NSP380 - Högtalare YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSP380 YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Högtalare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSP380 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSP380 de la marque YAMAHA.
BRUKSANVISNING NSP380 YAMAHA
Fehlersuche Störung Mögliche Ursache AbhilfeSie hören nichts. Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen.Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.Die Lautstärke ist viel zu niedrig.Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen.Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind: L (links) zu L, R (rechts) zu R, „+” zu „+” und „–” zu „–”.Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer POWER-Schalter befindet sich in der ON-Position, aber der Subwoofer funktioniert nicht.Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF und überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker vollständig in der Steckdose befindet.Sie hören nichts. Der VOLUME-Regler befindet sich auf 0.Erhöhen Sie die VOLUME-Einstellung.Das Subwoofer-Kabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.Überprüfen Sie die Verbindung des Subwoofer-Kabels.Der Subwoofer ist zu leise. Die Signalquelle enthält wenig Bass.Wäh len Sie eine andere Quelle, um zu überprüfen, ob der Bassbereich jetzt lauter ist.Die Bassfrequenzen werden von stehenden Wellen ausgelöscht.Stellen Sie den Subwoofer (wo)anders auf oder durchbrechen Sie die Symmetrie der parallel laufenden Wände mit einem Bücherbord oder anderen größeren Gegenstand. Technische Dateni Sv
Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella
skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder.
1. Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära
till hands för framtida referens.
2. Installera högtalarna på ett svalt, torrt, rent ställe – på
visst avstånd från fönster, värmekällor, vibrationskällor,
damm, fukt eller kyla. Undvik källor med elektriskt
surrande (t.ex. transformatorer och motorer). Utsätt inte
högtalarna för regn eller vatten då detta skapar risk för
brand eller elstötar.
3. Utsätt inte högtalarna för direkt solljus eller hög
luftfuktighet för att undvika att högtalarlådan slår sig
4. Undvik att placera högtalarna på ett ställe där
främmande föremål falla ner på dem och/eller där de
kan utsättas för vätska som droppar eller stänker.
5. Placera inte något av följande föremål ovanpå
– Andra komponenter då sådana kan orsaka skador på
eller missfärgning av högtalarnas yta.
– Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana
skapar risk för brand, skador på högtalarna eller
– Saker som innehåller vätska, om vätska spillas ut
skapar det risk för elstötar för användaren eller
skador på högtalarna.
6. Placera inte högtalarna på ställen där de lätt kan vältas
omkull eller där saker riskerar att ramla ner. Ett stadigt
underlag ger också bättre ljud.
7. Om högtalarna placeras på samma hylla eller
stereobänk som den analoga skivspelaren kan det
resultera i återkoppling.
8. Om ljudet är förvrängt, sänk volymen på förstärkaren.
Förstärkaren ska inte drivas så hårt att den börjar
“klippa” ljudet. I annat fall kan högtalarna skadas.
9. När en förstärkare som har en vägd uteffekt som är
högre än den nominella ineffekten för högtalarna, bör
man vara extra försiktig så att högtalarnas maximala
ineffekt inte överskrids.
10. Rengör inte högtalarna med kemiska lösningar eftersom
det kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
11. Försök inte att förändra eller laga högtalarna. Kontakta
kvalificerad Yamaha servicepersonal om servicebehov
föreligger. Öppna inte under några omständigheter
12. Läs avsnittet “Felsökning” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att högtalarna är
13. Säker placering eller installation är ägarens ansvar.
Yamaha åtar sig inget ansvar för olyckshändelser
som orsakats av felaktig placering eller installation
1. Denna enhet får inte användas upp och ner. Den kan bli
överhettad och möjligen skadas av detta.
2. Hantera inte tangenter, reglage eller anslutningskablar
onödigt hårdhänt. När denna enhet ska flyttas, koppla
först loss stickproppen och de kablar som är anslutna
till annan utrustning. Dra aldrig i själva kablarna.
3. Stick inte in i händer eller främmande föremål i porten
på höger sida av enheten. När du flyttar enheten, får du
inte hålla i porten, eftersom det kan orsaka
personskador och/eller skador på enheten.
4. Eftersom denna enhet har en inbyggd effektförstärkare,
avges värme från bakpanelen. Ställ inte enheten för nära
väggar, och lämna ett fritt utrymme på minst 20 cm
ovanför, bakom och på båda sidor om enheten för att
undvika risk för brand eller skada. Lägg inte heller
enheten med bakpanelen vänd neråt på golvet eller
5. Om en luftfuktare används, så se till att utrymmet runt
denna enhet är tillräckligt stort och att luftfuktigheten
inte blir för hög för att undvika kondensering inuti
denna enhet. Kondensering kan orsaka brand, skada på
enheten och/eller elstötar.
6. Täck aldrig över bakpanelen på denna enhet med en
tidning, duk, gardin etc. då detta skapar risk för
överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten
kan leda till brand, skador på enheten, eller
7. Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga
övriga anslutningar slutförts.
8. Den spänning som används måste stämma överens med
den spänning som anges på enhetens baksida.
Anslutning till ett nätuttag med högre spänning än den
angivna är farligt och kan orsaka brand, skada på
enheten och/eller personskada. Yamaha bär inget ansvar
för skador som uppstått på grund av att enheten använts
med en annan spänning än den angivna.
9. Superbasljud som återges från denna enhet kan medföra
att akustisk återkoppling genereras i en skivspelare.
Flytta i så fall enheten längre bort från skivspelaren.
10. Denna enhet kan skadas om vissa ljud matas ut
kontinuerligt på hög volymnivå. När till exempel 20
Hz–50 Hz sinusvågor från en testskiva eller basljud från
ett elektronikinstrument etc. matas ut kontinuerligt,
eller när skivspelarens nål läggs på skivan, ska
volymnivån sänkas för att undvika att enheten skadas.
11. Sänk volymnivån, om denna enhet ger ifrån sig ett
förvrängt ljud (d.v.s. med onaturliga, oregelbundet
“knäppande” eller “hamrande” ljud). Extremt
högljudda filmljudspår med låga frekvenser, tunga
basljud eller likaledes högljudda musikavsnitt kan
12. Vibrationer som genereras av superbasljud kan orsaka
bildstörningar på en närstående TV. Flytta i så fall
enheten längre bort från TV:n.
13. Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort
från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
14. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte
ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern,
15. Placera apparaten nära nätuttaget och så att
stickkontakten på nätkabeln lätt kan kommas åt.
Säkerhetsföreskrifter
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR, SKA DU INTE UTSÄTTA ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.ii Sv
Säkerhetsföreskrifter
• Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR)
(Gäller modeller till kina, Korea, övriga Asien och
allmän exportmodell)
Spänningsväljaren på enhetens bakpanel måste
ställas in på den spänning som används i området
INNAN enheten ansluts till elnätet. Du kan välja
mellan 110-120/220-240 V växelström, 50/60 Hz.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen
så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
enheten är avstängd. Enheten är konstruerad för att
förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
Användarinformation, beträffande insamling och
dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna,
emballaget och/eller bifogade dokument
talar om att de använda elektriska och
elektroniska produkterna inte ska blandas
med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och
återvinning av gamla produkter, vänligen
medtag dessa till lämpliga
insamlingsplatser, i enlighet med din
nationella lagstiftning och direktiven
Genom att slänga dessa produkter på rätt
sätt, kommer du att hjälpa till att rädda
värdefulla resurser och förhindra möjliga
negativa effekter på mänsklig hälsa och
miljö, vilka i annat fall skulle kunna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och
återvinning av gamla produkter, vänligen
kontakta din lokala kommun, ditt
sophanteringsföretag eller inköpsstället
Om du vill slänga dessa föremål,
vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga
efter det korrekta sättet att slänga dem.iii Sv
Säkerhetsföreskrifter
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning
kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår
webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet
med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller
arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses
oekonomisk att reparera.
1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den
felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda
avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.
2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.
4. Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att
produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas
anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med
de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de
tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i
EESområdet och/eller Schweiz.
(7) Produkter utan audiovisuell anknytning.
(Produkter föremål för “Yamaha AV Guarantee Statement” definieras på vår webbplats: http://www.yamaha-hifi.com/ eller
http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien.)
5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.
6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av
7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av
sådana inställningar eller data.
8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot
återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.1 Sv
Tack för att du har valt Yamaha NS-P380 5.1CH högtalarpaket.
Kontrollera att förpackningen innehåller följande delar.
Förpackningens innehåll1
Installation av högtalarna2
Installera front-, center- och
Installera subwoofern2
Väg gmonter ing av front- och
Anslutning av högtalarna 4
Anslutningsdiagram 4
Anslutning av nätkablarna 5
Använda subwoofern 6
Ställa in subwoofervolymen 6
Frekvenskarakteristik 6
Förpackningens innehåll Högtalarkabel, 25 m x1(Kapas i 5 längder för front-, center- och surroundhögtalarna. Var försiktig när du gör i ordning kablarna så att du inte skadar dig.)Subwooferkabel, 5 m x1Glidskydd (20 st.) x1(För front-, center- och surroundhögtalare.) ■ Subwoofer
Subwoofern har en inbyggd
effektförstärkare och använder Advanced
Yamaha Ac t ive Servo Technology för att
leverera ett djupbasljud av hög kvalitet som
ger ett rejält “tryck” i hemmabion.
Fronthögtalarna är 2-
ägs högtalare i sluten
Surroundhögtalarna är 2-vägs
fullregisterhögtalare i sluten låda.
Centerhögtalaren är en 2-vägs
högtalare i sluten låda. Glidskydd: När högtalarna ställs på en jämn yta, sätt på de medföljande glidskydden i hörnen på undersidan av högtalarna, såsom visas. Glidskydden förhindrar att högtalarna flyttar sig.■ Fronthögtalare■ Centerhögtalare ■ SurroundhögtalareGlidskydd2 Sv
Innan högtalarna ansluts, placera varje högtalare på
dess respektive plats. Högtalarplaceringen är mycket
viktig eftersom det påverkar systemets ljudkvalitet
totalt sett. Placera högtalarna på platser som ger bästa
ljudkvalitet vid lyssningspositionen. Se illustrationen
Placeringen av subwoofern är inte lika avgörande som
placeringen av de andra högtalarna eftersom
djupbasljud inte är riktade åt något speciellt håll. Vi
hänvisar till “Installera subwoofern” för mer
•Om högtalarna placeras för nära en TV med
katodrörstub, kan det försämra bildens
färgåtergivning och orsaka brusande ljudstörningar.
Flytta i så fall undan högtalarna minst 20 cm från
TV-apparaten. Detta är inte något problem med
LCD- och plasma-TV-apparater.
Installera front-, center- och
Fronthögtalare: Placera de två fronthögtalarna på
vänster och höger sida av TV-apparaten, på ungefär
samma höjd som TV-apparaten, riktade rakt framåt.
Surroundhögtalare: Placera de vänstra och högra
surroundhögtalarna bakom lyssningspositionen,
riktade något inåt, ungefär 1,8 meter ovanför golvet.
Du kan placera front- och surroundhögtalarna på
bord och andra underlägg, eller montera de på
väggarna. För mer information, se “Väggmontering av
front- och surroundhögtalare” på sidan 3
Centerhögtalare: Placera centerhögtalaren i mitten
mellan fronthögtalarna, riktad rakt framåt.
Installera subwoofern
Placera subwoofern på utsidan av antingen den högra
eller vänstra fronthögtalaren, såsom visas i A och B.
Placeringen som visas i C är också möjlig, men, om
subwoofern är placerad direkt vänd mot en vägg och
lyssningspositionen är i mitten av rummet, kan det
hända att du inte får tillräckligt med basljud från
subwoofern. Anledningen till detta är att “stående
vågor” uppstår mellan två parallella väggar och tar ut
basljuden. Placera i så fall subwoofern i en vinkel mot
väggen. Det kan vara nödvändigt att stycka upp
parallella väggytor genom att sätta upp bokhyllor eller
liknande på väggarna.
Installation av högtalarna CenterHöger frontSubwoofer TV Vänster surroundVänster frontHöger surroundSubwoofer Fronthögtalare
AB C Anmärkning: Stående vågor kan göra det svårt att höra basljud här.3 Sv Installation av högtalarnaSvenska Väggmontering av front- och
surroundhögtalare Du kan montera front- eller surroundhögtalarna på en vägg enligt följande. Fronthögtalarna kan monteras vertikalt eller horisontellt. 1 Dra i skruvar i en solid vägg eller ett väggstöd såsom visas nedan. Använd 3,5 till 4,0 mm diameter självgängande skruvar. 2 Häng upp varje högtalare i dess nyckelhålsöppning på de utskjutande skruvarna. Anmärkning •Se till att skruvens axel sitter i den smala delen av nyckelhålsöppningen. Annars kan högtalaren falla ner.
Varningar •Varje fronthögtalare väger 1,0 kg och varje surroundhögtalare väger 0,45 kg. Montera inte högtalarna på tunn plywood eller på en vägg med mjukt ytmaterial. Skruvarna kan lossna ur väggytan och högtalarna falla ner, med risken att högtalarna förstörs eller att någon person skadas.•Sätt inte upp högtalarna på en vägg med spikar, tejper eller instabila metallfästen. Långvarigt bruk och vibrationer kan orsaka att högtalarna faller ned.•För att undvika att någon snubblar över lösa högtalarkablar, fäst kablarna mot väggen.•Montera högtalarna på en väggplats där risken är mycket liten att någon blir skadad i huvudet. ■ Fronthögtalare ■ Surroundhögtalare Minst 20 mm150 mmVägg/väggstöd 6 mm 150 mmVertikaltHorisontellt45 mmVägg/väggstöd 6 mm Minst 20 mm4 Sv
Försiktighet: Kontrollera att nätkablarna till subwoofern och andra AV-komponenter har dragits ut ur
vägguttagen innan några anslutningar görs.
Anslutning av högtalarna
SURROUND Till vägguttagCenterhögtalareSubwooferFörstärkareFronthögtalareHöger VänsterAnmärkning: Det exakta utseendet på högtalarkontakterna beror på förstärkaren.SurroundhögtalareHöger Vänster5 Sv Anslutning av högtalarnaSvenska ■ Förbereda högtalarkablarna När du har bestämt var högtalarna ska stå, behöver du kapa den 25 meter långa högtalarkabeln så att du får fem kablar för anslutning av de två fronthögtalarna, centerhögtalaren och de två surroundhögtalarna. 1 Kapa den medföljande högtalarkabeln i lämpliga längder för front-, center- och surroundhögtalarna. Du behöver fem kablar. 2 Ta bort cirka 10 mm av isoleringen från änden på var och en av högtalarledningarna. 3 Tvinna ihop de blottlagda ledningarna ordentligt. Anmärkningar •Gör högtalarkablarna så korta som möjligt. Överskottskabel ska inte buntas eller rullas ihop.•Tvinna de blottlagda ledningarna ordentligt så att enskilda trådar inte spretar.•Var försiktig så att du inte gör dig illa när du förbereder högtalarkablarna. ■ Handhavande av högtalarkontakterna
1 Tryck in och håll kontakttabben intryckt.
2 För in den blottlagda ledningen.
3 Släpp upp tabben så att den sluter till om den blottlagda ledningen, inte isoleringen. 4 Prova att anslutningen sitter säkert genom att dra försiktigt i kabeln. Anmärkningar •Kontrollera att de blottlagda ledningarna inte ligger emot varandra, eftersom det kan skada högtalaren eller förstärkaren.•Om anslutningarna är felaktigt utförda, hörs inget ljud från högtalarna. ■ Anslutning av högtalarna Anslut varje högtalare till lämplig högtalarkontakt på förstärkaren med kablarna som du förberett tidigare. Tag hjälp av “Anslutningsdiagram” på sidan 4.Se till att ansluta högtalarna med korrekt polaritet – pluskontakter (+) till pluskontakter (+), och minuskontakter (–) till minuskontakter (–). Om de korsas, kommer ljudet att bli onaturligt och sakna bas.I AV-receiverns högtalarinställningar, ska alla NS-P380 högtalare anges som små (eller “S”).Om du ansluter subwoofern till en Yamaha DSP- förstärkare eller AV-receiver, anslut till SUBWOOFER eller LOW PASS-utgången. Anslutning av nätkablarna När samtliga högtalar- och subwooferanslutningar är slutförda, koppla in subwoofern, förstärkaren och andra AV-komponenter i lämpliga vägguttag.Rätt Fel10 mm 2 3311Plus (+)Minus (–)Anmärkning: Se till att kontakten griper den blottlagda ledningen, inte isoleringen.6 Sv
1 Strömindikator Tänds när POWER-knappen ställs på ON; släcks när POWER-knappen ställs på OFF. 2 INPUT-uttag Ingång för anslutning från förstärkarens linjenivå-utgång för subwoofer. 3 VOLUME-kontroll Justerar volymen för subwoofern. Vrid den medurs för att höja volymen; moturs för att sänka volymen. 4 POWER-knapp Ställ den på ON för att slå på subwoofern. Ställ den på OFF för att slå av subwoofern. Ställa in subwoofervolymen När du använder subwoofern första gången, måste ställa in volymbalansen mellan subwoofern och fronthögtalarna enligt följande. 1 Slå på de andra AV-komponenterna.
2 Ställ subwooferns VOLUME-kontroll på lägsta nivå (0). 3 Ställ subwooferns POWER-knapp på ON. Strömindikatorn på bakpanelen tänds. 4 Spela en ljudkälla som innehåller basljud med låg frekvens. Ställ förstärkarens volymkontroll på en lämplig nivå. 5 Vrid upp subwooferns VOLUME-kontroll steg för steg tills du når en bra balans mellan subwoofern och de andra högtalarna.Anmärkningar •När subwooferns volym väl en gång har ställts in, kan du låta subwooferns VOLUME-kontroll vara som den är och använda förstärkarens volymkontroll för att justera volymen för hela systemet. •Om du byter ut fronthögtalarna (NS-B380) mot andra högtalare, måste du göra om inställningen av subwooferns volym.•Diagrammen med frekvenskaraktäristik nedan visar hur subwoofern och fronthögtalarna samarbetar för att leverera ett fullregisterljud. Frekvenskarakteristik Följande diagram visar frekvenskarakteristiken för subwoofern (NS-SW380). Följande diagram visar den kombinerade frekvenskarakteristiken för subwoofern (NS-SW380) och fronthögtalarna (NS-B380). Använda subwoofern
90 100 dBNS-SW380NS-B3807 Sv Svenska Om denna produkt inte fungerar såsom det är tänkt, sök efter möjlig orsak nedan. Om problemet som uppstått inte
är medtaget, eller om du inte kan lösa det efter att ha läst igenom anvisningarna, koppla ur nätkabeln och rådfråga
en auktoriserad Yamaha-handlare eller servicecenter.
■ Subwoofer (NS-SW380)
■ Fronthögtalare (NS-B380),
Centerhögtalare (NS-C380) Typ 2-vägs högtalarsystem i sluten låda,icke-magnetisk avskärmad typDrivelement .. 6,5 cm bashögtalare med konmembran x 2 +2,5 cm balanserad diskanthögtalare med kupolmembran
Nominell ingångseffekt 50 W Maximal ingångseffekt 100 W Impedans 6 Ω
Frekvensåtergivning 110 Hz-40 kHz Övergångsfrekvens 8 kHz Känslighet 84 dB/2,83 V, 1 m Ytte rm ått (B x H x D)NS-B380 90 x 220 x 109 mmNS-C380 220 x 90 x 109 mm Vi kt 1,0 kg
■ Surroundhögtalare (NS-B280)
Typ Fullregister högtalarsystem i sluten låda, icke-magnetisk avskärmad typ Drivelement 6,5 cm konhögtalare
Nominell ingångseffekt 30 W Maximal ingångseffekt 80 W Impedans 6 Ω
Frekvensåtergivning 110 Hz-40 kHz
Känslighet 81 dB/2,83 V, 1 m
Ytte rm ått (B x H x D) 90 x 90 x 109 mm
Ω Ingångsimpedans INPUT (1 stift RCA-honkontakt): 10 k
Frekvensåtergivning 28 Hz-160 Hz Ingångskänslighet INPUT (1 stift RCA-honkontakt): 80 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω
) StrömförsörjningModeller till U.S.A. och Kanada 120 V nätspänning, 60 Hz Modell till Australien 240 V nätspänning, 50 Hz Modeller till Storbritannien och Europa 230 V nätspänning, 50 HzModeller till Kina, Korea, Asien och allmän modell 110-120/220-240 V nätspänning, 50/60 Hz Ytte rm ått (B x H x D) 290 x 292 x 327 mm
Tekniska data är föremål för ändringar utan
föregående meddelande.
Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Inget ljud. Högtalarkablarna är inte anslutna på rätt sätt.Se till att alla högtalarkablar är anslutna på rätt sätt. Ljudet är mycket lågt. Högtalarkablarna är inte anslutna på rätt sätt.Se till att alla högtalarkablar är anslutna på rätt sätt: L (vänster) till L, R (höger) till R, “+” to “+” and “–” to “–”. Problem Möjlig orsak ÅtgärdPOWER-knappen är ställd på ON men subwoofern fungerar inte.Strömkabeln är inte ansluten på rätt sätt. Ställ POWER-knappen på OFF, och kontrollera därefter att strömkabeln är ansluten på rätt sätt. Inget ljud. VOLUME-kontrollen står på 0. Vrid upp VOLUME-kontrollen. Subwooferkabeln är inte ansluten på rätt sätt.Kontrollera att subwooferkabeln är ansluten på rätt sätt.Ljudet från subwoofern är för lågt.Källmaterialet innehåller inte så mycket bas. Prova att spela ett källmaterial som innehåller mer bas.
Basljuden motverkas av stående vågor. Flytta på subwoofern, eller stycka upp parallella väggytor genom att sätta upp bokhyllor eller andra stora föremål längs väggen. Tekniska datai It
Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o
De surroundspeakers bevatten
Notice Facile