GRAN DELUXE R18245 - Kaffemaskin GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRAN DELUXE R18245 GAGGIA au format PDF.

Page 90
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGIA

Modèle : GRAN DELUXE R18245

Catégorie : Kaffemaskin

Téléchargez la notice de votre Kaffemaskin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRAN DELUXE R18245 - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRAN DELUXE R18245 de la marque GAGGIA.

BRUKSANVISNING GRAN DELUXE R18245 GAGGIA

VIKTIGT Säkerhetsanvisningar Maskinen är utrustad med säkerhetsanordningar. Det är hur som helst nödvändigt att läsa och följa säkerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador på personer eller saker som beror på en felaktig användning av maskinen. Spara denna manual för framtida bruk. Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada, livsfara och/eller skador på maskinen. Ordet SE UPP och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till lättare personskada och/eller skador på maskinen.

Varning • Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspänning överensstämmer med apparatens tekniska data. • Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbänken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor. • Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk för elchock! • Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännskador! • Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna. Bryggruppen kan förbli varm under en kort period efter att maskinen släckts. • Ta bort stickkontakten från eluttaget: - om det uppstår driftstörningar; - om maskinen inte används under en längre tid; - innan rengöring av maskinen. Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer. • Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade. • Utför inga som helst ändringar eller modifieringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att undvika eventuella faror. • 90 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 90

• Maskinen är inte avsedd för användning av barn som är under 8 år. • Maskinen kan användas av barn som är 8 år (eller äldre) om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är under vuxnas uppsyn. • Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och inte utan en vuxen persons uppsyn. • Håll maskinen och dess elkabel utom räckhåll för barn som är under 8 år. • Maskinen kan användas av personer med fysiska, mentala eller sensoriella funktionshinder eller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetens om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är under en vuxen persons uppsyn. • Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med apparaten. • Maskinen får inte placeras i ett skåp när den används. • För anvisningar om hur man kan rengöra ytorna som kommer i kontakt med livsmedel, se kapitlet “Rengöring”.

Försiktighetsåtgärder • Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i affärer, kontor, bondgårdar eller i andra arbetsmiljöer. • Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta. • Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar eller liknande värmekällor. • Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent. • Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt dricksvatten utan kolsyra. • Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten. • Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin! • Förvara inte kaffemaskinen vid temperaturer som understiger 0 °C. Det vatten som finns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen. • Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under • 91 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 91

en längre period. Vattnet skulle kunna utsättas för föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.

Överensstämmelse med standarder Maskinen överensstämmer med artikel 13 i det italienska lagdekretet, av den 25 juli 2005, nr. 151 "Implementering av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG gällande en minskad användning av farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater, samt bortskaffande av avfall". Denna maskin överensstämmer med det europeiska direktivet 2002/96/EG. Den här Philips-apparaten överensstämmer med alla tillämpliga standarder och bestämmelser som berör exponering för elektromagnetiska fält.

• 92 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 92

Varning. Inget ansvar tas för eventuella skador vid fall av: • Felaktig och oförutsedd användning; • Reparationer som inte utförts hos auktoriserade servicecentrer; • Åverkan på elkabeln; • Åverkan på vilken som helst maskinkomponent; • Användning av icke originala reservdelar och tillbehör; • Avsaknad avkalkning och förvaring i lokaler under 0 °C. I dessa fall kommer garantin att upphävas.

1.1 För att underlätta läsningen Varningstriangeln gör dig uppmärksam på alla anvisningar som är viktiga för användarens säkerhet. Följ anvisningarna noggrant för att undvika allvarliga skador!

2 TEKNISKA DATA Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra produktens tekniska egenskaper. Nominell spänning - Nominell effekt - Strömförsörjning Se märkskylten på apparaten Material maskinkropp Plast/stål Storlek (b x h x d) (cm) 210 x 300 x 280 Vikt 3,9 kg Kontrollpanel På framdel Filterhållare Trycksatt Pannarello (finns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige) Specialdel för cappuccino Vattenbehållare Pumptryck

3 MASKINENS HUVUDSAKLIGA DELAR (SID.2)

1.2 Användning av denna bruksanvisning Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe och låt den medfölja kaffemaskinen om du överlåter den till andra användare. För ytterligare information eller om problem uppstår, vänd er till ett auktoriserat servicecenter.

Denna symbol framhäver den viktigaste informationen, för ett bättre användande av maski-

nen. Textens motsvarande bilder hittar man i manualens första sidor. Hänvisa till dessa sidor under läsningen av bruksanvisningen.

1,25 liter - Uttagbar

15 bar Säkerhetsanordningar Termostat med manuell återställning - Termosäkring

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Hänvisning till bilder, apparatens delar eller kontrolldelar, osv. är indikerade med nummer eller bokstäver; i detta fall hänvisar man till bilden.

1 ALLMÄN INFORMATION Kaffemaskinen är avsedd för tillredning av 1 eller 2 koppar espressokaffe och kaffemaskinen har ett vridbart rör för utflöde av ånga och varmt vatten. Kontrollerna på framsidan av apparaten är märkta med symboler som är enkla att tolka. Maskinen har tillverkats för användning i hemmet och inte för professionell oavbruten användning.

Kontrollpanel Lock till vattenbehållare Ratt varmvatten / ånga Plats för tillbehör Vattenbehållare Stöd för koppens placering Vattenuppsamlare + bricka (om sådan finns) Bryggrupp (*) Ångrör (Pannarello) Elkabel Trycksatt filterhållare Mått för malt kaffe (*) Filter för malt kaffe (det enda för bryggning av 1 eller 2 koppar) (*) Adapter för kaffepodfilter (*) Kaffepodfilter ON/OFF-knapp

(*) Finns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige

• 93 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 93

Kontrollampa "Påslagen maskin" Tänd = Påslagen maskin Släckt = Avslagen maskin Brytare för bryggning av kaffe Lysdiod kaffe / vatten - "Maskinen redo" Tänd = OK för bryggning av kaffe / utflöde av varmt vatten Släckt = Låg temperatur för kaffe / varmt vatten Brytare för ånga Kontrollampa "Ångskummare redo" Tänd = OK för utflöde av ånga Släckt = Låg temperatur för ånga

4 INSTALLATION För er egen och utomståendes säkerhet bör "Säkerhetsbestämmelser" i kapitel 3 följas noggrant.

4.1 Emballage Originalemballaget har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transporten. Det är tillrådligt att spara emballaget för eventuella framtida transporter.

Försiktighetsåtgärder vid installationen

Innan du installerar maskinen, håll dig till följande säkerhetsföreskrifter: • ställ maskinen på en säker plats; • försäkra dig om att inga barn har möjligheten att leka med maskinen; • undvik att placera maskinen på heta ytor eller i närheten av levande eld. Kaffemaskinen är nu redo att anslutas till elnätet. Obs: det rekommenderas att du rengör komponenterna innan deras första användning och/ eller när de har stått oanvända under en längre period.

4.3 Vattenbehållare • •

(Fig.1A) - Ta bort locket till vattenbehållaren (2) genom att lyfta upp det. (Fig.1B) - Ta ut vattenbehållaren (5). Obs: bredvid vattenbehållaren (5) finns maskinens tillbehör.

(Fig.2) - Skölj av vattenbehållaren och fyll på den med friskt dricksvatten utan att överstiga den MAX-nivån som har markerats på vattenbehållaren.

Häll alltid och endast friskt vatten utan kolsyra i vattenbehållaren. Varmvatten samt övriga vätskor kan skada behållaren. Använd inte maskinen utan vatten: se till att det finns tillräckligt med vatten i vattenbehållaren. •

(Fig.3) - Sätt tillbaka vattenbehållaren på dess rätta plats och sätt tillbaka locket (2).

Se till att behållaren är korrekt isatt i maskinen genom att trycka ordentligt tills det tar stopp (REFERENSMÄRKET I FIG.4 MÅSTE VARA HELT SYNLIGT) för att undvika att vatten läcker ut från botten.

4.4 Maskinens anslutning Elström kan vara farligt! På grund av det, håll dig alltid noggrant till säkerhetsföreskrifterna. Använd aldrig skadade sladdar! De skadade sladdarna och kontakterna måste ersättas omedelbart av ett Auktoriserat Servicecenter. Apparatens spänning har ställts in i fabriken. Kontrollera att nätets spänning motsvarar de anvisningar som står på identifikationsskylten i botten på apparaten. • Sätt in kontakten i ett vägguttag med rätt spänning.

4.5 Laddning av kretsen Vid första användningen, efter att ånga har kommit ut eller efter att vattnet är slut i behållaren, måste maskinens krets alltid laddas om. • (Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är påslagen. • (Fig.6) - Ställ en behållare under ångröret. Öppna ratten (3) "varmvatten/ånga" genom att vrida den moturs. • (Fig.7) - Tryck på kaffebrytaren (18). • Vänta tills ångröret (Pannarellon) släpper ut en jämn vattenstråle. • (Fig.7) - Tryck igen på kaffebrytaren (18) för att avbryta utflödet. • (Fig.8) - Stäng ratten (3) "varmvatten/ånga" genom att vrida den medurs. Ta bort behållaren. Maskinen är nu klar för kaffebryggning och utflöde av ånga; för detaljer om hur de fungerar hänvisar vi till deras respektive kapitel.

• 94 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 94

Denna enkla åtgärd försäkrar en god bryggning och måste följas: - när maskinen startas för första gången; - eller när maskinen fått stå oanvänd ett längre tag (i över 2 veckor).

5 BRYGGNING AV KAFFE Varning! Under bryggningen av kaffet är det förbjudet att ta bort den trycksatta filterhållaren genom att manuellt vrida den medurs. Risk för brännskador. •

Vattnet som kommer ut under denna process ska tömmas i en särskild slask och får inte drickas. Om behållaren fylls på, under cykeln, stoppa bryggningen och töm den innan bryggningen återupptas.

A (Fig.2) - Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt dricksvatten. B (Fig.6) - Ställ en behållare under ångröret. Öppna långsamt vridknappen (3) genom att vrida den moturs. (Fig.7) - Tryck på kaffebrytaren (18). C Låt hela vattenbehållarens innehåll utflöda genom ång-/ varmvattenröret. (Fig.7) - Tryck igen på kaffebrytaren (18) för att avbryta utflödet. (Fig.8) - Stäng vridknappen (3) genom att vrida den medurs. D (Fig.2) - Fyll på behållaren med friskt dricksvatten. E (Fig.15-16) - Sätt in filterhållaren underifrån i bryggruppen (8) och vrid den från vänster till höger tills den låses på plats. F Ställ en lämplig behållare under filterhållaren. G (Fig.18) - Tryck på kaffebrytaren (18) och låt vattnet i vattenbehållaren rinna ut. När vattenbehållaren tömts helt på vatten, stoppa utflödet genom att åter trycka på kaffebrytaren (18). När utflödet avslutats, töm behållaren. H (Fig.20) - Ta bort filterhållaren från gruppen genom att vrida den från höger till vänster och skölj den med friskt dricksvatten. I Maskinen är sedan redo för användning.

4.6 Maskinen används för första gången eller har stått oanvänd under en längre period

Under denna fas kan kontrollampan "maskinen redo" (19) tändas och släckas; detta skeende är normalt och ska inte räknas som en avvikelse. Försäkra dig om, vid första användningstillfället, att ratten (3) varmvatten/ånga är stängd och att vattenbehållaren till maskinen är fylld med tillräckligt med vatten. (Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är påslagen. Vänta tills kontrollampan "maskinen redo" (19) tänds; nu är maskinen klar för kaffebryggning.

Tillbehören för bryggning av kaffe placeras på en lämplig plats som har utformats särskilt för att göra dessa moment snabba och lätta. För måttet för det malda kaffet och/eller nödvändiga filter, lyft på locket (2) och ta det du vill ha (Fig.35 och Fig.36). Om det, efter att du har tryckt på bryggknappen (18) INTE kommer ut något kaffe, tryck återigen på bryggknappen (18) och se tabellen "Felsökning" innan du tar bort filterhållaren.

5.1 Med malet kaffe • • •

(Fig.9) - Sätt in filtret (13) i den trycksatta filterhållaren (11); vid första användningen är det redan insatt. (Fig.15) - Sätt in den trycksatta filterhållaren i bryggruppen (8) underifrån. (Fig.16) - Rotera filterhållaren från vänster till höger tills den nått låst läge. Släpp handtaget till den trycksatta filterhållaren. Ett automatiskt system för nu lätt handtaget till vänster. Denna rörelse garanterar ett perfekt fungerande av den trycksatta filterhållaren. (Fig.18) - Förvärm den trycksatta filterhållaren genom att trycka på kaffebrytaren (18); vattnet börjar att utflöda från den trycksatta filterhållaren (denna åtgärd behövs bara för den första koppen kaffe). Efter att ha låtit 150 ml vatten rinna, tryck igen på kaffebrytaren (18) för att stoppa varmvattenutflödet.

• 95 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 95

(Fig.16) - Ta bort filterhållaren från maskinen genom att vrida den från höger till vänster och töm vattnet som är kvar. (Fig.35) - Ta måttet från maskinen. (Fig.10) - Häll på 1-1,5 mått för att brygga en enkel espresso eller 2 släta mått för en dubbel espresso; rengör filterhållarens kant från kafferester. (Fig.15) - Sätt in filterhållaren (11) i bryggruppen (8) underifrån (Fig.16) - Rotera filterhållaren från vänster till höger tills den nått låst läge. (Fig.17) - Ta 1 eller 2 förvärmda koppar och placera dem under filterhållaren; kontrollera att de är placerade precis under rören för utflöde av kaffet. (Fig.18) - Tryck på kaffebrytaren (18). När önskad mängd kaffe uppnåtts, tryck igen på kaffebrytaren (18) för att stoppa kaffebryggningen och ta ut kaffekopparna (Fig.19). (Fig.20) - Vid slutet av bryggningen vänta några sekunder, ta ut filterhållaren och töm den på sumprester.

Obs: i filterhållaren blir det kvar lite vatten; detta är normalt och hör till filterhållarens egenskaper. Viktigt: Filtret (13) måste hållas rent för att ett perfekt resultat ska uppnås. Rengör dagligen efter användning (Fig.21).

5.2 Med kaffepods ge. • • • • •

Viktig anmärkning: den här funktionen finns endast på modellerna Style, Deluxe och Presti(Fig.11) - Ta bort filtret för malt kaffe (13) från den trycksatta filterhållaren (11) genom att använda en tesked. (Fig.12) - Sätt in, i den trycksatta filterhållaren (11), podsadaptern (14), med den rundade delen vänd neråt. (Fig.13) - Efteråt, sätt in podsfiltret (15) i den trycksatta filterhållaren (11). (Fig.15) - Sätt in den trycksatta filterhållaren i bryggruppen (8) underifrån. (Fig.16) - Rotera filterhållaren från vänster till höger tills den nått låst läge. Släpp handtaget till den trycksatta filterhållaren. Ett automatiskt system för nu lätt handtaget till vänster.

Denna rörelse garanterar ett perfekt fungerande av den trycksatta filterhållaren. (Fig.18) - Förvärm den trycksatta filterhållaren genom att trycka på kaffebrytaren (18); vattnet börjar att utflöda från den trycksatta filterhållaren (denna åtgärd behövs bara för den första koppen kaffe). Efter att ha låtit 150 ml vatten rinna, tryck igen på kaffebrytaren (18) för att stoppa varmvattenutflödet. (Fig.20) - Ta bort den trycksatta filterhållaren från maskinen genom att vrida den från höger till vänster och töm vattnet som är kvar. (Fig.14) - Sätt in podsen i filterhållaren; se till att podsens papper inte åker ut från filterhållaren. (Fig.15) - Sätt in den trycksatta filterhållaren i bryggruppen (8) underifrån. (Fig.16) - Rotera filterhållaren från vänster till höger tills den nått låst läge. Ta 1 förvärmd kopp och placera den under filterhållaren; kontrollera att den är placerad precis under rören för utflöde av kaffe. (Fig.18) - Tryck på kaffebrytaren (18). När önskad mängd kaffe uppnåtts, tryck igen på kaffebrytaren (18) för att stoppa kaffebryggningen; ta ut koppen med kaffe. (Fig.20) - Vid slutet av bryggningen vänta några sekunder, ta bort filterhållaren och släng den använda podsen.

Viktigt: Filtret (15) och adaptern (14) måste hållas rena för att ett perfekt resultat ska uppnås. Rengör dagligen efter användning (Fig.21).

VAL AV KAFFE - REKOMMENDATIONER Generellt sätt kan man använda alla kaffetyper som finns tillgängliga ute i handeln. Men kaffe är trots allt en naturprodukt och dess smak kan skilja sig åt beroende på ursprung och blandning; det är därför rekommenderat att testa olika typer, tills man hittar den som man bäst tycker om. För bästa resultat rekommenderas det att använda blandningar som är gjorda för espressomaskiner. Kaffet ska alltid utflöda med jämn stråle, utan att droppa, från den trycksatta filterhållaren. Hastigheten av kaffeutflödet kan modifieras genom att försiktigt byta kaffedosen i filtret och/ eller använda kaffe med en annan malningsfinhet. Obs: satsen med pods finns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige.

• 96 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 96

7 VARMT VATTEN Risk för brännskador! I början av utflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten. Ångröret kan uppnå höga temperaturer: undvik att röra röret direkt med händerna. •

Försäkra dig, vid första användningstillfället, om att vridknappen (3) för varmvatten/ånga är stängd och att maskinens vattenbehållare är fylld med tillräckligt med vatten. (Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är påslagen. Vänta tills kontrollampan (19) "maskinen redo" tänds; nu är maskinen klar. Under denna fas kan kontrollampan "maskinen redo" (19) tändas och släckas; detta skeende är normalt och ska inte räknas som en avvikelse. (Fig.22) - Ställ en behållare under ångröret. Öppna ratten (3) "varmvatten/ånga" genom att vrida den moturs. (Fig.23) - Tryck på kaffebrytaren (18). (Fig.23) - När man tagit önskad mängd varmt vatten, tryck igen på kaffebrytaren (18). (Fig.24) - Stäng ratten (3) "varmvatten/ånga" genom att vrida den medurs. Ta bort behållaren.

8 ÅNGA / CAPPUCCINO Risk för brännskador! I början av utflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten. Ångröret kan uppnå höga temperaturer: undvik att röra röret direkt med händerna. Varning! Brygg inte kaffe när ångfunktionen har valts eftersom temperaturen är för hög och det finns risk för brännskador. Varning! Under utflödet av ånga är det förbjudet att ta bort filterhållaren (ifall sådan är installerad) genom att manuellt vrida den medurs. Risk för brännskador! Filterhållaren kan tas bort först efter det att ångfunktionen har kopplats bort genom att strömbrytaren (20) har tryckts in och efter att maskinen har kallnat med hjälp av proceduren som beskrivs i avsnitt 4.5.

Under denna fas kan kontrollampan "maskin redo" (19) tändas och släckas; detta skeende är normalt och ska inte räknas som en avvikelse.

(Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är påslagen. Vänta tills kontrollampan (19) "maskinen redo" tänds. (Fig.19) - Tryck på brytaren för ånga (20). Kontrollampan "maskinen redo" (19) släcks. Vänta tills kontrollampan "maskinen redo" (19) och kontrollampan "ångskummare redo" (21) tänds; nu är maskinen redo för utflödet av ånga. Under denna fas kan kontrollamporna (19) och (21) tändas och släckas; detta skeende är normalt och ska inte räknas som en avvikelse. (Fig.26) - Ställ en behållare under ångröret och öppna ratten (3) för ett ögonblick så att det kvarstående vattnet i ångröret rinner ut; efter en stund kommer det endast ut ånga. (Fig.27) - Stäng kranen (3) och ta bort behållaren. Fyll på behållaren som ska användas för tillredning av cappuccinon med kall mjölk till 1/3.

INNAN MAN UTFÖR VILKEN SOM HELST ÅTGÄRD SOM ÄR RELEVANT FÖR UTFLÖDET AV ÅNGAN ELLER VARMVATTNET, KONTROLLERA ATT ÅNGRÖRET ÄR PLACERAT ÖVER VATTENUPPSAMLAREN.

Använd kall mjölk för ett bättre resultat • • • •

(Fig.28) - Sänk ner ångröret i mjölken och öppna ratten (3) genom att vrida den moturs; rotera mjölkbehållaren långsamt, upp och ner, så att all mjölk värms upp. (Fig.29) - För att avsluta, stäng ratten (3); ta koppen med den skummade mjölken. (Fig.25) - Tryck igen på brytaren för ånga (20). Fortsätt med laddningen av kretsen så som står beskrivet i avsnitt 4.5 för att göra maskinen brukbar.

Brygg inte kaffe när brytaren ( ) är nedtryckt eller när kontrollampan 21 är tänd eftersom ångfunktionen är aktiverad och kokaren har en för hög temperatur. Vänta tills tillståndet för kaffe redo (kontrollampa 19 tänd) uppstår innan du brygger en kaffe. Obs: maskinen är brukbar när kontrollampan "maskinen redo" (19) är regelbundet tänd. Obs: om man inte lyckas brygga en cappuccino så som står beskrivet, måste man ladda om kretsen som i avsnitt 4.5 och därefter upprepa åtgärderna.

• 97 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 97

Samma tillvägagångssätt kan användas vid uppvärmning av övriga drycker. •

Rengör ångröret med en fuktig trasa efter denna åtgärd.

9 ENERGIBESPARING Maskinen har en automatisk släckningsfunktion för energibesparing. För att starta maskinen räcker det att trycka på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) "maskin påslagen" tänds. Vänta tills kontrollampan (19) "maskin redo" tänds.

10 RENGÖRING Underhåll och rengöring kan endast utföras när maskinen har kallnat och kopplats ut ur elnätet. • Doppa inte maskinen i vatten och tvätta inte några av komponenterna i diskmaskin. • Använd inte etanol, lösningsmedel och/eller aggressiva kemiska medel. • Vi rekommenderar en daglig rengöring av vattenbehållaren och att fylla den med friskt vatten. • (Fig.31-33) - Dagligen efter uppvärmning av mjölken: avlägsna Pannarellons yttersta del och rengör den med friskt dricksvatten. • (Fig.31-32-33) - Ångröret ska rengöras varje vecka. För att utföra detta moment, gör följande: - avlägsna Pannarellons ytterdel (för en god rengöring); - dra av Pannarellons överdel från ångröret; - rengör Pannarellons överdel med friskt dricksvatten; - rengör ångröret med en fuktig trasa och avlägsna eventuella mjölkrester; - sätt tillbaka ångrörets överdel (försäkra er om att den är ordentligt insatt); - sätt tillbaka Pannarellons ytterdel. • (Fig.34) - Töm och rengör droppuppsamlaren dagligen. • Använd en trasa som fuktats med vatten för att rengöra apparaten. • (Fig.21) - För att rengöra den trycksatta filterhållaren, gör som följande: - (Fig.11) - ta bort filtret, tvätta det noggrant med varmt vatten. - ta bort adaptern (om befintlig), tvätta den noggrant med varmt vatten. - tvätta den trycksatta filterhållarens insida.

Torka inte maskinen och/eller dess delar i mikrovågsugn och/eller i vanlig ugn.

11 AVKALKNING Att kalkbildningar uppstår i samband med apparatens användning är normalt. Avkalkningen måste göras var eller varannan månad under maskinens användning och/eller när en minskning av vattenflödet uppmärksammas. Använd endast avkalkningsmedlet GAGGIA. Om anvisningarna skiljer sig åt ska bruks- och underhållsanvisningen tas i anspråk i första hand och instruktioner på tillbehör och/eller material som säljs separat i andra hand. Använd endast avkalkningsmedlet GAGGIA. Produkten har utarbetats för att hålla maskinens prestanda och funktionalitet på en optimal nivå under maskinens hela livslängd, samt, om rätt använd, för att undvika skiftningar i kvalitet hos den bryggda slutprodukten. Avkalkningsmedlet skall skaffas bort enligt tillverkarens instruktioner och/eller gällande regler i användarlandet. Drick inte av avkalkningsmedlet och bryggda drycker innan cykeln har avslutats. Använd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel. 1 (Fig.15-16) - Sätt in filterhållaren (utan kaffe) underifrån i bryggruppen (8) och vrid den från vänster till höger tills den låses på plats. 2 (Fig.1) - Lyft ut vattenbehållaren och töm den på vatten. 3 (Fig.2) - Häll HELA innehållet i flaskan med koncentrerat avkalkningsmedel GAGGIA i maskinens vattenbehållare och fyll på den med friskt dricksvatten till och med Maxnivån. 4 Ta bort Pannarellon (eller Cappuccinatoren) som eventuellt installerats på ångröret. 5 Sätt på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är påslagen. Låt 2 koppar vatten (cirka 150 ml vardera) tillflöda från ång-/ varmvattenröret (såsom beskrivs i kapitlet "VARMVATTEN" i bruksanvisningen). Stäng sedan av maskinen

• 98 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 98

Sätt oanvända apparater ur funktion Dra ur kontakten från eluttaget och frånkoppla elkabeln. Ta apparaten till en lämplig avfallssortering när dess livslängd löpt ut.

genom att trycka på ON/OFF-knappen (16); kontrollampan (17) slocknar. Låt avkalkningsmedlet verka i 15-20 minuter med maskinen avslagen. Sätt på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är påslagen. Låt (såsom beskrivs i kapitlet "VARMVATTEN" i bruksanvisningen) 2 koppar vatten (cirka 150 ml vardera) tillflöda från ång-/ varmvattenröret. Stäng sedan av maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen (16) och låt den vara avstängd i 3 minuter. Upprepa momenten i punkt 7 tills vattenbehållaren tömts helt. (Fig.2) - Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt dricksvatten. Sätt på maskinen genom att trycka på ON/ OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är påslagen. (Fig.6) - Ställ en behållare under ångröret (Pannarellon). Öppna långsamt vridknappen (3) genom att vrida den moturs. (Fig.7) - Tryck på kaffebrytaren (18). Låt hela vattenbehållarens innehåll utflöda genom ång-/ varmvattenröret. (Fig.7) - Tryck igen på kaffebrytaren (18) för att avbryta utflödet. (Fig.8) - Stäng vridknappen (3) genom att vrida den medurs. (Fig.2) - Fyll på behållaren med friskt dricksvatten. (Fig.17) - Ställ en lämplig behållare under filterhållaren. (Fig.18) - Tryck på kaffebrytaren (18) och låt vattnet i vattenbehållaren rinna ut. När vattenbehållaren tömts helt på vatten, stoppa utflödet genom att åter trycka på kaffebrytaren (18). När utflödet avslutats, töm behållaren. Gör om momenten från punkt (9) för sammanlagt 4 behållare. Maskinen är sedan redo för användning.

Produkten är förenlig med Eu-direktivet 2002/96/EG.

Symbolen på produkten eller på produktens förpackning indikerar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall utan ska lämnas in på en lämplig avfallssorteringsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att produkten skaffas bort på rätt sätt bidrar du till att motverka möjliga negativa bieffekter på miljön och hälsan som en oriktig avfallshantering av produkten kan orsaka. För mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt, var god kontakta din kommun, din hushållsavfallsservice eller affären där du köpte produkten.

(Fig.20) - Ta bort filterhållaren från gruppen genom att vrida den från höger till vänster och skölj den med friskt dricksvatten. Avkalkningscykeln är nu klar. (Fig.2) - Fyll på behållaren med friskt dricksvatten igen. Om nödvändigt, utför laddningen av kretsen så som beskrivet i avsnitt 4.5 i bruksanvisningen. Sätt därefter tillbaka Pannarellon (eller Cappuccinatoren) som tidigare var installerad på ångröret.

• 99 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 99

13 FELSÖKNING Skada Maskinen sätts inte igång.

Möjliga orsaker Maskinen är inte kopplad till elnätet.

Åtgärd Koppla maskinen till elnätet.

Maskinen släcks vid bryggning/ Energibesparingen har aktiverats. tillflöde av kaffe eller varmvatten.

Tryck på knappen ON/OFF (16) för att sätta på maskinen och starta om bryggningen.

Pumpen är mycket högljudd.

Fyll på med vatten och ladda kretsen (avsnitt 4.5).

Vatten saknas i vattenbehållaren.

Det kommer inte ut något kaffe efter att ha tryckt på bryggknap- Filterhållaren är tilltäppt. pen (18).

Kaffet är för kallt.

Det bildas inget mjölkskum.

Tryck återigen på bryggknappen (18). Stäng av maskinen och vänta tills den har kallnat (ungefär 1 timme). Ta därefter bort filterhållaren och rengör den noggrant. Om problemet uppstår igen, kontakta servicecenter.

Kontrollampan "kaffe redo" (19) var släckt Vänta tills kontrollampan "kaffe redo" (19) när brytaren (14) trycktes ner. tänds. Filterhållaren är inte insatt för förvärmFörvärm filterhållaren. ningen (kap. 5). Kalla koppar.

Förvärm kopparna med varmt vatten.

Olämplig mjölk: pulvermjölk, lättmjölk.

Ångröret är smutsigt. Det går inte förbereda en capDet finns inte längre ånga i kokaren. puccino.

Rengör ångröret såsom står beskrivet i Kap.10.

Kaffet rinner ut för fort och inget För lite kaffe i filterhållaren. skum bildas. Malningen är för grov.

Tillsätt kaffet (kap. 5). Använd en annan blandning (kap.6).

Gammalt eller inte lämpligt kaffe.

Använd en annan blandning (kap.6).

Fyll på med vatten och ladda kretsen (avsnitt 4.5).

Malningen är för fin.

Använd en annan blandning (kap.6).

Kaffet rinner inte ut eller bara Kaffe är pressat i filterhållaren. För mycket kaffe i filterhållaren. droppar ut.

Kaffet rinner ut längs kanterna.

Ladda om kretsen (avsnitt 4.5) och upprepa åtgärderna som beskrivs i Kap.8.

Ta bort det malda kaffet. Minska på kaffemängden i filterhållaren.

Maskinen är förkalkad.

Utför en avkalkning av maskinen (kap.11).

Filtret i filterhållaren är tilltäppt.

Rengör filtret (kap.10).

Filterhållaren är dåligt insatt i bryggrupSätt in filterhållaren korrekt (kap.5). pen. Övre kanten på filterhållaren är smutsig.

Rengör kanten på filterhållaren.

För mycket kaffe i filterhållaren.

Minska på kaffemängden med måttet.

Kontakta ett servicecenter för skador som inte finns med i tabellen ovan eller om åtgärderna som föreslagits inte löser problemen.

• 100 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 100