RM313PNA - Radio-réveil OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM313PNA OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Réveil avec alarme, radio FM, affichage de la température intérieure |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Dimensions | Environ 15 x 10 x 5 cm |
| Poids | Environ 300 g |
| Utilisation | Réglage de l'heure, mise en place de l'alarme, écoute de la radio |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec un adaptateur compatible |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité de l'alimentation avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM313PNA OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur RM313PNA OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM313PNA - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM313PNA de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI RM313PNA OREGON SCIENTIFIC
Réveil projecteur à réglage
automatique avec thermomètre
d'intérieur
[Non-Text]
RM313PNFA
Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi le Réveil projecteur à réglage automatique avec thermomètre d'intérieur d'Oregon Scientif™ (modèles: RM313PNFA). Cet appareil regroupe une mesure du temps précise, une alarme, et un suivi des températures dans un outli unique que vous pouvez utiliser dans le confort de votre maison. Conservez ce mode d'emploi à disposition lors des premières utilisations de ce produit. Il contient des instructions étape par étape, ainsi que des spécifications techniques et autres avertissements que vous vous devez de connaître.
CONTENU DE L'EMBALLAGE

VIVE ENVIRONMENTAL
VUE D'ENSEMBLE



- Interrupteur PROJECTION ◀ OFF ON ► Faire coulisser pour régler sur ON/OFF la projection en continue.
-
-
- Appuyez ici pour augmenter les réglages ou inverser la projection de 180° en mode inactif. Maintenez appuyé pour augmenter rapidement les valeurs en mode réglage, ou pour activer le signal de réception de l'horloge RF.
-
-
- Appuyez ici pour diminuer les réglages ou inverser la projection de 180° en mode inactif. Maintenez appuyé pour augmenter rapidement les valeurs en mode réglage, ou pour activer le signal de réception de l'horloge RF.
- Appuyez ici pour afficher l'heure de l'alarme et activer/désactiver l'alarme. Maintenez appuyé ce bouton pour entrer dans les réglages de l'alarme.
- Appuyez pour alterner entre l'affichage des secondes et l'affichage des jours de la semaine. Maintenez appuyé pour entrer dans le mode de réglage.
- ZONE - Appuyez ici pour commuter entre les différents fuseaux horaires US.
- SNOOZE (Mise en veille)- Appuyez pour mettre en veille l'alarme ou activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes (voir la section Projection/Retro-éclairage). Maintenez appuyé jusqu'à ce que vous entendiez un bip pour activer la projection pendant 5 minutes.
- Lentille de projection
- Prise adaptateur AC
- RESET (Réinitialisation) – Appuyez ici pour réinitialiser l'appareil.
AFFICHAGE LCD

A. Affichage de l'Heure/du Jour de la semaine/des
Secondes
B. Affichage du Calendrier (Mois/Date), de l'Alarme,
et de la température interneure

POUR COMMENCER
INSTALLATION DES
1. Poussez doucement le couvercle du compartiment à piles dans la direction indiquée par la flèche (voir la section Vue d'ensemble) pour le retirer de l'unité principale.
2. Installez les piles en respectant les indications de
potarino (
REMARQUE Remplacez les piles lorsque l'icono s'affiche ou lorsque la luminosité de l'affichage diminue
2.1.1 与会董事、监事和高级管理人员
ALIMENTATION SEUTEUR
Branchez le câble de l'adaptateur secteur sur la prise d'alimentation de l'appareil puis branchez l'adaptateur sur une prise de courant.
REMARQUE Il est recommandé d'installer les piles en tant que source d'alimentation de secours.
HORLOGE
RECEPTION DE L'HORLOGE L'horloge est désignée pour se synchroniser automatiquement avec un signal d'horloge. Maintenez appuyé + pour activer et rechercher le signal d'horloge.
L'unité principale reçoit le signal DCF tant que
signal RCC.
Indicateur de réception du signal d'horloge:

REMARQUE
Cela peut prendre entre 2 et 10 minutes pour recevoir le signal d'horloge. Si le signal est faible, cela pourra prendre jusqu'à 24 heures pour recevoir un signal valide.
SET THE CLOCK MANUALLY 1. Appuyez et maintenez appuyé pour désactiver le signal de réception. L'icône s'éteint.
- Appuyez sur et maintenez appuyé Ⓤ
- Appuyez une fois sur, ou appuyez et maintenez
appuye +/- pour ajuster le réglage de l'heure, des minutes, de l'année, du mois, de la date, de l'unité de température (°C/°F) et la langue.
- Appuyez sur pour confirmer chaque réglage.
REMARQUE
- Les options de langue sont l'anglais (EN), l'espagnol (SP), l'italien (IT), le français (FR) et l'allemand (GE).
- Le signal de réception RCC est activé après chaque réinitialisation ou chaque changement de piles.
| Le signal RCC est automatiquement désactivé lorsque vous réglez l'heure, l'année, le mois ou la date manuellement. |
| Appuyez sur ZONE pour sélectionner le fuseau horaire US choisi (Pacific, Mountain, Central ou Eastern) tel qu'indiqué directement sur 📄 |
| ALARME | |
| REGLAGE/AJUSTEMENT DE L'HEURE DE L'ALARME | |
| 1. Appuyez sur et maintenez appuyé | ♀ |
| 2. Appuyez une fois sur, ou appuyez et maintenez | |
appuyé +/- pour ajuster le réglage de l'heure
des minutes, puis appuyez sur pour confirmer.
ur Aïtoindre l'alarme appuyez sur
OPERATION Lorsque l'alarme sonne, le retro-éclairage se met à clignoter. Vous pouvez alors:
• Ao puyer sur 🔒 pour arrêter l'alarme. L'alarme
sonnera de nouveau le lendemain
• Appuyé 1 sur la poduzmettre en vente l'alarme.
L'alarme sonne de nouveau après 8 minutes
PROJECTION/RETRO-ECLAIRAGE Appuyez sur SMOOÉctiver la projection et le rétro-éclairage pendant 5 secondes, ou appuyez et maintenez appuyé jusqu'à ce que l'appareil émette un bip pour activer la projection pendant 5 minutes. Placez l'appareil à une distance d'environ 1.5-2 m du plafond ou d'un mur pour une projection optimale.
Pour utiliser la fonction de projection en continue,
| connectez l'adaptateur secteur sur une prise de courant | ||
| InterrupteurPROJECTIONdeur. On » | Interrupteur dePROJECTION sur«OFF» | |
| Avecadaptateur | Projection encontinue | Appuyez surSINOZOEpouractive le projection et le retro-éclairage pendant5 secondes.Appuyez etmaintenez appuyéSINOZOEpouractive le projection pendant 5 minutes. |
| Sansadaptateur | Appuyez surSINOZOE pouractiver leprojection et leretro-éclairagependant 5 secondes.Appuyez etmaintenezappuyé SINOZOEpour active le projectionpendant5 minutes. | Pas de projection, et le retro-éclairageactive pendant5 secondes. |
REMARQUE
- Lorsque l'appareil est connecté à une prise de courant, la projection en continue s'active automatiquement. Vous pouvez désactiver/activer la projection en continue lorsque l'appareil est branché à une prise de courant.
• Lorsque la projection est activée pendant
5 minutes, appuyez et maintenez appuyé à
nouveau ssoozésactiver la projection sur
PRÉCAUTIONS
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
«Immediatement d'oe d'un 2000 doute.
- No pas nettoyer, ra, corrosifs ou abrasifs
- Ne pas tranquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
• N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger
des piles neuves et usagées.
- Les images de ce manuel peuvent différer de
l'aspect réel du produit.
- Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
- Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
- Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
- Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces prûtres pour un traitement adapté si nécessaire.
- Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande de compartiment des piles avant la première utilisation.
- En cas de différences entre la version en langue anglaise et les versions en langue étrangère, la version en langue anglaise prévaudra et s'appliquera.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d'information, contacter le détaillant le plus proche.
SPECIFICATIONS
| UNITE PRINCIPALE | |
| L x W x H | 115 mm x 63 mm x 105 mm(4.5 in x 2.5 in x 4.2 in) |
| Poids | 148 g |
| Plage de température | -5 °C à 50 °C(23 °F à 122 °F) |
| Précision de la température | 0°C à 40°C : ±1°C (± 2.0°F)T=0°C : ±2°C (± 4.0°F)T=40°C : ±2°C (± 4.0°F) |
| Résolution | 0.1 °C (0.2 °F) |
| Alimentation | 2 piles UM-4 (AA) 1.5 VAdaptateur 3.6 V |
REMARQUE Lorsque la température intérieure est inférieure à -5 °C (23.0 °F), l'écran affiche LLL. Lorsque la température est supérieure à 50 °C (122.0 °F), l'écran affiche HH.H.
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
| Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous surroitre site www.oregonscientific.fr. |
| Basoin de plus d'informations? Contactez notre service client expert à info@oregonscientific.fr. |
| Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit d'interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l'utilisateur et de les amender à la seule discrétion, n'importe quand et sans avis préalable Dans la mesure où des incohérences sont constatiées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra. |
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
| Par la présente Oregon Scientific déclare que Réveil projecteur à réglage automatique avec thermomètre d'intérieur (Modèle : RM313PNFA) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. |

PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH et la Norvège N