslafenêtre

Afchage vidéo unique

Afchage vidéo double

RedimensionnerInfo.Réglage

Montage - montage en trépied

Faire glisser le support à dégagement rapide au trépiedATCChameleon – 17

Montage - attache sur casque ventilé

ATCChameleon peut être monté sur notre gamme de supports vendus séparément�

Avertissements sur le montage

• S'assurer que le montage est sécurisé avant de se lancer�

• Nepasmodierlastructuredel'objetdemontagelorsdumontagedelacaméra.ATCChameleon – 18

Mise en garde - caméra

Lire attentivement les indications suivantes lorsque vous utilisez votre caméra

• La caméra résiste aux chocs, ne résiste pas aux chocs�

• Ne pas laisser la mise en marche de la caméra vous distraire de votre environnement immédiat�

• Eviter de placer la caméra dans des zones exposées à la poussière ou à l'humidité pendant de

longues périodes de temps� Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique�

• Eviter d'exposer la caméra à des températures extrêmement élevées, comme les rayons directs

du soleil, pendant de longues périodes de temps� Cela peut endommager le caisson de la

caméra et les composants internes�

• Nettoyez l'objectif à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les traces de doigts ou de poussière

• Eviter de démonter la caméra�

• Eteindre la caméra avant la carte MicroSD� La carte et les données peuvent être endommagées

si la carte MicroSD est insérée ou retirée alors que la caméra est en marche�

• Retirer la carte microSD avant de ranger la caméra pendant une longue période� Le garder dans

un endroit bien aéré pour éviter les moisissures�ATCChameleon – 19

Mise en garde - étanchéité

• L'appareilestétancheàIPX4.OregonScienticestexonérédetouteresponsabilité

• en cas de dysfonctionnement causés par l'entrée de liquide dans l'appareil suite à une mauvaise

manipulation de l'utilisateur�

Un liquide peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil si le couvercle de la batterie n'est pas correctement

Lorsque la caméra est mouillée, essuyer le liquide le plus rapidement possible à l'aide d'une

• Les autres accessoires de la caméra ne sont pas étanches�

Eviter d'utiliser la caméra à des températures extrêmes, car cela pourrait provoquer des

Remarques sur les droits d'auteur

Les utilisateurs sont priés de noter que le transfert de la mémoire contenant des photos ou des

données protégées par les lois sur le droit d'auteur n'est autorisé que dans les limites imposées�

Les utilisateurs sont entièrement responsables en cas de violation des droits d'auteur de par

l'utilisation de cette caméra�

Déchets d'équipements électriques et

La poubelle barrée indique que

le produit doit être mis au rebut

séparément et non comme un

Élimination de la batterie

Eviter de jeter les batteries

usagées avec les ordures

ménagères�ATCChameleon – 20

Informations à l'intention de l'utilisateur

Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction

de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques

et à l’élimination des déchets.

Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être

collectéséparémentdesautresdéchetsàlandesaproprevie.

L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte

sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au

revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un�

La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé

au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à

éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des

matériaux dont l’appareil est composé�

L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois

en vigueur�ATCChameleon – 21

“OregonScientic”désigneOregonScienticGlobalDistributionLimited,sesliales,sociétésmères,

sociétésafliées,administrateurs,dirigeants,employés,agents,représentantsetdistributeurs.

OregonScienticn’offreaucunegarantiecontrelapertededonnées(ycomprislesdonnées

stockées sur le produit) et n’en assume aucunement la responsabilité� L’acheteur prend en charge

l’entière responsabilité pour tout accident, dommage, mort, perte, activité illégale ou tout autre

réclamationpouvantseproduireàcauseoulorsdel’utilisationduproduit,qu’OregonScientic

puisse les prévoir ou non�

TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE PREVUE DE LA GARANTIE� TOUTE AUTRE CONDITION, REPRÉSENTATION OU GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON-CONTREFAÇON, EST DECLINÉE AUTANT QUE LE PERMET LA JURIDICTION EN VIGUEUR�

Toutlogicieltiersinclusestfourni“telquel”.L’acheteurassumetouslesrisquesliésàlaqualité,les

performances, l’accuité et les effets d’un tel logiciel, et s’il s’avérait déféctueux, l’entretien ou les

réparationsnécessairesserontàlachargedel’acheteuretnond’OregonScientic.

AUTANT QUE LE PERMET LA LOI, OREGON SCIENTIFIC NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE DE DONNÉES, DE REVENUS OU DE PROFITS, OU D’AUCUN DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, COLLATÉRAL, ACCIDENTEL OU PUNITIF, MEME CAUSÉ SANS EGARD À

SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT�

Les limitations susdites s’appliqueront même si toute garantie ou recours ici prévu n’atteint pas

son but essentiel� Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages

fortuits ou consécutifs, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à l’Acheteur�

Tous les acheteurs, utilisateurs ou toute personne liée à l’utilisation du produit reconnaissent et

OregonScienticn’encourageninesoutientl’utilisationduproduitlorsd’actionsrisquées,négligentes

OregonScienticdéclinetouteresponsabilitépourlesblessuresoudommagessurvenantpendant

une utilisation de la sorte�

OregonScienticdéclinetouteresponsabilitépourtoutusageduproduitoutoutenregistrement

considéré comme illégal�

Oregon Scienticdécline touteresponsabilité pour tout action illégale entreprise pendant

l’enregistrement ou la tentative d’enregistrement ou le montage de vidéo enregistrée grâce au produit�

L’objectif premier du produit est l’enregistrement d’activités sportives légales au regard de la loi et

des réglements�www.oregonscientic.com