CYBER-SHOT DSC-RX100M III - Kompaktkamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kompaktkamera i PDF-format gratis! Hitta din manual CYBER-SHOT DSC-RX100M III - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CYBER-SHOT DSC-RX100M III av märket SONY.
BRUKSANVISNING CYBER-SHOT DSC-RX100M III SONY
Svenska För att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”) ”Hjälpguide” är en on-line-bruksanvisning. ”Hjälpguide” går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att hitta djupgående instruktioner för de många olika funktionerna på kameran. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/ Hur man öppnar guiden Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide. Fn (Funktion) MENU
(Radera) Kameraguide Kameran visar förklaringar för de olika MENU/Fn (Funktion)-punkterna och inställningsvärdena. 1 Tryck på MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen. 2 Välj önskad punkt och tryck sedan på C/ (radera)-knappen.
VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR VARNING! [ Batteri Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
- Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
- Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
- Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
- Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
- Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
- Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
- Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
- Håll batteriet torrt.
- Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
- Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
[ Nätadapter Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används. Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning.
För kunder i Europa [ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter. Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir hanterade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa produkter levereras till en återvinningsstation för batterier och elektriska produkter när de är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten eller batteriet.
För kunder som har köpt kameran i en affär för turister i Japan [ Obs! Vissa verifieringsmärken för standarder som kameran stöder kan bekräftas på kamerans skärm. Välj MENU t (Installation) 6 t [Certifieringslogotyp]. Kontakta din Sony-återförsäljare eller din lokala auktoriserade Sony-serviceanläggning om visning inte är möjlig på grund av problem med kameran.
Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
- Nätkabel (medföljer ej i USA och Canada) (1)
- Remadaptrar (2) (Remadaptrarna används för att sätta fast en axelrem (säljs separat) på det sätt som visas i figuren.)
- Handledning (det här häftet) (1)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) I denna guide förklaras funktionerna som kräver Wi-Fi-anslutning. För närmare detaljer om Wi-Fi-funktionerna /One-touch (NFC)funktionerna, se häftet ”Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” (medföljer) eller ”Hjälpguiden” (sidan 2).
Delarnas namn D Lägesomkopplare (Intelligent auto)/ (Bättre autojustering)/ (Autoprogram)/ (Bländarprioritet)/ (Slutarprioritet)/ (Manuell exponering)/ (Hämta från minnet)/ (Film)/ (Panorering)/ (Scenval) E För tagning: W/T (zoom)-knapp För uppspelning: (index)knapp/uppspelningszoom-knapp F Självutlösarlampa/AF-lampa G Blixt
- Undvik att täcka för blixten med fingrarna.
- Om blixten ska användas så skjut upp (blixtuppfällning)knappen. Om blixten inte behövs SE så tryck ner den för hand.
- Tryck tillbaka blixten ner i kamerahuset när den inte ska användas. H Dioptrijusteringsknapp I Sökare A ON/OFF-knapp (strömbrytare) B Strömlampa/Uppladdningslampa C Avtryckare
- När sökaren ska användas så skjut ner sökaruppfällningsknappen, och dra sedan ut okularet från sökaren tills det klickar till.
- När man tittar i sökaren aktiveras sökarläget, och när man tar bort ansiktet från sökaren återgår visningssättet till bildskärmsläget.
J Mikrofon K Sökaruppfällningsknapp L Remögla (N-märke)
- Rör vid det här märket för att ansluta kameran till en smartphone som är utrustad med NFC-funktion.
- NFC (Near Field Communication) är en internationell standard för trådlös kommunikationsteknik på kort håll.
Inställningsring Objektiv Ögonsensor (Blixtuppfällning)-knapp Bildskärm
- Bildskärmen går att vrida till en vinkel där bilden går lätt att se, så att det går att ta bilder i alla lägen. S Ljussensor T För tagning: Fn (Funktion)knapp För uppspelning: (Skicka t. Smartph.)-knapp U MOVIE (film)-knapp V Multi/mikro-USB-terminal
- För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater.
HDMI-mikrouttag MENU-knapp Wi-Fi-sensor (inbyggd) Styrratten (Uppspelning)-knapp C/ (Special/Radera)-knapp Batterifack Batteriutmatningsspärr Stativfäste
- Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran. es Åtkomstlampa ed Minneskortsfack ef Lock till batteri/ Minneskortsfacket eg Högtalare Isättning av batteripaketet Batteriutmatningsspärr 1 Öppna locket. i batteripaketet. 2 Sätt
- Håll batteriutmatningsspärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsspärren låses när batteripaketet har skjutits in.
- Om man försöker stänga locket när batteripaketet är felaktigt isatt finns SE det risk för skador på kameran.
Uppladdning av batteripaketet För kunder i USA och Canada Nätkabel För kunder i andra länder och områden än USA och Canada Strömlampa/ Uppladdningslampa Tänd: Uppladdning Av: Uppladdningen klar Blinkar: Ett uppladdningsfel har uppstått, eller uppladdningen har avbrutits tillfälligt eftersom kamerans temperatur är utanför rätt område. kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av 1 Anslut mikro-USB-kabeln (medföljer). nätadaptern till vägguttag. 2 Anslut Strömlampan/uppladdningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
- Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
- Det går att ladda upp batteripaketet även medan det fortfarande är delvis laddat.
- Om strömlampan/uppladdningslampan börjar blinka och uppladdningen inte är klar, så ta ut batteripaketet och sätt i det igen.
- Om strömlampan/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälligt på grund av att temperaturen är utanför det rekommenderade området. När temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på 10 °C till 30 °C.
- Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp på ett effektivt sätt om dess kontakter är smutsiga. Torka i så fall bort allt damm och all smuts från batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.
- Anslut nätadaptern (medföljer) till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något fel medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömtillförseln.
- Dra ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget när uppladdningen är klar.
- Var noga med att bara använda Sonys egna batteripaket, mikro-USB-kabel (medföljer) och nätadapter (medföljer).
- Det kan hända att nätadaptern AC-UD11 (säljs separat) inte säljs i somliga länder eller områden. x Uppladdningstid (Full uppladdning) Uppladdningstiden är ungefär 230 minuter när nätadaptern som (medföljer) används.
- Ovanstående uppladdningstid gäller vid uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid beroende på användningsförhållandena och andra faktorer.
x Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator Batteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro-USB-kabel. Kontrollera att kameran är avstängd innan du ansluter den till datorn. Till ett USB-uttag
- Om man ansluter kameran till en dator medan kameran är påslagen förses kameran med ström från datorn, vilket gör det möjligt att importera bilder till datorn utan att behöva bekymra sig om att batteriströmmen tar slut. Anmärkningar
- Observera följande vid uppladdning via en dator: – Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet under alltför lång tid. – Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väcka den från viloläge, när kameran är ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla bort kameran från datorn innan du slår på, stänger av eller startar om datorn, eller väcker den från viloläge. – Vi kan inte garantera att uppladdning fungerar med en hembyggd eller ombyggd dator.
x Batteribrukstid och antal bilder som går att lagra och spela upp Batteribrukstid Antal bilder Tagning (stillbilder) LCD-skärmen Ca. 160 min. Ca. 320 bilder Sökare Ca. 115 min. Ca. 230 bilder Typisk filminspelning LCD-skärmen Ca. 50 min.
Kontinuerlig filminspelning LCD-skärmen Ca. 85 min.
Sökare Uppspelning (stillbilder) Ca. 90 min.
Ca. 215 min. Ca. 4300 bilder Anmärkningar
- Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder kan sjunka beroende på användningsförhållandena.
- Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden: – Ett Sony Memory Stick PRO Duo™-minneskort (Mark2) används (säljs separat) – Batteripaketet används vid en omgivningstemperatur på 25 °C. – Punkten [Visningskvalitet] är inställd på [Standard]
- Antalet bilder som anges vid ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPASE standarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Punkten DISP är inställd på [Visa all info]. – Kameran tar en bild var 30:e sekund. – Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan. – Blixten utlöses för varannan bild. – Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild.
- Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden: Inspelningsinst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typisk filminspelning: Batteribrukstid baserad på upprepad inspelningsstart/ stopp, zoomning, påslagning/avstängning, osv. – Kontinuerlig filminspelning: Batteribrukstid baserad på oavbruten inspelning tills gränsen (29 minuter) har uppnåtts, och därefter fortsatt inspelning genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Övriga funktioner, som t.ex. zoomen, används inte.
x Strömförsörjning Det går att använda nätadaptern AC-UD10 (säljs separat) eller AC-UD11 (säljs separat) för att driva kameran under tagning och uppspelning. Anmärkningar
- Det går inte att ta bilder eller spela upp bilder medan den medföljande nätadaptern är ansluten till kameran. Isättning av ett minneskort (säljs separat) Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll. 1 Öppna locket. i minneskortet (säljs separat). 2 Sätt
- Se till att det fasade hörnet är vänt på det håll som visas i figuren, och stick sedan in minneskortet tills det klickar till på plats. 3 Stäng locket.
x Minneskort som går att använda Minneskort För stillbilder För filmer Memory Stick XC-HG Duo™
- I denna bruksanvisning benämns produkterna i tabellen gemensamt på följande sätt: A: Memory Stick PRO Duo B: Memory Stick Micro C: SD-kort D: microSD-minneskort
- Använd följande sorters minneskort för att spela in filmer i XAVC S-format: – SDXC-minneskort (minst 64 GB och Klass 10 eller snabbare) – SDXC-minneskort (minst 64 GB och kompatibla med UHS-I) – Memory Stick XC-HG Duo
- Den här kameran har stöd för UHS-I-kompatibla SD-kort. Anmärkningar
- Om du använder Memory Stick Micro-minneskort eller microSD-minneskort i den här kameran, så var noga med att även använda rätt sorts adapter.
x För att ta ut minneskortet/batteripaketet Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att ta ut det. Batteripaket: Skjut batteriutmatningsspärren åt sidan. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet. Anmärkningar
- Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 8) lyser. Det kan leda till att data på minneskortet blir skadade. För att ställa klockan Ström/Uppladdningslampa (grön) ON/OFF (strömbrytare) Styrratten Välja inställningspunkter: b/B Inställning av siffrorna i datumet och klockan: v/V/ / Mata in: z på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren). 1 Tryck Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningsskärm.
- Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda. att [Enter] är valt på skärmen, och tryck 2 Kontrollera sedan på z på styrratten. önskad geografisk plats enligt anvisningarna på 3 Välj skärmen, och tryck sedan på z.
in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat], 4 Ställ och tryck sedan på z.
- Vid inställning av punkten [Datum/Tid] är klockan 12 på natten 12:00 AM, och klockan 12 på dagen 12:00 PM. 5 Kontrollera att [Enter] är valt, och tryck sedan på z. Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Avtryckare W/T (zoom)knapp Lägesomkopplare W: zooma ut T: zooma in : Intelligent auto : Film MOVIE
Tagning av stillbilder ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. 1 Tryck När skärpan är inställd hörs ett pip och indikatorn z eller tänds. 2 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden. Inspelning av filmer på MOVIE (film)-knappen för att starta 1 Tryck inspelningen.
- Använd W/T (zoom)-knappen för att zooma in eller ut. ner MOVIE-knappen en gång till för stoppa 2 Tryck inspelningen.
- Om man zoomar medan man filmar kommer användningsljud från kameran med i inspelningen. Det kan även hända att ljudet av hur MOVIE-knappen används blir inspelat när filminspelningen avslutas.
- Det går att spela in oavbrutet i ungefär 29 minuter i taget med kamerans standardinställningar och när den omgivande temperaturen är ungefär 25 °C. När filminspelningen avbryts går det att starta om inspelningen genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Det kan hända att inspelningen avbryts på grund av omgivningstemperaturen för att skydda kameran. Uppspelning av bilder W: zooma ut T: zooma in Styrratten (Uppspelning)
1 Tryck på (Radera) Välja bilder: B (nästa)/b (föregående) eller vrid på styrratten Mata in: z (Uppspelning)-knappen. x För att se nästa/föregående bild Välj bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck på z i mitten på styrratten för att spela upp filmer. x För att radera en bild 1 Tryck på C/ (radera)-knappen. 2 Välj [Radera] med v på styrratten, och tryck sedan på z.
x För att återgå till att ta bilder 18 Tryck ner avtryckaren halvvägs. Introduktion av övriga funktioner Inställningsring MENU Fn (Funktion) Styrratten x Styrratten DISP (Visa innehåll): Används för att ändra vad som ska visas på skärmen. (Matningsläge): Används för att växla mellan olika tagningsmetoder, som t.ex. enbildstagning, kontinuerlig tagning eller gaffling. (Expon.kompens./Fotokreativitet): Används för att justera bildens ljusstyrka./Används för att styra kameran på ett intuitivt sätt för att ta kreativa bilder så lätt som möjligt. (Blixtläge): Används för att välja blixtläge för stillbilder. x Fn (Funktion)-knapp Gör det möjligt att registrera upp till 12 funktioner som man använder ofta, och sedan ställa in de funktionerna igen under tagning. 1 Tryck på Fn (Funktion)-knappen. 2 Välj önskad funktion genom att trycka på v/V/b/B på styrratten. 3 Välj inställningsvärde genom att vrida på styrratten eller inställningsringen. x Inställningsring Du kan själv ställa in dina favoritfunktioner för inställningsringen. När du sedan tar bilder kan du ändra de redan gjorda inställningarna helt enkelt genom att vrida på inställningsringen.
x Menypunkter (Kamerainst.) Bildstorlek Används för att ställa in storleken för stillbilder. Aspekt Används för att ställa in bildförhållandet för stillbilder. Kvalitet Används för att ställa in bildkvaliteten för stillbilder. Panorama: Storlek Används för att ställa in storleken för panoramabilder. Panorama: Riktning Används för att ställa in tagningsriktningen för panoramabilder. Filformat Används för att välja filformat för filmer. Inspelningsinst. Används för att välja bildruteformat för filmer som spelas in. Dubbelinsp. av video Används för att ställa in om en XAVC S-film och en MP4-film, eller en AVCHD-film och en MP4-film, ska spelas in samtidigt. Matningsläge Används för att ställa in matningsläget, t.ex. för kontinuerlig tagning. Blixtläge Används för att ställa in blixten. Blixtkompensering Används för att ställa in blixtens intensitet. Rödögereducering Används för att minska risken för röda ögon i bilden när blixten används. Fokusläge Används för att ställa in skärpeinställningsmetoden. Fokusområde Används för att ställa in vilket område som skärpan ska ställas in på. AF-belysning
Används för att ställa in autofokuslampan som är en hjälpbelysning för att ställa in skärpan för mörka scener. Expon.kompens. Används för att kompensera ljusstyrkan för hela bilden. ISO Används för att justera ljuskänsligheten. ND-filter Används för att minska mängden ljus som släpps in genom objektivet. Sedan går det att ställa in en långsammare slutartid, minska bländarvärdet, osv. Mätmetod Används för att välja metod för uppmätning av ljusstyrkan. Vitbalans Används för att justera färgtonerna i bilden. DRO/Auto HDR Används för att automatiskt kompensera för ljusstyrkan och kontrasten. Kreativa inst. Används för att välja önskad bildbehandlingsmetod. Det går även att justera kontrasten, mättnaden och bildskärpan. Bildeffekt Används för att välja önskat effektfilter för att skapa ett mer imponerande och konstnärligt intryck. Fokusförstoring Används för att förstora bilden före tagningen för att göra det lättare att kontrollera skärpan. Långexp.brusred Används för att slå på brusreduceringsfunktionen för bilder som är tagna med en slutartid på 1/3 sekund eller ännu längre. Hög-ISO brusred Används för att ställa in brusreducering för högkänslighetstagning. Mittenlås på AF Används för att slå på funktionen för att följa ett visst motiv och hålla skärpan inställd på det när man trycker på mittknappen på tagningsskärmen. Leende/Ans.avkän. Används för att upptäcka ansikten och justera olika inställningar automatiskt. Används för att ställa in kameran så att slutaren automatiskt utlöses när ett leende upptäcks. Försköningseffekt Används för att ställa in försköningseffekten och effektnivån. Auto. inramning Används för att analysera scenen vid tagning av bilder på ansikten, närbilder, eller motiv som följs med AF-låsfunktionen, och sedan beskära bilden och lagra ytterligare ett exemplar av bilden med en mer imponerande bildkomposition. Scenval Används för att välja olika förinställningar för olika sorters scenförhållanden. Film Används för att välja exponeringsläge i förhållande till motivet eller för att få en viss effekt.
SteadyShot Används för att slå på SteadyShot-funktionen för stillbildstagning. Denna funktion minskar risken för skakningsoskärpa när man tar bilder med kameran i handen. SteadyShot Används för att slå på SteadyShot-funktionen för filminspelning. Färgrymd Används för att ändra omfånget av reproducerbara färger. Aut. lång. slutare Används för att slå på funktionen för automatisk inställning av slutartiden i förhållande till omgivningens ljusstyrka i filminspelningsläget. Ljudinspelning Används för att ställa in om även ljudet ska spelas in under filminspelning. Ref.nivå för mikrofon Används för att ställa in mikrofonnivån under filminspelning. Reducera vindbrus Används för att minska ljudet av blåst under filminspelning. Hämta från minnet Används för att välja en inställning som lagrats i minnet i förväg när lägesomkopplaren är inställd på MR (Hämtning från minnet). Minne Används för att lagra önskade lägen och kamerainställningar i minnet. (Anpassade inställningar) Zebra
Används för att visa ränder som gör det lättare att justera ljusstyrkan. MF-hjälp Används för att se en förstorad bild när skärpan ställs in för hand. Tid för fokusförst. Används för att ställa in hur länge bilden ska visas i förstorad form. Rutnät Används för att tända ett rutnät på skärmen som gör det lättare att anpassa bilden efter motivets struktur. Snabbgranskning Används för att ställa in om den tagna bilden automatiskt ska visas på skärmen för granskning efter tagningen. DISP-knapp Används för att ställa in vilken sorts information som ska visas på bildskärmen eller i sökaren när man trycker på DISP på styrratten. Konturframhävn.nivå Används för att framhäva konturerna för de områden som skärpan är inställd på med en viss färg när skärpan ställs in för hand. Konturframhävn.färg Används för att välja färg för konturframhävningsfunktionen. Expon.inställ.guide Används för att ställa in vilken guide som ska visas när exponeringsvärdena ändras på tagningsskärmen. Livevisning Används för att ställa in om inställningar som t.ex. exponeringskompensation ska reflekteras i bilden som visas på skärmen. För-AF Används för att ställa in om autofokusen ska aktiveras eller ej redan innan man trycker ner avtryckaren halvvägs. Zoominställning Används för att ställa in om klarbildszoom och digital zoom ska användas vid zoomning. FINDER/MONITOR Används för att ställa in metoden för att växla mellan sökaren och LCD-skärmen. AEL med slutare Används för att ställa in om exponeringen automatiskt ska låsas eller ej när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Detta är praktiskt när man vill ställa in skärpan och exponeringen var för sig. Självport./självutl. Används för att ställa in om en självutlösare med 3 sekunders fördröjning ska användas när skärmen är uppfälld ungefär 180 grader. Gafflingsordn. Används för att ställa in tagningsordningen vid exponeringsgaffling och vitbalansgaffling. Ansiktsregistrering Används för att registrera eller ändra den person som ska prioriteras vid fokusföljning. Skriv datum Inst. funktionsmeny
Används för att ställa in om tagningsdatumet ska läggas på för stillbilder. Används för att skräddarsy funktionerna som visas när man trycker på Fn (Funktion)-knappen.
Specialknappinst. Används för att ställa in önskade funktioner för specialknappen och inställningsringen. Zoomfunk. på ring Används för att ställa in zoomfunktionen för inställningsringen. När man väljer [Steg] går det att zooma i fasta brännviddssteg. MOVIE-knapp Används för att ställa in om MOVIE-knappen alltid ska vara aktiverad eller ej. Hjullås Används för att ställa in om styrratten tillfälligt ska stängas av eller ej när man använder Fn-knappen vid tagning. Det går att stänga av/slå på styrratten genom att trycka in Fn-knappen och hålla den intryckt. (Trådlös)
Skicka t. Smartph. Används för att överföra bilder att visa på en smartphone. Skicka till dator Används för att säkerhetskopiera bilder genom att överföra dem till en nätverksansluten dator. Visa på TV Används för att spela upp bilder på en nätverksansluten TV. One-touch(NFC) Används för att ställa in en applikation för One-touch (NFC). Sedan går det att starta den applikationen helt enkelt genom att röra vid kameran med en NFC-klar smartphone. Flygplansläge Används för att stänga av kamerans trådlösa kommunikationsfunktioner. Tryck på WPS Används för att registrera en åtkomstpunkt i kameran helt enkelt genom att trycka på WPS-knappen. Inst. åtkomstpunkt Används för att registrera en åtkomstpunkt manuellt. Red. enhetsnamn Används för att ändra enhetsnamnet under Wi-Fi Direct, osv. Visa MAC-adress Används för att se kamerans MAC-adress. Åtrst SSID/lösen Används för att återställa SSID-koden och lösenordet för smartphoneanslutningen. Återst. nätverksinst. Används för att återställa alla nätverksanslutningar. (Program) Programlista Används för att tända applikationslistan. Sedan kan du välja den applikation du vill använda. Introduktion Används för att se användningsinstruktioner för applikationen. (Uppspelning) Radera Används för att radera en bild. Visningssätt Används för att välja hur bilder ska grupperas för uppspelning. Indexvisning Används för att se flera bilder på en gång. Visningsriktning Används för att ställa in visningsriktningen för den lagrade bilden. Bildspel Används för att spela upp ett bildspel. Rotera Förstora Används för att vrida runt bilden. Används för att förstora uppspelningsbilden. Uppspel. 4K-stillbild Används för att mata ut stillbilder med 4Kupplösning till en HDMI-ansluten TV med stöd för 4K. Skydda Används för att skydda bilder. Injus av rörelsevideo Används för att ställa in visningsintervallet när man följer ett motiv med hjälp av [Rörelsevideo], där följningen av motivets rörelser visas under filmuppspelning. Markera utskrift Används för att markera stillbilder för utskrift. Skönhetseffekt Används för att retuschera en persons ansikte i en stillbild och spara den retuscherade bilden som en ny bild.
(Installation) Skärmljusstyrka Används för att ställa in skärmens ljusstyrka. Sökarens ljusstyrka Används för att ställa in ljusstyrkan i den elektroniska sökaren.
Sökarens färgtemp. Används för att ställa in kulörtemperaturen för sökaren. Volyminställning Används för att ställa in volymen vid filmuppspelning. Ljudsignaler Används för att ställa in ljuden som hörs när kameran används. Överföringsinställn. Används för att ställa in kamerans uppladdningsfunktion när man använder ett Eye-Fikort. Brickmeny Används för att ställa in om brickmenyn ska visas varje gång man trycker på MENU-knappen. Guide för lägesratt Används för att tända och släcka guiden för lägesomkopplaren (förklaringar av de olika tagningslägena). Bekr.radering Används för att ställa in vilket av alternativen Radera eller Ångra som ska vara förvalt på raderingsbekräftelseskärmen. Visningskvalitet Används för att ställa in visningskvaliteten. Starttid f. energiläge Används för att ställa in tiden tills kameran automatiskt stängs av. PAL/NTSC-väljare (gäller endast 1080 50i-kompatibla modeller)
Gör det möjligt att spela in filmer i ett annat TVformat. Demoläge Används för att se en demonstration av filminspelning, respektive stänga av demonstrationen. HDMI-inställningar Används för att göra HDMI-inställningar. USB-anslutning Används för att ställa in USB-anslutningsmetoden. USB LUN-inställn. Används för att öka kompatibiliteten genom att begränsa funktionerna vid USB-anslutning. Låt [Multipla] vara inställt under normala fall, och ställ bara in [Enkelt] om det inte går att upprätta någon anslutning mellan kameran och en dator eller en A/Vkomponent annars. USB-strömförsörjn. Används för att ställa in om kameran ska förses med ström vid USB-anslutning. Språk Används för att välja språk. Datum/klockinst Används för att ställa in datumet och klockan, samt sommartid. Områdesinställning Används för att ställa in var kameran används. Formatera Används för att formatera minneskortet. Filnummer Används för att ställa in hur filerna för stillbilder och filmer ska numreras. Välj lagringsmapp Används för att byta mapp för lagring av bilder. Ny mapp Används för att skapa en ny mapp för lagring av stillbilder och filmer (MP4). Mappnamnsformat Används för att ställa in mappformatet för stillbilder. Återställ bilddatabas Används för att återställa bilddatabasfilen och göra det möjligt att lagra och spela upp bilder. Visa mediainfo. Används för att se den återstående möjliga inspelningstiden för filmer respektive det återstående antalet stillbilder som går att lagra på minneskortet. Version Används för att se kamerans mjukvaruversion. Återställ inställning Används för att återställa inställningarna till standardinställningarna.
Funktioner i PlayMemories Home™ Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder och filmer till en dator och använda dem på olika sätt. PlayMemories Home behövs för att importera XAVC S-filmer och AVCHDfilmer till datorn. Spela upp importerade bilder Importera bilder från kameran I Windows går det även att använda följande funktioner: Visa bilder på en kalender Skapa filmskivor Dela bilder på PlayMemories Online™ Ladda upp bilder till nättjänster Anmärkningar
- Internet-anslutning krävs för att installera PlayMemories Home.
- Internet-anslutning krävs för att kunna använda PlayMemories Online och andra nättjänster. Det kan hända att PlayMemories Online eller andra nättjänster inte går att använda i somliga länder eller områden.
- Mjukvara för Mac går att ladda ner från följande webbadress: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Om programmet PMB (Picture Motion Browser), som medföljde kameramodeller fram till 2011, redan finns installerat på datorn, kommer det att skrivas över när PlayMemories Home installeras. Använd PlayMemories Home, som är efterföljaren till PMB.
x Systemkrav Systemkraven för mjukvaran hittar du på följande webbsida: www.sony.net/pcenv/ x För att installera PlayMemories Home på en dator Internetläsaren på din dator, gå till följande 1 Öppna webbsida, och installera sedan PlayMemories Home. www.sony.net/pm/
- För närmare detaljer om PlayMemories Home, se följande supportsida för PlayMemories Home (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
- När installationen är klar startar PlayMemories Home. kameran till datorn med hjälp av mikro-USB2 Anslut kabeln (medföljer).
- Det kan hända att nya funktioner installeras i PlayMemories Home. Anslut därför kameran till datorn även om PlayMemories Home redan är installerat på datorn. Anmärkningar
- Koppla inte loss mikro-USB-kabeln (medföljer) från kameran medan användningsskärmen eller åtkomstskärmen visas. Då kan data bli skadade.
- För att koppla bort kameran från datorn klickar man på i aktivitetsfältet, och därefter på [Mata ut PMHOME].
Funktioner i Image Data Converter™ Här nedan är några exempel på funktionerna som finns att använda i Image Data Converter.
- Du kan redigera bilder i RAW-format med hjälp av ett antal olika korrigeringsfunktioner t.ex. för tonkurvan och skärpan.
- Det går att justera vitbalansen och ljusstyrkan för bilder, och använda Kreativa inställningar m.m.
- Du kan spara visade och redigerade stillbilder på datorn. Det finns två olika sätt att spara RAW-bilder: antingen genom att spara dem i RAW-format som de är, eller genom att spara den i ett mer allmänt filformat.
- Du kan se och jämföra RAW-bilderna och JPEG-bilderna som är tagna med den här kameran.
- Du kan rangordna bilder i fem i olika nivåer.
- Du kan ställa in färgetiketter. x Installation av Image Data Converter ner mjukvaran från följande webbsida och 1 Ladda installera den på datorn. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x För att öppna Guide för Image Data Converter Se Guide för Image Data Converter för närmare detaljer om hur man använder Image Data Converter. Windows: 1 IKlicka på [Start] t [Alla program] t [Image Data Converter] t [Hjälp]t [Image Data Converter Ver.4]. I Mac: Starta Finder t [program] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t På menyraden, välj ”Hjälp” t Guide för Image Data Converter.
- I Windows 8: starta Image Data Converter Ver.4 t På menyraden, välj ”Hjälp” t Guide för Image Data Converter.
- För närmare detaljer om Image Data Converter hänvisar vi även till kamerans ”Hjälpguide” (sidan 2), samt till följande supportsida för Image Data Converter (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/ids-se/ För att lägga till ytterligare funktioner i kameran
Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via Internet. http://www.sony.net/pmca/
- När en applikation har installerats går det att starta den applikationen genom att röra vid N-märket på kameran med en NFC-klar Android-smartphone, med hjälp av [One-touch(NFC)]-funktionen.
Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer Antalet lagringsbara stillbilder och den inspelningsbara tiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet. x Stillbilder
Bildstorlek]: L: 20M När punkten [ Aspekt] är inställd på [3:2]* Kapacitet Kvalitet Standard 2 GB 295 bilder Fin 170 bilder Extra fin 125 bilder RAW & JPEG 58 bilder RAW 88 bilder
- När punkten [ Aspekt] är inställd på något annat än [3:2] går det att lagra fler bilder än vad som anges ovan. (Utom när punkten [ Kvalitet] är inställd på [RAW].)
x Filmer I nedanstående tabell visas den ungefärliga sammanlagda inspelningstiden vid användning av ett minneskort som är formaterat i den här kameran. Inspelningstiden för XAVC S-filmer och AVCHD-filmer gäller när punkten [Dubbelinsp. av video] är inställd på [Av]. (h (timmar), m (minuter)) Kapacitet Inspelningsinst. 60p 50M/50p 50M 2 GB
- gäller endast 1080 60i-kompatibla modeller
- Den maximala möjliga kontinuerliga inspelningstiden är ungefär 29 minuter (begränsat av produktens specifikationer). Den maximala möjliga kontinuerliga inspelningstiden för filmer i MP4 (12M)-format är ungefär 15 minuter (begränsat av en maximal filstorlek på 2 GB).
- Den möjliga inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran spelar in med variabelt bittal (VBR), vilket gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i förhållande till scenen som spelas in. När man filmar motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare, men samtidigt blir den inspelningsbara tiden kortare eftersom det går åt mer minne för inspelningen. Den inspelningsbara tiden varierar även beroende på tagningsförhållandena, motivet, samt inställningarna för bildkvalitet och bildstorlek.
Att observera när kameran används Funktioner som är inbyggda i kameran
- Den här bruksanvisningen beskriver 1080 60i-kompatibla apparater och 1080 50ikompatibla apparater. Se efter om kameran är 1080 60i-kompatibel eller 1080 50i-kompatibel genom att kontrollera vilket av följande märken som sitter på undersidan av kameran. 1080 60i-kompatibel enhet: 60i 1080 50i-kompatibel enhet: 50i
- Den här kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad från tidigare vanliga kameramodeller som använt en interlace-metod för att lagra bilder, använder den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre upplösning, och jämnare och mer naturtrogna bilder. Filmer som är inspelade i 1080 60p/1080 50p-format går bara att spela upp på apparater med stöd för 1080 60p/1080 50p-format.
- Ställ in punkten [Flygplansläge] på [På] ombord på flygplan. Angående användning och skötsel Hantera kameran varsamt, och undvik att ta isär eller modifiera den, eller utsätta den för slag eller stötar, t.ex. genom att hamra eller trampa på den eller genom att tappa den. Var speciellt försiktig med objektivet. Att observera vid tagning/uppspelning
- Gör först en provtagning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar med den verkliga tagningen.
- Kameran är varken dammtät, stänksäker eller vattentät.
- Rikta aldrig kameran mot solen eller annan stark belysning. Det kan leda till fel på kameran.
- Om det skulle bildas kondens så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran.
- Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan leda till fel på kameran så att det inte går att lagra fler bilder. Det kan även hända att lagringsmediet blir oanvändbart eller att bilddata blir förstörda. Undvik att använda/förvara kameran på följande ställen
- På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
- Rakt i solen eller i närheten av ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
- På platser där det skakar
- Nära platser som genererar starka radiovågor, strålning eller starka magnetfält. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt sätt.
- På sandiga eller dammiga ställen Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuellt inte går att reparera. När du bär med dig kameran
- Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom kameran då kan gå sönder. ZEISS-objektivet Den här kameran är utrustad med ett ZEISS-objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet i den här kameran är tillverkat enligt ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av ZEISS och motsvarar kvalitetsstandarden hos ZEISS i Tyskland. Att observera angående skärmen, den elektroniska sökaren och objektivet
- Skärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med extrem högprecisionsteknik, vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan trots allt förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på skärmen och i den elektroniska sökaren. Sådana punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras på något sätt.
- Håll aldrig kameran i bildskärmen eller i sökaren.
- Var försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna eller att några andra föremål fastnar i objektivet när det rör sig.
- Var försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna när du trycker ner sökaren.
- Försök aldrig trycka ner sökaren med våld när okularet är utdraget.
- Om det kommer vatten, damm eller sand på sökarenheten finns det risk att det blir fel på kameran. Att observera vid tagning med sökaren Den här kameran är utrustad med en organisk elektroluminiscenssökare med hög upplösning och hög kontrast. Kameran är konstruerad så att den har en lättanvänd sökare genom att balansera olika element på ett lämpligt sätt.
- Det kan hända att bilden blir en aning förvrängd i hörnen i sökaren. Detta är inget fel. När man vill kontrollera varenda detalj i hela bildkompositionen kan man även använda bildskärmen.
- Om man panorerar med kameran medan man tittar i sökaren eller om man rör på ögonen, kan det hända att bilden i sökaren blir förvrängd eller att färgerna i bilden ändras. Detta är en karaktäristisk egenskap för objektivet och visningsanordningen, och inget fel. Vi rekommenderar att du tittar i mitten av sökaren när du tar bilder.
Att observera angående blixten
- Bär aldrig omkring kameran genom att hålla den i blixtenheten, och undvik att trycka onödigt hårt på blixten.
- Om det kommer in vatten, damm eller sand i blixten när den är uppfälld finns det risk för funktionsfel.
- Var försiktig så att inte fingrarna kommer i vägen när du trycker ner blixten. Sony-tillbehör Använd bara äkta Sony-tillbehör. Annars finns det risk att det blir fel på kameran. Det kan hända att Sonys tillbehör inte marknadsförs i somliga länder eller områden. Angående kamerans temperatur Det kan hända att kameran och batteriet blir varma när kameran används länge i taget, men det är inget fel. Angående överhettningsskyddet Beroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran plötsligt stängs av automatiskt för att skydda den. Det visas ett meddelande på skärmen innan kameran stängs av eller när det inte går att filma längre. Låt i så fall kameran ligga avstängd tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slår på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnit svalna tillräckligt, kan det hända att kameran stängs av igen eller att det inte går att filma. Angående uppladdning av batteripaketet
- När man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att det inte går att ladda upp till full kapacitet. Det beror på batteriegenskaperna. Ladda upp batteripaketet igen.
- Batterier som inte har använts på över ett år kan ha försämrad kapacitet. Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot gällande upphovsrättslagar. Ingen garanti för skadat material eller misslyckade inspelningar Sony lämnar ingen garanti ifall en inspelning misslyckats eller inte gick att utföra, eller om inspelat material blivit skadat på grund av fel på kameran, lagringsmediet, osv. Rengöring av kamerans yta Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av ytan igen med en torr duk. För att undvika skador på ytfinishen och höljet: – Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, alkohol, engångstrasor, insektsmedel, solskyddsmedel eller insekticider.
Underhåll av skärmen
- Om det kommer handkräm eller fuktmedel på skärmen kan ytskiktet lösas upp. Om det skulle komma några sådana ämnen på skärmen så torka genast bort dem.
- Undvik att torka alltför hårt med pappersservetter eller liknande, eftersom det kan leda till skador på ytskiktet.
- Om det fastnar fingeravtryck eller smuts på skärmen rekommenderar vi att du först försiktigt tar bort smutsen och sedan torkar rent skärmen med en mjuk duk. Att observera angående trådlösa nätverk Vi påtar oss inget ansvar för eventuella skador som beror på oauktoriserad åtkomst eller användning av destinationer som är lagrade i kameran, till följd av förlust eller stöld.
Bildanordning: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 tum) Exmor R™ CMOSsensor Totalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 20,9 Megapixlar Praktiskt användbart antal bildpunkter på kameran: Ca. 20,1 Megapixlar Objektiv: ZEISS Vario-Sonnar T 2,9× zoomobjektiv f = 8,8 mm – 25,7 mm (motsvarar 24 mm – 70 mm (för en kamera för 35 mm film)) F1,8 (W) – F2,8 (T) Medan man filmar (16:9): 25,5 mm – 74 mm*1 Vid filminspelning (4:3): 31 mm – 90 mm*1 När punkten [ SteadyShot] är inställd på [Standard] SteadyShot: Optisk Filformat: Stillbilder: Enligt JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-format), DPOFkompatibla Filmer (XAVC S-format):
ver.1.0 format-kompatibel Bild: MPEG-4 AVC/H.264 Ljud: Linjärt PCM-ljud, 2 kanaler (48 kHz, 16 bitar) Filmer (AVCHD-format): AVCHD-format Ver. 2.0kompatibel Bild: MPEG-4 AVC/H.264 Ljud: Dolby Digital 2 kanaler, utrustad med Dolby Digital Stereo Creator
- Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Filmer (MP4-format): Bild: MPEG-4 AVC/H.264 Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler Lagringsmedium: Memory Stick PRO Duo-minneskort, Memory Stick Micro-minneskort, SD-kort, microSD-minneskort Blixt: Blixtens räckvidd (med ISOkänsligheten (rekommenderat exponeringsindex) inställd på Auto): Ca. 0,4 m till 10,2 m (W)/ Ca. 0,4 m till 6,5 m (T) [In- och utgångar] HDMI-uttag: HDMI-mikrouttag Multi/mikro-USB-terminal*: USBkommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)
- För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater. [Sökare] Typ: Elektronisk sökare (organisk elektroluminisens) Totalt antal bildpunkter: 1 440 000 bildpunkter Bildtäckning: 100% Förstoring: Ca. 0,59 × (motsvarande en kamera för 35 mm-format) med ett 50 mm objektiv inställt på oändligt avstånd, –1 m–1 Ögonpunkt: Ca. 20 mm från okularet, 19,2 mm från okularramen vid –1 m–1
- Dioptrijustering: –4,0 m–1 till +3,0 m–1 [Bildskärm] [Trådlöst nätverk] LCD-bildskärm 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärm Totalt antal bildpunkter: 1 228 800 punkter Stödd standard: IEEE 802.11 b/g/n Frekvens: 2,4GHz Stödda säkerhetsprotokoll: WEP/
Konfigurationsmetod: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuell Åtkomstmetod: Infrastrukturläge NFC: NFC Forum Type 3 Tagkompatibel [Strömförsörjning, allmänt] Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket NP-BX1, 3,6 V Nätadaptern AC-UB10C/UB10D, Effektförbrukning: Ca. 1,7 W (vid tagning med hjälp av bildskärmen) Ca. 2,3 W (vid tagning med hjälp av sökaren) Användningstemperatur: 0 °C till 40 °C Förvaringstemperatur: –20 °C till +60 °C Yttermått (enligt CIPA): 101,6 mm × 58,1 mm × 41,0 mm (B/H/D) Vikt (enligt CIPA) (ca.): 290 g (inklusive batteripaket av typ NP-BX1 och Memory Stick PRO Duo) Mikrofon: Stereo Högtalare: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel Model No. WW808161 Nätadaptern AC-UB10C/UB10D Strömkrav: 100 V till 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Utspänning: 5 V likström, 0,5 A Återuppladdningsbart batteripaket NP-BX1 Batterityp: Litiumjonbatteri Maximal spänning: 4,2 V likström Märkspänning: 3,6 V likström Max. laddningsspänning: 4,2 V likström Max. laddningsström: 1,89 A Kapacitet: Typisk 4,5 Wh (1 240 mAh) Rätt till ändringar i utformning och specifikationer förbehålles.
- Memory Stick och varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
- XAVC S och registrerade varumärken för Sony Corporation.
- ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progressive”-logon är varumärken för Panasonic Corporation och Sony Corporation.
- Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken för Dolby Laboratories.
- Beteckningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface, samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
- Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder.
- Mac är ett registrerat varumärke för Apple Inc. i USA och andra länder.
- iOS är ett registrerat varumärke eller varumärke för Cisco Systems, Inc.
- iPhone och iPad är registrerade varumärken för Apple Inc. i USA och andra länder.
- SDXC-logotypen är ett varumärke för SD-3C, LLC.
- Android och Google Play är varumärken för Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logon och Wi-Fi PROTECTED SET-UP är registrerade varumärken för Wi-Fi Alliance.
- N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke för NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
- DLNA och DLNA CERTIFIED är varumärken för Digital Living Network Alliance.
- Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook, Inc.
- YouTube och YouTube-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc.
- Eye-Fi är ett varumärke för Eye-Fi, Inc.
- Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna ™ och ® har dock i regel utelämnats i denna bruksanvisning. Ytterligare information om denna produkt och svar på vanliga frågor hittar du på vår kundtjänsts webbsida.
Notice-Facile