PicoPix PQ29273 - Projektor PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PicoPix PQ29273 PHILIPS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Projektor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PicoPix PQ29273 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PicoPix PQ29273 marki PHILIPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PicoPix PQ29273 PHILIPS
1 Opis ogólny Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego kieszonkowy-projektora. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i jego funkcji! Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa Wprowadzenie 2 Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe postępowanie może być przyczyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia lub utraty danych. Należy stosować się do wszystkich znaków ostrzegawczych i informacji dotyczących bezpieczeństwa. Przygotowanie urządzenia do pracy Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym, promieniowaniem cieplnym, dużymi wahaniami temperatury i wilgotności. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników i klimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących temperatury i wilgotności, podanych w rozdziale zawierającym dane techniczne. Jeśli urządzenie jest zbyt go rące lub wydobywa się z niego dym (USB) Jeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie się urządzenia lub dym wydobywający się z urządzenia, powinien natychmiast odłączyć urządzenie od gniazda USB. Następnie należy przekazać urządzenie do przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym. Aby uniknąć zapalenia, należy chronić urządzenie przed otwartym ogniem. Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłącza sieciowego mokrymi rękoma. Zawilgocenie Warstwa wilgoci może pojawić się wewnątrz urządzenia, co może prowadzić do nieprawidłowego działania, jeżeli wystąpią następujące warunki:
- jeżeli urządzenie zostanie przeniesione z zimnego do ciepłego miejsca;
- po ogrzaniu pomieszczenia, w którym było zimno;
- po umieszczeniu urządzenia w pomieszczeniu, w którym panuje wilgoć. Aby uniknąć zawilgocenia, należy postępować w następujący sposób: 1 Włożyć urządzenie do szczelnie zamkniętego worka foliowego przed przeniesieniem go do innego pomieszczenia, aby przystosowało się do warunków panujących w pomieszczeniu. 2 Zaczekać 1–2 godziny przed wyjęciem urządzenia z worka foliowego. Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia. Urządzenia nie należy używać w warunkach wysokiego zapylenia. Cząstki pyłu i inne ciała obce mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje. Mogą one spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów. Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. Materiały opakowaniowe należy chronić przed dziećmi. Naprawy Naprawy Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw. Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniem ciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy. Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia; gdyż spowoduje to utratę gwarancji. Dioda LED wysokiej mocy Urządzenie jest wyposażone w diodę LED o wysokiej mocy, która emituje bardzo jasne światło. Nie należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora, aby uniknąć uszkodzenia lub podrażnienia oczu. Góra urządzenia ‚ Ustawienie ostrości ƒ Złącze Mini USB PicoPix P1 oben Dół urządzenia „ Gniazdo statywu … Rozkładana podstawa PicoPix P1 unten ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book Seite 32 Freitag, 17. September 2010 12:09 12Podstawowe zasady obsługi 33
2 Podstawowe zasady obsługi Zawartość opakowania Kieszonkowy projektora Kabel USB Statyw Woreczek Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Niekompletna zawartość opakowania Instalowanie oprogramowania 1 Przed rozpoczęciem procesu instalacji zamknij wszystkie otwarte programy i aplikacje. 2 Podłączyć kieszonkowy projektor do portu USB 2.0. 3 Wybierz PicoPix 1020 viewer jako dysk w Eksploratorze Windows i uruchom program PicoPix viewer Install.exe podwójnym kliknięciem. 4 Komputer przygotowuje proces instalacji. Wykonuj instrukcje podawane przez Kreator instalacji, a następnie ponownie uruchom komputer. Skonfiguruj urządzenie 1 Podłącz urządzenie do komputera, używając dwóch gniazd USB za pomocą kabla Y-USB, ponieważ pobór prądu wynosi 1A. 2 Uruchom program PicoPix viewer. Na pasku stanu zostanie wyświetlony symbol. 3 Kieszonkowy projektor zostanie włączony i wyświetli obraz z komputera. 4 Wyreguluj ostrość za pomocą kółka. 5 Odłącz kabel USB od komputera po zakończeniu prezentacji, aby oszczędzać energię i zakończ PicoPix viewer. Odinstalowanie oprogramowania 1 Przed rozpoczęciem odinstalowania zamknąć wszystkie bieżące programy i aplikacje. Załaduj program deinstalacyjny, klikając PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer w menu Start. Komputer przygotowuje odinstalowanie. 2 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranu. 3 Aby zakończyć odinstalowanie, trzeba zrestartować komputer. 4 Po zrestartowaniu komputera odinstalowanie aplikacji PicoPix viewer zostanie zakończone. Dane techniczne Technologia/optyka Technologia wyświetlania.................................0,37" LCoS Źródło światła........................................................RGB LED Rozdzielczość............................................ 800¦x¦600¦ pikseli Obsługiwane rozdzielczości............SVGA/XGA/WXGA Jasność (tryb jasny)...................................do 20¦ lumenów Współczynnik kontrastu .............................................400:1 Rozmiar wyświetlanego obrazu.................... 5,2¦–¦81¦ cale Odległość ekranu ..........................................0,2¦ m do 3¦ m Częstość skanowania poziomego..................31¦–¦69¦ kHz Częstotliwość skanowania pionowego........... 56¦–¦85¦Hz Zasilanie ...............................................przez gniazdko USB Wymiary Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.)...................88¦×¦25¦×¦88¦mm Ciężar Ciężar ........................................................................... 0,15¦kg Zalecana temperatura otoczenia Zalecana temperatura otoczenia.........................5¦–¦40¦ºC Wilgotność względna Wilgotność względna ...........20¦–¦80¦% (bez kondensacji) Wskazówku Niekompletna zawartość opakowania Jeśli brakuje jednego z elementów lub jest on uszkodzony, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub z naszym działem obsługi klienta. Wskazówku Odłącz urządzenie od komputera Przed ponownym uruchomieniem odłącz urządzenie od komputera. Komputer może podjąć próbę uruchomienia systemu z kieszonkowy projektora, który został rozpoznany jako nośnik USB. Wskazówku Rozdzielczość ekranu komputera Najlepszą jakość obrazu można uzyskać, jeżeli rozdzielczość ekranu komputera będzie wynosić 800¦x¦600¦ pikseli. Wskazówku Zakończ program PicoPix viewer
1) Kliknij symbol PicoPix viewer na pasku
zadań systemu Windows używając prawego przycisku myszy.
Minimalne wymagania komputera PC Procesor......................Intel Pentium M lub AMD Athlon Częstotliwość zegara............................ 2 GHz lub wyższa System operacyjny......Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7 Pamięć RAM ......................................... 1GB DDR SDRAM Wolna pamięć ............................................................. 40 MB Port USB.....................................................................USB 2.0 Wszystkie dane są udostępniane wyłącznie w celach informacyjnych. Sagemcom zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez wcześniejszego powiadamiania. Symbol CE potwierdza, że produkt jest zgodny z głównymi wymaganiami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych, dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zakłóceń elektromagnetycznych. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.sagem-ca.at/doc Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego rozwoju jest podstawową troską firmy Sagemcom. Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska Pragnieniem firmy Sagemcom jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska, dlatego kryteria środowiskowe uwzględniła ona w cyklu życia produktów, od produkcji przez przekazanie do użytkowania po utylizację. Opakowanie: Obecność logo (zielonej kropki) oznacza, że dokonano wpłaty na rzecz zatwierdzonej krajowej organizacji na rzecz rozbudowy infrastruktury odzysku i recyklingu opakowań. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów segregacji odpadów. Baterie: Jeżeli produkt zawiera baterie, należy je oddać do utylizacji we właściwym punkcie zbiórki. Produkt: Etykieta z przekreślonym koszem przyklejona do produktu, oznacza że produkt zalicza się do grupy produktów elektrycznych i elektronicznych. Przepisy obowiązujące w Europie wymagają selektywnej utylizacji takich produktów;
- W punkcie sprzedaży w przypadku zakupu podobnego urządzenia;
- W miejscowym punkcie zbiórki (punkcie selektywnej zbiórki itp.). W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów powstających z urządzeń elektrycznych i elektronicznych, co może mieć pozytywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie. Opakowanie papierowe i kartonowe można poddać recyklingowi w postaci makulatury. Opakowanie z folii i styropianu należy oddać do recyklingu lub utylizacji jako odpad niezdatny do recyklingu, zależnie od obowiązujących wymagań. Znaki towarowe: Nazwy własne użyte w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi, należącymi do odpowiednich przedsiębiorstw. Brak znaków towarowych É i Ë nie usprawiedliwia założenia, że konkretne terminy są bezpłatnymi znakami towarowymi. Pozostałe nazwy produktów zostały użyte wyłącznie w celach identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi należącymi do odpowiednich właścicieli. Firma Sagemcom nie rości sobie jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych. Firma Sagemcom, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania tego produktu, bądź dokonywania samodzielnych jego modyfikacji, napraw lub zmian, a także w przypadku zaniedbania ścisłego przestrzegania postanowień instrukcji obsługi i konserwacji produktu Sagemcom. Firma Sagemcom nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające ze stosowania opcji lub materiałów eksploatacyjnych, nie będących oryginalnymi produktami firmy Sagemcom produktami zatwierdzonymi przez firmę Sagemcom. Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych występujących w rezultacie stosowania kabli połączeniowych, które nie są oznaczone jako produkty firmy Sagemcom. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej publikacji nie wolno powielać, przechowywać w systemie umożliwiającym wyszukiwanie informacji, ani przesyłać w jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek metodami elektronicznymi, mechanicznymi, za pomocą fotokopiowania lub w inny sposób, bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Sagemcom. Zawarte w niej informacje zostały udostępnione wyłącznie w celu wykorzystania w związku z tym produktem. Firma Sagemcom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zastosowanie tych informacji do innych urządzeń. Niniejsza instrukcja obsługi nie jest dokumentem, potwierdzającym zawarcie umowy. Zastrzega się możliwość występowania błędów, pomyłek drukarskich oraz wprowadzania zmian. Copyright © 2010 PHILIPS ppx1020_manual_11_pl_253345797-b.book Seite 34 Freitag, 17. September 2010 12:09 12Sumar 35
Notice-Facile