PHILIPS PicoPix PQ29273 - Projektor

PicoPix PQ29273 - Projektor PHILIPS - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis PicoPix PQ29273 PHILIPS i PDF-format.

📄 56 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice PHILIPS PicoPix PQ29273 - page 23
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PHILIPS

Modell : PicoPix PQ29273

Kategori : Projektor

Ladda ner instruktionerna för din Projektor i PDF-format gratis! Hitta din manual PicoPix PQ29273 - PHILIPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PicoPix PQ29273 av märket PHILIPS.

BRUKSANVISNING PicoPix PQ29273 PHILIPS

1Översikt Bäste kund Tack för du bestämde dig för vår pocketprojektor. Mycket nöje med din apparat och dess mångfaldiga funk- tioner! Allmänna säkerhetsanvisningar Introduktion 2 Gör inga inställningar eller ändringar som inte beskrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig användning kan leda till kroppsskador eller andra skador, skador på appara- ten eller förlust av data. Iaktta alla givna varnings- och säkerhetsinstruktioner. Utplacering av apparaten Skydda apparaten mot direkt solljus Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, stora tempe- raturförändringar och fukt. Placera inte apparaten i när- heten av värme- eller klimatanläggningar. Beakta anvis- ningarna om temperatur och luftfuktighet i den tekniska informationen. Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den (USB) Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den, ska du genast koppla bort den från USB-uttaget. Låt då en teknisk serviceverkstad undersöka apparaten. Håll öppen eld borta från den här produkten för att undvika att elden sprids. Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör aldrig stickkontakten eller nätuttaget med våta händer. Kondensbildning Under följande villkor kan en kondensbildning uppträda inuti apparaten, vilket leder till driftsstörningar resp. fel- funktioner:

  • när apparaten förflyttas från ett kallt till ett vamt rum;
  • efter uppvärmning av ett kallt rum;
  • vid förvaring i ett fuktigt rum. Gör som följer för att undvika kondensbildning: 1 Packa in apparaten i en plastpåse, innan du förflyttar den till ett annat rum för att anpassa den till rumsvill- koren. 2 Vänta en till två timmar, innan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning. Dammpartiklar och andra främmande par- tiklar skulle kunna skada apparaten. Utsätt inte apparaten för extrema vibrationer Utsätt inte apparaten för extrema vibrationer. Interna komponenter skulle kunna ta skada. Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Förpack- ningarna av plast får inte hamna i barns händer. Reparation Reparation Försök inte reparera apparaten själv. Icke fackmässig behandling kan leda till person- och produktskador. Låt endast en auktoriserad serviceverkstad reparera appa- raten. Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du gör det upphör garantin att gälla. Högeffekts LED Denna apparat är utrustad med en högeffekts LED (Light Emitting Diode), som avger ett mycket starkt ljus. Titta inte direkt in i projektorns objektiv för att undvika ögonskador eller irritationer. Apparatens ovansida ‚ Inställning av skärpan ƒ Mini-USB-uttag PicoPix P1 oben Apparatens undersida „ Stativgänga … Utfällbar fot PicoPix P1 unten ppx1020_manual_08_se_253345797-b.book Seite 23 Freitag, 17. September 2010 11:52 1124 Philips · PPX1020

2 Idrifttagning Förpackningsinnehåll Pocketprojektor USB-kabel Stativ Väska Bruksanvisning Bruksanvisning Garantikort Förpackningsinnehåll saknas Installering av mjukvara 1 Stäng alla öppna program och applikationer innan du startar installationen. 2 Anslut pocketprojektorn till ett ledigt USB 2.0-uttag. 3 Välj i Windows-Explorer PicoPix 1020 viewer som enhet och starta programmet PicoPix viewer Install.exe med ett dubbelklick. 4 Datorn förbereder installationsprocessen. Följ installationsguidens anvisningar och avsluta med att starta om datorn. Inställning av apparaten 1 Anslut apparaten med den medlevererade Y-USB- kabeln till två USB-uttag på datorn, då strömför- brukningen uppgår till 1A. 2 Starta programmet PicoPix viewer. På statusfältet visas en symbol. 3 Pocketprojektorn kopplas på och datorns bild proji- ceras. 4 Ställ in skärpan med inställningshjulet. 5 Ta efter presentationen bort USB-kablarna från datorn för att spara ström och för att avsluta PicoPix viewer. Avinstallering av mjukvara 1 Stäng alla öppna program och applikationer innan du startar avinstallationen. Öppna avinstallationspro- grammet genom att på startmenyn klicka på PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer. Datorn förbe- reder avinstallationen. 2 Följ därefter de anvisningar som visas på bildskärm. 3 För att avsluta avinstallationen måste datorn startas om. Klicka på . 4 När datorn har startat om är avinstallationen av PicoPix viewer avslutad. Tekniska data Teknologi/optik Displayteknologi.................................................0,37" LCoS Ljuskälla ...................................................................RGB LED Upplösning..................................................... 800¦x¦600¦pixel Understödda upplösningar..............SVGA/XGA/WXGA Ljusstyrka (Bright Mode)........................ upp till 20¦lumen Kontrastförhållande......................................................400:1 Projicerad bildstorlek....................................... 5,2¦–¦81¦tum Avstånd till projektionsytan...........................0,2¦m till 3¦m Avkänningshastighet horisontellt.................... 31¦–¦69¦kHz Avkänningshastighet vertikalt............................ 56¦–¦85¦Hz Strömtillförsel ............................................. över USB-uttag Mått Mått (B¦×¦H¦×¦D)..........................................88¦×¦25¦×¦88¦mm Vikt Vikt................................................................................ 0,15¦kg Rekommenderad omgivning Rekommenderad omgivning.................................5¦–¦40¦ºC Relativ luftf uktighet Relativ luftfuktighet........20¦–¦80¦% (inte kondenserande) Minimikrav på PC:n Processor..................Intel Pentium M eller AMD Athlon Taktfrekvens........................................... 2 GHz eller högre Operativsystem ...........Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7 Arbeitsminne....................................... 1 GB DDR SDRAM Ledigt utrymme på hårddisken ................................40 MB USB-port....................................................................USB 2.0 Alla data är bara riktlinjer. Sagemcom förbehåller sig rätten att utan förvarning göra ändringar. Anvisningar Förpackningsinnehåll saknas Vänligen vänd dig till din specialiståterförsäl- jare eller vår kundtjänst om delar saknas eller är skadade. Anvisningar Koppla bort apparaten från datorn Koppla bort apparaten från datorn före omstarten. Datorn skulle annars kunna försöka starta från pocketprojektorn som registrerats som USB-minne. Anvisningar Datorns bildskärmsupplösning Den bästa bildkvaliteten får du om du stäl- ler in datorns bildskärmsupplösning på 800¦x¦600¦pixel. Anvisningar Avsluta programmet PicoPix viewer

1) Klicka med den högra musknappen på

CE-märkningen garanterar att denna produkt avseende säkerhet och hälsa för användaren samt elektromagne- tisk interferens motsvarar EU riktlinjerna 1999/5 CE och dess råd avseende telekommonikationsslutproduk- ter. Förklaringen kan du läsa på webbsidan www.sagem- ca.at/doc. Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept ligger Sagem- com om hjärtat vid all utveckling. Sagemcom strävar efter att representera miljövänliga system. Därför har Sagemcom beslutat att den ekologiska effekten i alla produktens faser, från tillverkning via logistik till för- brukning och kvittblivning, skall ges ett högt betydelse- värde. Förpackning: Den (gröna punkten) tryckt på, ger en känd nationell organisation ett bidrag, för att förbättra förpackningsprocessen och återviningsinfrastrukturen. Följ dina lokala regler för avfallssortering vid kvittbliv- ning av denna förpackning. Batterier: Om din produkt innehåller batterier, måste dessa lämnas till därför avsedda uppsamlingsställen för förbrukade batterier efter användningstidens slut. Produkt: Den genomstrukna avfallstunnan på produk- ten, indikerar att det är en elektrisk eller elektronisk apparat. Den europeiska lagstiftningen föreskriver för dessa en speciell kvittblivning:

  • Lämna till inköpsstället om du köper liknande apparat.
  • Till lokal uppsamling (Avfallsstationer, Special avfalls- stationer etc.) Så kan du också lämna ditt bidrag till återanvändning och recirkulation av elektriska och elektroniska apparater, vilket kan ha en positiv inverkan på människor miljö och hälsa. De använda förpackningarna av papper och kartong kan avfallshanteras som ska återvinningspapper. Plastfoli- erna och frigolitförpackningarna sorteras antingen för återvinning eller kastas i hushållssoporna, beroende på hur insamlingen i din kommun går till. Varumärke: De referenser som anges i denna hand- bok är företagens aktuella varumärken. Avsaknad av symbolerna É och Ë rättfärdigar inte antagandet att de aktuella begreppen är fria varumärken. Andra i det föreliggande dokumentet använda produktnamn är endast avsedda för märkningsändamål och kan vara varumärken från den aktuella innehavaren. Sagemcom tillbakavisar alla rättigheter till dessa märken. Varken Sagemcom eller anslutna företag bär något ansvar gentemot köparen av den här produkten eller tredje person med avseende på skadeståndsanspråk, förluster, kostnader eller utgifter som uppstår för köpa- ren eller tredje person till följd av en olyckshändelse, fel- aktig användning eller missbruk av den här produkten eller oauktoriserade modifieringar, reparationer, pro- duktändringar eller ignorering av Sagemcoms bruks- och underhållsanvisning. Sagemcom övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk eller problem till följd av användning av extrautrustning eller förbrukningsmaterial som inte är en Sagemcom originalprodukt eller av Sagemcom uppmärkt som god- känd produkt. Sagemcom övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk till följd av elektromagnetiska interferenser som upp- stått på grund av användning av anslutningssladdar som inte är uppmärkta som en Sagemcom produkt. Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av den här publika- tionen får utan föregående skriftligt tillstånd av Sagem- com mångfaldigas, lagras i ett arkivsystem eller överfö- ras i någon form eller på något annat sätt – till exempel elektroniskt, mekaniskt, via fotokopiering eller fotogra- fering. Den i det föreliggande dokumentet befintliga informationen är uteslutande avsedd för användning till- sammans med den här produkten. Sagemcom övertar inget ansvar om den här informationen används tillsam- mans med andra apparater. Denna bruksanvisning är ett dokument utan avtalska- raktär. Misstag, tryckfel och ändringar förbehålls. Copyright © 2010 PHILIPS ppx1020_manual_08_se_253345797-b.book Seite 25 Freitag, 17. September 2010 11:52 1126 Philips · PPX1020